Instructions / Assembly

4
Before using for the first time, it is recommended to clean the interior of the
kettle thoroughly. Please follow the procedure below before using the kettle:
1. Remove all packing materials and make sure that product is received in
good condition.
2. Taking care to keep the electrical components on the exterior of the kettle
dry, wipe out the interior of the kettle with a damp, soapy cloth. If your hand
will not fit inside the kettle, swish warm, soapy water around in the interior of
the kettle with the lid closed.
3. Rinse out the inside of the kettle thoroughly with water.
4. Remove the decalcification filter (see diagram on page 5 for instructions).
Wash filter in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly before placing
back in the unit.
5. With a damp cloth, gently wipe off the exterior of the kettle. Do not wipe off
electrical components. This may cause damage to the unit.
6. Dry all parts completely.
7. It is also recommended to run your kettle through one boiling cycle before
using it to consume beverages. Following the instructions in the Boiling
Water” section below, boil one kettle of water. When water has boiled, pour
it out and rinse the inside of the kettle once more. Your kettle is now ready
for use.
4
Antes de usarse por primera vez, se recomienda limpiar muy bien el interior de la
tetera. Por favor siga el procedimiento de abajo antes de usar la tetera:
1. Retire todo el material de empaque y asegúrese de haber recibido el
producto en buenas condiciones.
2. Teniendo cuidado de que los componentes eléctricos en el exterior de la tetera se
mantengan secos, limpie el interior de la tetera con un paño húmedo con agua y
jabón. Si su mano no cabe en la tetera, coloque agua tibia con jabón en el interi-
or de la tetera y agítela con la tapa cerrada.
3. Enjuague bien el interior de la tetera con agua.
4. Retire el filtro de descalcificación (vea el diagrama de la página 5 con las
instrucciones). Lave el filtro con agua tibia con jabón. Enjuáguelo y séquelo
bien antes de colocarlo de nuevo en la unidad.
5. Con un paño húmedo, limpie con cuidado el exterior de la tetera. No limpie los
componentes eléctricos. Esto puede causar daños a la unidad.
6. Seque todas las partes por completo.
7. También se recomienda que opere su tetera durante un ciclo de hervir
completo antes de usar el agua para consumir bebidas. Siguiendo las
instrucciones de la sección “Uso de Su Tetera” de abajo, hierva una tetera de
agua. Cuando el agua haya hervido, deséchela y enjuague el interior de la
tetera una vez más. Su tetera ahora está lista para usarse.
UUSSIINNGG YYOOUURR WWAATTEERR KKEETTTTLLEE
CCOOMMOO UUSSAARR EELL AAPPAARRAATTOO
BBeeffoorree FFiirrsstt UUssee::
BBOOIILLIINNGG WWAATTEERR::
1. Place power base on a sturdy, level surface.
2. Make sure that the removable filter is properly inserted. See diagram on
page 5 for instructions on inserting the filter.
3. Open the kettle lid and fill with water through lid opening. Do not fill past the
“MAX” line on the water level indicator. Use distilled water when possible for
best taste and to minimize mineral build-up in the kettle. Never fill kettle with
any liquid other than water.
4. Close the lid until it locks securely into place.
5. Making sure the kettle and power base are completely dry and sitting on a
level, sturdy surface, place the kettle onto the power base and plug cord into
a wall outlet.
6. Press down on the power switch located on the base of the handle to begin
the boiling process. The red indicator light will illuminate.
7. Never open lid while water is boiling.
8. Once the water has boiled, the kettle will release the power switch. The power
indicator light will turn off, and the unit will automatically shut off.
9. Lift the kettle off the power base before pouring, using the easy-grip handle.
Take care not to touch the stainless steel body, as it will be hot.
10. After pouring, make sure the bottom of the kettle and the power base are dry
before placing kettle on the power base.
11. When not in use, pour out any unused water and unplug the power base from
the wall outlet.
AAnntteess ddee uussaarrllaa ppoorr pprriimmeerraa vveezz::
1. Coloque la base sobre una superficie firme y nivelada.
2. Asegúrese de que el filtro desmontable esté bien insertado. Vea el diagrama
de la página 5 con las instrucciones para insertar el filtro.
3. Abra la tapa de la tetera y llénela con agua por la apertura de la tapa. No
la llene más arriba de la línea “MAX” del indicador de nivel de agua. Use agua
destilada cuando sea posible para obtener un mejor sabor y minimizar la
acumulación de sarro en la tetera. Nunca llene la tetera con ningún líquido
que no sea agua.
4. Cierre la tapa hasta que quede bien asegurada en su lugar.
5. Asegurándose de que la tetera y la base están completamente secas y
colocadas sobre una superficie firme y nivelada, coloque la tetera sobre su
base eléctrica y conecte el cable en la toma de corriente eléctrica de la
pared.
6. Presione la palanca ubicada en la base de la agarradera para iniciar el pro
ceso de hervido. Se iluminará la luz roja indicadora.
7. Nunca abra la tapa mientras el agua está hirviendo.
8. Una vez que el agua haya hervido, la tetera liberará la palanca. La luz
indicadora de energía se apagará y la unidad se apagará
automáticamente.
9. Levante la tetera de la base antes de verter, usando la agarradera fácil de
asir. Tenga cuidado de no tocar el cuerpo de acero inoxidable, ya que
estará caliente.
10. Después de verter, asegúrese de que la parte inferior de la tetera y la base
estén secas antes de colocar la tetera sobre la base eléctrica.
11. Cuando no esté en uso, saque toda el agua que no utilizó y desconecte la
base de la toma de corriente eléctrica de la pared.
UUSSOO DDEE SSUU TTEETTEERRAA

Summary of content (4 pages)