Model / Modèle / Modelo: PDT-1SUB Pendant LED light fixture - Subway RoundTM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY. Luminaire suspendu à DEL - Subway RoundMC MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Lámpara LED suspendida - Subway RoundMR MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, Y CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA. Rev.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN INCLUDED Item Pièce Pieza WHAT YOU WILL NEED...
EN CAUTION If using a dimmer, it must be LED compatible. FR ES ATTENTION ATENCIÓN Si un gradateur est utilisé, celui-ci doit être compatible avec les lumières à DEL. Si utiliza un regulador, debe asegurarse de que es compatible con las luces LED. IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE The installer and/or user must read, understand and follow these instructions before installing the product. This product must be properly installed before it is used.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR ES HEIGHT ADJUSTMENT AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR AJUSTE DE ALTURA NOTE: It is recommended to make any major adjustments to the height of the light fixture before installation. NOTE : Il est recommandé de faire les ajustements majeurs de hauteur avant d’installer le luminaire. 1. With the power off, measure the distance from the ceiling to the bottom of where you would like your light fixture to hang. 1.
EN FR WARNING: AVERTISSEMENT : Risk of electrical shock. Turn off breaker at the panel. Risque de décharge électrique. Éteindre le disjoncteur sur le panneau électrique. ES ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar la corriente eléctrica del panel (disyuntor). STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTALLATION DÉTAILLÉE INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA 1. Turn off power at the circuit breaker and the light switch. Ensure the power is off before continuing. 1.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR ES 3. Attach the hook to the mounting bracket (fig. 4). 3. Fixer le crochet au support de montage (fig. 4). 3. Fije el gancho al soporte de montaje (fig. 4). 4. Connect the white wire (N) from the light fixture to the white supply wire (N) from the junction box using a wire connector. Connect the black wire (L) from the light fixture to the black supply wire (L) from the junction box using a wire connector.
EN FR 5. Put the wires into the canopy. 6. Mount the canopy onto the mounting bracket and secure it with the canopy screw (fig. 5). ES 5. Mettre les fils dans la base du luminaire. 5. Colocar los cables dentro del dosel. 6. Assembler la base du luminaire sur le support de montage et la fixer avec les vis de la base (fig. 5). 6. Ensamblar el dosel en el soporte de montaje y fijarlo con los tornillos del dosel (fig. 5). Junction box Boitier de raccordement Caja de conexiones fig.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR FR MOUNTING THE GLASS DISC ASSEMBLER LE DISQUE DE VERRE ENSAMBLAR EL DISCO DE VIDRIO 7. Assemble the glass disc to the light fixture. Be sure the frosted pelicula is facing inside. Secure the disc with the components in the order shown below (fig. 6). 7. Assembler le disque de verre au luminaire. Assurez-vous que la surface givrée du disque est orientée vers l’intérieur.
EN FR 8. Screw the threaded rod in the light fixture (fig. 7). 8. Visser la tige filetée dans le luminaire. (fig. 7). ES 8. Atornille la varilla roscada en la lámpara (fig. 7). fig. 7 Threaded rod Tige filetée Varillla roscada Light fixture Luminaire Lámpara Canada (IC) EN FR ES Operation is subject to the following two conditions: L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES USA (FCC) EN FR ES WARNING: AVERTISSEMENT: ADVERTENCIA: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
EN FR ES WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer you a one (1) year limited warranty on manufacturing defects from the date of purchase for residential use only. The warranty is extended to the original owner in USA and Canada and is non-transferable. It does not apply to retailers, commercial applications or establishments. The original sales receipt is required for all warranty claims.
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES Artika For Living Inc. 1756, 50th Avenue Montréal (Lachine), Québec Canada H8T 2V5 1-866-661-9606 support@artika.com www.artika.com Customer Service Monday to Friday 9 a.m. - 5 p.m. EST Service à la clientèle du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure de l’Est Atención al cliente Lunes a viernes 9 a.m. - 5 p.m.