Instruction Manual

6
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
6
EN
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off the power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
removing the old light fi xture.
2. Remove the mounting
bracket from the light fi xture by
unscrewing the mounting screws.
3. Install the mounting bracket to
the junction box. Ensure that the
two screw threads are pointing
away from the wall and are in a
horizontal position.
4. Attach the hook to the mounting
bracket.
5. Connect the white neutral
wire (N) from the light fi xture to
the white supply wire (N) from
the junction box using a wire
connector. Connect the black
supply wire (L) from the light
xture to the black supply wire (L)
from the junction box using a wire
connector. Connect the ground
wire (G) from the light fi xture to
the ground wire (G) from the
junction box using a wire
connector.
6. Push the wires into the
junction box. Mount the light
xture onto the screw threads and
secure it with the washers and
decorative nuts.
(fi g. 2)
FR
INSTALLATION
DÉTAILLÉE
1. Couper le courant à partir
du panneau électrique et du
disjoncteur. S’assurer que le
courant est bien coupé avant de
retirer l’ancien luminaire.
2. Enlever le support de montage
du luminaire en dévissant les vis
de montage.
3. Installer le support de montage
sur le boitier de raccordement. Les
vis de support de montage doivent
pointer à l’opposé du mur et être
en position horizontale.
4. Fixer le crochet au support de
montage.
5. Connecter le fi l neutre blanc (N)
du luminaire au fi l blanc (N) du
boitier de raccordement à l’aide
d’un capuchon de connexion.
Connecter le fi l d’alimentation noir
(L) du luminaire au fi l noir (L) du
boitier de raccordement à l’aide
d’un capuchon de connexion.
Connecter le fi l de mise à la
terre (G) du luminaire au fi l de
mise à la terre (G) du boitier
de raccordement à l’aide d’un
capuchon de connexion.
6. Mettre les fi ls dans le boitier
de raccordement. Assembler le
luminaire sur les vis de support
de montage et le fi xer avec les
rondelles et les écrous décoratifs.
(fi g. 2)
ES
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua
luminaria, asegúrese de que no
haya corriente.
2. Retire el soporte de montaje de
la lámpara, desatornillando los
tornillos de montaje.
3. Instale el soporte de montaje en
la caja de empalmes. Asegúrese
de que los dos tornillos de soporte
de montaje están apuntando en
dirección opuesta a la pared en
posición horizontal.
4. Fije el gancho al soporte de
montaje.
5. Conectar el cable neutro
blanco (N) de la luminaria con
el cable blanco (N) de la caja de
conexiones usando el conector de
cables. Conectar el cable negro de
alimentación (L) de la luminaria
con el cable negro (L) de la caja de
conexiones usando el conector de
cables. Conectar el cable de toma
de tierra (G) de la luminaria con
el cable de toma de tierra (G) de
la caja de conexiones usando el
conector de cables.
6. Meta los cables en la caja de
conexiones. Monte la luminaria en
los tornillos de soporte de montaje
y fíjela con las arandelas y las
tuercas decorativas.
(fi g. 2)
7
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
Ground wire (G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de toma de tierra (G)
Junction box (not included)
Boitier de raccordement (non inclus)
Caja de conexiones (no incluida)
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
Mounting screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
Rubber washer
Rondelle caoutchouc
Arandela de goma
fi g . 2
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Hook
Crochet
Gancho