BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
REMARQUE /D WRWDOLWp GHV LQVWUXFWLRQV JDUDQWLHV HW DXWUHV GRFXPHQWV HVW VXMHWWH j PRGL¿FDWLRQ j OD VHXOH GLVFUpWLRQ G´Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l´onglet de support de ce produit.
Contents Page Page 2 Quick Start Guide 21 Kit Overview 6 Maintenance Schedule 24 Required 7 Wheel and Tire Maintenance 25 Recommended Tools 8 ) 5 'LႇHUHQWLDO 0DLQWHQDQFH 26 How To...Prepare and Paint the body 9 Shock Maintenance 28 How To...Install Servo in servo mount 14 Center Spool 29 How To... Install ESC on mount 15 How To...Tune Aero Balance 30 How To...Install Receiver in Receiver box 16 How To...Remove Bumpers 31 How To...
Kit Overview Überblick Supplied Aperçu du Kit Mitgeliefert Fournis LIMITLESS Speed Bash 1/7TH Scale All-Road Speed Machine Roller Clear Body (ARA7116V2) Hex Wrenches Sechskantschlüssel Clé hexagonale 1.5, 2, 2.5, 3, 5mm Small Box Wrench Kleiner Steckschlüssel Petite clé à douille Wheel wrench Radschlüssel Clé de roue 17mm SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN CARACTÉRISTIQUES ARRMA LIMITLESSTM (ARA7116V2) Length Länge Longueur 'LႇXVHU ,QVHUWV 'LႇXVRUHLQVlW]H ,QVHUWV GH GLႇXVHXU 730mm / 28.
Required Benötigt Requis 8S Electronic Speed Control (see page 15) 8S Elektronische Geschwindigkeitsregelung (siehe Seite 15) Contrôle de vitesse électronique 8S (voir page 15) 2Ch Transmitter and Receiver (see page 16) 2Ch Sender und Empfänger (siehe Seite 16) Émetteur et récepteur 2Ch (voir page 16) Pinion gear Ritzel Pignon 4S 8S Capable Motor (see page 19) 8S fähiger Motor (siehe Seite 19) Moteur compatible 8S (voir page 19) 4S 2X 2x4S LiPo Battery 2x4S LiPo Akku 2x4S LiPo Batteries Battery Tra
Recommended Tools Supplied Mitgeliefert Fournis Empfohlene Werkzeuge Outils recommandés Not Supplied Nicht itgeliefert Non Fournis 1.5mm Hex Wrenches Sechskantschlüssel Clé hexagonale 1.5, 2, 2.5, 3, 5mm 5.5mm 2.0mm 2.5mm 7mm 3.0mm Nut Drivers Mutternschlüssel Clés à douille emmanchée 5.
? How To... Prepare and Paint the body Wie... Karosserie vorbereiten und bemalen Comment...
2. Clean/dry body 3. Körper reinigen/trocknen Mask body Maskenkörper Draw the pattern to help you align the masking tape. Zeichnen Sie das Muster, um das Ausrichten des Abdeckbands zu erleichtern. Dessinez le motif pour vous aider à aligner le ruban de masquage. Corps propre/sec Masque corps Mask off the area that will have the lightest color paint. Maskiere den Bereich mit der hellsten Farbe. Masquez la zone qui aura la peinture de couleur la plus claire. 10 WWW.ARRMA-RC.
4. Only use Polycarbonate Paint! Nur Polycarbonatfarbe verwenden! N'utilisez que de la peinture au polycarbonate ! Paint body Karosserie lackieren Peindre le corps Pre-warm paint before spraying. Farbe vor dem Sprühen vorwärmen. Préchauffer la peinture avant de pulvériser. Spray darkest color first, use many thin coats. Sprühen Sie zuerst die dunkelste Farbe, verwenden Sie viele dünne Schichten.
5HPRYH :LQGRZ PDVNV DQG RXWHU ¿OP )HQVWHUPDVNHQ XQG $XHQIROLH HQWIHUQHQ 5HWLUHU OHV PDVTXHV GH IHQrWUH HW OH ¿OP H[WpULHXU 12 WWW.ARRMA-RC.
6. Apply decals 7. Abziehbilder anbringen Appliquer des décalcomanies Attach body clip retainers Karosserie-Clip-Halterungen anbringen )L[H] OHV FOLSV GH ¿[DWLRQ GX FRUSV x3 13 WWW.ARRMA-RC.
? How To... Install Servo in servo mount Wie... Comment... Installieren Sie das Servo in der Servohalterung Installez le servo dans le support de servo The below steps will help you to select the correct servo for the vehicle and install it. Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Auswahl des richtigen Servos für das Fahrzeug und beim Einbau. Les étapes ci-dessous vous aideront à sélectionner le bon servo pour le véhicule et à l'installer. 2mm B Max.
? How To... Install ESC on mount Wie... Installieren Sie ESC auf der Halterung Comment... Installer l'ESC sur le support The below steps will help you to install your chosen Electronic Speed Control to the mount. Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Installation der von Ihnen gewählten elektronischen Geschwindigkeitsregelung an der Halterung. Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le régulateur de vitesse électronique choisi sur le support.
? How To... Install Receiver in Receiver box Wie... Comment... Installieren Sie das Empfänger in der Empfängerbox Installer le récepteur dans la boîte du récepteur The below steps will help you to install your chosen receiver into the receiver box. Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Installation des von Ihnen ausgewählten Empfängers in der Empfängerbox. Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le récepteur choisi dans le boîtier récepteur. 1.5mm 2mm Max.
6 5 CH1 STR CH 2 THR 7 C M2.5x12mm Cap Head Screw (AR702002) x4 2mm B A 17 WWW.ARRMA-RC.
? How To... Install the servo horn Wie... Comment... Installieren Sie die Servohupe Installez le klaxon de servo The below steps will help you to install the servo horn (ARA340180 23T supplied) on to the servo. Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Installation der Servohupe (ARA340180 23T im Lieferumfang enthalten) am Servo. Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le klaxon de servo (ARA340180 23T fourni) sur le servo. 2.
? How To... Wie... Install the motor Comment... Den Motor einbauen Installer le moteur The below steps will help you to install the motor into the vehicle. Follow gearing advice from your chosen motor manufacturer. Die folgenden Schritte helfen Ihnen beim Einbau des Motors in das Fahrzeug. Befolgen Sie die Getriebehinweise des von Ihnen gewählten Motorherstellers. Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le moteur dans le véhicule.
2 1 A B M4x12mm Flat Head Screw (AR722412) x2 2.5mm 4 3 B B M4x18mm Flanged Button Head Screw (ARA727412) x2 2.5mm 2mm A C A 5 B A 20 WWW.ARRMA-RC.
Quick Start Guide Schnellstartanleitung Remove Body Guide de Démarrage Rapide Entfernen Sie die Karosserie Supprimer la carrosserie x3 Install AA Batteries In Controller Legen Sie die AA Batterien in das Steuergerät ein Installer les piles AA dans la radiocommande AA batteries x4 AA Batterien x4 AA Batteries x4 (NOT INCLUDED) Wichtig: beachten Sie die Polung 1RWH 3RODULWp CAUTION: If using rechargeable batteries, only charge rechargeable batteries.
How to Drive LEFT Links Gauche ACCELERATE Beschleunigung $FFpOpUHU Wie man fährt LEFT Links Gauche RIGHT Rechts Droite BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverse Neutre de direction ACCELERATE Beschleunigung $FFpOpUHU RIGHT Rechts Droite How to hold Wie man hält Comment tenir BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverse ACCELERATE Beschleunigung $FFpOpUHU How to drive Wie man fährt Comment conduire BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverse Connect ESC and Power On
Power Off Ausschalten CAR OFF FIRST Fahrzeug als erstes ausschalten Voiture en premier Storage Éteindre CONTROLLER OFF SECOND Fernsteuerung als zweites ausschalten Radiocommande en second Lagern Stockage ALL SAFE...UNTIL NEXT TIME! Alles sicher verstaut... bis zum nächsten Mal! Tout en sécurité ... Jusqu’à la prochaine fois 23 WWW.ARRMA-RC.
Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon: Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für HLQHQ =HLWSODQ ¿QGHQ 6LH XQWHQVWHKHQG Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible.
Maintenance Wartung Wheel and Tire Entretien Rad und Reife Roue et Pneu ARRMA-RC.COM/ 00:15 SUPPORT/ Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
Maintenance ) 5 'LႇHUHQWLDO 5HPRYDO DQG Replacement Wartung Entretien Wartung des vorderen/hinteren 'LႇHUHQWLDOV (QWUHWLHQ GHV GLႇpUHQWLHOV DYDQW et arrière ARRMA-RC.COM/ SUPPORT/ 02:30 Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
7 M3x12mm Button Head Screw (AR721312) x4 2mm 8 B 10,000 cst A ZERO / TARE D FLUI FRONT: 10,000 cst C REAR: 10,000 cst 0.0 g 2.5 g FRONT/REAR DIFF EXPLODED VIEW AR310439 AR721312 ARA311023 ARA610037 AR310444 AR721312 ARA709057 ARA311017 AR709024 AR716011 AR310440 AR310440 ARA709057 AR310433 AR310436 ARA709057 AR716011 ARA610037 AR709024 AR724403 AR310439 27 WWW.ARRMA-RC.
Maintenance Wartung Shock Absorbers Entretien Stoßdämpfer Amortisseurs ARRMA-RC.COM/ SUPPORT/ 05:00 Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
Maintenance Wartung Center Spool Entretien Mittelspule Bobine centrale ARRMA-RC.COM/ SUPPORT/ 05:00 Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
? How To... Tune Aero Balance Wie... Comment... Einstellen des aerodynamischen Gleichgewichts Réglage de l’équilibre aérodynamique The below steps will help you to tune the vehicle's aerodynamic downforce Die folgenden Schritte helfen Ihnen, die aerodynamische Abtrieb des Fahrzeugs anzupassen Les étapes ci-dessous vous aideront à régler les appuis aérodynamiques du véhicule a 2mm 2 1 2mm 3 + + - - 30 WWW.ARRMA-RC.
? How To... Remove Bumpers Wie... Comment... Entfernen Sie die Stoßfänger Retirer les pare-chocs The below steps will show you how to remove the Bumpers for maintenance Die folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie Sie die Stoßfänger für die Wartung entfernen Les étapes ci-dessous vous montreront comment retirer les pare-chocs pour l’entretien a 2mm 2.5mm 1 2 2mm B C A 2.5mm 3 B C 2mm 2.5mm A 31 WWW.ARRMA-RC.
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers EN Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
Warnung DE Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
'XUpH GH OD JDUDQWLH FR Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Warranty and Service Contact Information Country of Purchase United States of America Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Sales EU Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Contact Information Address servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ SURGXFWVXSSRUW#KRUL]RQKREE\ FRP 877-504-0233 ZHEVDOHV#KRUL]RQKREE\ FRP 800-338-4639 2904 Research Road Champaign, Illinois 61822 USA VHUYLFH#KRUL]RQKREE\ HX +49
ARB100036241 ARRMA-RC.COM ©2022 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, LIMITLESS, EC5, IC5, AVC, Active Vehicle Control, dBoots and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Twitter® logos are trademarks of Twitter, Inc.