Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard LLayout ayout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 English 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PS2_USB_PWR1 Jumper ATX 12V Connector (ATX12V1) ATX Power Connector (ATXPWR1) SLI / XFIRE Power Connector 775-Pin CPU Socket North Bridge Controller CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 240-pin DDRII DIMM Slots (Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_3; Yellow) 2 x 240-pin DDRII DIMM Slots (Dual Channel B: DDRII_2, DDRII_4; Orange) IDE1 Connector (IDE1, Blue) PCI Express x16 Slot (PCIE2) PCIEX1_EN1 - 5 Flash Memory South Bridge Contro
ASR ock 1394_eS ATAII I/O Plus ASRock 1394_eSA 1 PS/2 Mouse Port (Green) *9 Front Speaker (Lime) 2 3 4 5 6 7 8 Parallel Port IEEE 1394 Port RJ-45 Port Side Speaker (Gray) Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) 10 11 12 13 14 15 Microphone (Pink) USB 2.0 Ports (USB23) USB 2.0 Ports (USB01) eSATAII Port COM Port PS/2 Keyboard Port (Purple) * If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
ASRock DeskExpress Specifications ASRock DeskExpress, providing one front USB 2.0 port and one Express card slot to support all kinds of Express cards, such as eSATAII card, USB 2.0 card, LAN card and flash disc, offers you a device to expand the availability conveniently in addition to the PCI Express interface on this motherboard. Please refer to below table for ASRock DeskExpress specifications. For installation procedures of ASRock DeskExpress, please refer to page 18 for details.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock 4Core1333-Viiv motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Hybrid Booster Expansion Slot Audio LAN Rear Panel I/O English - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.0-in, 30.5 cm x 22.
BIOS Feature Support CD Hardware Monitor OS Certifications English Connector - HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 10) - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Matrix Storage), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 11) - 1 x eSATAII 3.
WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
11. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 37 to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly. 12. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 34 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures. 13. Power Management for USB 2.
1.4 Minimum Hardware R equirement TTable able for Requirement ® TM Intel Viiv Technology If you want to use Intel® ViivTM technology on this motherboard, please follow below table for minimum hardware requirements. CPU HDD Suggested OS Intel® Dual Core CPU * SATAII HDD with NCQ function Windows® XP 32-bit Media Center or Windows® VistaTM 32-bit Home Premium and Ultimate Edition * Currently, Intel® ViivTM technology requires Intel® Dual Core CPU or above except Intel® Pentium® Dual Core E2XXX CPU.
2. Installation Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. 1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components. 2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like.
Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab. Step 1-2. Rotate the load lever to fully open position at approximately 135 degrees. Step 1-3. Rotate the load plate to fully open position at approximately 100 degrees. black line black line Step 2. Insert the 775-LAND CPU: Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are marked with black lines. Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated Heat Sink) up.
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap. 2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service. Step 4. Close the socket: Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load plate, engage the load lever. Step 4-3. Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever. 2.
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) 4Core1333-Viiv motherboard provides four 240-pin DDRII (Double Data Rate II) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDRII DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDRII DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_3; Yellow slots; see p.2 No.
Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
2.4 Expansion Slots (PCI, PCI Express, and AGI Express Slots) There are 3 PCI slots, 2 PCI Express slots, and 1 AGI Express slot (PCI Express x4) on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock PCIE_DE card (optional). PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards.
Installing an expansion card Step 2. Step 3. Step 4. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws for later use. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot.
2.5 ASRock DeskExpress Installation Guide This motherboard supports ASRock DeskExpress, providing PCI Express slot for one front USB 2.0 port and all kinds of PCI Express interface cards, such as eSATAII card, USB 2.0 card, LAN card and flash disc. ASRock DeskExpress provides a device for you to expand the availability conveniently in addition to the PCI Express interface on this motherboard.
Step 1. Install ASRock PCIE_DE card to PCIE1 slot on this motherboard. For the proper installation of ASRock PCIE_DE card, please refer to the installation guide on page 16. ASRock PCIE_DE card PCIE1 slot Step 2. Connect either end of SATA data cable to PCIE1 (yellow) / PCIE2 (white) port on ASRock PCIE_DE card. PCIE2 port (white) Step 3. PCIE1 port (yellow) Connect the other end of SATA data cable to PCIE1 (yellow) / PCIE2 (white) port on ASRock DeskExpress.
Step 5. Connect the other end of DeskExpress Hot Plug detection cable to DeskExpress Hot Plug detection header (IR1; see p.2 No.29) on this motherboard. DeskExpress Hot Plug detection header (IR1) Step 6. Connect either end of USB header data cable to USB 2.0 header (USB1; blue) on ASRock DeskExpress. USB 2.0 header (USB1; blue) Step 7. Connect the other end of USB header data cable to any USB 2.0 header (USB4_5, USB6_7 or USB8_9; see p.2 No.26, 23 or 25) on this motherboard. USB 2.
2.6 CrossFire TM Operation Guide This motherboard supports CrossFireTM feature. CrossFireTM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireTM enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application.
Step 1. Adjust the jumpers on this motherboard to enable AGI Express slot (PCI Express x4). Please refer to the pictures below for proper jumper setting. PCIEX1_EN1-5: Short Pin1, Pin2 Step 2. Connect to the system power supply. Please connect a hard disk power connector to SLI/XFIRE Power connector on this motherboard. It is recommended to use 500-Watt power supply or greater to perform the benefit of CrossFireTM feature for Radeon X850XT, X1900 and X1950 series. Step 3.
Step 5. Correctly connect the DVI-DMS cable to the monitor connector and two graphics cards that you install. (If you install two standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics cards to this motherboard, please skip this step.
Step 6. Step 7. Power on your computer and boot into OS. Remove the ATITM driver if you have any VGA driver installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please visit this website for the driver: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp? fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894 Step 8. Install the required drivers to your system.
CrossFireTM” to “Yes”. View CrossFireTM Enable CrossFireTM If you install one Radeon CrossFireTM Edition graphics card and one compatible standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics card to this motherboard but not two Radeon CrossFireTM Edition graphics cards, please as well follow the above steps. However, although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireTM function can not work actually. Your computer will automatically reboot.
2.8 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Setting PS2_USB_PWR1 Short Open Description Short pin2, pin3 to enable (see p.2 No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or USB wake up events.
2.9 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! FDD connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 30) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No.
eSATAII Connector This eSATAII connector supports SATA data cable for external SATAII function. The current eSATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. (eSATAII: see p.2, No. 38) eSATAII Serial ATA (SATA) Data Cable Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA / SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard. You can also use the SATA data cable to connect SATAII_6 (Port5) connector and eSATAII connector.
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are three USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 25) (9-pin USB6_7) (see p.2 No. 23) (9-pin USB4_5) (see p.2 No. 26) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. System Panel Header (9-pin PANEL1) This header accommodates several system front panel (see p.2 No. 20) functions. Chassis Speaker Header Please connect the chassis (4-pin SPEAKER 1) speaker to this header. (see p.2 No.
SLI/XFIRE Power Connector (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (see p.2 No. 4) SLI/XFIRE_POWER1 (see p.2 No. 31) Connect a Game cable to this header if the Game port bracket is installed. IEEE 1394 Header Besides one default IEEE 1394 (9-pin FRONT_1394) port on the I/O panel, there is one IEEE 1394 header (FRONT_1394) on this motherboard. This IEEE 1394 header can support one IEEE 1394 port. (15-pin GAME1) (see p.2 No. 27) HDMI_SPDIF Header (3-pin HDMI_SPDIF1) (see p.2 No.
HDMI_SPDIF Cable C (Optional) B A A. black end B. white end (2-pin) DeskExpress Hot Plug Detection Cable (Optional) USB Header Data Cable (Optional) Please connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard. Then connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card. C.
2.10 HDMI_SPDIF Header Connection Guide HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification, which provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header.
2.11 eSA eSATTAII Inter face Introduction What is eSATAII? This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII specification. eSATAII allows you to enjoy the SATAII function provided by the I/O of your computer, offering the high speed data transfer rate up to 3.0Gb/s, and the convenient mobility like USB. eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange drives easily.
In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the orange SATAII connector (SATAII_6 (Port5); see p.2 No.22) and the eSATAII connector (eSATAII; see p.2 No.38) with a SATA data cable first. Connect the SATA data cable to the orange SATAII connector (SATAII_6 (Port5)) 2. Connect the SATA data cable to the eSATAII connector (eSATAII) Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port of the I/O shield.
Comparison between eSATAII and other devices IEEE 1394 USB 2.0 SATA eSATAII/SATAII 400Mb/s 480Mb/s 1.5Gb/s (1500Mb/s) 3.
2.12 SA SATTAII Hard Disk Setup Guide Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function, please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard disk may fail to run at SATAII mode.
2.13 Serial A ATTA (SA (SATTA) / Serial A ATTAII (SA (SATTAII) Hard Disks Installation This motherboard adopts Intel® ICH8DH south bridge chipset that supports Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, and Intel Matrix Storage) functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII hard disks.
2.14 Hot Plug and Hot Swap FFunctions unctions for SA SATTA / SA SATTAII HDDs and eSA eSATTAII Devices This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII / eSATAII Devices in RAID mode. Intel® ICH8DH south bridge chipset provides hardware support for Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for SATA host controllers developed thru a joint industry effort.
2.15 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
Please insert a diskette into the floppy drive. WARNING! Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it! Start to format and copy files [YN]? Please insert a floppy diskette into the floppy drive, and press . E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII drivers into the floppy diskette. STEP 3: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
1. Assemble the system and attach a single SATA / SATAII hard drive. 2. Set up system BIOS as step 1 of page 40. When done, exit Setup. 3. Make a SATA / SATAII driver diskette as step 2 of page 40. Begin Windows® setup by booting from the installation CD. 4. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party RAID driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver diskette containing the Intel® RAID driver. After reading the floppy disk, the driver will be presented.
4. Once the migration is complete, reboot the system. If you migrated to a RAID 0 volume, use Disk Management from within Windows® in order to partition and format the empty space created when the two hard drive capacities are combined. You may also use third-party software to extend any existing partitions within the RAID volume. 2.16.
2.17 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install. 2.17.1 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
2.17.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set “ATA/IDE Configuration” to [Enhanced], and then in the option “Configure SATAII as”, please set the option to [AHCI].
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 4Core1333-Viiv Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Hybrid Booster Erweiterungssteckplätze Audio LAN Deutsch E/A-Anschlüsse an der Rückseite - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 22.9 cm; 12.0 Zoll x 9.
ASRock 4Core1333-Viiv Motherboard Deutsch - 1 x eSATAII port - 1 x RJ-45 port - 1 x IEEE 1394 port - HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 10) Anschlüsse - 6 x Serial ATAII 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Matrix Storage), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 11) - 1 x eSATAII 3.
WARNUNG Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten.
10. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. 11. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden, lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf Seite 80, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus umzuschalten.
2. Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen. 1. 2. 3. 4. 5. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel: Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken und aushaken. Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis er in geöffneter Position steht, ca. 135 Grad. Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis sie in geöffneter Position steht, ca. 100 Grad. Schwarze Linie Schwarze Linie Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken: Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit schwarzen Linien gekennzeichneten Seiten. Schritt 2-2.
Schritt 2-4. Prüfen Sie, dass die CPU ordnungsgemäß im Sockel sitzt und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen. Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe): Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand, halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe vom Sockel während Sie auf die Mitte der Kappe drücken, um ein Entfernen zu erleichtern. 1.
2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkörpers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU. Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte des IHS, auf die Sockeloberfläche. Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel. Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 7).
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards 4Core1333-Viiv bieten vier 240-pol. DDRII (Double Data Rate II) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDRII DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren.
Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Schritt 2: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze.
2.4 Erweiterungssteckplätze: (PCI- , PCI Express-und AGI Express-Slots): Es stehen 3 PCI- , 2 PCI Express - und 1 AGI Express -Slot (PCI Express x4) auf dem 4Core1333-Viiv Motherboard zur Verfügung. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express Karten mit Breitenkarten x1 Weg, wie Gigabit LAN-Karte, SATA2 Karte und ASRock PCIE_DE Karte verwendet (wahlweise freigestellt).
Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen.
2.5 ASRock DeskExpress Installations-Führer Diese Hauptplatine unterstützt ASRock DeskExpress und stellt PCI Express Anschluss für einen vorderen USB-2.0 Port und alle Arten von PCI Schnittstellen Karten, wie eSATAII Karte, USB-2.0 Karte, LAN-Karte und Flashdiskette zur Verfügung. ASRock DeskExpress stellt eine Vorrichtung für Sie zur Verfügung, damit Sie die Verwendbarkeit bequem zusätzlich von PCI- Express Schnittstelle auf dieser Hauptplatine erweitern.
Schritt 1. Installieren Sie ASRock PCIE_DE Karte zum PCIE1 Anschluss auf diese Hauptplatine. Für die korrekte Installation der ASRock PCIE_DE Karte, bitte beziehen Sie sich auf den Installationsführer auf Seite 58. ASRock PCIE_DE Karte PCIE1 Anschluss Schritt 2. Schließen Sie jedes Ende von SATA Datenkabel an PCIE1 (gelb) / PCIE2 (weiß) Port auf ASRock PCIE_DE Karte an. PCIE1 Port (gelb) PCIE2 Port (weiß) Schritt 3.
Schritt 5. Schließen Sie entweder Ende des DeskExpress heißen Stecker Detektionskabels an DeskExpress heißem Stecker Detektionskopf (IR1; Siehe S.2 Nr.29) auf dieser Hauptplatine an. DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf (IR1) Schritt 6. Schließen Sie jedes Ende des USB-Kopf Datenkabels an USB-2.0 Kopf (USB1; blau) auf ASRock DeskExpress an. USB-2.0 Kopf (USB1; blau) Schritt 7. Schließen Sie jedes Ende des USB-Kopf Datenkabels an jede mögliche USB-2.0 Kopf (USB4_5, USB6_7 oder USB8_9; siehe S.
2.6 CrossFire TM Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireTM-Funktion. Die CrossFireTMTechnologie bietet die nützlichsten Vorteile beim Zusammenschließen mehrerer leistungsstarken GPUs (Graphics Processing Units) in einem PC an. Durch das Kombinieren verschiedener Betriebsmodi, das intelligente Software-Design sowie einen innovativen Zusammenschaltmechanismus ermöglicht CrossFireTM das maximal mögliche Leistungsniveau und die maximale Bildqualität in allen 3DApplikationen.
Schritt 1. Justieren Sie die Steckbrücken auf dieser Hauptplatine, um AGI Express Anschlusse zu ermöglichen (PCI Express x4). Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildungen für korrekte Steckbrücke Einstellung. PCIEX1_EN1-5: Pin1, Pin2 kurzschließen Schritt 2. Nehmen Sie die Stromversorgungsverbindung vor. Verbinden Sie bitte einen Festplattenstromsteckverbinder mit dem SLI/XFIRE PowerAnschluss.
Schritt 5. Verbinden Sie das DVI-DMS-Kabel mit den zwei installierten Grafikkarten und dem Anschluss am Monitor. (Wenn Sie zwei Radeon-Standardgrafikkarten (CrossFire TM Ready) in diesem Motherboard installieren, überspringen Sie bitte diesen Schritt.) DVI-DMS-Kabel DVI-Anschluss DMS-Anschluss Normale Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte DVI-Anschluss Verbinden Sie das DVI-DMS -Kabel mit dem DVIAnschluss an der kompatiblen normalen Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte.
Schritt 6. Schritt 7. Schalten Sie den Computer ein und fahren das Betriebssystem hoch. Entfernen Sie jeden früher installierten ATITM-VGA-Treiber von Ihrem System. Hierzu ist der Catalyst Uninstaller hilfreich. Wir empfehlen Ihnen, dieses Dienstprogramm zu verwenden, um alle früher installierten Catalyst-Treiber zu deinstallieren. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um das Dienstprogramm herunterzuladen: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.
Enable CrossFireTM (CrossFireTM aktivieren) CrossFireTM Befolgen Sie bitte auch die obigen Schritte, wenn Sie statt zwei Radeon CrossFireTM Edition Grafikkarten eine Radeon CrossFireTM Edition Grafikkarte und eine normale kompatible Radeon (CrossFireTM Ready) installieren. Dennoch kann die CrossFireTM-Funktion nicht wirklich in Kraft treten, nachdem Sie die Option “Enable CrossFireTM” angehakt haben. Der Computer wird automatisch neu gestartet.
2.8 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
PCIEX1_EN1-5 (siehe S.2 - No. 12) DefaultEinstellung Schließen Sie Pin2 and Pin3 kurz, um On-Board IDEVerbindungsstück (IDE1) zu ermöglichen und AGI Express Anschluss (PCI Express x4) zu sperren. Schließen Sie Pin1 and Pin2 kurz, um AGI Express Anschluss (PCI Express x 4) zu ermöglichen und On-Board IDE-Verbindungsstück (IDE1) zu sperren. 2.9 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten.
Seriell-ATAII-Anschlüsse (SATAII_1 (Port0): siehe S.2, Nr. 16) (SATAII_2 (Port1): siehe S.2, Nr. 17) (SATAII_3 (Port2): siehe S.2, Nr. 19) SATAII_5 (Port4) SATAII_1 (Port0) (SATAII_4 (Port3): siehe S.2, Nr. 21) (SATAII_5 (Port4): siehe S.2, Nr. 15) SATAII_6 (Port5) SATAII_2 (Port1) (SATAII_6 (Port5): siehe S.2, Nr. 22) SATAII_3 (Port2) Diese sechs Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte.
Verbinden Sie bitte das schwarze Ende des SATA- (Option) Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss jedes Laufwerks. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils. Verbindung zum SATA-HDD-Stromanschluss Verbindung zum Netzteil DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf Diese Kopf unterstützt die heiße Stecker Untersuchungsfunktion für ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (siehe S.2 - Nr. 29) Interne Audio-Anschlüsse (4-Pin CD1) (CD1: siehe S.
Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - Nr. 32) Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorderseite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte. 1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher an diesen Header an. (4-pin SPEAKER1) (siehe S.2 - Nr. 24) Gehäuselüfteranschluss Verbinden Sie das Gehäuselüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. (3-pin CHA_FAN1) (siehe S.2 - Nr. 18) CPU-Lüfteranschluss (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2 - Nr. 7) 4 3 2 1 Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
SLI/XFIRE-Stromanschluss (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (siehe S.2 - Nr. 4) SLI/XFIRE_POWER1 Game-Anschluss Verbinden Sie ein Game-Kabel mit diesem Anschluss, wenn der Game-Anschlusshalter installiert ist. (15-pin GAME1) (siehe S.2 - Nr. 31) IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem IEEE-1394 Port auf dem Ein-/ Ausgabe Paneel, gibt es einen IEEE-1394 Header (FRONT_1394) auf dieser Hauptplatine. Dieser IEEE-1394 Header kann einen IEEE-1394 Port unterstützen. (9-pin FRONT_1394) (siehe S.2 - Nr.
HDMI_SPDIF-Kabel (Option) s ei n S m o C B A Bitte verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss am Motherboard. Schließen Sie dann das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C.
2.10 HDMI_SPDIF-Anschluss – Installationshinweise HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/ Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV).
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B. an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte. Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentreiber in Ihrem System. 2.11 V orstellung der eSA Vorstellung eSATTAII-Schnittstelle Was ist eSATAII ? Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe SATAIISpezifikation.
Wie installieren Sie eSATAII ? SATAII-Anschluss SATAII_6 (Port5) 1. Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie das orange SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (Port5); siehe S.2 Nr.22) und das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII; p.2 No.38) mit einem SATA Datenkabel zuerst anschließen. Schließen Sie das SATA Datenkabel an das orange SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (Port5)) an 2.
Vergleich von eSATAII- mit anderen Geräten 400Mb/s 480Mb/s 1.5Gb/s (1500Mb/s) 3.0Gb/s (3000Mb/s) Deutsch IEEE 1394 USB 2.
2.12 Anleitung zur SA estplatteneinrichtung SATTA II FFestplatteneinrichtung Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung.
2.13 Serial A ATTA - (SA (SATTA) / Serial A ATTAII- (SA (SATTAII) Festplatteninstallation Dieses Motherboard nutzt den Intel® ICH8DH south bridge-Chipsatz zur Unterstützung von Serial ATA- (SATA-) / Serial ATAII- (SATAII-) und RAID-(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Matrix Storage) Funktionen. Sie können SATA / SATAII-Festplatten als interne Speichergeräte mit diesem Motherboard verbinden. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie SATA / SATAII-Festplatten installieren.
2.14 Hot-Plug- und Hot-Swap-F unktion für SA Hot-Swap-Funktion SATTA / SA SATTAIIF estplatten und eSA Geräte eSATTAIIAII-Geräte Das 4Core1333-Viiv-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID-Modus. Der Intel® ICH8DH-Chipsatz bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface (AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist.
2.15 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
SCHRITT 2: SATA / SATAII-Treiberdiskette erstellen. A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das Diskettenlaufwerk ein!) B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die -Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk. C.
Wenn Sie nach der Installation von Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit RAIDFunktionen verwalten möchten, können Sie sowohl die “RAID-Installationsanleitung” als auch “Hinweise zum Intel Matrix Storage Manager” zur RAID-Konfiguration verwenden. Bitte lesen Sie das Dokument “Anleitung zur SATA-Festplatteninstallation und RAID-Konfiguration”. Dieses befindet sich in folgendem Pfad auf der Support-CD: .. \RAID-Installationsanleitung.
2.16.3 „RAID Ready“-System zu RAID 0, RAID 1 oder RAID 5 migrieren. Wenn Sie ein „RAID Ready“-System nutzen, können Sie mit Hilfe der folgenden Schritte eine Migration (also eine Umstellung) von einer Nicht-RAID-Konfiguration mit einem Laufwerk zu einer RAID 0, RAID 1- oder RAID 5-Konfiguration mit zwei Laufwerken durchführen. Dazu brauchen Sie ein weiteres SATA / SATAIIFestplattenlaufwerk, dessen Kapazität der des vorhandenen Laufwerks entspricht oder diese übertrifft. 1.
SCHRITT 2: „RAID Installation Guide“ zum Festlegen der RAIDKonfiguration verwenden. Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID-Funktionalität beginnen, müssen Sie in der Installationsanleitung auf der Support-CD hinsichtlich der richtigen Komfiguration nachlesen. Bitte lesen Sie dazu das Dokument „Anleitung zur SATAFestplatteninstallation und RAID-Konfiguration“, das sich in folgendem Ordner auf der Support-CD befindet: ..
2.17 Windows ® 2000 / XP / XP 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64Bit ohne RAID-Funktionalität installieren Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten. 2.17.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ-Funktionen SCHRITT 1: BIOS einrichten. A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration). B. Stellen Sie “ATA/IDE-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII konfigureren als” auf [IDE] ein. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem System. 2.17.
2.18 Entkoppelte Übertaktungstechnologie Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE- Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 4Core1333-Viiv, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire L’accélérateur hybride Slot d’extension Audio Français LAN Panneau arrière E/S - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.0 pouces, 30.5 cm x 22.
` BIOS CD d’assistance Surveillance système Fran çais Français Connecteurs - 4 x ports USB 2.
OS Certifications - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit (voir ATTENTION 14) - FCC, CE, WHQL ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking.
9. 10. 11. 12. 13. 14. Tableau de matériel minimal requis pour W indows ® Windows Le logo de Vista TM Premium 2007 et Basic Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis. Unité centrale Mémoire Adaptateur VGA Celeron D 326 mémoire système 1 Go (Premium) 512 Mo Canal simple (Basic) DX9.
2. Installation Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère. 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2.1 Installation du CPU Pour l’installation du processeur Intel 775 broches, veuillez suivre la procédure ci-dessous. (Corps du socket) (Plaque de chargement) (Barrette de contact) Vue d’ensemble du socket 775 broches Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket.
broche 1 Encoche d’orientation Encoche d’orientation broche 1 Détrompeur Détrompeur Socket 775 broches Processeur 775 broches Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket. Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Etape 2-4.
2.2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches. (Appliquez le matériau d’interface thermique) Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket.
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère 4Core1333-Viiv dispose de quatre emplacements DIMM DDRII (Double Data Rate II) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur.
Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Etape 1. Etape 2. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens.
2.4 Slots d’extension (Slots PCI, PCI Express et AGI Express) Il y a 3 slots PCI , 2 slots PCI Express et 1 slot AGI Express (PCI Express x4) sur les cartes mères 4Core1333-Viiv. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: PCIE1 (PCIE x1 slot) est utilise pour la carte PCI Express avec cartes large de xl lane, telles que la carte Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE (optional).
Installation d’une carte d’extension Etape 2. Etape 3. Etape 4. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur.
2.5 Guide d’installation de ASRock DeskExpress Cette carte mere supporte ASRock DeskExpress, donnant PCI Express slot pour un port d’avant USB 2.0 et tous types de cartes d’interface PCI Express. Tel que la carte SATAII, la carte USB 2.0, la carte LAN et le disque flash. ASRock DeskExpress vous donne un device de facon a etendre l’efficacite sauf l’interface PCI Express sur cette carte mere.
Procede 1. Installer la carte ASRock PCIE_DE au PCIE1 slot sur la carte mere. Pour avoir l’installation propre de la carte ASRock PCIE_DE, veuillez consulter la guide d’installation sur page 102. Carte de ASRock PCIE_DE PCIEI slot Procede 2. Connecter tout bout du cable de data SATA au port PCIE1 (jaune) / PCIE2 (blanc) sur la carte ASRock PCIE_DE. Port PCIE2 (blanc) Procede3.
Procede 5. Connecter toute cote du cable de detection de DeskExpress Hot Plug au header de detection DeskExpress Hot Plug (IR; see p.2 No.29) sur la carte mere. Header de detection de DeskExpress Hot Plug (IR1) Procede6. Connecter toute cote du cable de data USB header au USB 2.0 header (USB1; bleu) sur ASRock DeskExpress. USB 2.0 header (USB1; bleu) Procede 7. Connecter toute cote du cable de data USB header a tout USB 2.0 header (USB4_5, USB6_7 or USB8_9; see p.2 No.26, 23 or 25) sur la cartemere.
Guide de Fonctionnement CrossFire TM Cette carte mère supporte la fonction CrossFireTM. La technologie CrossFireTM propose les moyens les plus avantageux disponibles en combinant plusieurs CPU (Unité de traitement graphique) de haute performance dans un seul ordinateur.
Etape 1. Ajuster des jumpers sur la carte mere pour fonctionner AGI Express slot (PCI Express x4). Veuilez consulter aux image audessous pour le reglage jumper propre. PCIEX1_EN1-5: Short Pin1, Pin2 Etape 2. Réalisez la connexion avec l’alimentation du système. Veuillez connecter un connecteur d’alimentation pour disque dur sur le connecteur d’alimentation SLI/XFIRE.
Etape 5. Connectez correctement le câble DVI-DMS sur le connecteur du moniteur et sur les deux cartes graphiques installées. (Si vous installez deux cartes graphiques standard Radeon (CrossFire TM Ready) à cette carte mère, passez cette étape.) Câble DVI-DMS Connecteur DVI Connecteur DMS Carte graphique Radeon (compatible CrossFireTM) standard Connecteur DVI Connectez le câble DVI-DMS sur le connecteur DVI de la carte graphique Radeon (Compatible CrossFireTM ) standard compatible.
Etape 6. Etape 7. Allumez votre ordinateur et démarrez dans le système d’exploitation. Supprimez le pilote ATITM si vous avez déjà installé un pilote VGA sur votre système. Le programme de désinstallation ‘Catalyst Uninstaller’ est un téléchargement optionnel. Nous vous recommandons d’utiliser cet utilitaire pour désinstaller les pilotes Catalyst précédemment installés avant l’installation. Veuillez visiter ce site web pour obtenir le pilote: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.
Etape 11. Double-cliquez sur l’icône “ATI Catalyst Control Center”. Cliquez sur “View (Affichage)” et sélectionnez “Advanced View (Affichage Avancé)”. Cliquez sur “CrossFireTM” puis réglez l’option “Enable CrossFireTM (Activer CrossFireTM)” sur “Yes[Oui]”. Affichage CrossFireTM Activer CrossFireTM u.
2.8 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Ferme Ouvert Le cavalier PS2_USB_PWR1 Description Court-circuitez les broches 2 (voir p.2 No.
fonctionner AGI Express slot (PCI Express x4) et bloquer e connecteur (IDE1) On-Board IDE. 2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No.
Connecteur eSATAII Le connecteur eSATAII supporte le cable de data SATA pour la fonction externe SATAII. L’interface present eSATAII permet d’atteindre le taux de transfert de data 3.0 Gb/s. (eSATAII: voir p.2 No. 38) eSATAII Câble de données Série ATA (SATA) Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere. Vous peut aussi utiliser le cable de data SATA pour connecter le connecteur SATAII_6 (Port5) et eSATAII.
e e d a En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a trois embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (USB8_9 br.9) (voir p.2 No. 25) (USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 23) (USB4_5 br.9) (voir p.2 No. 26) Connecteur audio panneau avant (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 fig. 32) C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. 1.
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”. Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs fonctions système en façade. (PANEL1 br. 9) (voir p.2 No. 20) En-tête du haut-parleur de châssis Veuillez connecter le haut-parleur de châssis sur cet en-tête. (SPEAKER1 br. 4) (voir p.2 No.
é (SLI/XFIRE_POWER1 br. 4) (voir p.2 No. 4) SLI/XFIRE_POWER1 Connecteur jeux Connectez un câble jeux sur ce connecteur si le support pour port jeux est installée. (GAME1 br. 15) (voir p.2 No. 31) Header de IEEE 1394 Sauf un port de default IEEE 1394 sur le panel I/O, il y a un header de IEEE1394 (FRONT_1394) sur cette carte mere. Le header de IEEE 1394 peut supporter un port de IEEE 1394. (FRONT_1394 br. 9) (voir p.2 No. 27) Connecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1 3-pin) (voir p.2 No.
Câble HDMI_SPDIF (en option) C B A A. extrémité noire B. extrémité blanche (2 briches) Cable de Detection de DeskExpress Hot Plug (en option) Cable de Data de USB Header (en option) Veuillez connecter l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte-mère. Connectez ensuite l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. C.
2.10 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique (TVN).
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA. Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par exemple, cette image montre le mauvais exemple de connexion du câble HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du connecteur. Etape 4.
Comment installer eSATAII? connecteur SATAII SATAII_6 (Port5) Pour fonctionner le eSATAII port du I/O shield, vous avez besoin de connecter le connecteur SATAII orange (SATAII_6 (Port5); voir p.2 No.22) et le connecteur eSATAII (eSATAII; voir p.2 No.38)avec un cable de data d’abord. Connecter le cable de data SATA au connecteur SATAII orange (SATAII_6 (Port5) 2.
Comparaison entre eSATAII et les autres périphériques IEEE 1394 USB 2.0 SATA eSATAII/SATAII 400Mb/s 480Mb/s 1.5Gb/s (1500Mb/s) 3.0Gb/s (3000Mb/s) 2.12 Guide d’installation du disque dur SA SATTAII Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances.
SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4. HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre informatif.
2.14 Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les Disques Durs SA SATTA / SA SATTAII et eSA eSATTAII La carte-mère 4Core1333-Viiv gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les périphériques SATA / SATAII / eSATAII en mode RAID.
2.16 Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit avec fonctions RAID Si vous voulez installer l’OS Windows® 2000 / XP / XP 64-bits / VistaTM / VistaTM 64-bits sur vos disques durs SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez. 2.16.1 Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID Avancé Configuration IDE. B.
Veuillez vous reporter à la documentation qui se trouve sur le CD d’assistance, “Guide d’installation des disques durs SATA et de configuration RAID, ” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : .. \ RAID Installation Guide ETAPE 4 : Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64bit sur votre système.
4. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur RAID tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur Intel® RAID. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le lecteur à installer en fonction du mode choisi et au système d’exploitation installé.
migration, car toute donnée inscrite sur le lecteur de disque dur de destination sera perdue. 4. A la fin de la migration, redémarrez le système. Si vous avez effectué une migration vers un volume RAID 0, utilisez le Gestionnaire de disques dans Windows® afin partitionner et de formater l’espace vide créé quand les deux capacités de lecteur de disque dur sont combinées. Vous pouvez aussi utiliser un logiciel tiers pour étendre les partitions existantes dans le volume RAID. 2.16.
Après l’installation des systèmes d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit, si vous voulez contrôler les fonctions RAID, vous pouvez utiliser le «Guide d’installatio- n RAID « et les «Informations de gestionnaire de mémoire à sélection matricielle Intel « pour la configuration RAID. Veuillez vous reporter au document dans le CD de support, «Guide à l’installation de disques durs SATA et à la configuration RAID» qui est située dans le dossier au chemin suivant : .
ETAPE 3 : Installez le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64 bits sur votre système. Vous pouvez commencer à installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur votre système. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur Intel® AHCI. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ ETAPE 1 : Configurez le BIOS. A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez «configuration ATA/IDE « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système. 2.
3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 4Core1333-Viiv, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Piattaforma Processore Chipset Memoria Booster ibrido Slot di espansione Audio LAN Italiano Pannello posteriore I/O - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.0-in, 30.5 cm x 22.
Connettori BIOS CD di supporto Monitoraggio Hardware - 1 x Porta RJ-45 - 1 x porte IEEE 1394 - Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 10) - 6 x connettori Serial ATAII 3.0Gb/s, supporto funzioni RAID (RAID 0, 1, 10, 5 ed Intel Matrix Storage), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 11) - 1 x eSATAII 3.
AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese.
10. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato. 11. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la “Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 164 per regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII.
2. Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri. 1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni. 2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili.
2.1 Installazione del processore Attenersi alle seguenti fasi per installare la CPU Intel 775-Pin. (Piastra di caricamento) (Corpo socket) (Disposizione comandi) Vista del socket 775-Pin Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata. Fase 1. Aprire la presa: Fase 1-1.
Fase 2-2. Orientare il pacchetto con l’IHS (Integrated Heat Sink: dispersore di calore integrato) verso l’alto. Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d’orientamento. Pin1 Pin1 Tacca di allineamento Dente di orientamento Dente di orientamento Tacca di allineamento Socket da 775-Pin CPU da 775-Pin Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket. Fase 2-3.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico. 2.2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU. Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore per la CPU da 775-Pin.
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre 4Core1333-Viiv fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDRII (Double Data Rate II) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDRII negli alloggiamenti dello stesso colore.
Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Step 1. Step 2. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento.
2.4 Slot di espansione (Slot PCI, Slot PCI Express e Slot AGI Express) Esistono 3 slot PCI, 2 slot PCI Express e 1 slot AGI Express (PCI Express x4) su entrambe le schede madri 4Core1333-Viiv. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x1) è usato per le schede PCI Express con le schede larghe del vicolo x1, quale la scheda Gigabit LAN, la scheda SATA2 e la scheda ASRock PCIE_DE (facoltativa).
Installare una scheda di espansione Step 2. Step 3. Step 4. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti.
2.5 Guida Dell’Installazione Di ASRock DeskExpress Questa cartolina base sostiene ASRock DeskExpress, fornente la scanalatura PCI Express per un porto di anteriore USB 2.0 e tutti i generi di schede di interfaccia PCI Express, quali la scheda eSATAII, la scheda USB 2.0, la scheda LAN ed il disco dell’istantaneo. ASRock DeskExpress fornisce un dispositivo a voi per espandere convenientemente la disponibilità oltre che l’interfaccia PCI Express su questa cartolina base.
Punto 1. Installare la scheda ASRock PCIE_DE alla scanalatura PCIE1 su questa cartolina base. Per l’installazione adeguata della scheda ASRock PCIE_DE, riferir alla guida dell’installazione alla pagina 144. Scherda ASRock PCIE_DE Scanalatura PCIE1 Punto 2. Collegare una o altra estremità di cavo di dati SATA all’orificio PCIE1 (giallo) / PCIE2 (bianco) sulla scheda ASRock PCIE_DE. Orificio PCIE2 (bianco) Punto 3.
Punto 5. Collegare una o altra estremità del cavo di rilevazione di DeskExpress Hot Plug all’intestazione di rilevazione di Hot Plug (IR1; vedi P.2 No.29) su questa cartolina base. Intestazione Di Rilevazione Di DeskExpress Hot Plug (IR1) Punto 6. Collegare una o altra estremità del Cavo Di Dati Dell’Intestazione Del USB all’intestazione del USB 2.0 (USB1; blu) su ASRock DeskExpress. Intestazione Del USB 2.0 (USB1; blu) Punto 7.
2.6 Guida operativa a CrossFire TM Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireTM. La tecnologia CrossFireTM offre i mezzi più vantaggiosi per combinare più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC. Combinando una serie di diverse modalità operative con la progettazione software intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireTM abilita il massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi applicazione 3D.
Fase 1. Registrare i ponticelli su questa cartolina base per permettere la scanalatura AGI Express (PCI Express x4). Riferir alle immagini qui sotto per la regolazione adeguata del ponticello. PCIEX1_EN1-5: Corto Pin1, Pin2 Fase 2. Eseguire il collegamento al sistema d’alimentazione. Collegare un connettore d’alimentazione disco rigido al connettore alimentazione SLI/XFIRE.
Fare 5. Collegare correttamente il cavo DVI-DMS al connettore del monitor ed alle due schede grafiche che si stanno installando. (Se si installano due schede grafiche standard Radeon (CrossFire TM Ready) a questa scheda madre, saltare questo punto.) Cavo DVI-DMS Connettore DVI Connettore DMS Scheda grafica standard Radeon (CrossFireTM Ready) Connettore DVI Collegare il cavo DVI-DMS al connettore DVI della scheda grafica compatibile standard Radeon (CrossFireTM Ready).
Fase 6. Fase 7. Accendere il computer ed avviare il sistema operativo. Se sul sistema è installato qualsiasi driver VGA, rimuovere il driver ATITM dal sistema. Il programma di rimozione Catalyst Uninstaller può essere scaricato gratuitamente. Si raccomanda di usare questa utilità per rimuovere tutti i driver Catalyst installati in precedenza, prima di eseguire l’installazione. Visitare il seguente sito per scaricare i driver: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.
Fare doppio clic sull’icona “ATI Catalyst Control Center”. Fare clic su “View” (Visualizza) e selezionare “Advanced View” (Visualizzazione avanzata). Fare clic su “CrossFireTM”, e poi impostare l’opzione “Enable CrossFireTM” (Abilita CrossFireTM) su “Yes” (Sì).
2.8 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper PS2_USB_PWR1 CORTOCIRCUITATO APERTO Settaggio del Jumper Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events.
2.9 Connettori I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre! Connettori Connettore del Floppy disk Descrizione dei connettori (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 30) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr.
Connettori eSATAII Questo connettore di eSATAII sostiene il cavo di dati SATA per la funzione esterna di SATAII. L’interfaccia corrente di eSATAII permette il tasso di trasferimento di dati fino a 3.0 Gb/s. (eSATAII: vedi p.2 Nr. 38) eSATAII Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base.
Collettore USB 2.0 (9-pin USB8_9) (vedi p.2 No. 25) Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB6_7) (vedi p.2 No. 23) (9-pin USB4_5) (vedi p.2 No. 26) Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 32) È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. 1.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” , scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) , selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare.
i Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore. (4-pin ATX12V1) (voir p.2 Nr. 2) Connettore alimentazione SLI/XFIRE (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (voir p.2 Nr. 4) SLI/XFIRE_POWER1 Connettore porta giochi (15-pin GAME1) (vedi p.2 Nr. 31) Intestazione IEEE 1394 (9-pin FRONT_1394) (vedi p.2 Nr. 27) Header HDMI_SPDIF (3-pin HDMI_SPDIF1) (vedi p.2 Nr.
Cavo HDMI_SPDIF (opzionale) C B A A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) Cavo di rilevazione di DeskExpress Hot Plug (opzionale) Cavo Di Dati Dell’Intestazione Del USB (opzionale) Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF all’intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre. Quindi collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA. C.
2.10 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player, ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata.
2.11 Introduzione all’inter faccia eSA all’interfaccia eSATTAII Che cosa è eSATAII? La presente scheda madre supporta l’interfaccia eSATAII, la specifica esterna SATAII. eSATAII consente l’utilizzo della funzione SATAII fornita da I/O sul computer, che offre una gamma di trasferimento dati ad alta velocità fino a 3,0Gb/s ed una mobilità adeguata, quale USB. eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che consente un agevole cambio di unità.
Collegare il cavo di dati SATA al connettore arancione SATAII (SATAII_6 (Port5)) 2. Collegare il cavo dati SATA al connettore eSATAII rosso (eSATAII) Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega il cavo dati SATA.
2.12 Giuda all’installazione del disco rigido SA SATTAII Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore prestazione.
2.13 Installazione di Hard Disk A ATTA Seriali (SA (SATTA) / A ATTAII Seriali (SA (SATTAII) Questa scheda madre è dotata di chipset southbridge Intel® ICH8DH in grado di supportare dischi rigidi Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e funzioni RAID (RAID 0, 1, 10, 5, Intel Matrix Storage). È possibile installare dischi rigidi SATA / SATAII sulla scheda madre per dispositivi di archiviazione interni. Questa sezione illustra la procedura di installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo? Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione RAID1 o RAID 5 allora è detta “scambio a caldo” l’azione d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento. eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che agevola il cambio di unità.
Passo 1: Configurare il BIOS. A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS) Advanced screen (Avanzate) IDE Configuration (Configurazione IDE). B. Impostare “ATA/IDE Configuration” (Configurazione ATA/IDE) su [Enhanced] (Migliorata) e poi, nell’opzione“Configure SATAII as” (Configura SATAII come), impostare l’opzione su [RAID]. Passo 2: Creare un dischetto driver SATA / SATAII. A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il sistema.
driver. Selezionare il driver da installare in base al modo scelto e l’OS installato. Si può selezionare: “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows 2000)”, “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows XP)” o “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows XP64)”.
7. Dopo aver impostato un sistema “RAID Ready” come nei punti di seguito, seguire le procedure della sezione successiva per passare su RAID 0, RAID 1 o RAID 5. 2.16.3 Migrazione di un sistema “RAID Ready” su RAID 0, RAID 1 o RAID 5 Se si dispone di un sistema “RAID Ready” esistente, adoperare i punti di seguitoper effettuare un passaggio da una sola configurazione non RAID ad una configurazione a due drive RAID 0, RAID 1 o RAID 5.
Passo 2: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la configurazione RAID. Prima di procedere alla configurazione della funzione RAID, è necessario controllare la guida all’installazione contenuta nel CD di supporto per eseguire correttamente l’operazione. Far riferimento al documento del CD di supporto denominato “Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration - Guida all’installazione del disco rigido SATA e alla configurazione RAID”, contenuto nella cartella con percorso: ..
2.17 Installazione di Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa. 2.17.
B. Impostare “ATA/IDE Configuration” (Configurazione ATA/IDE) su [Enhanced] (Migliorata) e poi, nell’opzione“Configure SATAII as” (Configura SATAII come), impostare l’opzione su [IDE]. Passo 2: Installazione di Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sul sistema. 2.17.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit senza funzioni RAID TM TM Se si desidera installare Windows® Vista / Vista 64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito.
2.18 Tecnologia di Untied Overclocking Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.].
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock 4Core1333-Viiv placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso.
1.
- 1 x puerto IEEE 1394 - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 10) Conectores - 6 x 3.0Gb/s conectores de Serie ATAII, soportan funciones ` BIOS CD de soport Español Monitor Hardware RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 11) - 1 x conectador del eSATAII 3.
OS Certificaciones - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits (vea ATENCIÓN 14) - FCC, CE, WHQL ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.3 Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
2. Instalación Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Paso 1. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados. Línea negra Línea negra Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas: Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras. Paso 2-2.
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place): Utilice los dedos índice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla. 1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP. 2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada. Paso 4.
(Cables del ventilador en el lado más Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre) de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 7). Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la (Ranuras de cierre orientadas al exterior) placa madre. Paso 4.
2.3 Instalación de Memoria La placa 4Core1333-Viiv ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2 N.
Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Paso 3.
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI Express) Hay 3 ranuras PCI, 2 ranura PCI Express y 1 ranura AGI Express (PCI Express x4) sobre las placas mardres 4Core1333-Viiv. Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x 1) es utilizado para las tarjetas de PCI Express con las tarjetas de la anchura del carril x1, tales como la tarjeta del Gigabit LAN, la tarjeta de SATA2 y la tarjeta de ASRock PCIE_DE (opcional).
Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Expansión.. Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura.
2.5 Guía de la Instalación de ASRock DeskExpress Esta placa base apoya ASRock DeskExpress, proporcionando la ranura de PCI Express para un puerto delantero de USB 2.0 y todas las clases de las tarjetas del interfaz de PCI Express, tales como tarjeta del eSATAII, tarjeta del USB 2.0, tarjeta del LAN y disco del flash. ASRock DeskExpress proporciona un dispositivo para usted para ampliar la disponibilidad convenientemente además del interfaz de PCI Express en esta placa base.
Paso 1. Instala la tarjeta de ASRock PCIE_DE a la ranura de PCIE1 en esta placa base. Para la instalación apropiada de la tarjeta de ASRock PCIE_DE, por favor refiera a la guía de la instalación en la página 185. Tarjeta del ASRock PCIE_DE Ranura de PCIE1 Paso 2. Conecta cualquier extremo del cable del dato de SATA con el puerto de PCIE1 (amarillo)/de PCIE2 (blanco) en la tarjeta de ASRock PCIE_DE. Puerto de PCIE2 (blanco) Paso 3.
Paso 5. Conecta cualquier extremo del cable de la detección del Enchufe Caliente de DeskExpress con el jefe de la detección del Enchufe Caliente de DeskExpress (IR1; ver p.2 No.29) en esta placa base. S C Jefe de la detección del Enchufe Caliente de DeskExpress (IR1) Paso 6. Conecta cualquier extremo del cable de los datos del jefe del USB con el jefe del USB 2.0 (USB1; azul) en ASRock DeskExpress. Jefe del USB 2.0 (USB1; azul) P Paso 7.
2.6 Manual de Uso de CrossFire TM Esta placa madre soporta la función CrossFireTM. La tecnología CrossFireTM los medios disponibles más ventajosos para combinar múltiples Unidades reprocesamiento de Gráficos de alto rendimiento en un solo PC. Combinando una variedad de diferentes modos de operación con un diseño de software inteligente y un mecanismo de interconexión innovador, CrossFireTM permite el máximo nivel de rendimiento y calidad de imagen en cualquier aplicación 3D.
Paso 1. Ajusta los puentes en esta placa base para permitir la ranura de AGI Express (PCI Express x4). Por favor refiera a los cuadros abajo para el ajuste apropiado del puente. PCIEX1_EN1-5: Corto Pin1, Pin2 Paso 2. Conecte la fuente de alimentación del sistema. Por favor, conecte un conector de alimentación del disco duro al conector de alimentación SLI/XFIRE.
Paso 5. Conecte correctamente el cable DVI-DMS al conector del monitor y las dos tarjetas gráficas que instala. (Si instala dos tarjetas gráficas Radeon estándar (compatibles con CrossFire™) en esta placa base, ignore este paso). Cable DVI-DMS Conector DMS Conector DVI Tarjeta gráfica Radeon estándar (CrossFireTM Ready) Conector DVI Conecte el cable DVI-DMS al conector DVI de la tarjeta gráfica Radeon estándar compatible (CrossFireTM Ready).
El Desinstalador Catalyst es una descarga opcional. Recomendamos usar esta utilidad para desinstalar cualquier controlador Catalyst previamente instalado antes de empezar la instalación. Por favor, visite este sitio web para conseguir el controlador. http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp? fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894 n l e D l e o Paso 9. Paso 10. Instale los controladores requeridos en su sistema.
Paso 11. Haga doble clic sobre “ATI Catalyst Control Center”. Haga clic sobre “View” (Vista) y seleccione “Advanced View” (Vista avanzada). Haga clic sobre “CrossFireTM” , y luego configure la opción “Enable CrossFireTM” (Habilitar CrossFireTM ) como “Yes” (Sí).
La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper PS2_USB_PWR1 Short Open Setting Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events.
Express x4) y inhabilitar el conectador del IDE sobre la placa base (IDE1). 2.9 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N.
Conexiones de eSATAII (eSATAII: vea p.2 No. 38) eSATAII Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro de SATA/SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base. Pueda también utilizar el cable de los datos de SATA para conectar el conectador de SATAII_6 (Puerto 5) y el conectador del eSATAII.
Conector de audio interno (4-pin CD1) CD1 (CD1: vea p. 2, N. 34) Cabezal USB 2.0 Permite recepción de input audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay tres bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB8_9) (ver p.2, No. 25) (9-pin USB6_7) (ver p.2, No. 23) (9-pin USB4_5) (ver p.2, No.
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores” , elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Cabezal de alimentación ATX (20-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 3) Conector ATX de 12 V Conecte una fuente de alimentación ATX de 12 V a este conector. (4-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 2) Conector de alimentaciónSLI/XFIRE (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (vea p.2, N. 4) SLI/XFIRE_POWER1 Conexión de juegos No es necesario utilizar este conector.
e p (Opcional) C B A A. Extremo negro B. Extremo blanco (2 patillas) Cable de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress (Opcional) Cable de los Datos del Jefe del USB (Opcional) Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la cabecera HDMI_SPDIF de la placa base. Conecte después el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. C.
2.10 Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología HDMI con una cabecera HDMI conectada.
2.11 Introducción a la inter faz eSA interfaz eSATTAII ¿Qué es eSATAII? Esta placa base soporta la itnerfaz eSATAII, en su espcificación externa SATAII. eSATAII le permite disfrutar de la función SATAII que le ofrece el sistema de E/S de su ordenador, ofreciéndole altas velocidades de transferencia de hasta 3,0Gb/s, y una movilidad similar a la de la interfaz USB. sSATAII está equipado con una función Hot Plug que le permite intercambiar unidades con facilidad.
Conecta el cable de los datos de SATA con el conectador anaranjado de SATAII Conecte el cable de datos SATA al conector rojo eSATAII (eSATAII) (SATAII_6 (Puerto 5)) 2. Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al cable de datos SATA.
2.12 Guía de Configuración de Disco Duro SA SATTAII Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento.
2.13 Instalación de discos duro A ATTA serie (SA (SATTA) / A ATTAII serie (SA (SATTAII) / Configuración RAID Esta placa base adopta el chipset Intel® ICH8DH que soporta discos duros ATA Serie (SATA) / ATAII Serie (SATAII) y funciones RAID (RAID 0, 1, 10, 5, Intel Matrix Storage). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa base como dispositivos de almacenamiento interno. Esta sección le guiará a través del proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
¿Qué es la función de cambio en caliente? Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o RAID 5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento. eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar unidades fácilmente.
2.16.1 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits con funciones RAID Español 208 Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su sistema con funciones RAID, siga los pasos siguientes. PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración. B.
disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el controlador para instalarlo según el modo que prefiera y el SO que quiera instalar. Puede seleccionar: “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows 2000)”, “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows XP)” o “Intel(R) ICH8R/DO/DH SATA RAID Controller (Desktop ICH8RWindows XP64)”.
5. Finalice la instalación de Windows® e isntale todos los controladores necesarios. 6. Instale el programa Intel Matrix Storage Manager por medio del CD-ROM incluído con su placa base o descargado posteriormente de Internet. Así se añadirá la Consola Intel Matrix Storage Console, que podrá utilizar para gestionar la configuración RAID. 7.
2.16.4 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits con funciones RAID Si desea instalar el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema con funciones RAID, siga los pasos siguientes. PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración. B. Configure la “ATA/IDE Configuration” (“Configuración ATA/IDE”) a [Enhanced] (Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as” (“Configurar SATAII como”) a [RAID].
1. Si desea utilizar “Intel Matrix Storage Manager” en el entorno de Windows®, instale de nuevo los controladores SATA / SATAII del CD de soporte de forma que “Intel Matrix Storage Manager” se instale también en su sistema. 2. Si instala Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS, no cree sistemas RAID 0, RAID 5 o RAID 1 y RAID 5 al mismo tiempo en el entorno BIOS. Se recomienda crear una matriz RAID cada vez. 2.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración. B. Configure la “ATA/IDE Configuration” (“Configuración ATA/IDE”) a [Enhanced] (Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as” (“Configurar SATAII como”) a [IDE]. PASO 2: Instale Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su sistema. 2.17.
2.18 Tecnología de FFor or zado de R eloj (Overclocking) no orzado Reloj relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE.