01JBa 730880323 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCP104FG SCP104CC SCP104BG SCP104SG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 10’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate Base Size ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 10’ x 4’ 3,0 m x 1,2 m Storage Area 35 Sq. Ft. 215 Cu. Ft. 2 3,3 m 6,1 m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
02JB attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille † approx. 10’ x 4’ 3,0 m x 1,2 m Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur Zone d’entreposage 35 Sq. Ft. 212 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza 06JB Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. 18 Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07JB Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-08JB Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-09JB Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
ASSEMBLY BY KEY NO. 34 36 24 38 28 21 36 27 35 32 29 23 25 37 32 34 38 32 39 10JB 22 23 25 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.
ASSEMBLY BY KEY NO. 45 41 PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-12IO Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 12 307 1” ,3c m 12 307 1” ,3c m " 1/4 45 ,9cm 4 11 " 1/4 m 5 4 ,9c 114 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-13IO Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 12 307 1” ,3c m 12 307 1” ,3c m " 1/4 m 5 4 ,9c 4 11 " 1/4 m 5 4 ,9c 114 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 1: FLOOR FRAME 65923 65103 8 10703 4 65004 4 65923 10702 1 65103 10703 X2 10703 65103 Finished Length Longueur finie Longitud terminada 65923 Länge nach Montage 119 3/8” 303,2 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 65004 10702 10702 Side View Vue latérale Vista lateral Seitenansicht 14 14JB
1: FLOOR FRAME 65004 8 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 10703+10703 1 (2)10703+10702 1 15JB 11569 2 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square. REMARQUES: Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade.
2: PRE-ASSEMBLY 65923 65103 1 65004 2 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11627 1 80297 1 10708 2 16JB 10707 1 65923 11627 80297 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage .
CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED 3: FRAMING 65004 14 5284 1 5285 1 17JB WANDRAHMEN 2 5288 11627+80297 1 (2)10708+10707 1 5285 5288 65004 5284 5288 65004 11627+ 80297 Front Avant Frente Vorne 11627+80297 65004 (2)10708+10707 (2)10708+ 10707 NOTE: Support the corner posts. REMARQUE: Soutenir les poteaux d'angle. NOTA: Sostenga los postes esquineros. HINWEIS: Eckpfosten sichern.
4: JAMBS/SPLICE POST 65923 65103 4 65004 66646 4 Jambage de porte / Poteau de jointure Jamba de la puerta / Pendolón de empalme trasero Türpfosten / Verbindungspfosten 65004 6 1 80069 1 10780 5283 65103 65923 5283 5283 5283 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 66646 66646 65004 80069 65004 80069 10780 10780 80069 10780 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 66646 18 65004 18JB 1
5: SIDE SIDING 65004 24 11629 4 BARDAGE LATÉRAL LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 19JB 11630 2 11629 11629 11630 11630 11629 11629 Front Avant Frente Vorne 65004 Front Avant Frente Vorne 19
6: WALL ANGLE 65004 4 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED 20JA WANDWINKEL 11731 2 11731 11731 65004 11731 65004 Front Avant Frente Vorne 11731 65004 11731 11731 Front Avant Frente Vorne 20 65004
7: STUDS 65004 66646 14 MONTANTS PERNOS TRÄGER 65004 6 9344 21JB 4 10834 2 X2 9344 65004 65004 9344 X2 66646 9344 9344 9344 10834 9344 65004 10834 66646 65004 9344 X2 Front Avant Frente Vorne 9344 65004 X2 21 66646
8: REAR SIDING 65004 66646 12 BARDAGE ARRIÈRE 22JB REVESTIMIENTO TRASERO 65004 24 5306 4 HINTERE VERKLEIDUNG 5307 2 5306 5306 5307 5307 5306 5306 Rear Arrière Atrás Hinten X2 65004 65004 66646 22 Front Avant Frente Vorne
9: FRONT SIDING 65004 24 5295 2 BARDAGE AVANT REVESTIMIENTO DELANTERO 5294 VORDERE VERKLEIDUNG 4 5294 65004 5294 5295 5295 5294 5294 Inside Intérieur Interior Innen 23 23JB
10: FRONT HEADER 65923 66646 65103 2 65004 10 TRAVERSE FRONTALE FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 11575 2 11575 65103 66646 11575 65923 65004 11575 11575 24 24JB
11: ROOF BEAMS 65923 65103 8 25JB POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11576 2 65103 11576 11576 65923 65103 65103 11576 65923 65923 119 7/8” (304,5 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 25 11576
11: ROOF BEAMS 65923 65103 2 POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 26JB 11576+11576 1 11576 65103 11576 11576 65923 11576 Front Avant Frente Vorne 26
12: ROOF PANELS 65923 66646 65103 2 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 30 11577 1 27JB 80289 1 11578 65004 66646 80289 11577 Front Avant Frente Vorne 65004 65923 66646 66646 11578 11578 65103 Front Avant Frente Vorne 27 2
12: ROOF PANELS 65923 66646 65103 3 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 24 11578 28JB 2 65004 66646 11578 11578 65923 66646 65103 11578 11578 Front Avant Frente Vorne 11578 28
13: GABLES PIGNON GABLETE 65923 66646 65103 6 29JB GIEBEL 65004 66646 10 11198 1 80155 1 65103 66646 65923 66646 11198 65004 11198 65004 11731 66646 11198 Front Avant Frente Vorne 65103 66646 65923 80155 66646 80155 65004 80155 66646 11731 65004 Front Avant Frente Vorne 29
14: ROOF TRIM 65004 8 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 10 10872 2 30JB DACHABSCHLUSSLEISTE 80087 2 66183R 2 66183L 2 66847 2 65004 66183L 10872 66183R 65004 66646 80087 80087 10872 66847 66183R 66183L 66847 Front Avant Frente Vorne 30 65004
15: DOOR ASSEMBLY 65004 12 66692 1 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 1 10718 2 10719 1 10720 4 31JA 67236 1 66775 65004 2 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719 10720 10720 Front Avant Frente Vorne 80255 Rear Arrière Atrás Hinten 66692 80255 66775 107 20 10720 10718 107 18 31 10720
15: DOOR ASSEMBLY 66783 65103 6 66609 2 30000 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH A E (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66783 32JA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE F (QTY/QTÉ/MENGE: 2) C D Locking Handle Poignée verrouillable droite Verriegelungsgriff rechts Shaft-Handle Latch Arbre-poignée Loquet Schaftgriff Riegel 66609 65103 A D 32 G F F C
15: DOOR ASSEMBLY 66692 1 80255 1 10718 2 10719 1 10720 4 67236 1 1 30028 10718 65004 2 30028 Front Avant Frente Vorne 2 65004 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière Atrás Hinten 20 66692 107 65004 8 33JA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 107 10720 18 10718 33 10720
15: DOOR ASSEMBLY 65004 12 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66609 2 66783 65103 6 66684 1 66684 Left Handle Poignée gauche Linker Griff F 66808 1 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 30001 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH B E (QTY/QTÉ/MENGE: 2) 10721 1 34JA (QTY/QTÉ/MENGE: 2) 65004 66609 10721 66783 65103 B 10721 F F 66808 34
15: DOOR ASSEMBLY 66783 65103 12 35JB PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 1 10827 2 65103 65103 Door Porte Puerta Tür 10827 10827 66783 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 66783 Right Door Assembly 10827 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Door Porte Puerta Tür Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür Door Porte Puerta Tür Door Porte Puerta Tür
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-35HV OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.