ASAHOM User Manual Model: S1023
EN .................................................01 DE .................................................04 FR .................................................08 IT .................................................12 SP .................................................
EN Introduction Thank you for choosing the ASAHOM LED Bulb String Lights. This product has an IP65 water-resistant rating, making them ideal for outdoor use. You can adjust the brightness and set up a timer through the Tuya Smart app. Control String Lights in Series Connect the string lights as indicated in the picture. Firmly screw the wire nut Notice: Only 2 string lights can be connected in a series. Installing Your Device Installing Steps Hang the light bulbs onto the rope using the hook.
1.Download the Tuya Smart app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 2.Turn on the Bluetooth on your smartphone. 3.Keep the distance between the smartphone and the control box within 25m(82ft) 4.Open the app, tap the “+” icon in the top right corner , the device will automatically appear in the scan list. 1 2 Repeat the above part or click this icon to enter the automatic scan again 5.Tap the device icon and follow the on-screen instructions to complete pairing.
·Plug and unplug the power supply 3 times, position your smartphone close to the control box, then re-add the device in the APP. 3.Some of the bulbs do not work ·Unplug the adapter, then plug it in again. ·If the problem persists, please contact Customer Service. Specifications Input ( Adapter) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.
DE Lichterketten in Serie steuern Schließen Sie die Lichterketten wie im Bild gezeigt an. Firmly screw the wire nut Hinweis: Es können nur 2 Lichterketten in Reihe geschaltet werden. Installieren Ihres Geräts Installationsschritte Hängen Sie die Glühbirnen mit dem Haken an das Seil. Der Adapter ist nicht wasserdicht. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Adapter im Freien verwenden. Koppeln Ihres Geräts mit der Tuya Smart App Was du brauchst: ·Ein Smartphone oder Tablet mit iOS 8.
3.Halten Sie den Abstand zwischen dem Smartphone und der Steuerbox innerhalb von 25 m (82 Fuß). 4.Öffnen Sie die App, tippen Sie auf das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke --wählen Sie Auto Scan, und das Gerät wird automatisch in der Scan-Liste angezeigt. 1 2 Wiederholen Sie den obigen Teil oder klicken Sie auf dieses Symbol, um den automatischen Scan erneut aufzurufen 5.Tippen Sie auf das Gerätesymbol und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung abzuschließen.
2. Kann nach dem Zurücksetzen des Geräts keine Verbindung zur App herstellen ·Löschen Sie das ursprüngliche Gerät in der App ·Schließen Sie das Netzteil dreimal an und ab, positionieren Sie Ihr Smartphone in der Nähe der Steuerbox und fügen Sie das Gerät dann erneut in der App hinzu. 3. Einige Glühbirnen funktionieren nicht. ·Ziehen Sie den Adapter ab und stecken Sie ihn wieder ein. ·Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
FR Guirlandes lumineuses de contrôle en série Connectez les guirlandes lumineuses comme indiqué sur l'image. Firmly screw the wire nut Remarque : seules 2 guirlandes lumineuses peuvent être connectées en série. Installation de votre appareil Étapes d'installation Accrochez les ampoules à la corde à l'aide du crochet. L'adaptateur n'est pas étanche. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'adaptateur à l'extérieur.
3.Gardez la distance entre le smartphone et le boîtier de commande à moins de 25 m (82 pieds) 4.Ouvrez l'application, appuyez sur l'icône "+" dans le coin supérieur droit --choisissez Analyse automatique, et l'appareil apparaîtra automatiquement dans la liste d'analyse. 1 2 Répétez la partie ci-dessus ou cliquez sur cette icône pour entrer à nouveau dans l'analyse automatique 5.Appuyez sur l'icône de l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage. Dépannage 1.
2. Impossible de se connecter à l'application après la réinitialisation de l'appareil ·Supprimer l'appareil d'origine dans l'application ·Branchez et débranchez l'alimentation 3 fois, positionnez votre smartphone à proximité du boîtier de commande, puis rajoutez l'appareil dans l'application. 3. Certaines ampoules ne fonctionnent pas. ·Débranchez l'adaptateur, puis rebranchez-le. ·Si le problème persiste, veuillez contacter le service client. Caractéristiques Entrée (adaptateur) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.
IT Luci stringa di controllo in serie Collegare le luci stringa come indicato nell'immagine. Firmly screw the wire nut Avviso: è possibile collegare solo 2 luci stringa in una serie. Installazione del dispositivo Procedura di installazione Appendi le lampadine alla fune usando il gancio. L'adattatore non è impermeabile. Prestare attenzione quando si utilizza l'adattatore all'aperto. Associazione del dispositivo con l'app Tuya Smart Quello di cui hai bisogno: ·Uno smartphone o tablet con iOS 8.
3.Mantenere la distanza tra lo smartphone e la scatola di controllo entro 25 m (82 piedi). 4.Apri l'app, tocca l'icona "+" nell'angolo in alto a destra --- scegli Scansione automatica e il dispositivo apparirà automaticamente nell'elenco di scansione. 1 2 Ripetere la parte precedente o fare clic su questa icona per accedere nuovamente alla scansione automatica 5.Tocca l'icona del dispositivo e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'associazione. Risoluzione dei problemi 1.
2. Impossibile connettersi all'app dopo il ripristino del dispositivo ·Elimina il dispositivo originale nell'app ·Collegare e scollegare l'alimentatore 3 volte, posizionare lo smartphone vicino alla scatola di controllo, quindi aggiungere nuovamente il dispositivo nell'app. 3. Alcune lampadine non funzionano. ·Scollega l'adattatore, quindi ricollegalo. ·Se il problema persiste, contatta il Servizio Clienti. Specifiche Ingresso (adattatore) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.
SP Control de luces de cadena en serie Conecte las luces de cadena como se indica en la imagen. Firmly screw the wire nut Aviso: solo se pueden conectar 2 luces de cadena en una serie. Instalación de su dispositivo Pasos de instalación Cuelga las bombillas de la cuerda con el gancho. El adaptador no es resistente al agua. Tenga cuidado al utilizar el adaptador en exteriores. Emparejamiento de su dispositivo con la aplicación Tuya Smart Que necesitas: ·Un teléfono inteligente o tableta con iOS 8.
3.Mantenga la distancia entre el teléfono inteligente y la caja de control dentro de los 25 m (82 pies) 4.Abra la aplicación, toque el icono "+" en la esquina superior derecha --- elija Auto Scan, y el dispositivo aparecerá automáticamente en la lista de escaneo. 1 2 Repita la parte anterior o haga clic en este icono para ingresar nuevamente al escaneo automático 5.Toque el icono del dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento. Solución de problemas 1.
2.No se puede conectar a la aplicación después de reiniciar el dispositivo ·Eliminar el dispositivo original en la aplicación ·Enchufe y desconecte la fuente de alimentación 3 veces, coloque su teléfono inteligente cerca de la caja de control y luego vuelva a agregar el dispositivo en la aplicación. 3. Algunas de las bombillas no funcionan. ·Desenchufe el adaptador y vuelva a enchufarlo. ·Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
Compliance Information EU Compliance Statement: Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd.hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at https://asahom.myshopify.com/ EU contact address: eVatmaster Consulting GmbH EC REP Bettinastr. 30 60325 Frankfurt am Main,Germany contact@evatmaster.com EU-Compliance: Hiermit erklärt Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd.
Adresse de contact pour l'UE: eVatmaster Consulting GmbH EC REP Bettinastr. 30 60325 Frankfurt am Main,Germany contact@evatmaster.com Declaración de cumplimiento UE: Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en https://asahom.myshopify.
UK Compliance Statement Shenzhen Shimu Tech.Co.,Ltd.hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017 A copy of the UK Declaration of Conformity is available online at https://asahom.myshopify.com/ Frequency Maximum Power WEEE 2.4GHz <10dBm Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste,but have to be disposed of separately.
Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément.La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite.Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou a des points d collecte similaires.Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
FCC and ISED Canada Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference,and (2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Warning:Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC and IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. la distance entre l'utilisation et l'appareil ne doit pas être inférieure à 20 cm. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-005 du Canada.