Instruction manual

ScratchStopper - Instruction Manual
How to Apply the ScratchStopper:
Note: The actual protection lm can
be found in between two carrier lms,
which are marked with stickers
&
.
Thoroughly clean the surface you wish
to protect.
Do not use liquid or any other cleaning
products.
Please make sure all dust and dirt have
been removed and the surface is absolu-
tely clean. Pull o the corner of the rst
carrier lm, marked with sticker
.
Please do not touch the static underside
of the ScratchStopper protection lm as
this might aect its adherence.
Auftragen des ScratchStopper:
Hinweis: Die eigentliche Schutzfolie
bendet sich zwischen zwei Trägerfo-
lien, die mit den Aufklebern
&
markiert sind.
Reinigen Sie die zu schützende Fläche
gründlich.
Benutzen Sie dabei keine üssigen
oder anderen Reinigungsmittel.
Vergewissern Sie sich, dass Staub und
Schmutz vollständig entfernt sind, die
Oberäche also absolut rein ist.
Ziehen Sie die Ecke der ersten Trägerfo-
lie, markiert mit dem Aufkleber
ab.
Berühren Sie nicht die statische
Unterseite der ScratchStopper
Schutzfolie, da diese sonst möglicher-
weise nicht mehr richtig haftet.
Aanbrengen van de ScratchStopper:
Aanwijzing: De eigenlijke bescherm-
folie bevindt zicht tussen twee
verpakkingsfolies, die met de stickers
&
gemarkeerd zijn.
Maak de beschermende folie grondig
schoon.
Gebruik daarbij geen vloeibare of
andere reinigingsmiddelen.
Verzeker U ervan dat stof en vuil volle-
dig zijn verwijderd, het oppervlak dus
absoluut schoon is. Trek de hoek van
de eerste verpakkingsfolie, gemarkeerd
met de sticker
af.
Raak de statische onderkant van de
ScratchStopper beschermfolie niet aan,
aangezien deze anders wellicht niet
meer goed vastplakt.
Appliquer le ScratchStopper:
Remarques: Le lm de protection se
trouve entre les deux lms porteurs qui
sont marqués avec les auto-
collants
&
.
Nettoyez bien la surface à protéger.
N‘utilisez pas pour cela de produits
liquides ou tout autre produit de
nettoyage.
Assurez vous que la poussière a été
complètement éliminée. La surface doit
être absolument propre. Tirez sur le coin
du premier lm porteur, marqué avec
l‘autocollant
.
Ne touchez pas au côté inférieur
statique du lm de protection
ScratchStopper, car ce dernier pourrait
ne plus coller.
Applicare la ScratchStopper:
Indicazioni: L‘originale pellicola
protettiva si trova tra due pellicole
portanti, che sono evidenziate con
etichetta
&
.
Pulire accuratamente la supercie da
proteggere.
Non utilizzare nessun detergente
liquido o altro.
Si assicuri che la polvere e lo sporco
siano stati eliminati del tutto, le super-
cie devono essere completamente
pulite. Tirare l‘angolo del primo foglio
portante, evidenziato con l‘etichetta
.
Non muovere la parte inferiore
statica della pellicola ScratchStopper,
altrimenti non aderiranno più
nel modo corretto.
Aplicación del ScratchStopper:
Nota: La lámina de protección propia
se encuentra entre dos láminas
portadoras que están marcadas con las
etiquetas adhesivas
&
.
Limpie profundamente la supercie a
proteger.
No utilice productos de limpieza líqui-
dos o de otro tipo.
Asegúrese de que el polvo y la suciedad
se eliminen completamente, o sea que
la supercie esté absolutamente limpia.
Retire la esquina de la primer lámina
portadora, marcada con la etiqueta
.
No toque el lado inferior estático del
ScratchStopper, ya que de lo contrario
ya no se adherirá bien.
Nakładanie ScratchStoppera:
Wskazówka: Właściwa folia ochronna
znajduje się pomiędzy dwiema foliami
nośnymi, które są zaznaczone
naklejkami
i
.
Należy dokładnie oczyścić powierzchnię.
Nie należy w tym celu używać żadnych
płynnych lub innych środków czystości.
Należy się upewnić, że kurz i brud są
całkowicie usunięte, tak że powierzchnia
jest całkowicie czysta.
Nalezy zdjac róg pierwszej folii nosnej,
zaznaczona naklejka
.
Nie należy dotykać statycznej spodniej
strony folii ochronnej ScratchStop-
pera może ona w tym przypadku
niedokładnie przylegać.
Aplicação do ScratchStopper:
Aviso: A verdadeira película de
protecção encontra-se entre as duas
películas de suporte, marcadas com
os autocolantes
&
.
Limpe bem a superfície a ser protegida.
Não utilize para o efeito nenhum produ-
to líquido ou de limpeza.
Certique-se de que o pó e a sujidade
foram completamente removidos, ou
seja, de que a superfície está totalmente
limpa. Puxe o canto da primeira película
de suporte, marcada com o
autocolante
.
Não toque no lado estático inferior
da película de protecção Scratch-
Stopper, dado que caso contrário ela
poderá já não aderir devidamente.
Yapıştırılan Scratch Stopper
Bilgi: Asıl koruyucu kılıfı iki değişik
destek folyeler arasında bulunan
ve
numaralı işaretlenmiş
yapıştırma bulunur.
Koruyucu yüzeyini iyice temizleyin. Sıvı
ve herhangi diğer kimyasal maddeler
kullanmadan temizleyin.
Kanaat getirip tozun ve kirin tamamen
silindiğinden emin olun ve üst yüzeyin
temiz olmasını sağlayın. köşedeki ilk
destekliyen folyeyi (
numara ile
işaretlenmiş yapıştırmayı) çekin.
ScratchStopper koruyucu kılıfın
elektriklenmiş alt taraftaki yüzeyine
değmeyiniz yoksa yapışmama imkânı
olabilir.
1 2
3
4
Нанесение пленки ScratchStopper:
Замечание: Сама защитная пленка
находится между двумя пленками-
подложками, маркированные
стикерами
и
.
Тщательно очистите поверхность,
которую должна защищать пленка.
Не используйте при этом жидкие или
другие чистящие средства.
Убедитесь, что пыль и грязь
полностью удалены, и поверхность
абсолютно чистая. Стяните
угол первой пленки-подложки,
маркированной стикером
.
Не прикасайтесь к статичной нижней
стороне защитной пленки ScratchStop-
per, поскольку пленка после этого,
возможно, не будет плотно прилегать.

Summary of content (2 pages)