Instruction Manual

4
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAUTION:
If using a dimmer,
it must be LED compatible.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow these
instructions before installing the
product. This product must be
properly installed before it is used.
If instructions are not followed,
the manufacturer will not be held
responsible for any problems or
product malfunction. Failure to
follow installation and/or operating
instructions voids the warranty.
We recommend that this product
be installed by a certifi ed
electrician. In some states or
provinces, it is a legal requirement
for this type of product to be
installed by a certifi ed electrician,
according to the electrical and
building codes effective in the
region where the unit is used.
ATTENTION
Si vous utilisez un
gradateur, celui-ci doit
être compatible avec les
lumières à DEL.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce produit,
l’utilisateur et/ou l’installateur
doit avoir lu et compris ces
instructions. Cet appareil doit être
installé convenablement avant
usage. Si ces instructions ne sont
pas respectées, le fabricant ne
pourra être tenu responsable
d’aucun problème ou de
dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et/ou d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que
ce produit soit installé par
un électricien certifi é. Dans
certains États ou provinces, il est
légalement requis que ce type
de produit soit installé par un
électricien certifi é conformément
aux codes de l’électricité et du
bâtiment en vigueur.
ATENCIÓN
Si utiliza un regulador,
debe asegurarse de que es
compatible con las luces
LED.
IMPORTANTE
El instalador o usuario debe leer
detenidamente las instrucciones
antes de instalar el producto y
seguirlas fi elmente. El producto
debe estar correctamente
instalado antes de su utilización.
Si no siguen las instrucciones,
el fabricante no se hará
responsable de problemas o de
un funcionamiento incorrecto
del producto. Si no sigue las
instrucciones de instalación o de
uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto
sea instalado por un electricista
certifi cado. En algunos estados
o provincias, se requiere por ley
que este tipo de producto sea
conectado por un electricista
certifi cado siguiendo los códigos
eléctricos y arquitectónicos de la
región.
EN
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker
at the panel.
Switch off the main electrical
supply from the fuse box/circuit
breaker before installing the unit
or doing any maintenance.
FR
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre le
disjoncteur sur le panneau
électrique.
Il est important de couper
l’alimentation électrique du
disjoncteur avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
ES
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar la
corriente eléctrica del panel
(disyuntor).
Desconecte la instalación eléctrica
en la caja de circuitos/disyuntor
antes de instalar esta unidad o
realizar tareas de mantenimiento
en ella.
9
EN
REPLACEMENT PARTS
FR
PIÈCES DE RECHANGE
ES
PIEZAS DE REPUESTO
TO ORDER REPLACEMENT
PARTS, PLEASE CONTACT
CUSTOMER SERVICE.
(Service available only in the
USA and Canada).
POUR COMMANDER DES
PIÈCES DE RECHANGE,
CONTACTER LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE.
(Service disponible seulement
aux États-Unis et au Canada)
PARA PEDIR PIEZAS DE
REPUESTO, PONGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE.
(Servicio disponible únicamente
en los EE.UU. y en Canadá)
Item
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Artika #
Numéro Artika
Artika #
× 2 × 3
× 3
× 2
× 1
Hardware kit
E
nsemble de quincaillerie
Juego de accesorios
TRIA-BL/KIT
EN
Operation is subject to the following
two conditions:
1. this device does not cause
interference,
and
2. this device must accept any
interference received, including
inteference that may cause undesired
operation.
FR
Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire
d’interférences;
et
2. l’appareil doit accepter toute
interférence, même si ces
interférences sont susceptibles d’en
compromettre le fonctionnement.
ES
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar
interferencias,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
Canada (IC)