AN6086JOX AR دليل المستخدم 2 EN Refrigerator User Manual 24 FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 46
2 المحتويات .1معلومات السالمة3..................................................................................................................... .2إرشادات السالمة4 .................................................................................................................... .3الشؤون المتعلقة بالبيئة5................................................................................................... .4وصف الجھاز6........................................................
.1 . . . 1.1 8 ﺗ ﺗ ﺗ . .
• . • . • . 0.1) 1 ( ) • ( 1) 10 ( .2 . ﺗ .
LED
ﺗ ﺗ ﺗ
•
8°C 2°C 7°C 3°C 6°C 5°C 4°C 6
"Holiday" ( ) .() Holiday . ! ﺗ • . 15 "-" . () "Holiday" • . 6.6 .
H 10 3Alarm Child Lock ﺗ• 3Alarm Child Lock
D • D
. Arabic.
ﺗ ﺗ•
•
8.3 . . .1 . .2 . .3 .4 . • • . .
! . ! LED LED ! . ! . . 9.3 . .
: • . • ﺗ . • . • . • . . .
Arabic.
Arabic.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ....................................................................................25 2. SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................26 3. ENVIRONMENT CONCERNS ............................................................................27 4. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE.................................................................28 5. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE ................................................
ENGLISH 1. 25 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard. • If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser, fill them with potable water only. • If the appliance requires a water connection, connect it to potable water supply only. • The inlet water pressure (minimum and maximum)must be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa) 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
ENGLISH This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
4. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 4.
ENGLISH 29 4.2 View 2 of the appliance 24 Display board 27 Freezer door 25 Cold water dispenser 28 Refrigerator door 26 Handles Note: Due to constant improvement of our products, your refrigerator may be slightly different from the above illustration, but its functions and using methods remain the same. Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above. This appliance is sold in France.
5. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE This section explains the installation of the new appliance before using it for the first time. We recommend reading the following WARNING! For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or approximately 266 lbs. (120 kg).When moving, be sure to pull out and push back the unit in straight. tips.
ENGLISH 31 5.3 Adjusting the doors 5.4 Ventilation of appliance • Both left and right doors are equipped with adjustable axes, which are located in the lower hinges. • Before adjusting its doors, please ensure that the refrigerator is level. Please review the previous section on “Leveling appliance”. If you find the top of the doors are uneven, insert the Allen wrench into the hinge axis, and turn it clockwise torise the door or anticlockwise to lower the door, and insert an E Ring into the gap.
6. DISPLAY CONTROLS All functions and controls of the unit are accessible from a control panel conveniently located on the door of the refrigerator. A keypad of touch buttons and a digital display allow easy configuration of features and settings in a simple and intuitive manner. Important! Touch buttons require only a short press on a button to operate. The operationoccurs when releasing your finger from the button, not while the button is pressed. There is no need for applying pressure on the keypad.
ENGLISH 6.3 Freeze Press “Freezer” button to set the freezer temperature between -14°C and -24°C to suit your desired temperature, and the freezer temperature indicator will display corresponding value according to the following sequence. -14°C -15°C -24°C -16°C -23°C -17°C -22°C -18°C -21°C -19°C -20°C 6.4 Fast Freeze Super Freeze can rapidly lower frozen temperature and freeze your food substant substantially faster than usual. Press “Fast Freeze” button to activate the super freeze function.
Temperature alarm This is an important feature that alerts users of potential damage to stored food. If a power failure occurs, for example a blackout in your area of residence while you are away, the temperature alarm will memorize the temperature of the freezer when power was restored to the unit; this is likely to be the maximum temperature reached by frozen items.
ENGLISH CAUTION! Do not ll any other liquid than water inside the water container. D Locking device Suggested position • Lock Before you dispense the water, ensure that the dispenser is in “unlock” position. The locking device is under the display board as the picture: D Locking device WARNING! The lock feature is used to lock the device. Don’t push strongly the dispenser lever when the dispenser is in “lock” position, this may damage and break the dispenser.
7.5 Crisper and humidity control Sliding block 7.4 Glass shelves The refrigerator chamber is provided with two glass shelves. While the top shelf is designed to be fixed, the lower shelf is adjustable. There are three placements for relocating the lower shelf. Adjust the height of the shelf according to your need: • When removing the shelves, gently pull them forward until they exit the guides. • When you return the shelves, make sure there is no obstacle behind and gently push them into the position.
ENGLISH 7.6 FRESH ZONE. Precision controlof temperature (Optional) Food can be preserved fresh for longer periods when stored at their optimal temperature, but different types of food require different storage temperatures. There is a chill drawer display on the right of the drawer. The temperature of the compartment can be set at 0°C, 3°C and 5°C to suit either meat, or fruits and vegetables, or deli products respectively by using “FRESH ZONE” buttons.
4. Ice cubes can be stored in the ice box, if you need them, you can pull out the ice box and take them out. Note: If the ice tray is used for the first time or has not been used for a long time, please clean it before using. 8. HELPFUL HINTS AND TIPS 8.1 Energy saving tips We recommend that you follow the tips below to save energy. • Try to avoid keeping the door open for long periods in order to conserve energy.
ENGLISH Hints for the storage of frozen food • Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer • Once defrosted, food will deteriorate rapidly and should not be re-frozen. Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. 39 8.3 Switching off your appliance If the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken to prevent mould on the appliance. 1. Remove all food. 2. Remove the power plug from the mains socket. 3.
9.3 Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning. CAUTION! Only after the door seals are completely dry should the appliance be powered on. WARNING! The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance. 10.
ENGLISH 41 The motor runs continuously It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run more when in following circumstances: • Temperature setting is set colder than necessary • Large quantity of warm food has recently been stored within the appliance. • The temperature outside the appliance is too high. • Doors are kept open for a long period. • After your installing the appliance or it has been switched off for a long time.
Correct Disposal of this product This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product.
ENGLISH 150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.
150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.
ENGLISH 150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.
SOMMAIRE 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ...............................................................47 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................48 3. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................50 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................50 5. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL.............................................52 6.
FRANÇAIS 1. 47 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le sym.
FRANÇAIS 1 Armoire 13 Pieds inférieurs réglables 2 Cache supérieur 14 Tiroir de congélation inférieur 3 Butée de séparation verticale 15 Tiroir de congélation supérieur 4 Clayette en verre 16 Voyant LED du congélateur 5 Réservoir d'eau 6 Support flexible pour canettes 7 Bac à fruits et légumes 8 Séparation verticale 9 Zone fraîcheur 10 Bac à glaçons flexible (intérieur) 11 Plateau 12 Roulettes 51 (intérieur) 17 Joint de porte du réfrigérateur 18 Balconnet inférieur 19 Couvercle du bac à légumes
Cet appareil est vendu en France. Conformément à la réglementation en vigueur dans ce pays, l'appareil doit être équipé d'un dispositif particulier (voir schéma) placé dans la partie inférieure du réfrigérateur pour signaler la zone la plus froide du compartiment. 5. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL Cette section présente l'installation du nouvel appareil avant sa toute première utilisation. Nous vous recommandons de lire les conseils suivants.
FRANÇAIS ATTENTION ! Nous vous recommandons d'utiliser les roulettes uniquement pour des déplacements vers l'avant ou l'arrière, étant donné qu'elles ne pivotent pas. Si vous déplacez l'appareil latéralement, vous risquez d'endommager le sol et les roulettes. Anneau E 5.2 Réglage de la poignée de porte Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez les poignées du réfrigérateur.
6. COMMANDES AFFICHÉES À L'ÉCRAN Toutes les fonctions et commandes de l'appareil sont accessibles à partir d'un panneau de commande situé sur la porte du réfrigérateur. Un pavé composé de touches et un affichage numérique permettent de configurer les fonctions et les paramètres de l'appareil en toute simplicité et de façon intuitive. Important ! Pour activer une touche, il suffit d'appuyer brièvement dessus.
FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Fast Cool pour activer cette fonction. L'icône Super Cool s'allume et l'indicateur de température Fridge affiche 2 °C. • La fonction Super Cool se désactive automatiquement au bout de 6 heures. • Appuyez sur « Fast Cool » ou « Fridge » pour annuler le mode Super Cool et revenir aux réglages de température précédents. 6.3 Congélation Appuyez sur la touche « Freezer » pour définir la température de congélation de votre choix (entre -14 °C et -24 °C).
Alarme porte ouverte L'activation du voyant d'alarme et l'émission d'un signal sonore indiquent une situation anormale, comme une porte laissée ouverte accidentellement ou une coupure de l'alimentation électrique au niveau de l'unité. • Si vous laissez l'une des portes du réfrigérateur ou du congélateur ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme ou un signal sonore se déclenche. Le signal sonore retentit 3 fois par minute pendant 10 minutes.
FRANÇAIS Petit couvercle Tête Grand couvercle 57 D Dispositif de verrouillage D Dispositif de verrouillage Appuyez sur le levier Suggestion de placement • Verrouillage Avant d'utiliser le distributeur d'eau, veillez à ce qu'il soit en position de « déverrouillage ». Le dispositif de verrouillage se trouve sous le panneau d'affichage, comme l'indique l'illustration : Environ 50 mm ATTENTION ! Lors de l'insertion du réservoir d'eau, veillez à bien enclencher tout d'abord la tête dans l'orifice.
7.2 Balconnets de porte 7.4 Clayettes en verre L'intérieur du réfrigérateur est équipé de balconnets au niveau des portes pour permettre le stockage des cannettes, des bouteilles et des aliments emballés. Ne placez jamais de grandes quantités de nourriture et d'objets lourds à l'intérieur des balconnets de porte. • Le balconnet central peut être fixé à différentes hauteurs en fonction de vos besoins. Veuillez vider le balconnet avant de le soulever pour le retirer.
FRANÇAIS 7.5 Bac à légumes et contrôle de l'humidité Réglette coulissante Bac à fruits et légumes Le bac à légumes, monté sur des glissières télescopiques, permet de stocker les fruits et les légumes. Il est possible de définir le taux d'humidité à l'intérieur du bac à partir de la réglette coulissante. • Le contrôle de l'humidité ajuste le débit d'air dans le bac à légumes. Plus le débit d'air est élevé, plus le taux d'humidité est faible.
ATTENTION ! Ne fermez jamais les portes sans avoir repoussé au préalable les étagères, le bac à légumes et les glissières télescopiques. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 7.8 Utilisation du tiroir de congélation Le tiroir de congélation convient au stockage des aliments à congeler, tels que la viande, les glaces, etc. Pour retirer le tiroir de congélation, ramenez-le vers vous, basculez le plateau vers le haut et soulevez-le pour l'enlever, puis ouvrez les portes du réfrigérateur au maximum.
FRANÇAIS 61 8. CONSEILS UTILES 8.1 Conseils pour réduire votre consommation d'énergie Nous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous pour réduire votre consommation d'énergie. • Évitez de laisser trop longtemps la porte de l'appareil ouverte, de façon à conserver le froid à l'intérieur du réfrigérateur. • Veillez à éloigner l'appareil de toute source de chaleur (lumière directe du soleil, four électrique ou cuisinière, etc.). • Évitez de sélectionner une température plus basse que nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne devraient jamais être recongelés. Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 8.3 Mise à l'arrêt de l'appareil 1. Retirez tous les aliments. 2. Débranchez la fiche de la prise électrique. 3. Nettoyez et séchez minutieusement l'intérieur. 4. Veillez à ce que les portes restent légèrement entrouvertes pour permettre la circulation de l'air.
FRANÇAIS 1. Retirez les aliments et les accessoires, débranchez l'appareil de la prise secteur et laissez les portes ouvertes. Aérez convenablement la pièce pour accélérer le processus de décongélation. 2. Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre congélateur en suivant les instructions ci-dessus. ATTENTION ! N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer la couche de givre du compartiment de congélation.
Bruit émis par l'appareil Les bruits suivants sont tout à fait normaux : Bruits de fonctionnement du compresseur • Bruit de circulation de l'air émis par le petit moteur du ventilateur, situé dans le compartiment de congélation ou dans d'autres compartiments • Bruit de frémissement similaire à de l'eau portée à ébullition • Bruit sec émis lors du dégivrage automatique • Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur D'autres bruits inhabituels sont générés par les situations indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS Écoulement d'eau sur le sol Il est possible que le réservoir d'eau (situé à l'arrière du réfrigérateur) ne soit pas de niveau, que la buse d'éjection (située sous la partie supérieure du compresseur) ne soit pas positionnée correctement et empêche l'eau de s'écouler dans le réservoir ou encore que la buse d'éjection soit bloquée. Il peut être nécessaire d'éloigner le réfrigérateur du mur pour vérifier l'état du réservoir et de la buse.
12. DONNÉES TECHNIQUES Dimension Hauteur Largeur Profondeur Temps de montée en température Tension Fréquence 1 766 mm 912 mm 765 mm 12 h 220-240 V 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 13. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). 150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.
FRANÇAIS 150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.
CE: