01IQ 730670520 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. CLP84FG CLP84CC CLP84SG CLP84BG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 8’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate Base Size ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 8’ x 4’ 2,4m x 1,2m Storage Area 28 Sq. Ft. 157 Cu. Ft. 2 2,6m 4,5m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
02IQ attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille † approx. 8’ x 4’ 2,4m x 1,2m Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur Zone d’entreposage 28 Sq. Ft. 157 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza 06IQ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07IQ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-08IQ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-11IQ Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 97 247 1/2” ,7c m 97 247 1/2” ,7c m " 1/4 45 ,9cm 4 11 " 1/4 m 5 4 ,9c 114 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-12IQ Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 97 247 1/2” ,7c m 97 247 1/2” ,7c m " 1/4 m 5 4 ,9c 4 11 " 1/4 m 5 4 ,9c 114 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
1: FLOOR FRAME 65923 65103 5 65004 8 13IQ CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11580 2 11581 2 65923 8941 1 65103 11580 11580 Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición 65103 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage Überlappung 95 7/8” 243,5 cm 11 7/8” 30,2 cm 11581 65004 8941 8941 11581 Front Avant Frente Vorne Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 95 7/8” 243,5 cm 13
1: FLOOR FRAME 65004 8 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65923 65103 2 11580+11580 1 (2)11581+8941 14IQ 1 11555 2 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. 65004 65103 11581 Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square.
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10566 2 15IQ 11588 2 65923 10566 10566 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11588 11588 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 15
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 8 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 16IQ 10570 2 65923 10570 10570 65103 65103 65103 10570 65923 65923 96 3/8” (244,8 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 16 10570
2: PRE-ASSEMBLY 65004 4 11589 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 6617 17IQ 66769 4 1 11589 6617 Painted Part 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65004 11589 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT Long Leg CORRECTO KORREKT on top. Aile longue en haut Pata larga en la parte superior.
2: PRE-ASSEMBLY 65923 66646 65103 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 12 10573 2 18IQ (2)11589+6617 1 10573 65103 66646 10573 65923 10573 65004 10573 11589 6617 11589 11589 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben Short Leg on Bottom. Aile courte en bas. Pata corta en la parte inferior.
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65004 66646 4 65923 66646 65103 2 11472 X2 66646 65004 11472 11475 65103 65923 66646 19 2 16IP ECKPLATTEN 11475 2
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65004 66646 22 65923 66646 65103 2 11583 2 20IQ ECKPLATTEN 11472+11475 2 11472 11472 11583 11475 11472 11583 11475 11583 11472 11583 65103 65923 66646 Front Avant Frente Vorne 65004 20 66646
4: WALL ANGLE 65004 66646 14 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED 11562 2 21IQ WANDWINKEL 10566+10566 1 10566 11562 65004 66646 11562 10566+10566 11562 Front Avant Frente Vorne 21
5: FRONT HEADER 65004 66646 4 65004 TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE (2)11589+6617+ 1 (2)10573+(4)66769 66646 Door Track / Front Header Rail de porte / Traverse frontale Riel de la puerta / Frente Cabezal Türlaufschiene / Frontblende Front Avant Frente Vorne 22 22IQ
6: WALL PANELS 65004 66646 32 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 4 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 23IQ 3 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
6: WALL PANELS 65004 66646 4 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 2 11586 2 11586 11586 66646 65923 Front Avant Frente Vorne 65004 12 24 66646 65103 24IQ
7: DOOR JAMB 65004 66646 8 JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65923 66646 65103 65109 6 66775 2 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 11479 11479 11479 66775 11479 65923 66646 65103 65109 Front Avant Frente Vorne 65004 25 25IQ 66646 11479 2
8: WALL CHANNEL 65004 66646 26 65004 2 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 11564 2 26IQ WAND VERSTREBUNG 11588+11588 1 65004 65004 11564 11588+11588 11564 66646 Front Avant Frente Vorne 26
9: ROOF BEAMS 65923 65103 2 POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 27IQ 10570+10570 1 10570 10570 65103 10570 65923 27
10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 2 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 30 10560 1 28IQ 80013 1 10557 65004 66646 80013 10560 65004 65923 66646 66646 Front Avant Frente Vorne 10557 10557 65103 Front Avant Frente Vorne 28 2
10: ROOF PANELS 65923 66646 65103 2 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 12 10557 1 65004 66646 10557 65923 66646 65103 10557 Front Avant Frente Vorne 29 29IQ
11: GABLES PIGNON GABLETE 65923 66646 65103 6 30IQ GIEBEL 10562 1 65004 66646 10 80015 1 65103 66646 66646 65923 10562 65004 65004 10562 66646 Front Avant Frente Vorne 11562 10562 65103 66646 65923 80015 66646 80015 65004 66646 80015 65004 11562 Front Avant Frente Vorne 30
12: ROOF TRIM 65004 4 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 8 9316 2 31IQ DACHABSCHLUSSLEISTE 80017 2 66183R 2 66183L 2 65004 66183L 9316 65004 66646 66183R 80017 80017 66183R 9316 Front Avant Frente Vorne 31 66183L
13: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 3 65923 65103 2 80245 1 11480 1 65004 66646 80245 65923 65103 32IQ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66045 11480 66775 32 66045 1 66775 2 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe)
13: DOOR ASSEMBLY 65923 66646 65103 6 33IQ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10498 2 66382 2 10498 65103 65923 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66382 65103 10498 65923 66646 66382 10498 66382 10498 33 80245
13: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 3 65923 65103 2 34IQ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80245 1 11480 1 66045 1 2 30028 65004 11480 66646 80245 65103 65923 66045 34 1 30028 2
13: DOOR ASSEMBLY 10498 2 65923 66646 65103 6 35IQ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66382 2 10498 65103 65923 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 66382 65103 65923 66646 10498 66382 10498 66382 10498 35 80245
13: DOOR ASSEMBLY 65900 8 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE Front Header Traverse frontale Frente Cabezal Frontblende Door Slide Coulisseau de porte Rodamiento de la puerta Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene Door Porte Puerta Tür INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI ESTRUCTURA INTERNA INNENBEREICH Front Floor Frame Cadre de plancher avant Tirante delantero del piso Vorderrahmen-Laufschiene Door Adjustment Réglage de la porte Ajuste de la puerta Au
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-48HK OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.