01JN 731000121 Owner’s Manual & Assembly Guide Montagehandbuch Manual de ensamblaje Guide d’assemblage CAUTION Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precaución: extremos y esquinas filosas ATTENTION Arêtes vives Floor Frame Kit Bodenrahmen-Bausatz * Kit de cadre pour plancher * Estructura para piso de almacén FKE02 Register • Enregistrer • Regístrate ShelterLogic.
Detailed Assembly Instructions by Shed Type 02JN Detaillierte Montageanleitung nach Schuppentyp / Instrucciones de montaje detalladas por tipo de cobertizo / Instructions de montage détaillées par type d’abri 6X6 Building * Gebäude * Edificio * Bâtiment...............................................................................................................................5 8X6 Building * Gebäude * Edificio * Bâtiment......................................................................................
EN,FR,SP,GE-02IX Assemble your building before starting this kit. *Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes. * Monte el depósito antes de comenzar a utilizar este kit. *Assembler edific avant de monter ce kit. Before You Begin / Site Preparation 1. Before beginning construction, check local building codes regarding footings, location and other requirements. Study and understand this owner’s manual. 2. Follow all directions and dimensions carefully. 3.
EN,FR,SP,GE-03IX Antes de empezar/Preparación del sitio 1. Antes de empezar la construcción, verifique los códigos de construcción locales relativos a cimentación, local ización y otros requisitos. Escudriñe y entienda este manual del propietario. 2. Siga todas las instrucciones y dimensiones con cuidado. 3. Siga la secuencia de pasos con cuidado para realizar resultados correctos. 4. Asegure que todas las piezas se junten apropiadamente antes de continuar. 5.
6X6 Gebäude 6X6 Edificio 6X6 Bâtiment 6X6 BUILDING 65923 65103 24 11642 2 11645 4 11646 4 05JN 11643 2 65103 11642 65923 11643 X2 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 70 1/4” 178,4 cm 11642 11643 11645 65103 X4 11646 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65 3/8” 166,1 cm 11646 11645 5
X6 Gebäude 6X6 Edificio 6X6 Bâtiment 6X6 BUILDING Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco. Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis. X4 06JN IMPORTANT : Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben Seite des Gebäuderahmens befinden.
6X6 Gebäude 6X6 Edificio 6X6 Bâtiment 6X6 BUILDING 65004 4 07JN 11648 1 Front Avant Frente Vorne NOTE: Remove existing ramp (11339) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (11339) NOTA: retire la rampa existente (11339) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (11339) 65004 11648 Front Avant Frente Vorne For plywood layout see page 13 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 13 Para el diseño de madera contrachapada ver página 13 Pour la disposition du contreplaqué voir page 13 7
X6 Gebäude 8X6 Edificio 8X6 Bâtiment 8X6 BUILDING 65923 65103 36 08JN 11642 2 11643 2 11645 5 11646 5 11644 2 65103 65103 11644 11643 X2 65923 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 94 1/4” 239,4 cm 11643 11644 11642 11645 65103 X5 11646 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65 3/8” 166,1 cm 11646 11645 8 11642
8X6 Gebäude 8X6 Edificio 8X6 Bâtiment 8X6 BUILDING Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco. Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis. X4 09JN IMPORTANT : Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben Seite des Gebäuderahmens befinden.
8X6 Gebäude 8X6 Edificio 8X6 Bâtiment 8X6 BUILDING 65004 4 11648 1 10JN 11649 1 Front Avant Frente Vorne NOTE: Remove existing ramp (11363) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (11363) NOTA: retire la rampa existente (11363) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (11363) 65004 11648 11649 Front Avant Frente Vorne For plywood layout see page 14 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 14 Para el diseño de madera contrachapada ver página 14 Pour la disposition du contreplaqué voir page 14 10
Plywood Requirements 11JN * Erfordernisse für das Sperrholz * Madera multilaminar requerida * Exigences en matière de contre-plaqué CHECK BELOW: NUMBER OF SHEETS PER SIZE Two (2) 4’ x 8’ Sheets for 6’ x 6’ and 8’ x 6’ * Zwei (2) Platten zu 1220 mm x 2440 mm fũr 1,8 m x 1,8 m und 2,4 m x 1,8 m * Dos (2) hojas de 1220 mm x 2440 mm para 1,8 m x 1,8 m y 2,4 m x 1,8 m * Deux (2) panneaux de 1220 mm x 2440 mm pour 1,8 m x 1,8 m et 2,4 m x 1,8 m Arrow floor frame kits provide the galvanized metal framework to a
JN Installing Plywood * Einbau des Sperrholzes * Instalación de la madera multilaminar * Installation du contre-plaqué 1. Cut Plywood to dimensions shown. * Schneiden Sie das Sperrholz auf die gezeigten Maße zu. * Corte la madera multilaminar según las dimensiones que se muestran. * Couper les panneaux de contre-plaqué selon les dimensions indiquées. 2. Fasten to frame with dry wall screws (not included). * Befestigen Sie es mit Schnellbauschrauben am Rahmen (nicht enthalten).
6X6 BUILDING 6X6 Gebäude 6X6 Edificio 6X6 Bâtiment 13JN NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz. Installieren Sie Ihr Sperrholz von der Rückseite des Gebäudes und arbeiten sich nach vorne. NOTA: Verifique las dimensiones del edificio antes de cortar madera contrachapada.
8X6 Gebäude 8X6 Edificio 8X6 Bâtiment 8X6 BUILDING 14JN NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz. Installieren Sie Ihr Sperrholz von der Rückseite des Gebäudes und arbeiten sich nach vorne. NOTA: Verifique las dimensiones del edificio antes de cortar madera contrachapada.