MODE D’EMPLOI Lave-vaisselle FR DBI664IXXLS.U DBI664THXXLS.U DBI664PHXXLS.
Tables des matières Votre lave-vaisselle .................................... 3 Bienvenue dans notre famille ASKO grandissante! ........................................................... 3 Importantes Mesures de sécurité ............. 4 Généralités ................................................... 4 Sécurité enfants ........................................... 5 Activer la sécurité enfant (Kid Safe™) ......... 5 Installation ....................................................
Votre lave-vaisselle Bienvenue dans notre famille ASKO grandissante! Nous sommes fiers de nos appareils électroménagers. Nous voulons qu’ils contribuent à rendre le monde meilleur en améliorant votre qualité de vie et celle de vos proches. Nous espérons que cet appareil vous apportera une aide appréciée et fiable pour de nombreuses années à venir. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Importantes Mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ! Respectez les précautions de base suivantes pour utiliser votre lave-vaisselle : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-vaisselle. • N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu. • N'utilisez que les détergents ou les agents mouillants recommandés pour l'utilisation en lavevaisselle et rangez-les hors de portée des enfants.
Importantes Mesures de sécurité Sécurité enfants • Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se trouver dans l’appareil. • Fermez toujours la porte et démarrez le lave-vaisselle dès que vous avez versé le détergent. • En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes.
Importantes Mesures de sécurité Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage.
Avant le premier lavage 1. Dureté de l’eau Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, le lave-vaisselle doit être alimenté en eau douce (eau à faible teneur en minéraux). L'eau très calcaire laisse un voile blanc sur la vaisselle et l'appareil. Vérifiez la dureté de l’eau auprès de votre réseau de distribution. C’est important pour déterminer la quantité de détergent et de produit de rinçage. En général, plus l'eau est calcaire, plus il faut de détergent et de produit de rinçage. 2.
Avant le premier lavage Suite du tableau de la page précédente Rajoutez liquide rinçage 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3. Éliminez le liquide de rinçage ayant débordé du compartiment. 4. Refermez correctement le couvercle. Pour changer ce réglage, voir le chapitre Réglage.
Lavage plus écologique Le lave-vaisselle économise de l’énergie et de l’eau Dans un environnement résidentiel, l’utilisation d’un lave-vaisselle requiert généralement moins d’énergie et d’eau que le lavage de la vaisselle à la main. Ne rincez pas la vaisselle à l’eau courante Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet, car cela entraînera une augmentation de la consommation d’énergie et d’eau. Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de la placer au lave-vaisselle.
Chargement du lave-vaisselle Vaisselle délicate Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc. Prenez les précautions nécessaires, par ex., avec la vaisselle réalisée à la main, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique.
Chargement du lave-vaisselle Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec un panier à couverts. Les paniers peuvent être différents selon le lave-vaisselle. Tiroir à couverts Le tiroir à couverts dispose d'un espace pour les couverts, les louches, fouets, couverts de service, etc. Pour relever le tiroir à couverts 1. Tirez le tiroir à couverts. 2.
Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans le panier supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le bas ! Les verres à vin se posent sur le support pour verres à vin et les couteaux dans le support sur la droite. Pour relever le panier supérieur 1. Retirez le panier supérieur. 2. Saisissez-le de part et d’autre et soulevez-le. Pour abaisser le panier supérieur 1. Retirez le panier supérieur. 2.
Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats, récipients et couverts (dans le panier à couverts). Placez les casseroles et les poêles au fond à droite du panier inférieur pour profiter au mieux des capacités de lavage à l'arrière des deux gicleurs du fond (WideSpray™), prévus pour ce type de vaisselle. Dents rabattables Pour laver des casseroles, abaissez les picots rabattables (supports d'assiette).
Chargement du lave-vaisselle Lavage des grandes assiettes Déplacez les picots rabattables et leurs supports pour élargir la distance entre les rangées de picots. Les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm) peuvent ainsi être lavées dans le panier inférieur. Panier à couverts Mettez les couverts manche vers le bas, sauf pour les couteaux, et répartissez-les le plus uniformément possible. Vérifiez que les cuillières ne s’emboîtent pas les unes dans les autres.
Chargement du lave-vaisselle Charge courante Recommandé pour une utilisation normale, journalière ou régulière. Panier supérieur REMARQUE ! Vérifiez que le panier supérieur est en position basse.
Utiliser le lave-vaisselle Ajout de détergent Appuyez pour ouvrir 1. Compartiment à détergent - prélavage 2. Compartiment à détergent - lavage principal Le détergent est dosé en fonction de la dureté de l’eau. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Au-delà de son impact sur l’environnement, un excès de détergent peut nuire au résultat du lavage. Le compartiment à détergent doit être sec pour ajouter le détergent. Il y a un compartiment pour le prélavage et un autre pour le lavage principal.
Utiliser le lave-vaisselle Démarrer le lavevaisselle Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options Interrupteur principal Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. Ouvrez également le robinet d’eau s’il n’est pas en opération. Sélectionnez un programme Choisissez un programme qui correspond au type de vaisselle et au degré de saleté.
Utiliser le lave-vaisselle Plastique Programme adapté au lavage des articles en plastique convenant pas pour le lave-vaisselle. Ce programme possède un cycle de séchage particulièrement long. Il permet aussi de laver la porcelaine et les verres. Hygiène Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, ex. biberons et planches à découper. La température est élevée à la fois pour le lavage principal et le rinçage final.
Utiliser le lave-vaisselle Sélection des options Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton des options jusqu'à ce que l'option désirée s'affiche. Les options disponibles varient entre les programmes. Extra sec (Heated drying option) L'option Extra sec améliore les résultats de séchage en utilisant un cycle de séchage plus long et une température plus élevée pendant le rinçage final. La consommation d'énergie augmente légèrement. L'option Extra sec est présélectionnée pour certains programmes.
Utiliser le lave-vaisselle Rouge - Ne pas charger N’ajoutez plus de vaisselle dans la machine (risque de lavage de mauvaise qualité). Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu’un programme est en cours. S’il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s’est produite. Consultez le chapitre Dépannage. Vert - Décharger Le programme de lavage est terminé. Le voyant d’état reste allumé pendant 15 minutes.
Utiliser le lave-vaisselle • Faites l’appoint de produit de rinçage ou augmentez le dosage. • Activez l'option Extra sec. • Entrouvrez légèrement la porte une fois le lavage terminé. • Laissez la vaisselle refroidir avant de la sortir du lave-vaisselle. Vider le lave-vaisselle La porcelaine chaude est plus fragile. Laissez la vaisselle refroidir dans le lave-vaisselle avant de le vider.
25 25 25 25 Eco Auto Universel Durée programmée 2 2-3 60 °C 140 °F <65 °C <149 °F 2 2 65 °C 149 °F 20 20 1/2 charge Haut 1/2 charge Bas 60 °C 140 °F 60 °C 140 °F 70 °C 158 °F 50 °C 122 °F 68 °C 154 °F 2:25 2:25 1:25 1:50 1:30 3:10 0:07 68 °C 154 °F 0:15-2:30 --- °C --- °F 2:20 2:40-3:20 3:10 <65 °C <149 °F 65 °C 149 °F 65 °C 149 °F 2:30 Durée de lavage (env. heure:min) 1.0 1.0 1.0 0.7 1.3 1.1 0.01 0.5-1.4 1.2 1.0-1.6 0.8 1.0 Énergie (kWh approx.
Réglage Ouvrir le menu lave-vaisselle Menu Réglages Pour ouvrir le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation jusqu'à l'affichage de Menu Réglages et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode ou . Pour quitter le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode . Touches de navigation pour choisir les réglages Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actuel Réglage Réglage actif Réglage Options 1.
Réglage Suite du tableau de la page précédente Réglage Options 4. Contraste écran1/2/3/4 Permet de régler le contraste de l’affichage. Logo écran tranche On/Off Réglage pour masquer le logo affiché. Réglages écran 5. Retour sonore 0/1/2/3 Ce son est utilisé pour confirmer chaque pression sur un bouton. 6. Volume du son 0/1/2/3 Le signal sonore indique quand un programme de lavage est terminé. Les messages d'erreur sont toujours indiqués par un signal sonore. 7.
Entretien et maintenance Rajoutez liquide rinçage Lorsqu’il faut faire l’appoint du produit de rinçage, le symbole ci-dessus s’affiche. Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3. Éliminez le liquide de rinçage ayant débordé du compartiment. 4. Refermez correctement le couvercle. Il faut parfois un peu de temps pour que le symbole s’éteigne après avoir ajouté du liquide.
Entretien et maintenance Filtre fin 1. Tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez le filtre à microparticules vers le haut. 2. Retirez et nettoyez le filtre à microparticules. 3. Replacez le filtre à microparticules et tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position d’arrêt. Vérifiez que les bords sont correctement scellés.
Entretien et maintenance Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez retirer les bras gicleurs. Une fois terminé, n'oubliez pas de les resserrer fermement. Bras gicleur du haut • Pour pouvoir dégager le bras gicleur supérieur, il faut enlever le panier supérieur. Tirez le panier supérieur et faites pivoter le verrou vers l'extérieur sur les deux rails (voir l’illustration). Vous pouvez à présent enlever le panier. • Tirez le tiroir à couverts.
Entretien et maintenance Nettoyez le lave-vaisselle à l’intérieur et à l’extérieur Porte et joint de porte Ouvrez la porte. Nettoyez régulièrement les côtés de la porte et le joint de porte avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez le joint de porte sur le bord inférieur avant du lave-vaisselle à l’aide d’une petite brosse. Afficheur et boutons Gardez l’afficheur et les boutons propres. Au besoin, essuyez-les avec un chiffon sec ou légèrement humide.
Entretien et maintenance Arrêt de pompe de vidange REMARQUE ! N'oubliez pas de replacer la butée de la pompe de vidange.
Dépannage Type d'erreur sur l'afficheur Solution F10 Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir la section Entretien et maintenance. Si le problème persiste, appelez un technicien. F11 Panne sortie eau Voir Il reste de l’eau au-dessus des filtres dans le tableau Problèmes ci-dessous. Si le problème persiste, appelez un technicien. F12 Panne arrivée eau Vérifiez si l’arrivée d’eau est ouverte. Si le problème persiste, appelez un technicien. La pression d'eau doit être de 4.2-140 psi.
Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Le lave-vaisselle ne démarre pas. Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton Start/Stop n'a pas été maintenu Start/Stop et maintenez-le enfonappuyé assez longtemps. cé jusqu'à ce que l'afficheur indique « Départ prog, fermez porte ». La porte n'est pas correctement Vous avez quatre secondes fermée ou n'a pas été immédia- pour fermer la porte, sinon le tement fermée après avoir ap- lave-vaisselle ne démarre pas.
Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n’est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent pas. Vérifiez que la vaisselle ne bloque pas la rotation des bras. Roulements à billes ou orifices du bras gicleur bloqués. Nettoyez les bras gicleurs. Voir chapitre Entretien et maintenance. Programme de lavage inadapté. Sélectionnez un programme avec Mode Intensif (Heat Boost).
Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Vaisselle couverte de taches ou Dosage incorrect du liquide de Voir la section Réglage. d’un voile terne. rinçage. Une température trop élevée et/ou un excès de détergent peuvent laisser des traces sur le cristal. Mieux vaut faire le nécessaire pour les éviter, parce qu’elles sont irrécupérables! Si la vaisselle est couverte d’un Excès de liquide de rinçage. film collant blanc/bleu.
Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Il reste de l’eau au-dessus des Filtres obstrués. Nettoyez les filtres. filtres. Les filtres ne sont pas correcte- Vérifiez si la poignée du filtre est ment installés. verrouillée en position d'arrêt. Obstruction de la pompe de vi- Nettoyez la pompe de vidange. dange. Voir la section Entretien et maintenance. Arrêt de la pompe de drainage Vérifiez que la butée colorée à manquant.
Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles La vaisselle n'est pas suffisam- En fonction de la charge, le ment sèche. cycle de séchage du programme peut s'avérer insuffisant. Solution Activez l'option Extra sec. La machine n'est pas totalement Chargez complètement la machargée. chine. Faites l’appoint de produit de Faites l’appoint de produit de rinçage ou augmentez-en le do- rinçage ou augmentez le dosage. sage. Voir le chapitre Réglage.
Guide d'installation [''] *Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 34 1/4''. **Si la largeur européenne de 23 5/8'' (600 mm) est requise, retirez la garniture de finition. Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier. Importantes Mesures de sécurité • Les raccordements à l'électricité, à l'eau et au système de vidange doivent être réalisés par un professionnel qualifié.
Guide d'installation Protection de transport de la porte En déballant le lave-vaisselle, n'oubliez pas de retirer la protection de transport sur la porte. Garniture de finition Le lave-vaisselle est équipé d'un garniture de finition pour la découpe standard 24''. Si la largeur européenne de 23 5/8'' (600 mm) est requise, retirez la garniture de finition. Réglage du garniture de finition La garniture de finition peut être réglé à l'arrière pour mettre la cuve de niveau.
Guide d'installation REMARQUE ! Il faut prévoir un espace entre la niche et l’appareil pour que l’installation soit correcte. Cet espace doit être au minimum de 3 ½ pouces (89 mm) sur tous les côtés de l’ouverture. Matériau de remplissage Armoire sans cadre Armoire encadrée Si le lave-vaisselle est encastré, les meubles à proximité doivent résister à la condensation provenant du lave-vaisselle. Pose du film de protection Apposez le film de protection (emballé dans la pochette des documents).
Guide d'installation 4. Ajustez les pattes avant en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever la machine, ou l'inverse pour l'abaisser. 5/8'' 1'' 5. Assurez-vous que l'espace est d'au moins 1/8'' entre le dessous du plan de travail et le bord supérieur du lave-vaisselle. 6. Glissez le lave-vaisselle à sa place. • Tirez sur les tuyaux d’alimentation et d’évacuation lorsque vous glissez le lave-vaisselle en place. • Vérifiez les tuyaux. Ils ne doivent pas être pliés ou pincés.
Guide d'installation cuation passe sous le bas du lave-vaisselle, comme par ex. en l'acheminant directement à un système de vidange au sol. Un anti-siphon est installé pour éviter que le lave-vaisselle se trouve sans eau pendant le cycle de lavage. min. 1/2'' Max. 37 3/8'' Le tuyau d'évacuation peut aussi être raccordé à un embout sur le siphon de l'évier. L'embout doit avoir un diamètre interne d'au moins 1/2''. Le tuyau d'évacuation peut être rallongé au maximum de 87" (2.
Guide d'installation Connexion à l'alimentation en eau Utilisez uniquement le tuyau d'entrée fourni avec le lave-vaisselle. Ne réutilisez pas les anciens tuyaux ou autres tuyaux de rechange. Le tuyau d'alimentation doit être raccordé à un robinet (robinet d'arrêt). Le robinet doit être facilement accessible, de manière à pouvoir couper l'arrivée d'eau si le lave-vaisselle est déplacé. Une fois l'installation terminée, ouvrez pendant un certain temps le robinet pour que la pression arrive.
Guide d'installation Serrage des vis du lave-vaisselle (uniquement pour lave-vaisselle intégré) Une fois la machine fixée, les pattes avant doivent encore toucher le sol. Vissez le lave-vaisselle en place avec les deux vis supplémentaires. En cas d'espace de plus de 1/8'' entre le dessous du plan de travail et le bord supérieur du lavevaisselle, celui-ci doit être fixé avec deux vis supplémentaires.
Guide d'installation Protection du lave-vaisselle La protection est fournie avec le lave-vaisselle. Installation de l'isolant acoustique (uniquement sur certains modèles) Installation de l'isolant acoustique (1-3 pièces selon la profondeur plinthe).
Service Garantie limitée - Appareils domestiques ASKO Distribution North America, LLC. (« ASKO ») garantit à l'acheteur d'origine (le « client ASKO ») du produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté le produit ASKO à un distributeur, concessionnaire, représentant du fabricant ou autre vendeur ayant l'autorisation expresse d'ASKO, que ce produit ASKO est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve des conditions générales définies dans le présent document.
Service 8. Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dans une zone isolée où une entreprise de service agréée par ASKO n'est pas disponible. 9. L'enlèvement et la réinstallation du produit ASKO s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé selon les normes de votre guide d'installation ASKO. 10.
Service Service après expiration de la garantie limitée Pour des informations sur l'obtention de pièces et de main d'œuvre après l'expiration de cette garantie limitée ou survenant hors du champ d'application de cette garantie limitée, veuillez contacter le service après-vente ASKO au 1-800-898-1879. Après l'achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d'ASKO en utilisant l'adresse ci-dessous.
Information technique Données techniques Hauteur : Largeur : Profondeur : Poids : Pression d’eau : Connexion électrique : Puissance nominale : 34 1/4 - 36 3/8" 24" 22 5/8" 110 lb (50 kg) 1) 4.2–140 psi Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique 1) Le poids peut varier en fonction des caractéristiques.
Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843005 -a3 Nous réservons le droit d’apporter des modifications.