Instruction Manual
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1. PAD REMOVAL
Remove the pads from the product by peeling the pad away from the hook dots.
2. CLEANING
A. Hand wash pads with mild soap and warm water. Do not machine wash or use bleach. Rinse thoroughly.
B. The plastic shell of the product may be wiped with mild soap and water. Rinse and towel dry before re-attaching pads.
3. DRYING
Squeeze out excess water by pressing pads with a towel. Allow to completely air dry by laying on a towel. Do not use heat to
dry. Use replacement pads during drying time.
INTENDED USE
Not applicable.
INDICATIONS
Not applicable.
CONTRAINDICATIONS
Hypersensitivity or allergies to any of the materials from which the brace is made. Swelling of the lymphatic tissue caused
by circulatory disorders. Patients who are not allowed to wear a brace according to medical instructions.
PRECAUTIONS
READ INSTRUCTIONS BEFORE USE. Proper training in the use of this device should take place before it is applied. These
directions are guidelines only and are not oered as medical recommendations. If you suer from a serious medical
condition, we strongly suggest that you consult with a licensed health care professional before using this product. Permanent
injury may result from any improper use of this product. Proper fitting is required for this product to be eective. Under some
circumstances, this product may be prescribed by a physician. Please see the accompanying limited warranty for further
information.
CARE INSTRUCTIONS
Hand wash only at 30° C; Wash with mild detergent; Air dry; Do not use bleach or other chemicals.
MATERIALS
Nylon, Cotton, Polyurethane.
NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX.
DISPOSAL
Product may be safely disposed in accordance with local laws.
REPORTING
Please report any serious incident involving the use of this device to both the Competent Authority in your state and to the
manufacturer (listed on this document).
LIMITED WARRANTY
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618, warrants to the user who originally purchases this product that it is free
from defects in material and workmanship. The sole obligation of Aspen Medical Products, LLC in the event of breach of
warranty shall be to repair or replace the defective product or part(s).
Aspen Medical Products, LLC shall have no obligation under this limited warranty in the event:
(a) The product was not purchased from Aspen Medical Products, LLC or through its authorized channels of distribution;
(b) The product is altered;
(c) Any parts not supplied by Aspen Medical Products, LLC are inserted into the product; or
(d) The product is not used in accordance with the Aspen Medical Products, LLC Instructions for Use.
THE FOREGOING IS THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR FAILURE IN SERVICE OF, OR DEFECT IN, THE PRODUCT. ASPEN
MEDICAL PRODUCTS, LLC SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS OR ANY IMPLIED WARRANTY FOR ANY DIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
ALL OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF ASPEN MEDICAL PRODUCTS FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCTS, WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY ASPEN MEDICAL
PRODUCTS, LLC.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from location to location.
A listing of authorized distributors in your area is available upon request.
1. REMOVER ALMOHADILLA
Retire las almohadillas del producto despegando la almohadilla de los puntos del gancho.
2. LIMPIEZA
A. Lave las almohadillas con jabón blando y agua tibia. No lave a máquina ni utilice cloro. Enjuague bien.
B. Las partes plásticas del producto se pueden limpiar con agua y jabón blando. Enjuague y seque con una toalla antes
de volver a colocar las almohadillas..
3. SECADO
Exprima el exceso de agua presionando las almohadillas con una toalla. Deje secar al aire colocándolas sobre una toalla. No
utilice calor para secar. Use almohadillas de reemplazo durante el tiempo de secado
USO PREVISTO
No corresponde.
INDICACIONES
No corresponde.
CONTRAINDICACIONES
Hipersensibilidad o alergia a cualquiera de los materiales de fabricación del soporte. Inflamación del tejido linfático
causado por trastornos circulatorios. Pacientes que, de acuerdo a instrucciones médicas, no están autorizados a usar un
soporte.
PRECAUCIONES
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Se necesita una capacitación adecuada acerca del uso
de este dispositivo antes de colocarlo. Estas instrucciones son solo pautas y no se ofrecen como recomendaciones
médicas. Si padece una afección médica grave, le recomendamos muy especialmente que consulte con un profesional de
la salud con licencia antes de usar este producto. Se requiere un ajuste adecuado para que este producto sea eficaz. En
algunas circunstancias, este producto puede ser recetado por un médico. Consulte la garantía limitada para obtener más
información.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Lave a mano solamente y a 30 °C. Lave con detergente suave. Deje secar al aire. No use blanqueador ni otros productos
químicos.
MATERIALES
Nylon, algodón, poliuretano.
NO ESTÁ HECHO CON LÁTEX DE GOMA NATURAL.
ELIMINACIÓN
El producto se puede eliminar de forma segura de acuerdo a las normas locales.
INFORME
Informe de cualquier incidente grave relacionado con el uso de este dispositivo tanto a la autoridad competente de su
estado como al fabricante (mencionado en este documento).
GARANTÍA LIMITADA
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618, garantiza al comprador original y al usuario que este producto está libre
de defectos de material y mano de obra. La única obligación de Aspen Medical Products, LLC en el caso de violación de la
garantía, será la de reparar o reemplazar el producto o las piezas con fallas.
Aspen Medical Products, LLC no tendrá obligación alguna respecto de esta garantía limitada en los siguientes casos:
(a) El producto no fue comprado a Aspen Medical Products, LLC ni a través de sus canales de distribución autorizados.
(b) El producto fue modificado.
(c) Cualquier repuesto no suministrado por Aspen Medical Products, LLC fue insertado en el producto.
(d) El producto no se utiliza de acuerdo con las Instrucciones de Uso de Aspen Medical Products, LLC.
EL PRESENTE CONSTITUYE EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO POR INCUMPLIMIENTO DE SERVICIO O DEFECTO EN EL PRODUCTO. ASPEN MEDICAL
PRODUCTS, LLC, NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA CONFORME A ESTA GARANTÍA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, ACCIDENTALES O EMERGENTES. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO LA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO DETERMINADO, Y TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES
POR PARTE DE ASPEN MEDICAL PRODUCTS POR LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN O ESTÉN RELACIONADOS CON EL USO DE LOS PRODUCTOS, QUE POR LA
PRESENTE SON RECHAZADOS Y EXCLUIDOS POR ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos que pueden variar según la ubicación.
Una lista de distribuidores autorizados en su área está disponible a su pedido.
1. RETRAIT DU COUSSINET
Retirez les coussinets du produit en les décollant des points d’accrochage.
2. NETTOYAGE
A. Lavez les coussinets à la main avec de l’eau tiède et du savon doux. Ne pas laver à la machine ou utiliser de l’eau de
javel. Rincez à fond.
B. La coque en plastique du produit peut être essuyée avec de l’eau et du savon doux. Rincez et séchez avec une
serviette avant de remettre les coussinets
3. SÉCHAGE
Essorez l’eau en appuyant sur les coussinets à l’aide d’une serviette. Laissez sécher complètement à l’air libre en le posant sur
une serviette. Ne pas utiliser de chaleur pour les faire sécher. Utilisez des coussinets de remplacement pendant le séchage.
UTILISATION PRÉVUE
Ne s’applique pas.
INDICATIONS
Ne s’applique pas.
CONTRE-INDICATIONS
Hypersensibilité ou allergies à l’un des matériaux utilisé pour fabriquer l’appareil. Gonflement du tissu lymphatique causé
par des troubles circulatoires. Patients non autorisés à porter une attelle pour raisons médicales.
PRÉCAUTIONS
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Une formation appropriée à l’utilisation de cet appareil doit avoir lieu avant
son application. Ces instructions ne sont que des lignes directrices et ne constituent pas des recommandations médicales.
Si vous sourez d’un problème médical grave, nous vous conseillons vivement de consulter un professionnel de la santé
agréé avant d’utiliser ce produit. Un réglage adéquat est nécessaire pour que ce produit soit ecace. Dans certaines
circonstances, ce produit peut être prescrit par un médecin. Veuillez consulter la garantie limitée pour de plus amples
informations
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Laver à la main uniquement à 30°C ; Laver avec un détergent doux ; Sécher à l’air libre ; Ne pas utiliser d’eau de Javel ou
d’autres produits chimiques.
MATÉRIAUX
Nylon, Coton, Polyuréthane.
PAS FABRIQUÉ AVEC DU LATEX DE CAOUTCHOUC NATUREL.
TRAITEMENT POUR ÉLIMINATION
Le produit peut être éliminé en toute sécurité conformément aux lois locales.
SIGNALEMENT
Veuillez signaler tout incident grave impliquant l’utilisation de ce dispositif à la fois à l’autorité compétente de votre État et au
fabricant (figurant dans la liste présente dans ce document).
GARANTIE LIMITÉE
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618, garantit à l’utilisateur qui est l’acheteur d’origine de ce produit qu’il est
exempt de tout défaut de matériau et de fabrication. La seule obligation d’Aspen Medical Products, LLC en cas de rupture de
garantie est de réparer ou de remplacer le produit ou la (les) pièce(s) défectueuse(s).
Dans les cas suivants, Aspen Medical Products, LLC n’aura aucune obligation au titre de cette garantie limitée:
(a) Le produit n’a pas été acheté auprès d’Aspen Medical Products, LLC ou via ses canaux de distribution autorisés ;
(b) Le produit est modifié ;
(c) Toute pièce non fournie par Aspen Medical Products, LLC a été insérée dans le produit ; ou
(d) Le produit n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi d’Aspen Medical Products, LLC.
CE QUI PRÉCÈDE EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE DÉFAUT DE SERVICE OU DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT. ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC
N’EST PAS RESPONSABLE, EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DE TOUT DOMMAGE DIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTES LES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DE LA PART DE ASPEN MEDICAL
PRODUCTS POUR LES DOMMAGES RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DES PRODUITS, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE DÉCLINÉS ET EXCLUS PAR ASPEN
MEDICAL PRODUCTS, LLC.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à
l’autre.
Une liste des distributeurs autorisés dans votre région est disponible sur demande.
DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS
1. ENTFERNEN DES POLSTERS
Entfernen Sie die Polster vom Produkt, indem Sie das Polster von den Hakenpunkten weg abziehen.
2. REINIGUNG
A. Waschen Sie die Kissen von Hand mit milder Seife und warmem Wasser. Nicht in der Waschmaschine waschen oder
Bleichmittel verwenden. Gründlich spülen.
B. Die Kunststoschale des Produkts kann mit milder Seife und Wasser abgewischt werden. Spülen und trocknen Sie mit
einem Handtuch, bevor Sie die Polster wieder anbringen.
3. TROCKNEN
Entfernen Sie überschüssiges Wasser durch Drücken der Kissen mit einem Handtuch. Lassen Sie sie vollständig abtrocknen,
indem Sie sie auf ein Handtuch legen. Verwenden Sie keine Wärme zum Trocknen. Verwenden Sie während der
Trocknungszeit Ersatzkissen.
VERWENDUNGSZWECK
Nicht zutreend.
ANWEISUNGEN
Nicht zutreend.
KONTRAINDIKATIONEN
Überempfindlichkeit oder Allergien gegen die Materialien, aus denen die Stütze besteht. Anschwellen des Lymphgewebes
hervorgerufen durch Blutkreislaufstörungen. Patienten, die entsprechend den medizinischen Anweisungen keine Stütze
tragen dürfen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE ANWEISUNGEN. Die Anwendung dieses Geräts sollte vor dem Einsatz angemessen
geschult werden. Diese Anweisungen dienen nur als Richtlinie und sind nicht als medizinische Empfehlungen zu verstehen.
Wenn Sie unter einer ernsten Krankheit leiden, empfehlen wir Ihnen, dass Sie einen lizenzierten Gesundheitsexperten
zu Rate ziehen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Dieses Produkt muss richtig angelegt werden, um wirksam zu sein.
Unter manchen Bedingungen kann dieses Produkt von einem Arzt angeordnet werden. Bitte beachten Sie die beschränkte
Garantie für weitere Informationen.
PFLEGEHINWEISE
Nur von Hand waschen bei 30 °C; mit einem milden Reinigungsmittel waschen; an der Luft trocknen; keine Bleiche oder
sonstige Chemikalien verwenden.
MATERIALIEN
Nylon, Baumwolle, Polyurethan.
OHNE NATURKAUTSCHUKLATEX.
ENTSORGUNG
Das Produkt kann sicher entsprechend der örtlichen Gesetzgebung entsorgt werden.
MELDUNG
Bitte melden Sie alle schweren Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Vorrichtung der zuständigen
Behörde in Ihrem Staat und dem (in diesem Dokument aufgelisteten) Hersteller.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618 garantiert dem Benutzer, der dieses Produkt ursprünglich gekauft hat, dass es frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sein wird. Die einzige Verpflichtung von Aspen Medical Products, LLC bei einer Garantieverletzung wird die Reparatur oder der
Ersatz des defekten Produktes oder des Teils/der Teile sein.
Aspen Medical Products, LLC wird unter dieser beschränkten Garantie keine Verpflichtung haben, wenn:
(a) das Produkt nicht bei Aspen Medical Products, LLC oder über seine autorisierten Vertriebskanäle erworben wurde;
(b) das Produkt verändert wurde;
(c) irgendwelche, nicht von Aspen Medical Products, LLC bereitgestellte Teile in das Produkt eingefügt werden, oder
(d) das Produkt nicht entsprechend der Gebrauchsanweisungen von Aspen Medical Products, LLC verwendet wird.
DAS VORSTEHENDE IST DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE BEI EINEM AUSFALL ODER DEFEKT DES PRODUKTES. ASPEN MEDICAL
PRODUCTS, LLC WIRD UNTER DIESER ODER EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE NICHT FÜR JEGLICHE INDIREKTEN, BESONDEREN, NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN HAFTBAR SEIN. DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH
DIE GEWÄHR DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND ALLE VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN SEITENS
ASPEN MEDICAL PRODUCTS FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG DER PRODUKTE ERGEBEN, WELCHE HIERMIT VON
ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Diese Garantie gibt Ihnen konkrete Rechtsansprüche und Sie könnten andere Rechte haben, die je nach Standort variieren.
Eine Liste der autorisierten Lieferanten in Ihrer Gegend ist auf Anfrage verfügbar.
Hinweis für Sehbehinderte und Blinde:
Das Produkt wird von Fachpersonal an den Patienten abgegeben und dieser wird in den Gebrauch eingewiesen.
1. RIMOZIONE DELL’IMBOTTITURA
Rimuovere le imbottiture dal prodotto staccandole dai punti di aggancio.
2. PULIZIA
A. Lavare le imbottiture a mano con sapone neutro e acqua tiepida. Non mettere in lavatrice e non usare candeggina.
Sciacquare abbondantemente.
B. Il guscio in plastica del prodotto può essere pulito con sapone neutro e acqua. Pima di riattaccare le imbottiture,
sciacquare e asciugare con un asciugamano.
3. ASCIUGATURA
Strizzate l’acqua in eccesso premendo l’imbottitura con un asciugamano. Lasciare asciugare completamente all’aria
stendendo su un asciugamano. Non usare fonti di calore per asciugare. Durante il tempo di asciugatura, utilizzare imbottiture
di ricambio.
USO PREVISTO
Non applicabile.
INDICAZIONI
Non applicabile.
CONTROINDICAZIONI
Ipersensibilità o allergia ai materiali con i quali è composto il tutore. Gonfiore del tessuto linfatico causato da
disturbi circolatori. Pazienti che non possono indossare un tutore secondo le istruzioni mediche.
PRECAUZIONI
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Prima dell’applicazione di questo dispositivo è necessario eettuare
una formazione adeguata sull’utilizzo. Queste indicazioni sono solo linee guida e non sono oerte come
raccomandazioni mediche. Se si sore di una grave condizione medica, si consiglia vivamente di consultare
un professionista sanitario autorizzato prima di utilizzare questo prodotto. Per l’ecacia di questo prodotto è
necessario una vestizione adeguata. In alcune circostanze, questo prodotto può essere prescritto da un medico.
Per ulteriori informazioni consultare la garanzia limitata.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Lavare a mano solo a 30° C; lavare con un detergente delicato; asciugare all’aria; non usare candeggina o altri
prodotti chimici.
MATERIALI
Nylon, cotone, poliuretano.
NON REALIZZATO CON LATTICE DI GOMMA NATURALE.
SMALTIMENTO
Smaltire il prodotto in sicurezza ai sensi delle norme locali.
SEGNALAZIONI
Si prega di segnalare qualsiasi incidente grave che coinvolge l’utilizzo di questo dispositivo sia all’autorità
competente del tuo paese che al produttore (elencati in questo documento).
GARANZIA LIMITATA
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618, garantisce all’utente che acquista originariamente questo prodotto che è privo di difetti materiali e di
lavorazione. L’unico obbligo di Aspen Medical Products, LLC in caso di violazione della garanzia sarà quello di riparare o sostituire il prodotto o le parti
difettose.
Aspen Medical Products, LLC non avrà alcun obbligo ai sensi della presente garanzia limitata nei seguenti casi:
(a) Il prodotto non è stato acquistato da Aspen Medical Products, LLC o attraverso i suoi canali di distribuzione autorizzati;
(b) Il prodotto è stato alterato;
(c) Sono state inserite nel prodotto parti non fornite da Aspen Medical Products, LLC; o
(d) Il prodotto non è utilizzato ai sensi delle istruzioni per l’uso fornite da Aspen Medical Products, LLC.
QUANTO SOPRA È L’UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO PER IL MANCATO FUNZIONAMENTO O IL DIFETTO DEL PRODOTTO. ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC
NON SARÀ RESPONSABILE IN BASE A QUESTA O A QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA PER DANNI DIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA
PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESA LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ
PER UN PARTICOLARE SCOPO O USO, E TUTTI GLI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE DI ASPEN MEDICAL PRODUCTS PER DANNI DERIVANTI DA O IN
RELAZIONE ALL’USO DEI PRODOTTI, CHE SONO QUI DECLINATE ED ESCLUSE DA ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC.
La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici e l’utente può avere altri diritti che variano da località a
località.
L’elenco dei distributori autorizzati nella zona dell’utente è disponibile su richiesta.
1. VERWIJDERING PAD
Verwijder de pads van het product door de pad los te trekken van de haakpunten.
2. SCHOONMAKEN
A. Was de pads met de hand met milde zeep en warm water. Niet in de machine wassen of bleekmiddel
gebruiken. Grondig spoelen.
B. Het plastic omhulsel van het product kan met milde zeep en water worden schoongemaakt. Spoel ze af en
maak ze droog met een handdoek voordat u de pads weer aanbrengt.
3. DROGEN
Knijp overtollig water eruit door met een handdoek op de pads te drukken. Laat volledig in de lucht drogen
door op een handdoek te leggen. Gebruik geen hitte om te drogen. Gebruik de vervangende pads tijdens de
droogperiode.
BEOOGD GEBRUIK
Niet van toepassing.
INDICATIES
Niet van toepassing.
CONTRA-INDICATIES
Overgevoeligheid of allergieën voor een van de materialen waarvan de brace is gemaakt. Zwelling van het lymfeweefsel
ten gevolge van doorbloedingsstoornissen. Patiënten die geen brace mogen dragen volgens medische instructies.
VOORZORGEN
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. Oefening in het gebruik van dit instrument dient plaats te vinden voordat
het wordt toegepast. Deze aanwijzingen zijn slechts richtlijnen en worden niet als medische adviezen verstrekt.
Als u lijdt aan een ernstige medische aandoening, raden wij u ten zeerste aan om een erkende zorgverlener te
raadplegen alvorens dit product te gebruiken. De juiste afstelling is nodig voor de eectiviteit van dit product.
Onder bepaalde omstandigheden kan dit product worden voorgeschreven door een arts. Zie de beperkte
garantie voor meer informatie.
VERZORGING
Alleen met de hand wassen op 30° C; Was met een mild wasmiddel; Aan de lucht drogen; Gebruik geen
bleekmiddel of andere chemicaliën.
MATERIALEN
Nylon, Katoen, Polyurethaan
NIET GEMAAKT MET NATUURLIJKE RUBBER LATEX.
AFVALVERWIJDERING
Product mag veilig worden verwijderd volgens de lokale wetgeving.
MELDINGEN
Venligst rapportér enhver alvorlig hændelse, der involverer brugen af denne enhed til både den kompetente
myndighed i din stat og til producenten (angivet i dette dokument).
BEPERKTE GARANTIE
Aspen Medical Products, LLC, Irvine, CA 92618, garandeert de gebruiker die dit originele product koopt dat het geen materiaal- en fabricagefouten bevat.
Het is de volledige verplichting van Aspen Medical Products, LLC om in geval van een tekortkoming in de garantie het defecte product of onderdeel(en)
te repareren of te vervangen.
Aspen Medical Products, LLC heeft geen enkele verplichting onder deze beperkte garantie in het geval:
(a) Het product niet gekocht is bij Aspen Medical Products, LLC of via de geautoriseerde distributiekanalen;
(b) Het product aangepast wordt;
(c) Onderdelen in het product worden geplaatst die niet door Aspen Medical Products, LLC worden geleverd; of
(d) Het product niet wordt gebruikt in overeenstemming met de gebruiksvoorschriften van Aspen Medical Products, LLC.
HET VOORGAANDE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE OPLOSSING VOOR HET NIET FUNCTIONEREN VAN OF DEFECT AAN HET PRODUCT. ASPEN MEDICAL
PRODUCTS, LLC IS NIET AANSPRAKELIJK OP GROND VAN DEZE OF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE VOOR DIRECTE, BIJZONDERE, INCIDENTELE
OF GEVOLGSCHADE. DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN DE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEBRUIK, EN ALLE VERPLICHTINGEN OF AANSPRAKELIJKHEID VAN ASPEN
MEDICAL PRODUCTS VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF VERBAND HOUDT MET HET GEBRUIK VAN DE PRODUCTEN, DIE HIERBIJ WORDEN
AFGEWEZEN EN UITGESLOTEN DOOR ASPEN MEDICAL PRODUCTS, LLC.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt andere rechten hebben die per locatie verschillen.
U kunt een lijst van geautoriseerde distributeurs bij u in de buurt opvragen.
UPPER SPINE PAD WASHING
INSTRUCTIONS
WASCHANWEISUNGEN FÜR OBERES POLSTER DER WIRBELSÄULE
INSTRUCCIONES DE LAVADO DE LA ALMOHADILLA DE LA COLUMNA SUPERIOR
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO DELL’IMBOTTITURA POSTERIORE SUPERIORE
INSTRUCTIONS DE LAVAGE DES COUSSINETS DE COLONNE VERTÉBRALE
WASVOORSCHRIFTEN PAD BOVENSTE WERVELKOLOM
POKYNY K MYTÍ PODLOŽKY HORNÍ PÁTEŘE
INSTRUKTIONER FOR RENGØRING AF ØVERSTE RYGSØLJE PUDE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΑΝΩ ΜΑΞΙΛΑΡΙΟΥ ΣΠΟΝΔΥΛΙΚΗΣ ΣΤΗΛΗΣ
VASKEINSTRUKSJONER FØR ØVRE RYGGRADPUTE
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA PODKŁADKI POD GÓRNY ODCINEK KRĘGOSŁUPA
YLEMMÄN SELKÄRANKAPEHMUSTEEN PESUOHJEET
TVÄTTINSTRUKTIONER FÖR ÖVRE RYGGRADSDYNAN
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ ВЕРХНЕЙ НАКЛАДКИ ДЛЯ ПОЗВОНОЧНИКА
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM DA ALMOFADA DA COLUNA SUPERIOR
上部脊垫清洗说明
MEDICAL DEVICE
CAUTION
SINGLE PATIENT- MULTIPLE USE
Pat. aspenmp.com/patents
Aspen Medical Products, LLC
6481 Oak Canyon, Irvine, CA 92618-5202 USA
aspenmp.com • +1-800-295-2776 • +1-949-681-0200
©2021 Aspen Medical Products, LLC. All Rights Reserved.
ASPEN MEDICAL PRODUCTS GmbH Im Leuschnerpark 4, 64347 Griesheim
aspenmp.de ∙ +49 (0) 6155 89791-0 ∙ Pat. aspenmp.de/patents
RC1800D revised 04/2021
1
2A 2B
3
ASPEN
®
COLLAR VISTA
®
COLLAR
VISTA
®
ICU ASPEN
®
CTO ASPEN
®
PD CTO VISTA
®
CTO
VISTA
®
TX COLLAR VISTA
®
MULTIPOST
ASPEN
®
PEDIATRIC
COLLLAR