Installation Guide

05
05
A (mm) C (mm) D (mm)
min. 650 min. 450 min. 40
A (mm) B (mm) C (mm) D (>mm) E (>mm)
HI1611G
560 600 490 40 46
HI17111G
560 600 490 40 46
HI16111G
560 600 490 40 46
L1 (W) L2 (W) L3 (W) Total load (kW)
HI1611G
3700 3700 - 7.4
HI17111G
2700 - - 2.7
HI16111G
2700 - - 2.7
D
C
E
A
B
A (mm) B (mm) C (mm)
HI1611G 600 520 56
HI17111G 700 520 56
HI16111G 600 520 56
A
B
C
A
B
min.
B+D
C
D
Important information/Important à savoir
Wichtig zu wissen/Informazioni importanti/Vigtigt at vide
Viktig informasjon/Viktig information/Tärkeää tietoa
ȼɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɆɚԙɵɡɞɵɚԕɩɚɪɚɬVažne informacije
Važne informacije/Pomembne informacije
Electrical connection/Branchement électrique/Elektrische anschluß
Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling
Elektrisk anslutning/Sähköliitäntä
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢɗɥɟɤɬɪɥɿɤԕɨɫɵɥɵɦ
Povezivanje sa elektriþnim napajanjem
Elektriþni prikljuþak/Elektriþni prikljuþek
Pictograms used/Pictogrammes utilisés/Verwendete Piktogramme
Simboli utilizzati/Anvendte piktogrammer/Piktogrammer som brukes
Använda diagram/Käytetyt kuvakkeetɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɩɢɤɬɨɝɪɚɦɦɵ
ԔɨɥɞɚɧɵɥԑɚɧɩɢɤɬɨɝɪɚɦɦɚɥɚɪKorišüeni piktogrami/
Korišteni piktogrami/Uporabljeni piktogrami
Free space around appliance
Espace libre autour de l'appareil
Freier Raum rundum das Gerät
Spazio libero attorno all'elettrodomestico
Fri plads rundt om komfuret
Fritt rom omkring enheten
Fritt utrymme kring spisen
Laitteen ympärille jätettävä tyhjä tila
Ɇɨɧɬɚɠɧɵɟɡɚɡɨɪɵɜɨɤɪɭɝɩɪɢɛɨɪɚ
Ԕԝɪɵɥԑɵɚɣɧɚɥɚɫɵɧɞɚԑɵɛɨɫɤɟԙɿɫɬɿɤ
Slobodan prostor oko ureÿaja
Oslobodite prostor oko ureÿaja
Prosti prostor okrog aparata
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre
Dieses Gerät muß jederzeit geerdet sein/Questo elettrodomestico necessita
della messa a terra/Apparaten måste jordas/Dette apparatet må alltid være jordet
Dette apparat skal altid jordes/Tämä laite pitää maadoittaa./Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪ
ɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɡɚɡɟɦɥɟɧȻԝɥԕԝɪɵɥԑɵɠɟɪɝɟɬԝɣɵԕɬɚɥɭɵɤɟɪɟɤ
Ovaj uređaj mora biti uzemljen/Uređaj mora biti uzemljen/Ta aparat mora biti ozemljen
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
De elektriske koblingene må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɞɨɥɠɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɦɭɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɭ
ɗɥɟɤɬɪɥɿɤԕɨɫɵɥɵɦԝɥɬɬɵԕɠԥɧɟɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɡɚԙɞɚɪԑɚɫԥɣɤɟɫɠɚɫɚɥɭɵɬɢɿɫ
Povezivanje sa električnim napajanjem mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektriþni prikljuþak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektriþni prikljuþek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi.
Connected load/Charge connectéeAnschlussleistung/Carico collegato
Anslutningseekt/Tilkoblingseekt/Tilslutningseekt/Kytketty kuorma
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶԔɨɫɵɥԑɚɧɠԛɤɬɟɦɟ
Prikljuþna snaga/Povezano optereüenje/Prikljuþni tok
oven
Accessibility!
Accessibilité!
Zugänglichkeit!
Accessibilità!
Tilgængelighed!
Tilgjengelighet!
Tillgänglighet!
Helposti käytettävässä
paikassa!
Возможность доступа!
Ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɥɿɤ
Dostupnost!
Pristupaþnost!
Dostopnost!
Installationsanleitung
Induktionskochfeltd
Instructions d’installation
Plaque de cuisson induction
FR
Installation instructions
Induction hobs
GB
Istruzioni di installazione
Piano cottura a induzione
IT
Installation
Induktionskogeplade
DK
DE
Installasjonsanvisninger
Induksjonstoppen
NO
Monteringsanvisningar
Induktionshäll
SE
The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi qualified installer. Please read the safety regulations.
Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité.
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Il montaggio dell'apparecchio deve essere eettuato da un installatore Corgi registrato qualificato. Si prega di leggere le norme di sicurezza.
Montering af apparatet bør kun udføres af en autoriseret installatør. Læs venligts disse sikkerhedsregler.
Montering av apparatet må kun utføres av en sertifisert installatør. Vennligst les sikkerhetsforskriftene.
Montering av apparaten ska endast utföras av en certifierad installatör. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna.
Laitteen asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu Corgi-asentaja. Lue turvallisuusmääräykset.
ɆɨɧɬɚɠɩɪɢɛɨɪɚɞɨɥɠɟɧɜɵɩɨɥɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨɱɥɟɧȺɫɫɨɰɢɚɰɢɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɯɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɣɩɨɦɨɧɬɚɠɭɝɚɡɨɜɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɈɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶɫɩɪɚɜɢɥɚɦɢɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵɨɪɧɚɬɭɬɟɤɬɿɪɤɟɥɝɟɧ&RUJLɝɚɡɨɪɧɚɬɭɲɵɫɵɚɪԕɵɥɵɠԛɪɝɿɡɿɥɭɿɬɢɿɫԔɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɟɪɟɠɟɥɟɪɿɧɨԕɵɩɲɵԑɵԙɵɡ
Povezivanje ovog ureÿaja treba da vrši iskljuþivo kvalifikovani instalater koji je registrovan kod kompanije Corgi. Proþitajte bezbednosne propise.
Postavljanje ureÿaja mora izvršiti iskljuþivo registrirani i kvalificirani Corgi instalater. Proþitajte sigurnosne propise.
Aparat lahko vgradi le usposobljeni registrirani monter podjetja Corgi. Prosimo, preberite varnostne predpise.
Preparations for installation/Préparation avant installation/Vorbereitung der Montage/Preparazione dell'installazione/Forberedelser før montagen
Forberedelser før montering/Förberedelser för montering/Asennuksen esivalmisteluɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚɤɦɨɧɬɚɠɭɈɪɧɚɬɭɞɚɣɵɧɞɵԕɬɚɪɵ
Pripreme za instalaciju/Pripreme za postavljanje/Priprava na namestitev
Asennusohjeet
Induktiotasot
FI
ɋɮɥɩɝɩɟɬɭɝɩɪɩɧɩɨɭɛɡɮ
Ƀɨɟɮɥɱɣɩɨɨɶɠɪɦɣɭɶ
RU
ɉɫɨɛɭɮɨԝɬԕɛɮɦɛɫɶ
ɣɨɟɮɥɱɣɺɦɶԕɊɦɣɭɛ
KZ
Uputstva za instalaciju
Indukcione ploÿe
SR
Upute za postavljanje
,QGXNFLMVNHSORÿH]DNXKDQMH
HR
Navodila za namestitev
,QGXNFLMVNHNXKDOQHSORäÿH
SL

un (05-16)

Summary of content (2 pages)