MODEL: DVAG11/DVAG17/DVAG30 INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. Warning: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • • • • • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance.
Requirements For The Commonwealth Of Massachusetts The following requirements reference various Massachusetts and national codes not contained in this manual.
Content This gas appliance must not be connected to a chimney flue serving a separate solid-fuel burning appliance. IMPORTANT FOR YOUR SAFETY • Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause property damage, personal injury or loss of life. Refer to this manual. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Do not use this appliance if any part has been under water.
Model No. Dimensions inch (mm) Weight lbs. (kg.) Type of Burner No. of Burners Ignition Standard Heating Space Square Feet / (m2) DVAG11N DVAG11L Height: Width: Depth: 20 (508 mm) 17.36 (441 mm) 6.61 (168 mm) 28 (12.7 kg) Atmospheric 1 Piezo-electric ignitor 200 (18.6 m2) DVAG17N DVAG17L Height: Width: Depth: 20 (508 mm) 27.36 (695 mm) 6.61 (168 mm) 43 (19.5 kg) Atmospheric 1 Piezo-electric ignitor 275 (25.6 m2) DVAG30N DVAG30L Height: Width: Depth: 26.30 (668 mm) 32.28 (820 mm) 8.
E INSID AIL ER DET CORN H A E C ABLE OPER FIXED ED CLOS FIXED ED CLOS ABLE OPER F VENT TERMINAL I X H X K J A X AIR SUPPLY INLET AREA WHERE TERMINAL IS NOT PERMITED £ > £ > > £ > £ £ > > > £ £ > † ‡ This appliance may be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured home (USA only) or mobile home, where not prohibited by local codes. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate.
INSTALLING THE APPLIANCE Separate the hanging bracket from the appliance by removing two screws on the top and two nuts at the bottom. INSTALLING THE HANGING BRACKET ON A NON-COMBUSTIBLE WALL ( I.E., MASONRY BLOCK OR CONCRETE) 1. Draw the position of the hole for the air-vent intake pipe, taking into account the minimum clearances mentioned in figure 4. See dimensions of the square hole “D” and height to the center “C” in table 1 and figure 5 for the different models.
4. Place the wall bracket with the heat shield attached into the square hole. Check to see that the bracket is level. If not, you may have to trim the hole you cut to insure the bracket is level when installed. After leveling the hanging bracket, mark the 4 holes as shown in figure 9 & 10. FLOOR FLOOR Figure 9 Figure 10 5. Remove the hanging bracket and drill the four holes using a 3/32” drill bit. 6. Place back the hanging bracket and fix it with four screws.
The venting system consists of: one injected-aluminum cap (A), one vent pipe (B), one vent-air intake pipe (C), one rod (D), one nut (E), one outdoor mounting plate (F) and one silicon-rubber ring (G) tape (H) insulation (i) (see figure 12). Table 3 Lengths Of Pipes And Rod. Vent Pipe (B) Vent-Air Intake Pipe (C) Rod (D) Wall Thickness + 3-3/8“ (86 mm) Wall Thickness + 2-1/2“ (64 mm) Wall Thickness + 5-7/8“ (149.5 mm) D B F A C H Figure 13 i G E Figure 12 1.
Figure 16 UNSCREW TWO NUTS Figure 17 Figure 18 ② ① Gas Piping GAS CONNECTION 1. We recommend using only new black iron or steel pipe. CHECK LOCAL CODES. 2. The gas supply line shall be sized and installed to provide a sufficient supply of gas to meet the maximum demand of the heater without undue loss of pressure. 3. The sealant used on the threaded joints of the gas pipe must be a type resistant to the action of L.P. Gas.
Installation CAUTION: NEVER USE AN OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS PRESSURE TESTING SUPPLY LINE ATTENTION: This appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½ psi (3,5 kPa).
NOTE: It is normal for the new wall furnace to give some odor the first time it is burned. This is due to the curing of the paint and any undetected oil from the manufacturing process. It is recommended to burn a new wall furnace for at least two (2) hours the first time that it is used. WARNING: Turn off heater and let cool before cleaning. CAUTION: You must keep control areas and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use.
Troubleshooting WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair heater. OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Ignitor electrode broken. Replace ignitor electrode. Ignitor electrode not connected to When ignitor button ignitor cable. is pressed, there is no Ignitor cable pinched or wet. spark at pilot. When ignitor button is pressed, there is spark at pilot but no ignition. Pilot lights but flame goes out when control knob is released.
Heater produces a whistling noise when burner is lit. Turning control knob to HI position when burner is cold. Turn control knob to LO position and let warm up for a minute. Air in gas line. Operate burner until air is removed from line. Have gas line checked by local Gas Company. Dirty or partially clogged burner orifice. Clean burner orifice or replace it. Heater produces a clicking/ticking noise Metal expanding while heating or just after burner is lit contracting while cooling. or shut off.
Replacement Parts Pilot Assembly Control Knob DVAG11 81303 DVAG17 DVAG11 893041 DVAG17 DVAG30 Front Panel 893042 DVAG11 893043 DVAG17 893044 DVAG30 80808 DVAG30 Outdoor Mounting Plate 893045 893046 Regulator Connection 81310 Piezo-Ignitor Gas Control Valve DVAG11 81304 DVAG11 DVAG17 81305 DVAG17 DVAG30 81306 DVAG30 Regulator Orifice DVAG11 81307 NG NG LP MODEL DVAG17 81308 LPG 81309 81314 DVAG11 81315 81316 DVAG17 81317 81318 DVAG30 DVAG30 Burner Vent Cap
Service Record It is recommended that this unit is serviced regularly and that the appropriate Service Interval Record is completed. Service Provider: Before completing the appropriate Service Record below, please ensure you have carried out the service as described in the manufacturer’s instructions. Always use the manufacturer's specified spare part when replacement is necessary. Service 01 Service 02 Date: Engineer Name: Engineer Name: License No.: License No.: Company: Company: Telephone No.
Notes -16-
How To Order Repair Parts / Commande De Pièces De This manual will help you obtain efficient, dependable service from your heater, and enable you to order repair parts correctly. Keep this manual in a safe place for future reference. When writing, always give the full model number which is on the nameplate attached to the heater.
Fiche de service Il est recommandé que cet appareil soit entretenu de façon régulière et que le rapport d'intervalle d'entretien approprié soit créé. Fournisseur de service : Avant d'achever le rapport d'entretien approprié ci-dessous, assurez-vous d'avoir effectué l'entretien décrit dans les instructions du fabricant. Utilisez toujours les pièces spécifiées par le fabricant lorsqu'un remplacement est nécessaire.
Assemblage de la veilleuse DVAG11 81303 DVAG17 Pièces de rechange Bouton de commande DVAG11 893041 DVAG17 893043 DVAG11 893042 DVAG17 Amorceur Piézo DVAG11 80808 DVAG30 DVAG30 Panneau avant DVAG30 893044 Plaque de montage d’extérieur 893045 893046 Régulateur de connexion 81310 81311 DVAG11 DVAG11 DVAG17 DVAG17 DVAG30 Régulateur 81307 GN 81308 GPL Vanne de contrôle du gaz 81304 81305 81306 DVAG11 DVAG17 DVAG30 Orifice du brûleur GN 81309 81317 GPL 81314 81316 81318 MODEL DVAG11 D
Il y a un retour de flamme dans le brûleur lors de la combustion. Replacez le régulateur de gaz. Régulateur de gaz défectueux. Nettoyez l’orifice du brûleur orifice ou remplacez-le. L’orifice du brûleur est bouché ou endommagé. L’entrée tuyau est bloquée. Flamme jaune lors de la combustion du Mauvaise connexion des tuyaux. brûleur. Régulateur de gaz défectueux. Léger dégagement de fumée ou d’odeur pendant la première utilisation.
Dépannage AVERTISSEMENT : Éteindre le radiateur et le laisser refroidir avant l’entretien. Seul un technicien qualifié devrait entretenir et réparer le radiateur. PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE L’électrode de l’amorceur est brisée. L’électrode de l’amorceur n’est pas connectée au câble de l’amorceur. Il n’y a aucune étincelle sur la Le câble de l’amorceur est coincé ou veilleuse lorsqu’on appuie sur le bouton mouillé. de l’amorceur. Le câble de l’amorceur est brisé. Mauvais amorceur piézo.
REMARQUE : Il est normal que les nouvelles fournaises murales aient une certaine odeur lorsqu’elles sont allumées pour la première fois. Cela est dû au séchage de la peinture et d’huiles qui n’ont pas été détectées lors du processus de fabrication. Il est recommandé de laisser la fournaise murale allumée pendant au moins deux (2) heures lors de la première utilisation. AVERTISSEMENT : Éteindre le radiateur et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Installation ATTENTION : N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME OUVERTE POUR VÉRIFIER LES FUITES TEST DE PRESSION DE LA CONDUITE D’ALIMENTATION ATTENTION : Cet appareil et la vanne de gaz principale de celui-ci doivent être déconnectés du système de conduite d’approvisionnement en gaz lors des tests de pression si la pression excède 3,5 kPa (½ psi).
Figure 16 UNSCREW TWOÉcrous NUTS Dévisser Deux SUPPORT ÉCROU Figure 17 ① Figure 18 ② CONNEXION DES TUYAUX DE GAZ 1. 2. 3. 4. 5. Tuyauterie de gaz Nous recommandons de n’utiliser que des tuyaux en fer noir ou en acier. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX. La conduite d’alimentation en gaz doit être dimensionnée et installée afin de fournir un débit suffisant, tout en respectant la demande maximale du radiateur et en ne causant aucune perte de pression excessive.
Le système de ventilation est composé de : un couvercle en aluminium injecté (A), un tuyau de ventilation (B), une tige (D), un écrou (E), une plaque de montage d’extérieur (F) et un anneau en caoutchouc silicone (G) ruban (H) isolation (i) (voir figure 12).
Figure 9 Figure 10 FLOOR FLOOR PLANCHER PLANCHER 5. 6. Retirez le support de suspension et percez les quatre trous à l’aide d’un foret de 3/32 po. Replacez le support et fixez-le avec quatre vis. MONTAGE DU RADIATEUR SUR LE SUPPORT DE SUSPENSION Placez l’appareil de chauffage sur le support de suspension et fixez-le avec ses vis (voir Figure 11).
INSTALLATION DE L’APPAREIL Séparez les supports d’accrochage de l’appareil en dévissant les deux vis situées au-dessus et les deux écrous situés en dessous. INSTALLATION DES SUPPORTS D’ACCROCHAGE SUR UN MUR NON COMBUSTIBLE (P. EX., EN BLOCS DE MAÇONNERIE OU EN BÉTON) 1. Dessinez la position du trou pour le tuyau d’admission d’air-évent en tenant compte des jeux minimaux mentionnés à la figure 4.
A = Dégagement au-dessus d’une rampe, d’une véranda, d’une galerie, d’une terrasse ou d’un balcon IL DÉTA IEUR INTÉR NGLE DE L’A A H E C E ITABL EXPLO FIXÉ ET É FERM E I FIXÉ ET É FERM H X ITABL EXPLO F ENTRÉE D’AIR X K J A X ÉVENT DE TERMINAISON Installations canadiennes 30 cm (12 po) ZONE OÙ LA BORNE N’EST PAS ADMISE Installations canadiennes Installations américaines 30 cm (12 po) J = Espace de dégagement de l’entrée d’air non mécanique du bâtiment ou l’entrée d’air de combus
Numéro de modèle Dimensions (po) mm (26,30) 668 mm (32,28) 820 mm (8,74) 222 mm Hauteur : Largeur : Profondeur : DVAG30N DVAG30L (20) 508 mm (27,36) 695 mm (6,61) 168 mm Hauteur : Largeur : Profondeur : DVAG17N DVAG17L (20) 508 mm (17,36) 441 mm (6,61) 168 mm Hauteur : Largeur : Profondeur : DVAG11N DVAG11L 508 mm (20 po) Poids (lb) kg (28) 12,7 kg (43) 19,5 kg (62,2) 28,2 kg Type de brûleur Atmosphérique Atmosphérique Atmosphérique Nombre de brûleurs 1 1 1 Allumage Allumeur piézo-é
Contenu Cet appareil au gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide. IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ • Une installation, un ajustement, une modification, un entretien ou une maintenance inadéquats peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Référez-vous à ce manuel. • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un service d’entretien ou le fournisseur de gaz.
Exigences pour le Commonwealth du Massachusetts Les exigences suivantes renvoient à plusieurs codes nationaux et codes du Massachusetts ne figurant pas à ce manuel.
MODÈLE : DVAG11/DVAG17/DVAG30 INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. Mise en garde : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, un incendie ou une explosion peut se produire et ainsi causer des pertes matérielles, des blessures corporelles ou la mort. N’utilisez ou n’entreposez pas d’essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou autre appareil.