HEAVY DUTY Forward Action TM Staple & Nail Gun INSTRUCTION MANUAL Important Information. Please read carefully before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Información importante. Por favor, léala atentamente antes de usar la herramienta. GUIDE D’UTILISATION Renseignements importants. Prière de lire attentivement avant d’utiliser.
POWERSHOT® STAPLE AND NAIL SELECTION GUIDE For best results the POWERSHOT Heavy Duty Staple and Nail Gun has been designed to use POWERSHOT Brand Heavy Duty .05” narrow crown width staples and type 13 nails, 9/16” in length. It will also accept other standard .05” narrow crown width heavy duty sta® ® ples, including Arrow T-50 * brand staples.
iv) Slide staple or nail track back into closed position - a click indicates that it is locked in position. Your staple and nail gun is now ready for use. Wire Attachment (fig. 1c) If your POWERSHOT includes a wire attachment follow these directions: -Installing (fig. A) Spread sides of wire attachment and push. -Application (fig. B) Place PowerShot over wire: line up center attachment over wire. Avoid over stapling. -Removal (fig. C) Spread sides of wire attachment and pull. 2.
IMPORTANT To assure product safety and reliability, repairs and maintenance and other adjustments should be performed by qualified PowerShot Tool Co. staff. This tool contains no customer serviceable components. HOME USE WARRANTY (A FULL TWO YEAR WARRANTY) PowerShot Tool Co. warrants this product for two years against any defects that are due to faulty material or workmanship. Please return the complete unit, transportation prepaid, to seller for free replacement (proof of purchase may be required).
C D E B A
ESP. ESP. GUIA DE SELECCION DE GRAPAS Y CLAVOS POWERSHOT® Para lograr los mejores resultados, la engrapadora y clavadora para trabajos pesados POWERSHOT ha sido diseñada para uso con las grapas marca POWERSHOT reforzadas con lomos de 0,05 pulg (1,27 mm) y clavos tipo 13 de 9/16 pulg (14,28 mm) de largo. También se pueden usar otras grapas estándar reforzadas con lomos de 0,05 pulg (1,27 mm), incluyendo las grapas Arrow® T-50®*.
hacia arriba (fig. 1a). LA ENGRAPADORA SE PUEDE ATASCAR SI COLOCA LOS CLAVOS POR EL LADO EQUIVOCADO. iv) Deslice el riel de grapas o clavos a su posición cerrada, un clic indica que ha quedado debidamente trabado. La engrapadora y clavadora está lista para usar. Accesorio para cables (fig.1c) Si la pistola POWERSHOT incluye una accesorio para cables siga las instrucciones siguientes : -Instalación (fig. A) Abra los lados del accesorio para cables y presione. -Uso (fig.
IMPORTANTE Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todos los arreglos, mantenimientos y otros ajustes deben realizarse por personas calificadas de un centro de servicio de PowerShot Tool Co. Inc.. Esta herramienta no tiene ninguna pieza reparable. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA RECUCIR AL MIMINO LAS LESIONES A LOS OJOS, SIEMPRE LLEVE PROTECCION PARA LA VISTA.
C D E B A
F SÉLECTION DES AGRAFES ET DES CLOUS POWERSHOT® Pour obtenir un meilleur rendement avec l’agrafeuse et le pistolet cloueur POWERSHOT haut rendement, il est recommandé d’utiliser des agrafes de marque POWERSHOT haut rendement calibre 0,05 po (1,27 mm) et des clous de calibre 13 de 9/16 po (14,28 mm) de longueur. Elle accepte toute fois d’autres agrafes haut rendement calibre 0,05 po (1,27 mm), y compris les agrafes de marque Arrow® T-50®*.
Accessoire Pour Câbles (fig.1c) Si votre POWERSHOT comprend accesoire un pour câble, bien suivre ces instructions : -Installation (fig. A) Élargir les côtés de l’accessoire du câble et pousser. -Application (fig. B) Placer POWERSHOT par dessus le fil : Aligner le centre de l’accessoire sur le câble. -Enlèvement (fig. C) Élargir les côtés de l’accessoire du câble et tirer. 2.
Garantie pour usage domestique (garantie complète de deux ans) PowerShot Tool Co. Inc. garantit ce produit pendant deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Priére de retourner l’outil, en port payé, au point de vente (s’il s’agit d’un détaillant participant) pour obtenir une réparation ou un remboursement (une preuve d’achat peut être exigée.) L’outil peut aussi être rapporté à un centre de service PowerShot Tool Co. Inc.