ITM. / ART. : 2229097 Model / Modèle / Modelo: FLP22-C Ultra-Thin LED Panel - Skylight 2x2TM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Panneau à DEL ultra mince - Skylight 2x2MC MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Panel LED ultra delgado - Skylight 2x2MR MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE, Y CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA. Rev.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR INCLUDED Item Pièce Pieza WHAT YOU WILL NEED...
EN CAUTION If using a dimmer, it must be LED compatible. FR ES ATTENTION ATENCIÓN Si un gradateur est utilisé, celui-ci doit être compatible avec les lumières à DEL. Si utiliza un regulador, debe asegurarse de que es compatible con las luces LED. IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE The installer and/or user must read, understand and follow these instructions before installing the product. This product must be properly installed before it is used.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR WARNING: Risk of electrical shock. Turn off breaker at the panel. AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Éteindre le disjoncteur sur le panneau électrique. ES ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar la corriente eléctrica del panel (disyuntor). INSTALLATION ON GYPSUM CEILING, SURFACE MOUNTING INSTALLATION SUR PLAFOND DE GYPSE, MONTAGE EN SURFACE INSTALACIÓN EN TECHO DE YESO, MONTAJE SUPERFICIAL 1.
EN FR 3. Place marks on the ceiling where the support screw holes are located (fig. 1b). Unscrew the junction box screws and remove the mounting plate. ES 3. Marquer au plafond l’emplacement des trous pour vis de fixation (fig. 1b). Dévisser les vis de boitier de raccordement et retirer la plaque de montage. 3. Marque el techo con los puntos donde quiera instalar los tornillos de soporte (fig. 1b). Desatornille los tornillos de caja de conexiones y retire la placa de montaje.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR 5. Place the mounting plate so that the arrow label points to the left. Install the mounting plate to the junction box using the 2 junction box screws. Screw the retaining screws into the wall anchors (fig. 1d). fig. 1d ES 5. Placer la plaque de montage de manière à ce que la flèche autocollante pointe vers la gauche. Installer la plaque de montage sur le boitier de raccordement avec les vis de boitier de raccordement.
EN FR 8. Connect the white wire (N) from the light fixture to the white supply wire (N) from the junction box using a wire connector. Connect the black wire (L) from the light fixture to the black supply wire (L) from the junction box using a wire connector. Connect the ground wire (G) from the light fixture to the ground supply wire (G) from the junction box using a wire connector (fig. 2b). ES 8.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR 9. Locate the slots on the LED panel and the metal anchors on the mounting plate. Lift the LED panel and insert the anchors of the back first inside its slots (fig. 3a). 10. Lift the front of the LED panel. The metal anchors of the mounting plate should now automatically align with the slots of the LED panel (fig 3b). fig. 3a 9. Localiser les fentes sur le panneau à DEL et les ancrages métalliques sur la plaque de montage.
EN 11. Push the LED panel toward the ceiling (fig. 3c) and sliding it to the left to secure it in place using the metal anchors (fig. 3d). 12. Release the panel (fig. 3e) and restore electrical power. FR ES 11. Pousser le panneau à DEL vers le plafond (fig. 3c) et le glisser vers la gauche pour le sécuriser en place à l’aide des ancrages en métal (fig. 3d). 11. Empuje el panel de LED hacia el techo (fig. 3c) y lo desliza hacia la izquierda para asegurarlo en su lugar usando los anclajes de metal (fig.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES Canada (IC) EN FR ES Operation is subject to the following two conditions: L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. this device may not cause interference, and 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 1. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2.
USA (FCC) EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference; and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR ES WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer you a one (1) year limited warranty on manufacturing defects from the date of purchase for residential use only. The warranty is extended to the original owner in USA and Canada and is non-transferable. It does not apply to retailers, commercial applications or establishments. The original sales receipt is required for all warranty claims.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES 14
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES Artika for Living Inc. 1756, 50th Avenue Montréal (Lachine), Québec Canada H8T 2V5 1-866-661-9606 support@artika.com www.artika.ca Customer Service Monday to Friday 9 a.m. - 5 p.m. EST Service à la clientèle du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure de l’Est Atención al cliente Lunes a viernes 9 a.m. - 5 p.m.