EN,FR,SP,GE-01OE 733650923 Owner’s Manual & Assembly Guide Guide d’assemblage Manual de ensamblaje Montagehandbuch 10’, 12’, 20’ Wide Steel Carport Side Wall Enclosure Kit CAUTION Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precaución: extremos y esquinas filosas ATTENTION Arêtes vives Kit d’enceinte du mur latéral pour abri d’auto en acier large de 10, 12 et 20 pouces * Kit de gabinete de pared lateral para cochera de acero de 10’,12’,20’ de ancho * 10’, 12’, 20’ breiter Stahl-Carport Seitenwand-GehäuseBaus
SAFETY & MAINTENANCE 03BQa Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your building! Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. Please wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your building. Practice caution with the tools being used in the assembly of this building. Be especially familiar with the operation of all power tools.
MESURES ET ENTRETIEN FR-03BQa Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri.
SP-03BQa SEGURIDAD Y CONSERVACIÓN En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. bordes filosos Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. Utilice guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando monte la estructura o realice cualquier tarea de mantenimiento en esta. no concentre peso en el techo NUNCA concentre su peso en el techo de la estructura.
GE-03BQa SICHERHEIT UND INSTANDHALTUNG Die Sicherheitsmaßnahmen MÜSSEN jederzeit befolgt werden, während Ihr Schuppen montiert wird! scharfe Kanten Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten. Bitte tragen Sie Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und langärmelige Kleidung, wenn Sie Ihren Schuppen montieren oder instand halten. Dach nicht punktuell belasten Belasten Sie das Dach des Schuppens NIEMALS punktuell mit Ihrem Gewicht.
ASSEMBLY TIPS & TOOLS 07BQb Watch the Weather Closely: Be sure the day you choose to install your building is dry and calm. Do NOT attempt to assemble your building on a windy day. Be careful on wet or muddy ground. Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building. One person can hold the parts or panels in place while the other person fastens them together and handles the tools. This makes the process of assembling your building faster and safer.
FR-07BQb CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils.
HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE SP-07BQb Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado. Trabaje en equipo: Se necesitan dos o más personas para ensamblar su cobertizo. Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar, mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas.
GE-07BQb MONTAGETIPPS UND -WERKZEUGE Achten Sie immer auf das Wetter: Versichern Sie sich, dass Sie für die Montage einen windstillen Tag ohne Regen auswählen. Versuchen Sie NIE, ein Gerätehaus an einem windigen Tag zu montieren. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Boden naβ oder schlammig ist. Arbeiten Sie im Team: Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt. Eine Person hält die Teile oder Paneele, während die andere sie verschraubt und die Werkzeuge benutzt.
Detailed Assembly Instructions by Size EN,FR,SP,GE-11OE Detaillierte Montageanleitung nach Schuppentyp / Instrucciones de montaje detalladas por tipo de cobertizo / Instructions de montage détaillées par type d’abri 10’, 12’, 20’ Wide X 7’ High Building * Gebäude * Edificio * Bâtiment..........................................................................................16 10’, 12’, 20’ Wide X 9’ High Building * Gebäude * Edificio * Bâtiment.................................................................
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA EN,FR,SP,GE-12OE MONTAGE NACH LFD. NR. IF YOUR CARPORT HAS A 7’ EVE, USE THESE PARTS. SI VOTRE ABRI DE VOITURE A UNE HAUTEUR DE 7’, UTILISEZ CES PIÈCES. SI SU COCHERA TIENE UN ALERO DE 7 PIES, USA ESTAS PARTES. VERWENDEN SIE DIESE TEILE, WENN IHR CARPORT EINE TRAUFE VON 7’ HAT.
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA EN,FR,SP,GE-13OE MONTAGE NACH LFD. NR. IF YOUR CARPORT HAS A 9’ EVE, USE THESE PARTS. SI VOTRE ABRI DE VOITURE A UNE HAUTEUR DE 9’, UTILISEZ CES PIÈCES. SI SU COCHERA TIENE UN ALERO DE 9 PIES, USA ESTAS PARTES. VERWENDEN SIE DIESE TEILE, WENN IHR CARPORT EINE TRAUFE VON 9’ HAT.
EN,FR,SP,GE-14OE NOTE: Buildings longer than 15’ will receive 1 additional box for each 4.5’, four middle panels and one bottom panel. These panels are inserted in the middle section of the base building. REMARQUE: Les bâtiments de plus de 15’ recevront 1 boîtes supplémentaires pour chaque 4,5’, quatre panneaux centraux et un panneau inférieur. Ces panneaux sont insérés dans la partie médiane du bâtiment de base.
ASSEMBLY BY KEY NO. EN,FR,SP,GE-15OE PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. IF YOUR CARPORT HAS A 7’ EVE, USE THESE PARTS. SI VOTRE ABRI DE VOITURE A UNE HAUTEUR DE 7’, UTILISEZ CES PIÈCES. SI SU COCHERA TIENE UN ALERO DE 7 PIES, USA ESTAS PARTES. VERWENDEN SIE DIESE TEILE, WENN IHR CARPORT EINE TRAUFE VON 7’ HAT. 1 IF YOUR CARPORT HAS A 9’ EVE, USE THESE PARTS. SI VOTRE ABRI DE VOITURE A UNE HAUTEUR DE 9’, UTILISEZ CES PIÈCES.
10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 804860 16 11761 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-16OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 3 66856 2 1 11761 11761 3 X3 66856 X3 X2 11761 11761 * * * * * * 66856 11761 * * 66856 * * * 804860 * not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-17OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 24 804860 3 11761 66856 2 11761 1 3 11761 X3 66856 X3 4 X2 4 4 11761 11761 4 11761 * * 66856 * * * * * * * * 66856 * 804860 * not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 28 804860 3 11761 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-18OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 66856 1 2 66856 11761 3 11761 X2 X3 X3 4 4 4 11761 * 11761 4 * 66856 11761 * 66856 * * 804860 not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 4 804860 11892 3 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-19OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 66856 3 2 1 11892 66856 11892 X2 X3 X3 11892 11892 804860 11892 66856 11892 66856 19
10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 804860 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-20OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 4 804860 20
10’, 12’, 20’ WIDE X 7’ HIGH 14 804860 11909 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 7’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-21OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 7’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 7’ FUSS HOHE 4 11909 11909 11909 11909 804860 21
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 804860 16 11761 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-22OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 3 66856 2 1 11761 11761 3 66856 X3 X3 X2 11761 11761 11761 * * 66856 * * * * * * * * 66856 * 804860 * not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-23OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 24 804860 3 11761 66856 2 1 11761 3 11761 X3 66856 X3 4 X2 4 4 11761 11761 4 * * * * * * 66856 11761 * * 66856 * * * * 804860 not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 24 804860 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-24OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 3 11761 66856 2 1 11761 11761 3 66856 X3 X3 X2 4 4 4 11761 11761 4 * * * * * * 66856 11761 * * 66856 * * * * 804860 not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 28 804860 11761 3 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-25OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 66856 1 2 66856 11761 3 11761 X3 X2 X3 4 4 4 11761 11761 4 * 66856 11761 * 66856 * * * 804860 not install bottom screws in each panel at this time. * Do Bringen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Bodenschrauben in den einzelnen Panelen an.
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 4 804860 11892 3 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-26OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 66856 2 1 3 11892 66856 11892 X2 X3 11892 X3 11892 804860 11892 66856 11892 66856 26
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 804860 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-27OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 4 804860 27
10’, 12’, 20’ WIDE X 9’ HIGH 804860 20 11909 10’, 12’, 20’ DE LARGE X 9’ DE HAUT EN,FR,SP,GE-28OE 10’, 12’, 20’ DE ANCHO X 9’ DE ALTO 10’, 12’, 20’ FUSS BREITE X 9’ FUSS HOHE 6 11909 11909 11909 11909 11909 11909 804860 28