AZA5420AOX EN FR Oven Four User Manual Notice d'utilisation 2 24
CONTENTS Safety information Safety instructions Installation Product description Control panel Before first use Daily use 2 3 6 7 8 8 9 Clock functions Using the accessories Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Energy efficiency 10 11 12 12 18 21 22 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. General Safety • • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply.
• Keep the minimum distance from other appliances and units. • Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements. • The appliance is equipped with an electric cooling system. It must be operated with the electric power supply.
Cable types applicable for installation or replacement for Europe: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: Total power (W) Section of the ca‐ ble (mm²) maximum 1380 3 x 0.75 maximum 2300 3x1 maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables).
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
540 21 min. 550 20 580 558 19 114 min. 560 589 570 9 594 Securing the oven to the cabinet PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
To bake and roast or as pan to collect fat. CONTROL PANEL Buttons Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the oven. Refer to "Care and cleaning" chapter.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven func‐ tion Retractable knobs To use the appliance, press the control knob. The control knob comes out. Top Heat Turning the oven on and off 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To turn off the oven, turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. The lamp turns on when the oven operates.
Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator Buttons Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function.
2. Press again and again until starts to flash. 3. Press or to set the DURATION time. The display shows . 4. When the time ends, flashes and an acoustic signal sounds. The appliance deactivates automatically. 5. Press any button to stop the acoustic signal. 6. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 4. Press . 5. Press or to set the time for END. 6. Press to confirm.
Wire shelf and baking tray / deep pan together: Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Baking tray/ Deep pan: Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
settings for temperature, cooking time and shelf position. If you cannot find the settings for a special recipe, look for the similar one. The oven has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption. Baking cakes Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Apple cake (Ap‐ ple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 100 - 120 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a bak‐ ing tray Jam-tart 170 2 160 2 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 60 - 70 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 35 - 45 In a 26 cm cake mould Chris
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Plate tarts 180 3 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 (left and right) 40 - 55 Left + right in a 20 cm cake mould Time (min) Com‐ ments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Vegeta‐ ble flan 200 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannello‐ ni 200 2 190 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pud‐ ding mould Time (min) Com‐ ments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole on a deep pan Turkey 180 1 160 1 210 - 240 Whole on a deep pan Duck
Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Trout / Sea bream 190 2 175 Tuna fish / Sal‐ mon 190 2 175 Grilling Time (min) Com‐ ments 2 (1 and 3) 40 - 55 3-4 fishes 2 (1 and 3) 35 - 60 4 - 6 fil‐ lets Set the temperature to 250 °C. Preheat the oven for 10 minutes. Use the third position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.
Clean the oven interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. The risk is higher for the grill pan. Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. Do not apply oven cleaner on the catalytic surfaces. If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher.
The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold both hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 2. Lift and turn the levers on both hinges. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 6.
Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. A 90° Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cooled down. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. 1 The back lamp 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully.
Problem Possible cause Remedy The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. Steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven. You left the dish in the oven for too long. Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 20 minutes after the cooking process ends. The display shows "12.00". There was a power cut. Reset the clock.
EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. Energy saving The oven contains features which help you save energy during everyday cooking. General hints Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving.
TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne 24 26 29 30 30 31 31 Fonctions de l'horloge Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Rendement énergétique 33 34 35 35 43 46 47 Sous réserve de modifications.
• • refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• • • • • • • de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Encastrement 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Fixation du four au meuble DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Accessoires • Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie.
Touche sensitive Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. Affichage A B C A. Indicateurs des fonctions B. Affichage du temps C. Indicateur de fonction AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Pour modifier l'heure, reportezvous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Activation et désactivation du four 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre le four, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt. L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche. Modes de cuisson Fonction du four Convection naturelle (Voûte) Voûte Sole Gril Pour faire griller des ali‐ ments peu épais et du pain.
Touches Touche sensitive Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. FONCTIONS DE L'HORLOGE Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ RÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
Réglage de la FIN 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter. 3. Appuyez sur ou pour régler la durée. L'affichage indique . 4. Lorsque la durée est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. Plateau de cuisson/ Plat à rôtir : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille. Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Conseils de cuisson Le four dispose de quatre niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Pâtes à gâteaux 170 2 160 2 (1 et 3) 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sa‐ blée 170 2 160 2 (1 et 3) 24 - 34 Dans un moule à gâteau Gâteau au froma‐ ge (au babeurre) 170 1 160 2 60 - 80 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux pommes 170 1 160 2 (1 et 3) 100 - 120 Dans d
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Gâteau de Noël/ Cake aux fruits 170 2 160 2 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux pru‐ 170 2 160 2 50 - 60 Dans un moule à pain Petits gâ‐ teaux 170 3 160 3 (1 et 3) 20 - 30 Sur un plateau de cuis‐ son Biscuits/ Gâteaux 150 3 150 3 20 - 30 Sur un plateau de cuis‐ son Merin‐ gues 100 3 100 3 90 - 120 Sur un p
Pain et pizza Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 uni‐ tés, 500 g par unité Pain de seigle 190 1 180 1 30 - 45 Dans un moule à pain Petits 190 2 180 2 (1 et 3) 25 - 40 6 à 8 pe‐ tits pains sur un plateau de cuis‐ son Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Dans un plat à rô‐ tir Scones1) 200 3 190 2 10 - 20 Sur un plateau de cuis‐ son Durée (
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Cannello‐ ni 200 2 190 2 25 - 40 Dans un moule « Yorks‐ hire pud‐ 220 2 210 2 20 - 30 Moule pour 6 pud‐ dings Durée (min) Remar‐ ques dings »1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Rôti de bœuf, à point 210 2 200 2 51 - 55 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Rôti de bœuf, bien cuit 210 2 200 2 55 - 60 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Épaule de porc 180 2 170 2 120 - 150 Dans un plat à rô‐ tir Jarret de porc 180 2 160 2 100 - 120 2 pièces dans un plat à rô‐ tir Agneau
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier dans un plat à rô‐ tir Durée (min) Remar‐ ques Poisson Plat Voûte Chaleur Tournante Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Truite/ daurade 190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55 34 pois‐ sons Thon/ saumon 1
Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité (kg) 1re face 2e face Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Filets de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Croque-monsieurs 4-6 - 5-7 - Pain grillé 4-6 - 2-4 2-3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. 1 Retrait et installation de la porte La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et le panneau de verre intérieur pour le nettoyer.
Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 90° 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre. 4. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 1 5. Désengagez le système de verrouillage pour retirer le panneau de verre intérieur. 2 8. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C . 4. Replacez le diffuseur en verre. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Arthur Martin Identification du modèle AZA5420AOX 944064867 Index d'efficacité énergétique 106.
Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
867341599-B-172019