01JFa 730110722 Owner’s Manual & Assembly Guide Steel Shed Model No. EP104AN EP104BG EP104CG EP104AB Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 10’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories Base Size ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 10’ x 4’ 3,0m x 1,2m Storage Area 35 Sq. Ft. 218 Cu. Ft. 3,3m 2 6,2m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 10’ x 4’ 3,0m x 1,2m 35 Sq. Ft. 218 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza 30000 6 30040 Hinge / Charnière / Bisagra / Scharnier 60H Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07JF Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-08JF Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-09JF Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.
ASSEMBLY BY KEY NO. 36 51 33 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-12JFa Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 121 307 1/8” ,6c m 121 307 1/8” ,6c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-13JFa Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 121 307 1/8” ,6c m 121 307 1/8” ,6c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
1: FLOOR FRAME 65923 65103 8 65004 4 CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 4 11363 1 65923 65103 11380 X2 11380 65103 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 65004 11363 11363 Side View Vue latérale Vista lateral Seitenansicht 14 14HU
1: FLOOR FRAME 65004 8 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 11380+11380 1 (2)11380+11363 1 15JF 11400 2 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square. REMARQUES: Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade.
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 2 11411 2 16JF 11405 1 11412 1 65923 11411 11411 65103 116 3/4” (296,5 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65103 11405 11412 66646 65923 120 1/4” (305,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 16
2: PRE-ASSEMBLY 65923 66646 65103 4 11385 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 1 65923 65103 2 17JF 11385 2 11381 2 65103 66646 65923 66646 65103 11365 66646 65923 66646 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11381 11381 65103 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 17 11385
3: CORNER PANELS 65923 66646 65103 16 65923 X2 11340 2 PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 11401 4 65103 65923 18JF ECKPLATTEN 11391 2 X2 65103 66646 11401 66646 11340 11401 18 11391
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65004 66646 6 11401 11401+11391 2 19JFa ECKPLATTEN 11401+11340 2 11401 11340 11391 11340 11391 Front Avant Frente Vorne 11401 66646 65004 19 11401
4: WALL ANGLE/ LINTEL 65004 66646 6 11411+11411 1 20JF CORNIÈRE DE MUR/ LINTEAU ÁNGULO DE LA PARED/ DINTEL WANDWINKEL/ STURZ (2)11385+11365 1 65004 66646 11411 11346 11411+11411 11385 11365 11385 11385 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 20
5: WALL ANGLE 65004 66646 8 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED 11403 2 21JF WANDWINKEL 11408 2 11403 11408 11401 11408 11401 11403 66646 65004 11408 11401 Front Avant Frente Vorne 21
6: WALL PANELS 65004 66646 8 11343 NOTE: REMARQUE: NOTA: HINWEIS: 11408 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 1 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11343 11343 66646 11401 65004 11408 11343 11401 Front Avant Frente Vorne 12 22 22JF
6: WALL PANELS 65004 66646 8 11343 23JF PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 1 11401 11343 11408 11343 11401 66646 65004 11343 11408 Front Avant Frente Vorne 12 23
7: WALL CHANNEL 65004 66646 14 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65923 65103 2 11402 2 24JF WAND VERSTREBUNG 11381+11381 1 65923 11381 11402 65103 65004 66646 11402 11381+11381 Front Avant Frente Vorne 12 24 11402
8: WALL PANELS 65004 66646 39 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 25JF 4 11343 1 11343 3 2 11343 11343 11340 4 11343 1 2 11343 11343 4 11343 3 11340 11343 11340 1 2 3 11343 11343 4 11340 11343 11343 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 12 25
9: DOOR JAMB 65004 66646 20 JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65923 66646 65103 6 2 11392 26JFa 80209 1 11348 1 11392 80209 11391 11392 11392 11348 11392 11391 80209 11392 11348 11392 66646 65923 65103 Front Avant Frente Vorne 12 26 65004 66646 11391 11391
10: WALL CHANNEL FRONT 65004 66646 14 65923 65103 2 CANAL MUR AVANT CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11384 2 65923 11402 11384 65103 11384 66646 Front Avant Frente Vorne 65004 Front Avant Frente Vorne 12 27 11384 27JF
11: GABLES PIGNON GABLETE 28JF GIEBEL 11415 1 65004 66646 6 80227 1 69836 2 69836 11415 11403 11415 11403 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 69836 80227 11403 66646 80227 65004 28 11403 Front Avant Frente Vorne
12: FRONT HEADER 65004 66646 4 65004 16 TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 11405+11412 1 66646 65004 11405 11412 Front Avant Frente Vorne 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 29 29JF
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 6 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 30 11406 1 30JF 80223 1 4 11407 65004 66646 65923 66646 4 5 6 2 1 3 11406 6 65103 80223 1 11406 4 3 Gable Pignon Gablete Giebel 80223 Front Avant Frente Vorne Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11407 11407 11407 11407 11406 11407 11407 Front Avant Frente Vorne 30 80223 2 5
14: ROOF TRIM 65923 66646 65103 2 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 8 31JF DACHABSCHLUSSLEISTE 11352 2 65004 66646 8 11413 2 60H 66847 2 65923 66646 11413 X2 11352 65004 60H 66646 66847 60H 65103 65004 11352 11413 11413 60H 11352 60H 65004 66847 Front Avant Frente Vorne 31 4
15: DOOR ASSEMBLY 65004 4 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 42HU 11377 1 11374 11376 11376 11374 11376 11377 11376 11374 3 2 1 11374 11377 Front Avant Frente Vorne 65004 11376 11375 11374 11375 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 11374 11375 32 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 16 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11374 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 33 Rear Arrière Atrás Hinten 11374
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 18 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11371 1 11372 1 11373 1 11373 11371 11372 44HU 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 34 Front Avant Frente Vorne
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 13 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 6 11378 1 45HUb 30040 2 65004 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 11378 66646 65004 30040 66646 65103 66783 Front Avant Frente Vorne 35 30040
15: DOOR ASSEMBLY 65004 6 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 11377 1 66808 1 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11374 1 11376 11374 2 3 11377 Front Avant Frente Vorne 66808 65004 11375 11376 11374 11375 Front Avant Frente Vorne 11374 Front Avant Frente Vorne 11375 36 Rear Arrière Atrás Hinten 46HU
15: DOOR ASSEMBLY 65004 18 11375 1 47HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66684 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten 11374 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 37 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 27 80229 1 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11372 1 11373 1 11379 1 48HUa 1 30028 2 2 11372 11372 80229 30028 11373 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Avant Frente Vorne 38
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 4 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 1 66783 65103 6 30040 2 49HUb 30001 E B 2 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür F 2 65004 11378 66646 30040 65103 66783 2 66646 66646 EF E B F 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30001.
15: DOOR ASSEMBLY 66783 65103 12 40JFa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 1 30040 Door Porte Puerta Tür 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 65103 66783 Door Porte Puerta Tür 66783 Door Porte Puerta Tür 65103 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje d
15: DOOR ASSEMBLY 51HUa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 A E 66646 2 C 2 F D 2 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür A 66646 F D F E G C E 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30000. Unterlegscheibe 66646 NICHT im Lieferumfang des Griffsatzes 30000 enthalten.
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-48HK OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.