AZA5420AOX EN FR Oven Four User Manual Notice d'utilisation 2 23
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 6 6 7 8 9 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 10 10 16 19 20 21 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
• • • • • – be careful when you remove or install the accessories. Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance. Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. Always cook with the oven door closed. If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g.
PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Control panel Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Display Knob for the heating functions Power lamp / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven func‐ tion Retractable knobs To use the appliance, press the control knob. The control knob comes out. Top Heat Turning the oven on and off 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To turn off the oven, turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. The lamp turns on when the oven operates.
Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator Buttons Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function.
2. Press again and again until starts to flash. 3. Press or to set the DURATION time. The display shows . 4. When the time ends, flashes and an acoustic signal sounds. The appliance deactivates automatically. 5. Press any button to stop the acoustic signal. 6. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 4. Press . 5. Press or to set the time for END. 6. Press to confirm.
Wire shelf and baking tray / deep pan together: Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Baking tray/ Deep pan: Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
settings for temperature, cooking time and shelf position. If you cannot find the settings for a special recipe, look for the similar one. The oven has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption. Baking cakes Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Apple cake (Ap‐ ple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 100 - 120 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a bak‐ ing tray Jam-tart 170 2 160 2 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 60 - 70 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 35 - 45 In a 26 cm cake mould Chris
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Plate tarts 180 3 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 (left and right) 40 - 55 Left + right in a 20 cm cake mould Time (min) Com‐ ments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Vegeta‐ ble flan 200 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannello‐ ni 200 2 190 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pud‐ ding mould Time (min) Com‐ ments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole on a deep pan Turkey 180 1 160 1 210 - 240 Whole on a deep pan Duck
Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Trout / Sea bream 190 2 175 Tuna fish / Sal‐ mon 190 2 175 Grilling Time (min) Com‐ ments 2 (1 and 3) 40 - 55 3-4 fishes 2 (1 and 3) 35 - 60 4 - 6 fil‐ lets Set the temperature to 250 °C. Preheat the oven for 10 minutes. Use the third position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.
Clean the oven interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. The risk is higher for the grill pan. Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. Do not apply oven cleaner on the catalytic surfaces. If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher.
The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold both hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 2. Lift and turn the levers on both hinges. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 6.
Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. A 90° Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cooled down. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. 1 The back lamp 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully.
Problem Possible cause Remedy The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. Steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven. You left the dish in the oven for too long. Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 20 minutes after the cooking process ends. The display shows "12.00". There was a power cut. Reset the clock.
Securing the appliance to the cabinet Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A B Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable. For the section of the cable refer to the total power on the rating plate.
General hints Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside. When the cooking duration is longer than 30 minutes, reduce the oven temperature to minimum 3 - 10 minutes before the end of the cooking time, depending on the duration of the cooking.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Utilisation des accessoires 23 24 27 27 28 29 31 Fonctions supplémentaires Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Rendement énergétique 32 32 40 43 44 45 Sous réserve de modifications.
• • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. Préchauffage Préchauffez l'appareil à vide avant de l'utiliser pour la première fois. 1. Sélectionnez la fonction température maximale. et la 2. Laissez four en fonctionnement pendant 1 heure. 3.
Fonction du four Utilisation Fonction du four Pour faire griller des ali‐ ments peu épais et du pain. Gril Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Gril Fort Chaleur Tour‐ nante Décongéla‐ tion Pour faire cuire sur deux niveaux en même temps et pour déshydra‐ ter des aliments.Dimi‐ nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
Fonction de l'horloge Utilisation DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ RÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINU‐ TEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Réglage de l'heure.
5. Appuyez sur ou pour régler les minutes de la FIN. 6. Appuyez sur la touche pour confirmer. L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. 7. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. Régler la MINUTERIE 1.
Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tarte aux pommes 170 1 160 2 (1 et 3) 100 - 120 Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille mé‐ tallique Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Sur un plateau de cuis‐ son Tarte à la confiture 170 2 160 2 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm Cake aux fruits 170 2 155 2 60 - 70 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise/ Gâteau Savo
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les 150 3 150 3 20 - 30 Sur un plateau de cuis‐ son Merin‐ gues 100 3 100 3 90 - 120 Sur un plateau de cuis‐ son Petits 190 3 180 3 15 - 20 Sur un plateau de cuis‐ son Choux1) 190 3 180 3 25 - 35 Sur un plateau de cuis‐ son Tourtes 180 3 170 2 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau à étages 180 1 ou 2 170 2 (gau‐
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Pain de seigle 190 1 180 1 30 - 45 Dans un moule à pain Petits 190 2 180 2 (1 et 3) 25 - 40 6 à 8 pe‐ tits pains sur un plateau de cuis‐ son Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Dans un plat à rô‐ tir Scones1) 200 3 190 2 10 - 20 Sur un plateau de cuis‐ son Durée (min) Remar‐ ques pains1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Plat « Yorks‐ hire pud‐ Voûte Chaleur Tournante Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les 220 2 210 2 Durée (min) Remar‐ ques 20 - 30 Moule pour 6 pud‐ dings Durée (min) Remar‐ ques dings »1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Rôti de bœuf, à point 210 2 200 2 51 - 55 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Rôti de bœuf, bien cuit 210 2 200 2 55 - 60 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Épaule de porc 180 2 170 2 120 - 150 Dans un plat à rô‐ tir Jarret de porc 180 2 160 2 100 - 120 2 pièces dans un plat à rô‐ tir Agneau
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier dans un plat à rô‐ tir Durée (min) Remar‐ ques Poisson Plat Voûte Chaleur Tournante Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Truite/ daurade 190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55 34 pois‐ sons Thon/ saumon 1
Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité (kg) 1re face 2e face Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Filets de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Croque-monsieurs 4-6 - 5-7 - Pain grillé 4-6 - 2-4 2-3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. 1 Retrait et installation de la porte La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et le panneau de verre intérieur pour le nettoyer.
Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 90° 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre. 4. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 1 5. Désengagez le système de verrouillage pour retirer le panneau de verre intérieur. 2 8. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C . 4. Replacez le diffuseur en verre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Fixation de l'appareil au meuble A Encastrement B 540 21 558 min. 550 6 114 19 20 600 min.
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Arthur Martin Identification du modèle AZA5420AOX Index d'efficacité énergétique 106.3 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de traditionnel 0.85 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de air pulsé 0.
Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
867341599-A-132018