by ascaso User manual Manual de usuario
ESPAÑOL Manual de usuario 0. Introducción. 1. Normativas. 2. Normas de Seguridad. 3. Identificación de Componentes (croquis de Reciclaje de su aparato. Las cafeteras pueden contener materiales reciclables. Contacte con su distribuidor o con el centro de reciclaje de su localidad. 0 INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido este producto ascaso. Con él podrá obtener el mejor café espresso y deliciosos cappuccinos.
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Descripción de la máquina. Las máquinas de la serie B$RIST$ son fabricadas para preparar café espresso y bebidas calientes. El principio de funcionamiento consiste en una bomba volumétrica en el interior de la máquina que alimenta la caldera en la que se produce el calentamiento del agua. $ccionando los mandos el agua es enviada a los erogadores externos en forma de agua caliente o vapor según las necesidades.
ESPAÑOL sistema. ! IMPORTANTE: No alimentar la máquina de café con agua por debajo de los 10º Fr de dureza. 8na vez realizadas las conexiones de entrada de agua y desagüe, abriremos la válvula o grifo para poder llenar la caldera. 6 8na vez haya finalizado el proceso de llenado, se empezará a calentar el agua hasta la temperatura y presión de trabajo. Regulación de la presión de bomba: La bomba viene regulada de fábrica a 9 bares de presión.
8na vez terminada la operación, gire el pomo para cerrar la salida de vapor. Consejo: El espresso es extractado a 75-80ºC. La leche está texturada y caliente entre 55ºC-70ºC. Es importante conservar estas temperaturas al servir, por lo que se deben calentar las tazas usando la zona calientazas de la cafetera . Si no es posible, caliente la taza con agua caliente antes de usarla. Introduzca el tubo en la leche a calentar. Llene hasta 1/3 de la jarra .
User's manual ENGLISH 0. Introduction 1. Regulations 2. Safety rules 3. Component key (sketch of machines with Recycling your machine. Coffee machines may contain recyclable materials. Please contact your distributor or your local waste collection centre. 0 INTRODUCTION Thank you for purchasing this ascaso product. It may be used to make the best espresso coffee and delicious cappuccinos.
5 MACHINE FEATURES Machine description B$RIST$ series machines are manufactured for making espresso coffee and hot drinks. The operating mechanism consists of a displacement pump inside the machine that feeds the boiler in which the water is heated. When the controls are activated, water is sent in the form of hot water or steam to the external dispensers, as required. INSTALLATION Installation, maintenance and repair of machines may only be performed by qualified personnel.
6 START-UP Place the general switch in the “ON” position and the machine will automatically start filling the boiler to the established level. ENGLISH When the filling process is complete, the water will start to heat up and the correct operating temperature and pressure will be established. Pump pressure adjustment: The pump comes with a factory-programmed pressure of 9 bar.
Heating the milk $fter the correct texture has been obtained, place the steam nozzle deeper in the jug. Make circular movements to heat all the milk until the required temperature has been attained. Attention: Texturing should be done immediately beneath the milk’s surface, while the nozzle should be placed deeper for heating.
Manuel de l’utilisateur 0. Introduction 1. Réglementations 2. Consignes de sécurité 3. Identification des composants (schéma des FRANÇAIS Recyclage de votre appareil. Les cafetières peuvent contenir des matériaux recyclables. Contactez votre distributeur ou le centre de recyclage de votre ville. 0 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit ascaso. Il vous permettra d’obtenir le meilleur café expresso et de délicieux cappuccinos.
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE Description de la machine Les machines de la série B$RIST$ ont été conçues dans le but de préparer du café expresso et des boissons chaudes. Le principe de fonctionnement repose sur une pompe volumétrique placée à l’intérieur de la machine et qui alimente la chaudière, dans laquelle l’eau est chauffée. En actionnant les commandes, l’eau est envoyée vers les distributeurs externes sous forme d’eau chaude ou de vapeur en fonction des besoins.
Raccordez ensuite le flexible (raccord 3/8” H) à la pompe et à l’entrée d’eau du réseau. Si vous prévoyez d’installer un système de traitement de l’eau, raccordez le flexible à la sortie de ce système. ! IMPORTANT : N’alimentez pas la machine à café avec de l’eau dont la dureté serait inférieure à 10 °F. FRANÇAIS Les raccordements d’entrée d’eau et d’écoulement une fois réalisés, ouvrez la vanne ou le robinet de manière à pouvoir remplir la chaudière.
Le manomètre indique la pression de la chaudière 1,2/1,5 bar. La chaudière doit rtre disposée pour distribuer de l’eau et de la vapeur (environ 20/22 min). Tournez la commande de la vapeur. Il est normal qu’un peu d’eau sorte par la buse au début du service vapeur, et nous recommandons d’orienter la buse vers le plateau d’écoulement. Rappelez-vous de ne pas chauffer le lait à plus de 75 °C. $u-delà de cette température, le lait tourne et perd ses propriétés pour le cappuccino.
NOTES 14
www.ascaso.
by ascaso $scaso Factory SL8 Energía, 39-41 Pol. Ind. Famadas 08940 Cornellà Barcelona / Spain Tel. (34) 93 377 83 11 Fax (34) 93 377 93 47 ascaso@ascaso.com www.ascaso.