Table de cuisson vitrocéramique à induction TI8653N
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. 1 Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : 1 Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité 3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.
Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1400W avec fonction Puissance 1800W Zone de cuisson à induction 2400 W avec fonction Puissance 3200 W Zone de cuisson à induction 1850 W avec fonction Puissance 2500 W Bandeau de commande Bandeau de commande Sélection du niveau de cuisson Fonction Puissance Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur Affichage Minuteur Marche/Arrêt avec voyant de contrôle Verrouillage Voyant Minuteur 6
Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Utilisation de l’appareil 3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Activer Appuyez sur des Désactiver Appuyez sur Affichage pendant 2 secon- ¾ / h pendant 1 seconde h / aucun Voyant de contrôle s’allume s’éteint 3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Etape 1. 2. 3. 4. Bandeau de commande Affichage Réglage du Ç / p niveau Ç/p Courte interruption Ç/p Toucher a toucher pour sélectionner le niveau de cuisson Æ jusqu’à ¿ / u au bout de 3 secondes a souhaité Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température.
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. Bandeau de commande Affichage Activation Appuyez sur l (pendant 5 secondes) Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent 3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en oeuvre Résultat après écoulement du délai Désactivation automatique d’une zone de cuisson sélectionnée le signal sonore 00 clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur pour zones de cuisson non utilisées le signal sonore 00 clignote 3 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur.
Réglage de la durée Etape Bandeau de commande 1. son 2. Affichage sélection d’une zone de cuis- Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote Appuyez sur ou de la zone 00 jusqu’à 99 minutes de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée. Le décompte commence. Désactiver la fonction Minuteur Etape Bandeau de commande 1. son 2.
Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. • Si l’une ou plusieurs des touches sensitives est recouverte pendant plus de 10 secondes environ, par ex. par une casserole, un signal sonore retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Conseils d’économie d’energie 2 2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Nettoyage et entretien 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. 1 Attention ! Les restes de produits de nettoya- ge endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation 1.
Que faire si … Symptôme Cause possible Il est impossible d’activer les zones Plus de 10 minutes se sont écoude cuisson ou ces dernières ne lées depuis que l’appareil est sous fonctionnent pas tension Le verrouillage est enclenché l Solution Remettez l’appareil sous tension.
Symptôme Affichage de e et d’un chiffre Cause possible Erreur du système électronique Solution Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si e s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service après-vente Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage 2 Appareils usagés Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. Seuls des tiroirs pourvus d’un fond de protection peuvent être installés directement sous l’appareil.
Montage 22
Plaque signalétique TI8653N 55GAD89AG 230 V 949 591 859 50 Hz Induction 6,9 kW 6,9 kW ARTHUR MARTIN-ELECTROLUX 25
Garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.