Instructions / Assembly

5
EN
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off the power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
removing the old light fixture.
2. Remove the mounting bracket
from the light fixture. Install the
mounting bracket to the junction
box with the junction box screws
(fig. 1).
FR
INSTALLATION
ÉTAPE PAR ÉTAPE
1. Couper le courant à partir
du panneau électrique et du
disjoncteur. S’assurer que le
courant est bien coupé avant de
retirer l’ancien luminaire.
2. Enlever le support de montage
du luminaire. Visser le support
de montage sur le boîtier de
raccordement avec les vis de boîtier
de raccordement (fig. 1).
ES
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua
lámpara, asegúrese de que
no haya corriente.
2. Retirar el soporte de montaje
de la lámpara. Instalar el soporte
de montaje sobre la caja de
conexiones con los tornillos de caja
de conexiones (fig. 1).
Fig. 1
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker at the panel.
AVERTISSEMENT :
Risque de choc électrique.
Éteindre le disjoncteur sur
le panneau électrique.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconectar la corriente
eléctrica del panel
(disyuntor).
Junction box screw
Vis de boÎtier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
Junction box (not included)
Boîtier de raccordement (non inclus)
Caja de conexiones (no incluida)
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje