EN,FR,SP,GE-01MDa 732410722 Owner’s Manual & Assembly Guide Steel Shed Model No. EG1014AB EG1014AN EG1014BG EG1014CG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 10’ x 14’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 10’ x 14’ 3,0 m x 4,3 m Storage Area 137 Sq. Ft. 927 Cu. Ft. 12,7 m 2 26,2 m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
arrowsheds.com FR,SP,GE-02MD Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 10’ x 14’ 3,0 m x 4,3 m 137 Sq. Ft. 927 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza 30000 6 30040 Hinge / Charnière / Bisagra / Scharnier 60H Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07MD Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. 30 80209 Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Door Jamb Left / Jambage de porte gauche / Jamba de la puerta izquierda / Türpfosten links EN,FR,SP,GE-08MD Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Door Panel Hinge Side / Coté charnière du panneau de porte / Panel de puerta lateral de bisagra / Türverkleidung Bandseite EN,FR,SP,GE-09MD Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA EN,FR,SP,GE-10MD MONTAGE NACH LFD. NR.
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-12MD Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 121 307 1/8” ,6 c m 12 30 1 1/8 7,6 " cm /8" 9 1 cm 6 1 ,5 9 42 /8" 9 1 cm 6 1 ,5 9 42 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-13MD Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 121 307 1/8” ,6 c m 12 30 1 1/8 7,6 " cm /8" 9 1 cm 6 1 ,5 9 42 /8" 9 1 cm 6 1 ,5 9 42 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
1: FLOOR FRAME 65923 65103 8 65004 4 CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 4 11363 1 65923 65103 11380 X2 11380 65103 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 65004 11380 11363 11380 11363 Side View Vue latérale Vista lateral Seitenansicht 14 EN,FR,SP,GE-14MC
1: FLOOR FRAME 11380 4 65923 65103 16 CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO EN,FR,SP,GE-15MD 11448 2 11380 X2 65923 11448 11380 65103 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 167 1/2” 425,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 15
1: FLOOR FRAME 65004 8 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11380+11448 2 (2)11380+11363 1 EN,FR,SP,GE-16MD 11380+11380 1 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square.
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 10 11383 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11617 4 EN,FR,SP,GE-17MD 11450 2 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 11450 65103 65923 65923 11617 X2 164 3/4” (418,5 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 17 65103 11617
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 99 11618 12 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE EN,FR,SP,GE-18MD 11451 6 11618 11451 65103 X6 11618 65923 168 1/4” 427,4 cm Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 11618 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11451 11451 65923 11618 11618 18 X3 11618
2: PRE-ASSEMBLY 65923 66646 65103 4 11385 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 8 11365 1 11385 2 EN,FR,SP,GE-19MC 11691 2 65103 66646 65923 66646 65103 11365 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11691 11691 65103 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 19 66646 11385
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 32 11691 4 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE EN,FR,SP,GE-20MD 11694 2 65923 11691 65103 65923 11694 11691 X2 166 1/4” (422,3 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 20 65103
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65923 66646 65103 16 65923 66646 11342 65103 11340 2 11342 4 20HU ECKPLATTEN 11391 2 X2 65103 11340 X2 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342 21
3: CORNER PANELS 65004 66646 10 11391+11342 2 PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA EN,FR,SP,GE-22MD ECKPLATTEN 11340+11342 2 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11391 Front Avant Frente Vorne 11342 65004 66646 22
4: WALL ANGLE 65004 66646 6 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED (2)11617+11450 2 EN,FR,SP,GE-23MD WANDWINKEL 11383+11383 1 11383 66646 65004 11383+11383 (2)11617+11450 (2)11617+11450 11450 11617 Front Avant Frente Vorne 23
5: LINTEL 65004 66646 4 LINTEAU DINTEL STURZ EN,FR,SP,GE-24MD (2)11385+11365 1 (2)11385+11365 66646 Front Avant Frente Vorne 65004 24
6: WALL CHANNEL 65004 66646 2 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED EN,FR,SP,GE-25MD WAND VERSTREBUNG 11691+11691 1 66646 65004 11691+11691 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten 25
6: WALL CHANNEL 65004 66646 4 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65923 65103 4 EN,FR,SP,GE-26MD WAND VERSTREBUNG (2)11691+11694 2 65923 11691 11691 65103 11691+11691 (2)11691+11694 (2)11691+11694 65004 66646 Front Avant Frente Vorne 26
7: WALL PANELS 65004 66646 57 NOTE: REMARQUE: NOTA: HINWEIS: 11343 EN,FR,SP,GE-27MD 6 11343 6 11342 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 2 1 11343 11343 6 11343 5 11343 1 11343 4 11343 3 11343 65004 11342 2 11343 1 11343 11342 66646 Front Avant Frente Vorne 27
7: WALL PANELS 65004 66646 39 11343 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE EN,FR,SP,GE-28MD 4 1 11343 2 11343 11340 11340 1 11343 4 11343 1 2 3 4 11340 11343 11343 11343 66646 28 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 11343 11340
7: WALL PANELS 65004 66646 57 11343 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED EN,FR,SP,GE-29MD WANDBLECHE 6 1 11343 2 11342 1 11343 11343 1 2 11343 11342 6 3 11343 11343 4 11343 5 11343 6 11342 Front Avant Frente Vorne 11343 66646 29 65004 11343 11342
8: DOOR JAMB 65004 66646 20 JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65923 66646 65103 6 11392 EN,FR,SP,GE-30MDa 2 80209 1 1 11392 11391 1 80209 1 11392 11392 11348 1 11392 11391 1 80209 11392 11391 1 11348 11392 66646 65923 65103 Front Avant Frente Vorne 65004 30 66646 11391 11348 1
MUR AVANT 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND EN,FR,SP,GE-31MD 65004 66646 14 65923 65103 4 11692 2 11692 66646 65923 65004 11691 11692 11692 Front Avant Frente Vorne 65103 Front Avant Frente Vorne 11692 31
10: GABLES PIGNON GABLETE 31HU GIEBEL 11398 2 65923 66646 65103 8 80221 2 6635 4 69835 4 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim must remain in place on the top edge of the gable until right and left roof panels are in place.
10: GABLES 65004 18 PIGNON GABLETE EN,FR,SP,GE-33MD GIEBEL 65923 65103 1 11398+6635 1 80221+6635 1 9009 1 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten 33
10: GABLES 65004 18 PIGNON GABLETE EN,FR,SP,GE-34MD GIEBEL 65923 65103 1 11398+6635 1 80221+6635 1 9009 1 11398+6635 65004 80221+6635 Front Avant Frente Vorne 9009 65103 65923 Front Avant Frente Vorne 34
11: ROOF BEAMS 65923 65103 6 POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (2)11451+(4)11618 1 67293 EN,FR,SP,GE-35MD Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit. Coloque cinta adhesiva en AMBAS juntas del gablete antes de instalar las vigas del techo.
11: ROOF BEAMS 65923 65103 16 EN,FR,SP,GE-36MD POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (2)11451+(4)11618 2 65103 65923 65923 65103 11618 11618 11618 11618 11618 11618 11451 11451 11451 11451 11618 11618 11618 11618 36
12: ROOF BEAM BRACE 65923 65103 4 9204 EN,FR,SP,GE-37MD CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 2 9204 9204 65923 65103 1 2 9204 65103 65923 9204 X2 X2 37
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 6 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 57 EN,FR,SP,GE-38MD 1 11387 6 11388 11387 66646 65004 1 3 66646 4 5 9 6 Front Frente Avant Vorne 11387 7 8 11387 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 65004 66646 1 11388 2 3 5 6 Front Avant Frente Vorne 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 38 11388 4 11388 11388 11388 1 11388 11388 10 2
13: ROOF PANELS 65004 66646 9 65923 66646 65103 12 66646 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 1 9 10 3 4 5 6 80215 66646 65923 Gable Pignon Gablete Giebel 10 2 7 8 6 66646 80215 12 7 8 65004 1 9 5 11 Front Avant Frente Vorne 65103 11387 80215 4 11387 3 Front Avant Frente Vorne 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 39 13 2 1 EN,FR,SP,GE-39MD 11387 1
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 4 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 65103 2 65004 66646 18 EN,FR,SP,GE-40MD 11388 2 11390 1 30026 1 65004 66646 1 2 1 11388 11388 11387 11388 11387 Front Avant Frente Vorne 65923 66646 65923 11390 30026 65103 65103 Front Avant Frente Vorne 40
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 12 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 27 11388 3 EN,FR,SP,GE-41MD 11452 3 65923 2 66646 11452 65004 66646 11388 1 65103 Front Frente Avant Vorne 65923 65004 66646 66646 2 11452 11388 1 65103 Front Frente Avant Vorne 65004 66646 65923 11388 1 66646 Front Avant Frente Vorne 2 11452 65103 41
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 2 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 9 11388 65004 66646 1 EN,FR,SP,GE-42MD 11399 1 11388 Front Avant Frente Vorne 65923 66646 11399 Front Avant Frente Vorne 65103 42
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 8 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH EN,FR,SP,GE-43MD 65004 66646 6 65923 65103 2 80215 1 30026 1 65923 30026 65923 65004 66646 13 66646 12 7 8 10 11 1 65923 80215 2 5 6 14 9 1 15 65103 66646 65103 4 16 17 65103 1 80215 1 80215 Front Avant Frente Vorne 43 11388 3
14: ROOF TRIM 65923 66646 65103 4 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 12 65004 12 EN,FR,SP,GE-44MD DACHABSCHLUSSLEISTE 11352 2 11389 2 66847 4 11453 2 60H 4 65004 65923 66646 66646 X4 65103 65004 60H 66847 65004 11453 11389 11352 11352 11389 60H 11453 60H 66847 Front Avant Frente Vorne 44 60H
15: DOOR ASSEMBLY 65004 4 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 42HU 11377 1 11374 11376 11376 11374 11376 11377 11376 11374 3 2 1 11374 11377 Front Avant Frente Vorne 65004 11376 11375 11374 11375 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 11374 11375 45 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 16 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11374 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 46 Rear Arrière Atrás Hinten 11374
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 18 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11371 1 11372 1 11373 1 11373 11371 11372 44HU 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 47 Front Avant Frente Vorne
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 13 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 6 11378 1 45HUb 30040 2 65004 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 11378 66646 65004 30040 66646 65103 66783 Front Avant Frente Vorne 48 30040
15: DOOR ASSEMBLY 65004 6 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 11377 1 66808 1 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11374 1 11376 11374 2 3 11377 Front Avant Frente Vorne 66808 65004 11375 11376 11374 11375 Front Avant Frente Vorne 11374 Front Avant Frente Vorne 11375 49 Rear Arrière Atrás Hinten 46HU
15: DOOR ASSEMBLY 65004 18 11375 1 47HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66684 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten 11374 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 50 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 27 80229 1 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11372 1 11373 1 11379 1 48HUa 1 30028 2 2 11372 11372 80229 30028 11373 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Avant Frente Vorne 51
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 4 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 1 66783 65103 6 30040 2 49HUb 30001 E B 2 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür F 2 65004 11378 66646 30040 65103 66783 2 66646 66646 EF E B F 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30001.
15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 1 66783 65103 12 30040 Door Porte Puerta Tür Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 30040 66783 65103 Door Porte Puerta Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Door Jamb Montage der linken Tür Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Right Door Assembly 66783 65103 Door Porte Puerta Tür 53 Ensemble de porte droite Ensamblaje de
15: DOOR ASSEMBLY 51HUa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 A E 66646 2 C 2 F D 2 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür A 66646 F D F E G C E 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30000. Unterlegscheibe 66646 NICHT im Lieferumfang des Griffsatzes 30000 enthalten.
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-48HK OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.