FORNO A VAPORE 45 CON GRILL IT Installazione - Uso - Manutenzione STEAM OVEN 45 WITH GRILL GB Installation - Use - Maintenance FOUR A VAPEUR 45 AVEC GRILL FR Installation - Emploi - Entretien DAMPFBACKOFEN 45 MIT GRILL DE Installation - Gebrauch - Wartung HORNO DE VAPOR 45 CON GRILL ES Instalación - Uso - Mantenimiento FORNO A VAPOR 45 COM GRILL Instalação - Uso - Manutenção PT
Caro Cliente, sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, é stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
I QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
- Cautela nell’aprire la porta a forno acceso, il vapore che può fuoriuscire potrebbe causare scottature. - Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire la porta di vetro del forno, perché possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. - Durante i lavori di pulizia fare attenzione che l’acqua non penetri nell’apparecchio. - Usare solo panni leggermente umidi. - Non spruzzare mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio.
I IMPORTANTE La targhetta delle caratteristiche del forno è accessibile anche ad apparecchio installato. In questa targhetta,visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’apparecchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. PRIMO UTILIZZO Il forno va pulito a fondo con acqua e sapone e risciacquato accuratamente.
UTILIZZO DEL VASSOIO FORATO Questo vassoio va utilizzato per la cottura a vapore e in abbinata con il proprio supporto, posizionato sulla griglia piana. Si consiglia l’utilizzo in abbinata anche del vassoio basso raccogli sugo per contenere tutto quando cola dal cibo in fase di cottura. RISPETTO PER L’AMBIENTE La documentazione del presente apparecchio utilizza carta sbiancata, senza cloro, oppure carta ricilata allo scopo di contribuire alla protezione dell’ambiente.
I FORNO A VAPORE 45 PANORAMICA COMANDI 1 3 2 4 5 6 1. Luce spia di funzionamento cottura a grill (spia rossa) 2. Manopola di controllo della temperatura cottura a grill 3. Display timer elettronico 4. Pulsanti di controllo timer elettronico 5. Luce spia di funzionamento cottura a vapore (spia verde) 6. Manopola di controllo della temperatura cottura a vapore INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO Caro Cliente, questo forno è un apparecchio elettronico sofisticato, classificato come bene duraturo.
TIMER ELETTRONICO 6 TASTI I Regolazione dell’orologio Premere contemporaneamente i tasti di durata all’impostazione dell’ora desiderata. e fine cottura ed agire sui tasti +/- fino Funzionamento manuale Per cotture a tempo indefinito premere il tasto manuale . Funzionamento semiautomatico di durata cottura Per cotture a tempo definito. Premere il tasto di durata cottura ed impostare con i tasti +/- il tempo necessario per la cottura.
I NB: quando si apre la porta dell’apparecchio in funzione può a seconda dei casi fuoriuscire del vapore o dell’aria bollente, prestare sempre molta attenzione. ATTENZIONE: l forno è stato studiato in modo che durante la cottura mantenga al suo interno un giusto bilanciamento tra il calore profuso nelle svariate tipologie di cottura e il vapore prodotto dai cibi stessi.
FUNZIONAMENTO CON VAPORE I Cuocere a vapore è il sistema maggiormente usato nella cucina orientale, ma certamente assai utile anche per la nostra. È rapido e ha il vantaggio di conservare al cibo il suo primitivo sapore. In questo caso la cottura non avviene per mezzo di acqua, ma tramite il vapore acqueo. Il processo che si svolge durante la cottura a vapore, differisce da quello della bollitura.
I ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL FORNO La prima volta che il forno viene collegato alla rete elettrica, o in caso di mancanza prolungata di corrente, l’orologio temporizzatore deve essere programmato. In caso contrario il forno non funzionerà. Per far questo premere una volta il tasto . Funzione di cottura a vapore Questa funzione di cottura utilizza il vapore per la cottura degli alimenti. Durante la cottura a vapore, il vapore scorre dal bollitore verso il vano del forno.
Consigli di cottura - Consultare le informazioni riportate sull’imballaggio dell’alimento per verificare temperature e tempi di cottura. Una volta acquisita familiarità con le prestazioni dell’elettrodomestico, le temperature e i tempi possono essere variati in base alle preferenze personali.
I SEGNALAZIONE ERRORI E MALFUNZIONAMENTO DEL FORNO ERRORE NR. 1 : errore porta aperta (attenzione al vapore) - si verifica quando si apre la porta durante la cottura a vapore e vi e’ probabile uscita di vapore - viene indicato con l’accensione della spia verde (5), accesa per 2 lampeggi + pausa di 5 secondi + 2 lampeggi + pausa.... ect. Il buzzer suonerà in sincronia con la spia per un massimo di 180 secondi. Poi continuerà solo la segnalazione luminosa. - si azzera alla chiusura della porta ERRORE NR.
SOSTITUZIONE LAMPADA FORNO IMPORTANTE: La lampada del forno deve avere precise caratteristiche: a) Struttura adatta alle alte temperature (fino a 300°C); b) Alimentazione: vedere valore V/Hz indicato sulla targa matricola; c) Potenza 25W; d) Attacco di tipo G9. Attenzione: assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
I PER L’INSTALLATORE Incasso del forno Il forno può essere installato sotto un piano di cottura, in colonna,oppure abbinato al relativo cassetto scaldavivande. Le dimensioni dell’incasso devono essere come riportato in figura. Il materiale del mobile deve essere in grado di resistere al calore. Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite in dotazione come da figura affianco.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che: - le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fronte del forno; - l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50° C quella ambiente.
I 18
Dear Customer, We would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve excellent results from the very first time you use it. This state-of-the-art appliance comes to GB you with our very best wishes.
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR UNSUITABLE USE. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE (INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL, SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS, OR BY PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, GB UNLESS THEY ARE SUPERVISED OR INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
- Do not use rough abrasives or sharp metal scrapers to clean the glass door of the oven because they could scratch the surface and cause the glass to shatter. - During cleaning, take care that no water enters the appliance. - Use only slightly damp rags. - Never spray water inside or outside of the appliance. - Do not use steam devices for cleaning because water that penetrates could cause damage. - Do not use the appliance for heating or humidifying the room.
IMPORTANT The oven’s identification plate is even accessible when the appliance is installed. This identification plate, which is visible when you open the door, shows all the information you will need when requesting replacement parts for the appliance. GB FIRST USE The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed.
USING THE PERFORATED TRAY This tray is used for steam cooking and is positioned on the flat grill together with its support. GB We recommend also using it in combination with the drip tray to catch everything the drips from the food during cooking. RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation for this appliance is printed on paper bleached without chlorine or recycled paper to contribute to protecting the environment.
STEAM OVEN 45 COMMAND OVERVIEW 1 GB 3 2 4 5 6 1. Grill cooking function indicator light (red) 2. Grill cooking temperature control knob 3. Electronic timer display 4. Electronic timer control buttons 5. Steam cooking function indicator light (green) 6. Steam cooking temperature control knob INSTALLATION AND HOOK-UP Dear Customer, this oven is a sophisticated electronic appliance, classified as a durable good.
6 KEY ELECTRONIC TIMER Setting the clock Press the duration set the time. key and the end of cooking key simultaneously, then press the +/- keys to GB Manual operation To start cooking without setting end of cooking time, press the manual key . Setting only the duration of cooking in semi-automatic mode To set the duration of cooking, press the duration key and press the +/- keys to set the duration of cooking. A buzzer sounds when the cooking period finishes, and the oven switches itself off.
Note: always be very careful when opening the door of the appliance because, depending on the case, steam or boiling hot air could come out. GB ATTENTION: The oven has been designed so that, during cooking, it maintains the right balance between the heat used for the various types of cooking and the steam produced from the foods themselves. This balancing means that, at the end of cooking, you may find excess cooking condensate (water and melted fats) in the carafe; so, remember to empty and clean it.
STEAM OPERATION Steam cooking is used most for oriental cuisine but it is certainly very useful for our own. It is fat and has the advantage of preserving the original flavour of the food. In this case, the food is not cooked with water but with water vapour. Steam cooking is different than boiling. In fact, the water vapour works on the inside of the cells, which GB is fundamentally different from the effect of boiling water.
OVEN OPERATING INSTRUCTIONS GB The first time that the oven is connected to the mains, or in case of a prolonged power failure, the clock timer must be programmed. Otherwise the oven will not work. To do this, press the button once . Steam cooking function This cooking function uses steam for cooking food. During steam cooking, steam flows from the boiler into the oven compartment. The steam heats the oven compartment, cooking the food.
Cooking tips - Refer to the information on the packaging of the food to check temperatures and cooking times. Once you are familiar with the performance of the appliance, temperatures and times can be changed according to personal preference. - Make sure that frozen foods have completely thawed before cooking, unless the instructions on the GB packaging indicate the possibility of cooking the food while frozen. - The oven should be preheated. Do not put food in the oven until the preheating time is ended.
ERROR SIGNALS AND OVEN MALFUNCTIONS ERROR NO. 1: door open error (attention to steam) - this occurs when you open the door during steam cooking and there is probably steam coming out - it is indicated by the lighting of the green indicator light (5), 2 flashes + a pause of 5 seconds + 2 flashes + pause, etc. The buzzer will sound in sync with the light for a maximum of 180 seconds. GB Then, only the signal light will continue. - it is reset when the door is closed ERROR NO.
REPLACING THE OVEN LAMP IMPORTANT: The oven lamp must have precise characteristics: a) Structure suitable for high temperatures (up to 300 °C); b) Power supply: see the V/Hz value on the serial number plate; c) power 25 W; d) Type G9 connector. Attention: make sure the appliance is off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
FOR THE INSTALLER Installing the oven in a cabinet The oven must be installed under a cook top, in a column, or combined with the relative food-warmer drawer. The dimensions of the space must be those GB shown in the figure. The cabinet material must be able to withstand the heat. The oven must be centred within the walls of the cabinet and fixed with the screws and bushings that are provided.
ELECTRICAL HOOK-UP Before connecting to the electricity, make sure that: - the characteristics of the electrical system satisfy what is shown on the serial number plate applied to the front of the oven; - the system has an effective earth connection compliant with current standards and laws. The earth connection is required by law. The cable must not, at any point, reach a temperature greater GB than 50 °C above the ambient temperature.
GB 34
Cher Client, Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix. Ce nouveau produit, conçu et construit avec précision dans des matériaux de tout premier choix a été testé pour pouvoir satisfaire toutes vos exigences pour une cuisson parfaite. Nous vous prions par conséquent de lire et de respecter ces consignes faciles qui vous permettront d’atteindre d’excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une bonne cuisine avec cet appareil moderne.
FR CE PRODUIT A ETE CONCU POUR UN USAGE DE TYPE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS DE DOMMAGES EVENTUELS AUX CHOSES OU AUX PERSONNES DERIVANT D’UNE INSTALLATION INEXACTE OU D’UN USAGE IMPROPRE, ERRONE OU ABSURDE.
- Veillez à ce que, durant le nettoyage, l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. - Utilisez exclusivement des chiffons légèrement humides. - Ne vaporisez jamais d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. - N’utilisez pas d'appareils pour le nettoyage à la vapeur car la pénétration d'eau peut provoquer des dégâts. - N'utilisez pas l'appareil pour chauffer ou humidifier une pièce. - L'appareil devrait exclusivement être installé et utilisé à une température ambiante entre 5 et 35°C.
IMPORTANT La plaque des caractéristiques du four est accessible même une fois que l’appareil est installé. Sur cette plaque qui est visible en ouvrant la porte, on y trouvera toutes les données d’identification de l’appareil auxquelles il faudra se rapporter pour la demande de pièces détachées de rechange. FR PREMIERE UTILISATION Le four doit être nettoyé à fond à l’eau et au savon et rincé soigneusement.
UTILISATION DU PLATEAU PERFORE Ce plateau doit être utilisé pour la cuisson à vapeur et associé avec son support, positionné sur la grille plate. FR Nous conseillons d’y associer également le plateau bas ramasse-jus quand des aliments coulent au cours de la cuisson. RESPECT POUR L’ENVIRONNEMENT La documentation de cet appareil utilise du papier blanchi, sans chlore, ou bien du papier recyclé afin de contribuer à la protection de l’environnement.
FOUR A VAPEUR 45 VUE D’ENSEMBLE DES COMMANDES 1 3 5 FR 2 4 6 1. Voyant lumineux de fonctionnement de la cuisson au gril (voyant rouge) 2. Poignée sphérique de contrôle de la température de la cuisson au gril 3. Afficheur de la minuterie électronique 4. Boutons de contrôle de la minuterie électronique 5. Voyant lumineux de fonctionnement de la cuisson à vapeur (voyant vert) 6.
TEMPORISATEUR ELECTRONIQUE A 6 TOUCHES Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Appuyer en même temps sur les touches de durée agir sur les touches +/- jusqu’au réglage de l’heure désirée. et de fin de cuisson et FR Fonctionnement manuel Pour les cuissons à temps indéfini, appuyer sur la touche Manuel . Fonctionnement semi-automatique de duree de cuisso Pour les cuissons à temps défini. Appuyer sur la touche de durée de cuisson et, à l’aide des touches +/-, régler le temps nécessaire pour la cuisson.
NB: quand vous ouvrez la porte de l’appareil en marche, de la vapeur ou de l’air bouillant pourrait s’en échapper, faites toujours très attention.. ATTENTION: Le four a été conçu pour qu’il maintienne, durant la cuisson, un juste équilibre entre la chaleur répandue dans les différents types de cuisson et la vapeur que produisent les aliments.
FONCTIONNEMENT A LA VAPEUR La cuisson à la vapeur est le système le plus utilisé dans la cuisine orientale, mais elle est certainement très utile même pour la nôtre. Elle est rapide et son avantage consiste à conserver aux aliments leur goût primitif. Dans ce cas la cuisson n’a pas lieu avec l’eau, mais à la vapeur d’eau. Le processus qui a lieu durant la cuisson à la vapeur est différent du processus de la cuisson à l’eau.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR La première fois que le four est branché au réseau électrique, ou en cas de coupure prolongée du courant, programmer l’horloge temporisateur. Sinon le four ne fonctionnera pas. Pour ce faire, presser une fois la touche . Fonction de cuisson à la vapeur FR Cette fonction de cuisson utilise la vapeur pour la cuisson des aliments. Durant la cuisson à vapeur, la vapeur sort de la bouilloire vers l’intérieur du four.
Conseils de cuisson - Consulter les informations mentionnées sur l’emballage de l’aliment pour vérifier les températures et les temps de cuisson. Une fois que l’on a acquis une certaine familiarité avec les performances de l’appareil électroménager, on peut varier les températures et les temps selon les préférences personnelles.
SIGNALISATION DES ERREURS ET DU DYSFONCTIONNEMENT DU FOUR ERREUR N°1 : erreur porte ouverte (attention à la vapeur) : - elle se produit quand on ouvre la porte durant la cuisson à vapeur et il y a une sortie probable de vapeur - elle est indiquée par l’allumage du voyant vert (5), pendant 2 clignotements + 1 pause de 5 secondes + 2 clignotements + 1 pause.... etc. Le vibreur sonnera en synchronisme avec le voyant pendant 180 secondes maximum. Puis la signalisation lumineuse continuera seule.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR IMPORTANT : L’ampoule du four doit avoir des caractéristiques précises : a) Structure indiquée pour les hautes températures (jusqu’à 300° C) ; b) Alimentation : voir valeur V/Hz indiquée sur la plaque d’immatriculation ; c) Puissance 25 W ; d) Culot du type G9. Attention : s’assurer que l’appareil est hors tension avant de remplacer l’ampoule pour éviter les décharges électriques.
POUR L’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installé sous le plan de cuisson, dans une colonne, ou associé au tiroir chauffe-plats correspondant. Les dimensions de l’encastrement doivent être celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau du meuble doit être résistant à la chaleur. Le four doit être centré par rapport aux parois du meuble et fixé avec des vis et des douilles qui sont fournis comme sur la figure ci-contre.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant d’effectuer le branchement électrique s’assurer que: - les caractéristiques de l’installation sont en mesure de satisfaire ce qui est indiqué sur la plaque d’identification appliquée sur la partie antérieure du four; - l’installation soit munie d’une connexion à la terre selon les normes et les dispositions de la loi en vigueur. La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
FR 50
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen. Wir bitten Sie deshalb, diese einfachen Anleitungen zu lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch herausragende Resultate erzielen werden.
DE DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE AUS EINER FALSCHEN INSTALLATION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN.
- Den Ofen nicht direkt nach dem Garen reinigen, die Dampftropfen können sehr heiß sein (Verbrennungsgefahr). - Vorsicht beim Öffnen der Tür bei laufendem Ofen. Der austretende Dampf kann Verbrennungen verursachen. - Für die Reinigung der Glastür des Ofens keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfe Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche verkratzen und zu Glasbruch führen können. - Beim Reinigen darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
WICHTIG Das Ofenkennschild ist auch bei installiertem Ofen zu sehen. Auf diesem Schild, das Sie bei Öffnen der Ofentür sehen, sind alle Kenndaten des Geräts angegeben, die Sie bei Anforderung von Ersatzteilen nennen müssen. DE ERSTER GEBRAUCH Der Ofen muss gründlich mit Wasser und Seife gereinigt und gut ausgewaschen werden. Den Ofen ca. 30 Minuten auf höchste Temperatur heizen. Auf diese Weise werden alle restlichen Fette der Verarbeitung beseitigt, die zu unangenehmen Gerüchen beim Garen führen könnten.
VERWENDUNG DES GELOCHTEN BEHÄLTERS Dieser Behälter wird zum Dampfgaren benutzt und wird kombiniert mit seiner Halterung auf dem flachen Gitter positioniert. DE Es wird die kombinierte Verwendung mit dem flachen Tropfbehälter empfohlen, um Spritzer beim Garen des Gerichts aufzufangen. UMWELTSCHUTZ Die Unterlagen dieses Geräts sind auf chlorfrei gebleichtem oder recyceltem Papier gedruckt, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten.
DAMPFBACKOFEN 45 ÜBERBLICK DER BEDIENUNG 1 3 5 DE 2 4 6 1. Anzeigelampe für Grillfunktion (rote Anzeigelampe) 2. Drehknopf für Grilltemperatureinstellung 3. Display elektronische Zeituhr 4. Einstelltasten elektronische Zeituhr 5. Anzeigelampe Dämpffunktion (grüne Anzeigelampe) 6. Drehknopf Dämpftemperatureinstellung INSTALLATION UND ANSCHLUSS Verehrte Kundin, geehrter Kunde, dieser Ofen ist ein hoch entwickeltes elektronisches Gerät und wird als lange haltendes Gut eingestuft.
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR MIT 6 TASTEN Einstellung der Uhr Gleichzeitig die Tasten für Gardauer gewünschte Uhrzeit eingestellt ist. und Garende drücken und die Tasten +/- betätigen, bis die Manualbetrieb DE Für unbestimmte Garzeiten die Taste Manualbetrieb drücken . Halbautomatischer betrieb gardauer Für bestimmte Garzeiten. Die Taste für Gardauer drücken und mit den Tasten +/- die erforderliche Garzeit einstellen.
Bitte beachten: Wenn Sie die Tür bei laufendem Ofen öffnen, dann können Dampf oder heiße Luft austreten – seien Sie immer sehr vorsichtig. ACHTUNG: Der Ofen wurde so konzipiert, dass er während des Garens das richtige Gleichgewicht zwischen der Wärme bei den verschiedenen Backmodalitäten und dem von den Gerichten selbst erzeugten Dampf bewahrt. Dieser Vorgang kann dazu führen, dass Sie am Ende des Garvorgangs in der Karaffe den kondensierten Überschuss des Garens finden können (Wasser und gelöstes Fett).
DAMPFGAREN Dampfgaren ist das in der orientalischen Küche am meisten benutzte System, eignet sich aber auch für unsere Küche. Es geht schnell und hat den Vorteil, dass die Lebensmittel ihren Eigengeschmack behalten. In diesem Fall erfolgt das Garen nicht mit Wasser, sondern mit Wasserdampf. Der Prozess, der beim Dampfgaren erfolgt, unterscheidet sich vom Kochen. Der Wasserdampf übt nämlich auf die Zellen eine grundlegend andere Wirkung aus als das kochende Wasser.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR DEN OFEN Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird oder bei einem längeren Stromausfall, muss die Zeituhr mit der Taste XXX programmiert werden, anderenfalls funktioniert der Ofen nicht . Funktion Dampfgaren Bei dieser Ofenfunktion wird Dampf für die Zubereitung der Lebensmittel benutzt. Während dem Dampfgaren sinkt der Dampf vom Kocher in den Ofenraum, den er erwärmt und dabei die Speisen gart.
Empfehlungen für die Zubereitung - Für die Kochtemperaturen und –Zeiten die Angaben auf der Verpackung des Lebensmittels beachten. Nachdem man sich mit den Leistungen des Haushaltsgeräts vertraut gemacht hat, können die Temperaturen und Zeiten nach den persönlichen Vorlieben variiert werden.
FEHLERMELDUNG UND BETRIEBSSTÖRUNG DES OFENS FEHLER 1: Fehler offene Tür (Achtung Dampf) - Dieser Fehler tritt auf, wenn während des Dämpfvorgangs die Tür geöffnet wird und Dampf austreten könnte. - Er wird durch das Aufleuchten der grünen Anzeigelampe (5) gemeldet, die 2 Mal aufblinkt + 5 Sekunden Pause + 2 Mal aufblinkt + Pause.... usw. Der Der Signaltongeber wird gleichzeitig mit der Anzeigelampe für eine Höchstzeit von 180 Sekunden aktiviert. Danach erfolgt nur die visuelle Anzeige.
OFENLAMPE AUSWECHSELN WICHTIG: Die Ofenlampe muss exakte Merkmale aufweisen: a) Hochtemperaturfeste Struktur (bis 300°C); b) Speisung: siehe V/Hz Wert auf dem Kennschild; c) Leistung 25W; d) Anschluss G9. Achtung: Bevor Sie die Lampe auswechseln ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um Stromschlag zu vermeiden.
FÜR DEN MONTEUR Ofen einbauen Der Ofen kann unter der Kochmulde, in einer Säule oder in Kombination mit dem entsprechenden Warmhaltefach eingebaut werden. Die Einbaumaße müssen den nachstehenden Abbildungen entsprechen. Das Material des Möbels muss hitzefest sein. Der Ofen muss bezogen auf die Möbelwände zentriert und mit den mitgelieferten Schrauben und Hülsen gemäß den Abbildungen an der Seite befestigt werden.
STROMANSCHLUSS Vor dem Stromanschluss sicherstellen, dass: die Anlagenmerkmale dem Kennschild auf der Unterseite der Kochmulde entsprechen; die Anlage angemessen nach den einschlägigen Vorschriften und gesetzlichen Auflagen geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Das Kabel darf auf keinen Fall Temperaturen erreichen, die über 50°C über der Umgebungstemperatur liegen. Dieser Ofen muss mit einem Netzkabel mit passendem Stecker an das Stromnetz angeschlossen werden.
DE 66
Estimado cliente: gracias y ¡enhorabuena! por haber elegido este producto. Este nuevo producto, que ha sido concebido y realizado con materiales de primerísima calidad, ha sido sometido a ensayos rigurosos para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Le rogamos por tanto leer y respetar estas sencillas instrucciones que le permitirán obtener resultados excelentes desde su primera utilización. Le deseamos que saque el mejor partido de este moderno aparato.
ESTE PRODUCTO HA SIDO CONCEBIDO PARA UN USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO. EL FABRICANTE SE EXIMEN DE TODA RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS A LAS PERSONAS O LAS COSAS DERIVADOS DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRÓNEO O ABSURDO.
- No limpie el horno inmediatamente después de sacar los alimentos ya que las gotas de vapor que quedan en su interior están muy calientes (peligro de quemaduras). - Tenga cuidado al abrir la puerta con el horno encendido ya que el vapor que sale podría provocar quemaduras. - No utilice materiales rugosos abrasivos o raspadores metálicos afilados para la limpieza, en particular para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que podrían rayar la superficie e incluso provocar la rotura del vidrio.
IMPORTANTE La placa de características del horno sigue estando accesible cuando el aparato está instalado. Esta placa, que se ve al abrir la puerta, lleva inscritos todos los datos de identificación del aparato, a los que habrá que referirse para cualquier pedido de piezas de repuesto. ES PRIMERA UTILIZACIÓN El horno debe limpiarse a fondo con agua y jabón, aclarando cuidadosamente.
UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA PERFORADA Esta bandeja, que se utiliza para cocinar al vapor, viene con su proprio soporte que se coloca encima de la rejilla plana. Es aconsejable combinarla también con la bandeja grasera para recoger todo lo que sale de los alimentos durante la cocción.. ES RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Para contribuir a la salvaguardia del medio ambiente, la documentación de este aparato está impresa sobre papel blanqueado sin cloro o sobre papel reciclado.
HORNO DE VAPOR 45 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1 3 5 ES 2 4 6 1. Luz piloto de funcionamiento de cocción a la parrilla (piloto rojo) 2. Mando rotativo de control de la temperatura de cocción a la parrilla 3. Display timer electrónico 4. Botones de control timer electrónico 5. Luz piloto de funcionamiento de cocción al vapor (piloto verde) 6.
TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO DE 6 TECLAS Regulación del reloj Apretar simultáneamente las teclas de duración la programación de la hora deseada. y fin de cocción , y pulsar las teclas +/- hasta Funciónamiento manual Para cocciones con tiempo indefinido apretar la tecla manual . Funcionamiento semiautomático de duración cocción Para cocciones con tiempo definido. Apretar la tecla de duración cocción y programar con las teclas +/- el tiempo necesario para la cocción.
N.B. cuando se abre la puerta del horno en función, puede salir, según los casos, vapor o aire hirviendo. Tener siempre mucho cuidado. ATENCIÓN: El horno se ha estudiado de forma que durante la cocción mantenga en su interior un equilibrio correcto entre el calor emitido en las diversas tipologías de cocción y el vapor producido por los propios alimentos.
FUNCIONAMIENTO CON VAPOR La cocción al vapor es el sistema más utilizado en la cocina oriental, pero también es sumamente útil para nosotros. Es un sistema rápido y tiene la ventaja de conservar el sabor primitivo de los alimentos. En este caso, la cocción no se realiza gracias al agua sino gracias al vapor de agua. El proceso que tiene lugar durante la cocción al vapor es diferente de la cocción con agua.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Cuando se conecta por primera vez el horno a la corriente eléctrica, o en caso de ausencia prolongada de corriente, es necesario programar el reloj temporizador. En caso contrario el horno no funcionará. Para ello será necesario pulsar una vez la tecla . Función de cocción al vapor Esta función de cocción utiliza el vapor para la cocción de los alimentos. Durante la cocción al vapor, el vapor se mueve del hervidor hacia el receptáculo del horno.
Consejos para la cocción - Consultar las informaciones que aparecen en el embalaje del alimento para comprobar temperaturas y tiempos de cocción. Cuando se habrá adquirido familiaridad con el funcionamiento del electrodoméstico, las temperaturas y los tiempos se podrán modificar según las preferencias personales.
INDICACIÓN DE ERRORES Y FALLOS DEL HORNO ERROR N.º1: error puerta abierta (atención al vapor) - se produce cuando se abre la puerta durante la cocción al vapor y se produce una posible salida de vapor - se indica con el encendido del piloto verde (5), que emite 2 parpadeos + pausa de 5 segundos + 2 parpadeos + pausa... etc. Elzumbador sonará en sincronía con el piloto durante un máximo de 180 segundos. Luego permanecerá sólo el aviso luminoso. - se pone a cero cuando se cierra la puerta ERROR N.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO IMPORTANTE: La bombilla del horno tiene que tener una serie de características: a) Estructura adecuada para las temperaturas elevadas (hasta 300°C); b) Alimentación: ver valor V/Hz indicado en la placa del número de serie; c) Potencia 25W; d) toma del tipoG9. Atención: asegurarse de que el aparato se encuentre apagado antes de sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
PARA EL INSTALADOR Empotramiento del horno El horno se puede instalar debajo de una placa de cocina, en columna o en combinación con el correspondiente cajón calientaplatos. Las dimensiones del agujero de empotramiento tienen que ser las que se indican en la figura. El mueble tiene que ser de un material resistente al calor. El horno tiene que estar centrado respecto a las paredes del mueble, se fija con los tornillos y los casquillos suministrados con el aparato tal como se indica en la figura.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de efectuar la conexión eléctrica, compruebe que - las características de la instalación se ajustan a lo indicado en la placa de datos aplicada en la parte delantera del horno; - la instalación cuenta con una eficaz conexión de tierra de acuerdo con las normas y las disposiciones legales vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley. El cable no debe bajo ningún concepto alcanzar una temperatura que sobrepase la ambiente de más de 50°C.
ES 82
PREZADO CLIENTE, agradecemos muito sinceramente pela escolha feita e aproveitamos a ocasião para o felicitar. Este novo produto, cuidadosamente projectado e construído com os melhores materiais, foi verificado com atenção, de maneira a dar-lhe total satisfação para uma cozedura perfeita. Portanto, solicitamos que leia e siga as simples instruções fornecidas, para que possa obter excelentes resultados desde o início da sua utilização. Parabéns por escolher este moderno aparelho.
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PAR A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE DANOS A PESSOAS OU COISAS CAUSADOS PELA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU PELA UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA, ERRADA OU ABSURDA.
- Não limpe o forno logo após retirar o prato, as gotas de vapor eventualmente presentes estarão demasiado quentes (risco de queimaduras). - Tome cuidado ao abrir a porta com o forno aceso, o vapor pode sair o causar queimaduras. - Durante a limpeza, não use materiais ásperos abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois podem arranhar a superfície e causar a quebra do vidro.
IMPORTANTE A placa com as características do forno também é acessível com o aparelho instalado. Nesta placa, que é visível ao abrir a porta, estão indicados todos os dados de identificação do aparelho, aos quais se deverá fazer referência para pedidos de peças de substituição. PT PRIMEIRA UTILIZAÇÃO O forno deve ser limpo a fundo com água e sabão e enxaguado cuidadosamente.
USO DA BANDEJA PERFURADA Esta bandeja é utilizada para a cozedura vapor junto com o seu suporte, posicionado sobre e grelha chata. Aconselha-se que seja usada junto com a pingadeira, para recolher tudo aquilo que é eliminado pelo alimento durante a cozedura. RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE A documentação deste aparelho é realizada com papel embranquecido sem cloro ou papel reciclado com a finalidade de contribuir para a protecção do meio ambiente.
FORNO A VAPOR 45 PANORÂMICA DOS COMANDOS 1 3 2 PT 4 5 6 1. Luz de indicação do funcionamento da cozedura com grill (luz vermelha) 2. Botão de controlo da temperatura da cozedura com grill 3. Display do temporizador eletrónico 4. Botões de controlo do temporizador eletrónico 5. Luz de indicação de funcionamento da cozedura a vapor (luz verde) 6.
TIMER ELECTRÓNICO 6 TECLAS Regulação do relógio Carregar simultaneamente nas teclas de duração à programação da hora desejada. e fim cozedura e agir sobre as teclas +/- até Funcionamento manual Para cozinhar a tempo indefinido carregar na tecla manual . Funcionamento semi-automático de duração de cozinhado Para cozinhar a tempo definido. Carregar na tecla de duração de cozinhado e programar com as teclas +/- o tempo necessário para o cozinhado.
Nota: quando a porta é aberta com o aparelho em função, em alguns casos pode sair vapor ou ar quente, preste sempre muita atenção. ATENÇÃO: O forno foi estudado para que durante a cozedura seja mantido no seu interior o correto balanceamento entre o calor difundido, conforme os diversos tipos de cozedura, e o vapor produzido pelos próprios alimentos.
FUNCIONAMENTO COM VAPOR Cozinhar a vapor é o sistema mais usado nas diversas cozinhas orientais, mas também é certamente muito útil para a nossa. É rápido, e tem a vantagem de conservar o sabor primitivo dos alimentos. Neste caso, a cozedura não é realizada mediante água, e sim, através do seu vapor. O processo que se verifica durante a cozedura a vapor é diverso daquele em curso em caso de fervura da água.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO FORNO Quando o forno é ligado à rede elétrica pela primeira vez ou em caso de ausência prolongada de corrente, o relógio temporizador deve ser programado. Caso contrário, o forno não funcionará. Para isto, pressione uma vez a tecla . Função de cozedura a vapor Esta função de cozedura utiliza o vapor para a cozedura dos alimentos. Durante a cozedura a vapor, o vapor passa do aquecedor ao compartimento do forno. O vapor aquece o compartimento do forno, cozinhando os alimentos.
Conselhos de cozedura - Consultar as informações presentes na embalagem do alimento para verificar as temperaturas e os tempos de cozedura. Depois de familiarizar-se com os rendimentos do eletrodoméstico, as temperaturas e os tempos podem ser alterados conforme as próprias preferências. - Certificar-se de que os alimentos congelados descongelem completamente antes de iniciar a cozedura, exceto se as instruções presentes na embalagem indicarem que o alimento pode ser cozido congelado.
SINALIZAÇÃO DE ERROS E PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO DO FORNO ERRO N. 1: erro porta aberta (atenção ao vapor): - ocorre quando a porta é aberta durante a cozedura a vapor e é provável a saída de vapor. - é indicado mediante o acendimento da luz de indicação verde (5), com 2 piscadas + 5 segundos de pausa + 2 piscadas + pausa, etc. A campainha soa, em sincronia com a luz de indicação, durante um máximo de 180 segundos. Então, apenas a sinalização luminosa continuará. - é restabelecido quando a porta é fechada.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO IMPORTANTE: A lâmpada do forno deve ter características precisas: a) Estrutura apropriada para alta temperatura (até 300°C); b) Alimentação: vide o valor de V/Hz indicado na placa de dados de identificação; c) Potência 25W; d) Encaixe de tipo G9. Atenção: certifique-se que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar o risco de choques eléctricos.
PARA O INSTALADOR Encastre do forno O forno pode ser instalado debaixo de uma placa de cozinha, na coluna, ou combinado com o respectivo aquecedor de alimentos. As dimensões de encastre devem ser aquelas mencionadas na figura. O material do móvel deve ser resistente ao calor. O forno deve estar centrado com relação às paredes do móvel e deve ser fixado com os parafusos e as buchas fornecidas, conforme a figura ao lado.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de realizar a ligação eléctrica, certifique-se que: - as características do sistema correspondem às indicações da placa de dados aplicada na área dianteira do forno; - o sistema foi equipado com uma ligação à terra eficaz, conforme as normas e as disposições legais em vigor. A ligação à terra é obrigatória nos termos da lei. Em nenhum ponto o cabo pode atingir uma temperatura 50° C superior à temperatura ambiente.
PT 98
Cod. 2.005.07.