Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 1 2 3 4 6 5 8 9 7 10 11 24.4cm (9.6-in) PS2 Mouse Center: FRONT Top: LINE IN PCIE1 PWR_FAN1 30.5cm (12.0-in) USB8_9 AMD 990FX Chipset 15 16 17 CD1 PCIE2 AUDIO CODEC 39 38 AMD SB950 Chipset PCI Express 2.0 35 PCI2 ErP/EuP Ready Front USB 3.0 1394a SATA3_8 COM1 SATA3_7 PANEL 1 FLOPPY1 PLED PWRBTN 33 English 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 32 USB3_0_1 PWRBTN1 RSTBTN1 21 PLED1 1 1 HDLED 31 20 Dr. Debug 1 1 11 32Mb BIOS RoHS USB 3.
I/O Panel 18 1 2 *3 4 5 6 7 8 **9 3 2 1 17 15 16 4 14 13 12 PS/2 Mouse Port (Green) Coaxial SPDIF Out Port LAN RJ-45 Port USB 2.0 Ports (USB45) Side Speaker (Gray) Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) 10 11 12 ***13 14 15 16 17 18 5 8 6 9 7 10 11 Microphone (Pink) USB 3.0 Ports (USB23) IEEE 1394 Port (IEEE 1394) eSATA3 Connector USB 2.0 Ports (USB67) USB 2.
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock 990FX Extreme4 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. In this manual, chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and stepby-step guide to the hardware installation. Chapter 3 and 4 contain the configuration guide to BIOS setup and information of the Support CD.
1.2 Specifications Platform CPU - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.
USB 3.0 Connector Smart Switch ASRock 990FX Extreme4 Motherboard English SATA3 - 1 x PS/2 Mouse Port - 1 x PS/2 Keyboard Port - 1 x Coaxial SPDIF Out Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 2 x Ready-to-Use USB 3.0 Ports - 1 x eSATA3 Connector - 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED) - 1 x IEEE 1394 Port - 1 x Clear CMOS Switch with LED - HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 6) - 6 x SATA3 6.
BIOS Feature Support CD Unique Feature Hardware Monitor OS Certifications - 1 x Reset Switch with LED - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.1 Support - CPU, VCCM, NB, SB Voltage Multi-adjustment - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), CyberLink MediaEspresso 6.
WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. English their own system to get the same OC settings. In IES (Intelligent Energy Saver), the voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle without sacrificing computing performance. Please visit our website for the operation procedures of ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). ASRock website: http://www.asrock.com ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
English 14. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required.
2. Installation This is an ATX form factor (12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply.
2.1 CPU Installation Step 1. Step 2. Step 3. o Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place. The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins. Step 4.
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1; Blue slots; see p.2 No.
Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 5 PCI Express slots on this motherboard. PCI Slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card and SATA2 card.
2.5 SLITM and Quad SLITM Operation Guide This motherboard supports NVIDIA® SLITM and Quad SLITM (Scalable Link Interface) technology that allows you to install up to three identical PCI Express x16 graphics cards. Currently, NVIDIA® SLITM technology supports Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS. NVIDIA® Quad SLITM technology support Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS only. Please follow the installation procedures in this section. Requirements 1.
Step3. Align and insert ASRock SLI_Bridge_2S Card to the goldfingers on each graphics card. Make sure ASRock SLI_Bridge_2S Card is firmly in place. ASRock SLI_Bridge_2S Card Step4. Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI connector of the graphics card that is inserted to PCIE2 slot. 2.5.2 Driver Installation and Setup Install the graphics card drivers to your system.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS: (For SLITM and Quad SLITM mode) A. Click the Start icon on your Windows taskbar. B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA Corporation. C. Select NVIDIA Control Panel tab. D. Select Control Panel tab. English E. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI configuration item, please select Enable SLI. And click Apply. F.
2.6 CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide This motherboard supports CrossFireX TM , 3-way CrossFireX TM and Quad CrossFireX TM feature. CrossFireX TM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC.
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge or Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot.
2.6.1.2 Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards English 22 Step 1. Install one Radeon graphics card to PCIE2 slot. For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Step 2. Install one Radeon graphics card to PCIE4 slot. For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Step 3. Install one Radeon graphics card to PCIE5 slot. For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Step 4.
CrossFireTM Bridge Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.) English Step 5.
2.6.2 Driver Installation and Setup Step 1. Step 2. Power on your computer and boot into OS. Remove the ATITM driver if you have any VGA driver installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please check AMD website for ATITM driver updates. Step 3. Step 4. Step 5. Install the required drivers to your system. For Windows® XP OS: A.
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireXTM feature. Step 7. You can freely enjoy the benefit of CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM or Quad CrossFireXTM feature.
2.8 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Clear CMOS Jumper Setting Description (CLRCMOS1) (see p.2, No. 3) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.9 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! FDD connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 30) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Serial ATA3 Connectors (SATA3_1_2: see p.2, No. 21) (SATA3_3_4: see p.2, No. 20) (SATA3_5_6: see p.2, No. 19) (SATA3_7: see p.2, No. 32) (SATA3_8: see p.2, No. 33) SATA3_8 DUMMY GND (see p.2 No. 14) (SATA3) connectors support SATA data cables for internal storage devices. The current SATA3 interface allows up to 6.0 Gb/s data transfer rate. If you install the HDD on the eSATA port on the rear I/O, the internal SATA3_8 will not function. SATA3_7 USB 2.
Internal Audio Connectors This connector allows you CD1 (4-pin CD1) (CD1: see p.2 No. 42) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R (see p.2 No. 43) J_SENSE OUT2_L OUT_RET to receive stereo audio input from sound sources such as a CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner card, or MPEG card. This is an interface for the front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. 1.
RESET (Reset Switch): Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart. PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the sys-tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
(3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 40) CPU Fan Connectors (4-pin CPU_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V GND CPU_FAN_SPEED +12V GND (see p.2 No. 6) FAN_SPEED_CONTROL 1 2 3 4 Please connect the CPU fan cable to the connector and match the black wire to the ground pin. Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
IEEE 1394 Header GND +12V RXTPBM_0 (9-pin FRONT_1394) +12V RXTPBP_0 GND GND (see p.2 No. 15) RXTPAP_0 RXTPAM_0 1 Serial port Header This COM1 header supports a serial port module. RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 CCTS#1 (9-pin COM1) Besides one default IEEE 1394 port on the I/O panel, there is one IEEE 1394 header (FRONT_1394) on this motherboard. This IEEE 1394 header can support one IEEE 1394 port. (see p.2 No.
Step 5 Plug the Front USB 3.0 cable into the USB 3.0 header (USB3_0_1) on the motherboard. Step 6 The Front USB 3.0 Panel is ready to use. Rear USB 3.0 Bracket Installation Guide Step 1 Unscrew the two screws from the Front USB 3.0 Panel. Step 2 Put the USB 3.0 cable and the rear USB 3.0 bracket together. Step 3 Screw the two screws into the rear USB 3.0 bracket. Step 4 Put the rear USB 3.0 bracket into the chassis. 2.10 Smart Switches Power Switch Power Switch is a smart switch, (PWRBTN) (see p.
2.11 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. English Status Code 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0B 0x0C – 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D – 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 0x30 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 34 Description Not used Power on.
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C-0x5F 0xE0 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4-0xE7 0xE8 0xE9 0xEA 0xEB 0xEC-0xEF 0xF0 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5-0xF7 0xF8 0xF9 0xFA 0xFB – 0xFF 0x60 0x61 Post-Memory North Bridge initialization is started Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) Post-Memory South Bridge initialization is started
English 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 0x70 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A – 0x7F 0x80 – 0x8F 0x90 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B 0x9C 0x9D 0x9E – 0x9F 0xA0 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 36 Installation of the South Bridge Runtime Services CPU DXE initialization is started CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization
SCSI Detect SCSI Enable Setup Verifying Password Start of Setup Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Setup Input Wait Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) Reserved for future AMI codes OEM BDS initiali
2.12 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
2.14.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA3 HDDs without NCQ and Hot Plug functions (IDE mode) STEP 1: Set up UEFI. A.Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B.Set the option “SATA Mode” to [IDE]. (For SATA3_1 to SATA3_6 ports.) Set the option “Marvell SATA3 Operation Mode” to [IDE].
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press or during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 990FX Extreme4 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher ErweiterungsSteckplätze - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.
SATA3 USB3.0 Anschlüsse ASRock 990FX Extreme4 Motherboard Deutsch E/A-Anschlüsse an der Rückseite - Unterstützt Wake-On-LAN - Unterstützt energieeffizientes Ethernet 802.3az - Unterstützt PXE I/O Panel - 1 x PS/2-Mausanschluss - 1 x PS/2-Tastaturanschluss - 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang - 1 x optischer SPDIF-Ausgang - 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 2 x Standard-USB 3.
Schnellschalter BIOS Support-CD Einzigartige Eigenschaft Hardware Monitor Deutsch - Interne Audio-Anschlüsse - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite - 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) - 1 x USB 3.0-Anschluss (Unterstützung 2 zusätzlicher USB 3.0-Anschlüsse) - 1 x Dr.
Betriebssysteme Zertifizierungen - Unterstützt Microsoft® Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit - FCC, CE, WHQL - Gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) (Stromversorgung gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 14) * Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.
6. 7. 8. 9. etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
11. 12. 13. 14. Deutsch 10. Installation des APP Charger-Treibers können Sie im Handumdrehen das großartigste Ladeerlebnis überhaupt genießen. ASRock-Webseite: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index. asp ASRocks XFast USB dient der Steigerung der Leistungsfähigkeit Ihrer USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren. Durch die ASRock ein/aus-Wiedergabetechnologie können Sie großartige Klangerlebnisse von portablen Audiogeräten, wie z. B.
2. Installation Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 9,6 Zoll, 30,5 cm x 24,4 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst. Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
2.1 CPU Installation Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist. Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel. Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen.
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards 990FX Extreme4 bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDR3_A1 und DDR3_B1; Blau Steckplätze, siehe Seite 2 Nr.
6. Wenn Sie DDR3 2100-Speichermodule für dieses Motherboard übernehmen, wird empfohlen, sie in den DDR3_A2- und DDR3_B2Steckplätzen zu installieren. Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Schritt 2: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt.
2.4 Erweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express-Slots): Es stehen 2 PCI- und 5 PCI Express-Slot auf dem 990FX EXtreme4 Motherboard zur Verfügung. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI Express x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit LANKarte, SATA2-Karte.
Schritt 5. Schritt 6. Befestigen Sie die Karte mit Schrauben am Gehäuse. Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. 2.5 SLITM- und Quad SLITM-Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA® SLITM- und Quad SLITM- (Scalable Link Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu zwei identischen PCI Express x16-Grafikkarten gestattet. Derzeit unterstützt die NVIDIA® SLITM-Technologie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit/ XP / XP 64-Bit.
2.7 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper g e s e t z t w e r d e n . We r d e n P i n s d u r c h Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No.
2.8 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Anschluss für das Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2 - No. 30) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Seriell-ATA3-Anschlüsse (SATA3_1_2: siehe S.2 - No. 21) (SATA3_3_4: siehe S.2 - No. 20) (SATA3_5_6: siehe S.2 - No. 19) (SATA3_7: siehe S.2 - No. 32) (SATA3_8: siehe S.2 - No. 19) SATA3_8 USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs GND GND P+2 P+3 (siehe S.2 - No. 14) P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 DUMMY GND (9-pol. USB8_9) GND P+8 P+9 (siehe S.2 - No. 13) (SATA3-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-Signalquellen, wie z. B. CD1 (4-Pin CD1) CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden. (siehe S.2 - No. 42) Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R (siehe S.2 - No.
PWRBTN (Ein-/Ausschalter): Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu ses. Sie können konfigurieren, wie das System mit Hilfe des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll. RESET (Reset-Taste): Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses. Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes neu starten. PLED (Systembetriebs-LED): Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses.
(3-pin CHA_FAN2) angeschlossenwird. CHA_ CHA_FAN_SPEED +12V GND (siehe S.2 - No. 4) GND +12V CHA_FAN_SPEED (3-pin CHA_FAN3) FAN1/2/3-Lüftergeschwindigkeit kann über UEFI oder AXTU gesteuert werden. (siehe S.2 - No. 2) (3-pin PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V GND (siehe S.2 - No. 40) CPU-Lüfteranschluss (4-pin CPU_FAN1) CPU_FAN_SPEED +12V GND FAN_SPEED_CONTROL Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. (siehe S.2 - No.
ATX 12V Anschluss (8-pin ATX12V1) (siehe S.2 - No. 5) 8 5 4 1 Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATX 12V Stromversorgung an. Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
Installationsanleitung der USB 3.0-Frontblende Schritt 1 Halten Sie die mitgelieferte USB 3.0Frontblende, vier Festplattenschrauben und sechs Gehäuseschrauben bereit. Schritt 2 Montieren Sie die 2,5 Zoll-HDD/SSD mit vier Festplattenschrauben an der USB 3.0-Frontblende. Schritt 3 Installieren Sie die USB 3.0-Frontblende im 2,5 Zoll-Festplatteneinschub des Gehäuses. Schritt 4 Montieren Sie die USB 3.0-Frontblende mit sechs Gehäuseschrauben am Festplatteneinschub.
2.9 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter Der Netzschalter ist ein (PWRBTN) Schnellschalter, mit dem Benutzer das System schnell ein-/ausschalten können. Der Rücksetzschalter (Reset) (siehe S.2 - No. 26) Rücksetzschalter (Reset) (RSTBTN) (siehe S.2 - No.
2.10 Debug-LED Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung erleichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 34, 35, 36 und 37 zum Ablesen der Debug-LED-Codes. 2.11 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt.
2.13.2 Installation von Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionen Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA3-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug-Funktionen SCHRITT 1: Konfigurieren Sie UEFI. A.Rufen Sie im UEFI-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm → „Erweitert“ und → „Storage-Konfiguration“ auf. B.Stellen Sie “SATA Mode” (SATA-Modus) auf [IDE].
3. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination + + oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 990FX Extreme4, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.
Panneau arrière SATA3 USB 3.0 Connecteurs Français 68 - Broadcom BCM57781 - Supporte du Wake-On-LAN - Prend en charge la norme Energy Efficient Ethernet (Ethernet à efficacité énergétique) 802.3az - Support de PXE I/O Panel - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 - 1 x Port de sortie coaxial SPDIF - 1 x Port de sortie optique SPDIF - 6 x ports USB 2.0 par défaut - 2 x ports USB 3.
BIOS CD d’assistance Caractéristique unique Surveillance système Français Interrupteur rapide - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant - 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) - 1 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 2 ports USB 3.0 supplémentaires) - 1 x Dr.
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / OS Certifications XP / XP 64-bit - FCC, CE, WHQL - Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise) (voir ATTENTION 14) * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.
6. 7. 8. 9. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® 7 / VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
10. 11. 12. 13. 14. chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge tout à fait inédit. Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre périphérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des propriétés du périphérique.
2. Installation Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 9,6 po, 30,5 cm x 24,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère. Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
2.1 Installation du CPU o Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 . Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise. Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches. Etape 4.
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère 990FX Extreme4 dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur.
6. la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. Si vous adoptez des modules de mémoire DDR3 2100 sur cette carte mère, il est recommandé de les installer dans les fentes DDR3_A2 et DDR3_B2. Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Etape 1. Etape 2. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur.
2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 2 ports PCI et 5 ports PCI Express sur la carte mère 990FX Extreme4. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: Le PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2.
2.5 Mode d’emploi pour SLITM et Quad SLITM Cette carte mère prend en charge les technologies NVIDIA® SLITM et Quad SLITM (Interface de lien extensible) qui vous permettront d’installer jusqu’à deux cartes graphiques PCI Express x16 identiques. En général, la technologie NVIDIA® SLITM prend en charge Windows® 7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets / XP / XP 64 octets. Les technologies NVIDIA® Quad SLITM prennent en charge Windows® 7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets uniquement.
2.7 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No.
Cordon d’alimentation Série ATA (SATA) (en option) connecter au connecteur d’alimentation du disque dur SATA connecter à l’unité d’alimentation électrique SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Connecteurs Série ATA3 (SATA3_1_2: voir p.2 No. 21) (SATA3_3_4: voir p.2 No. 20) (SATA3_5_6 voir p.2 No. 19) (SATA3_7: voir p.2 No. 32) (SATA3_8: voir p.2 No. 33) SATA3_8 En-tête USB 2.0 (USB2_3 br.9) (voir p.2 No. 14) (voir p.2 No.
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module (IR1 br.5) infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. (voir p.2 No. 44) Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources stéréo comme un CD-ROM, DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. CD1 (CD1 br. 4) (CD1: voir p.2 No. 42) Connecteur audio panneau (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles. PWRBTN (Interrupteur d’alimentation): Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.
Connecteur pour châssis et ventilateur (CHA_FAN1 br. 4) GND +12V (voir p.2 No. 45) CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (CHA_FAN2 br. 3) (voir p.2 No. 4) CHA_FAN_SPEED +12V GND Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre. La vitesse des ventilateurs CHA_ FAN1/2/3 peut être réglée avec UEFI ou AXTU. GND +12V CHA_FAN_SPEED (CHA_FAN3 br. 3) (voir p.2 No. 2) (PWR_FAN1 br. 3) PWR_FAN_SPEED +12V GND (voir p.2 No.
Connecteur ATX 12V 8 5 4 1 (ATX12V1 br.8) (voir p.2 No. 5) Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur. Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation avec la broche 1 et la broche 5.
Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal Etape 1 Préparez le panneau USB 3.0 frontal Etape 2 Vissez le HDD/SSD 2,5” sur le panneau USB 3.0. frontal avec les quatre vis HDD. fourni, quatre vis HDD et six vis de châssis. Etape 3 Installez le panneau USB 3.0 frontal dans la baie de disque 2,5” du châssis. Etape 4 Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la baie de disque avec les six vis de châssis. Etape 5 Branchez le câble USB 3.0 dans le connecteur USB 3.0 (USB3_0_1) de la carte mère.
2.9 Interrupteur rapides Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS. Interrupteur d’alimentation (PWRBTN) (voir p.2 No. 26) Interrupteur de réinitialisation (RSTBTN) (voir p.2 No. 25) Interrupteur d’effacement de CMOS (CLRCBTN) (voir p.3 No.
vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID) 2.14 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits / XP / XP 64bit sur vos disques durs SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez. 2.14.
Utilisation des disques durs SATA3 avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud Français ETAP 1: Configurez le UEFI. A.Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI → écran Avancé → Configuration Storage. B.Réglez «SATA Mode « sur [AHCI]. (Pour SATA3_1 à SATA3_6.) Réglez «Marvell SATA3 Operation Mode « sur [AHCI]. (Pour SATA3_7 à SATA3_8.) ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système.
3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 990FX Extreme4, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Piattaforma Processore Chipset Memoria Slot di espansione - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.
SATA3 USB 3.0 Connettori - Supporta PXE I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta coassiale SPDIF Out - 1 x Porta ottica SPDIF Out - 6 x porte USB 2.0 già integrate - 2 x porte USB 3.
Interruttore rapido BIOS CD di supporto Caratteristica speciale Monitoraggio Hardware Compatibi- Italiano lità SO Certificazioni - 1 x interruttore pulizia CMOS con LED - 1 x interruttore di alimentazione con LED - 1 x interruttore di reset con LED - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.
AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese.
7. 8. 9. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola, overclocking, OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono essere regolate.
Italiano 10. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archiviazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo. 11.
2. Installazione Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12.0 pollici x 9.6 pollici; 30,5 cm x 24,4 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti. Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
2.1 Installazione del processore Fase 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Fase 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino. Fase 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta perfettamente. Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi. Fase 4.
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre 990FX Extreme4 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello stesso colore.
6. Se si adottano moduli di memoria DDR3 2100 sulla scheda madre, si consiglia di installarli sugli slot DDR3_ A2 e DDR3_B2. Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Fase 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Fase 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot.
2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express) Sulla scheda madre 990FX Extreme4 c’è 2 slot PCI ed 5 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; bianco) è usato per le schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN, SATA2.
2.5 Guida operativa per SLITM e Quad SLITM Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA® SLITM e Quad SLITM (Scalable Link Interface) che permette di installare fino a due schede video PCI Express x16 identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA® SLITM supporta i sistemi operativi Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. La tecnologia NVIDIA® Quad SLITM supporta solo i sistemi operativi Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit.
2.7 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quanCORTOCIRCUITATO do il ponticello è posizionato su questi pin. APERTO Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.
2.8 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettore del Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 30) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Connettori Serial ATA3 (SATA3_1_2: vedi p.2 Nr. 21) (SATA3_3_4: vedi p.2 Nr. 20) (SATA3_5_6: vedi p.2 Nr. 19) (SATA3_7: vedi p.2 Nr. 32) (SATA3_8: vedi p.2 Nr. 33) SATA3_8 Collettore USB 2.0 GND P+2 P+3 P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 DUMMY (9-pin USB8_9) GND (vedi p.2 Nr. 13) ATA3 (SATA3) supportano cavi SATA per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATA3 attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 6.0 Gb/s. Oltre alle sei porte USB 2.0 GND (vedi p.
Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 43) 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio. PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4 oppure spento (S5). HDLED (LED attività disco rigido): Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio.
Connettore ventolina CPU (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 6) CPU_FAN_SPEED +12V GND FAN_SPEED_CONTROL 1 2 3 4 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Intestazione IEEE 1394 (9-pin FRONT_1394) (vedi p.2 Nr. 15) Accanto alla porta di default GND +12V RXTPBM_0 +12V RXTPBP_0 GND GND RXTPAP_0 RXTPAM_0 1 Collettore porta COM IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘ presente un‘intestazione IEEE 1394 (FRONT_1394) sulla scheda madre. Questa intestazione IEEE 1394 puo‘ supportare una porta IEEE 1394. (9-pin COM1) Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il (vedi p.2 Nr. 31) modulo porta COM.
Guida all’installazione del pannello frontale USB 3.0 Punto 1 Preparare il pannello frontale USB 3.0 Punto 2 Fissare l’unità HDD/SSD 2,5” al pannello frontale USB 3.0 usando quattro viti HDD. fornito in dotazione, quattro viti HDD e sei viti telaio. Punto 3 Installare il pannello frontale USB 3.0 nell’alloggio unità 2,5” del telaio. Punto 4 Fissare il pannello frontale USB 3.0 all’alloggio unità usando sei viti telaio. Punto 5 Collegare il cavo del pannello frontale Punto 6 Il pannello frontale USB 3.
2.9 Interruttori rapidi Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione, interruttore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS. Interruttore L’interruttore di alimentazione è un interruttore rapido che consente agli utenti di accendere/spegnere rapidamente il sistema. (PWRBTN) (vedi p.2 Nr.
2.10 LED di debug Il LED di debug integrato viene usato per fornire informazioni sui codici, il che rende la risoluzione dei problemi ancora più semplice. Vedere i disegni a pagina 34, 35, 36 e 37 per leggere i codici del LED di debug. 2.11 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione.
2.13.2 Installazione di Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA3 senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. Utilizzo dei dischi rigidi SATA3 privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il UEFI. A.Entrare in UTILIT → UEFI SETUP → Avanzate → Configurazione Storage. B.Impostare “SATA Mode” su [IDE]. (Per SATA3_1 a SATA3_6.
3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo + + , o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock 990FX Extreme4 placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso.
1.
Entrada/Salida de Panel Trasero SATA3 USB 3.0 Conectores Español 118 - Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo energético - Admite PXE I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto de salida coaxial SPDIF - 1 x puerto de salida óptica SPDIF - 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 2 x puertos USB 3.
BIOS CD de soport Característica Única Monitor Hardware Español Conmutador rápido - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 8-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) - 1 x Cabezal USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0 adicionales) - 1 x Dr.
y el chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / OS Certificaciones VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP) (vea ATENCIÓN 14) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.
5. 6. 7. 8. Que la velocidad de memoria de 2100 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración AM3/AM3+ Procesador que adopte. Si desea adoptar el módulo de memoria DDR3 2100 en esta placa base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los módulos de memoria compatibles. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.
9. 10. 11. 12. 13. 14. Español Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger. Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger, podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un 40%, desde su equipo.
2. Instalación Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 9,6 pulgadas, 30,5 cm. x 24,4 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él. Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.
2.1 Instalación de Procesador Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un triángulo pequeño. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU.
2.3 Instalación de Memoria La placa 990FX Extreme4 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranuras Azul; consulte la p. 2 N.
6. dañados. Si adopta los módulos de memoria DDR3 2100 en esta placa base, se recomienda instalarlos en las ranuras DDR3_A2 y DDR3_B2. Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección.
2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre 990FX Extreme4 cuenta con 2 ranuras PCI y 5 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: La ranura PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Bianco) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2.
2.5 Manual de uso de SLITM y Quad SLITM Esta placa base es compatible con las tecnologías NVIDIA® SLITM y Quad SLITM (interfaz de enlace escalable), que le permitirán instalar hasta dos tarjetas gráficas PCI Express x16 idénticas. En la actualidad, la tecnología NVIDIA® SLITM es compatible con sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. Las tecnologías NVIDIA® SLITM son compatibles únicamente con sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit.
2.7 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Limpiar CMOS Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 3) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
2.8 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 30) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Conexiones de serie ATA3 (SATA3_1_2: vea p.2, N. 21) (SATA3_3_4: vea p.2, N. 20) (SATA3_5_6: vea p.2, N. 19) (SATA3_7: vea p.2, N. 32) (SATA3_8: vea p.2, N. 33) SATA3_8 Cabezal USB 2.0 GND P+2 P+3 P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 DUMMY (9-pin USB8_9) (vea p.2, N. 13) interfaz SATAII / SATA3 actual permite una velocidad de transferencia de 6.0 Gb/s. Además de seises puertos GND (vea p.2, N.
Conector de audio de panel frontal 1 (9-pin HD_AUDIO1) MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L (vea p.2, N. 43) OUT_RET Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente.
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad. PLED (LED de alimentación del sistema): Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
(3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 40) PWR_FAN_SPEED +12V GND Conector del ventilador de la CPU CPU_FAN_SPEED +12V GND FAN_SPEED_CONTROL haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (4-pin CPU_FAN1) 1 2 3 4 (vea p.2, N.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5. 8 5 Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V Jefe de IEEE 1394 GND (9-pin FRONT_1394) +12V RXTPBM_0 (ver p.2, N.
Guía de instalación del Panel frontal USB 3.0 Paso 1 Prepare el Panel frontal USB 3.0, los Paso 2 Atornille la unidad HDD/SSD de 2,5” al Panel frontal USB 3.0 empleando los cuatro tornillos para unidad HDD y los seis cuatro tornillos para unidad HDD. tornillos de fijación al chasis suministrados. Paso 3 Instale el Panel frontal USB 3.0 en la bahía de unidad de 2,5” del chasis. Paso 4 Atornille el Panel frontal USB 3.0 a la bahía de unidad empleando los seis tornillos de fijación al chasis.
Paso 3 Atornille los dos tornillos en el soporte USB 3.0 posterior. Paso 4 Coloque el soporte USB 3.0 posterior en el chasis. 2.9 Conmutadores rápidos Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encendido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien borrar el contenido de la memoria CMOS. Conmutador de encendido (PWRBTN) (vea p.2, N.
2.10 Indicador LED de depuración El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar información en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte los diagramas de las páginas 34, 35, 36 y 37 si desea obtener más información acerca de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración. 2.11 Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica.
2.13.2 Instalación de Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits sin Funciones RAID Si desea instalar Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure UEFI. A.Entre a la Utilidad de configuración de UEFI → pantalla de Avanzada → Configuración Storage. B.Configure la “SATA Mode” a [IDE]. (Para SATA3_1 a SATA3_6.
3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock 990FX Extreme4 надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Платформа Процессор Набор микросхем Память Гнезда расширения - форм-фактор ATX: 12,0 x 9,6 дюйма / 30,5 x 24,4 см - Весь Твердый Конденсаторный проект (высококачественные конденсаторы с проводящим полимером; на 100% сделано в Японии) - Поддержка Socket AM3+ процессоров - Поддержка Socket AM3 процессоров: AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2 (не поддерживаются 920 / 940) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron - Поддержка восемьиядерных процессоров - Поддержка UCC (Unlock CPU Core) (см.
USB 3.0 Колодки и плате Быстрое переключение BIOS подключения» - 2 x порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0 Гбит/с от контроллера Marvell SE9120, с аппаратной поддержкой функций NCQ, AHCI и «горячего подключения» (порт SATA3_8 объединен с портом eSATA3) - 2 x задних порта USB 3.0 на контроллере Etron EJ168A с поддержкой интерфейсов USB 1.0/2.0/3.0 и скорости передачи данных до 5 Гбит/с - 1 x передний разъем USB 3.0 (поддерживает 2 порта USB 3.
Компактдиск поддержки Уникальная Особенность Контроль оборудования Операцион - поддержка режима настройки без перемычек - поддержка SMBIOS 2.3.1 - Регулировка напряжений CPU, VCCM, NB, SB - Драйверы, Утилиты, Антивирус (пробная версия), Пробная версия программы CyberLink MediaEspresso 6.5 - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 7) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (см. ОСТОРОЖНО, пункт 8) - ASRock APP Charger (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9) - ASRock XFast USB (см.
ОСТОРОЖНО! 2. 3. 4. 5. 6. 7. Функция ASRock UCC (Unlock CPU Core) делает разблокировку процессоров AMD простой. При помощи переключателя Unlock CPU Core в UEFI вы можете разблокировать дополнительные ядра и наслаждаться бесплатным увеличением производительности! При включении UCC в случае с дву- и трехядерными процессорами они превратятся в четырехядерные. У некоторых четырехъядерных моделей можно разблокировать дополнительную кэш-память L3 (до 6 Мбайт).
8. 9. использования своим друзьям. Друзья смогут загрузить профиль «разгона» на свои компьютеры и получить аналогичный результат. В разделе IES (Автоматическое энергосбережение) можно настроить регулятор напряжения так, что он будет уменьшать количество работающих линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. Чтобы узнать, как работать с программой ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), посетите наш сайт в Интернете. Адрес сайта ASRock: http://www.
12. Хотя данная материнская плата поддерживает плавную настройку частоты, устанавливать повышенную частоту не рекомендуется. Использование значений частоты шины процессора отличающихся от рекомендованных, может привести к нестабильной работе системы или повреждению процессора и материнской платы. 13. При обнаружении перегрева процессора работа системы автоматически завершается.
2. Установка Это материнская плата форм-фактора ATX (12,0 x 9,6 дюйма, 30,5 x 24,4 см). Перед установкой этой материнской платы изучите конфигурацию корпуса компьютера и удостоверьтесь, что материнская плата подходит к нему. Меры предосторожности Перед установкой материнской платы и ее компонентов или изменением любых настроек платы необходимо принять следующие меры предосторожности.
2.1 Установка процессора Шаг 1. Шаг 2. Откройте гнездо процессора, подняв рычаг вверх под углом 90o градусов. Расположите ЦП непосредственно над гнездом, совместив угол ЦП с золотистым треугольником с углом гнезда с небольшим треугольником. Шаг 3. Осторожно вставьте процессор в гнездо до упора. Процессор можно установить только в одной правильной ориентации. Вставляя процессор в гнездо, НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу, чтобы не погнуть контакты. Шаг 4.
2.3 Установка модулей памяти (DIMM) Материнская плата 990FX Extreme4 включает четыре 240-контактных гнезда DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM и поддерживает технологию Dual Channel Memory Technology. В двухканальной конфигурации необходимо всегда устанавливать пары идентичных модулей DDR3 DIMM (одна и та же марка, быстродействие, объем и тип микросхем) в гнезда одного цвета. Другими словами, вы должны установить пару идентичных модулей DDR3 DIMM для канала Dual Channel A (DDR3_A1 и DDR3_B1; Синий гнезда; см.
6. DDR3 ; иначе, эта объединительная плата и DIMM могут быть повреждены. В случае использования на данной материнской плате модулей памяти DDR3 2100 рекомендуется устанавливать их в гнезда DDR3_A2 и DDR3_B2. Установка модуля DIMM Не забудьте отключить источник питания перед установкой или удалением модулей DIMM или других компонентов системы. Шаг 1. Откройте гнездо DIMM, нажав на фиксирующие защелки в направлении наружу. Шаг 2.
2.4 Гнезда расширения (PCI и PCI Express) Материнские платы 990FX Extreme4 включают 2 гнезда PCI и 5 гнездо PCI Express. Гнезда PCI: Гнезда PCI предназначены для карт расширения с 32разрядным интерфейсом PCI. Гнезда PCIE: Гнездо PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; Белый) используется для графических карт PCI Express с шириной полосы x1, например, карт Gigabit LAN.
2.5 Руководство по эксплуатации SLITM и Quad SLITM Данная материнская плата поддерживает технологии NVIDIA® SLITM и Quad SLITM (масштабируемый интерфейс связи), что предоставляет Вам возможность устанавливать до 2-х одинаковых графических карт PCI Express x16. На данный момент технология NVIDIA® SLITM поддерживает операционные системы Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit.
2.7 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 3) Примечание. Стандартные Очистка CMOS Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS.
2.8 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъем дисковода гибких дисков (33-контактный FLOPPY1) la banda roja debe quedar en el (см. стр. 2, п. 30) mismo lado que el contacto 1 Примечание. Убедитесь, что сторона кабеля с красной полосой соответствует контакту 1 на разъеме.
конец кабеля питания стандарта SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Разъемы Serial ATA3 (SATA3_1_2, см. стр. 2, п. 21) (SATA3_3_4, см. стр. 2, п. 20) (SATA3_5_6, см. стр. 2, п. 19) (SATA3_7, см. стр. 2, п. 32) (SATA3_8, см. стр. 2, п. 33) SATA3_8 Колодка USB 2.0 (9-контактный USB2_3) GND GND P+2 P+3 P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 DUMMY (9-контактный USB8_9) (см. стр. 2, п. 13) использованием нтерфейсных кабелей SATA3. В настоящее время интерфейс SATA допускает скорость передачи данных до \ 6,0 Гбит/с.
Внутренние аудиоразъемы Эти разъемы позволяют CD1 (4-контактный CD1) получать входной стереофонический аудиосигнал от таких источников, как дисковод CD-ROM, DVD-ROM ТВтюнер или карта MPEG. (см. cтр. 2, п.42) Аудиоразъем передней панели 1 (9-контактный HD_AUDIO1) MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R (см. cтр. 2, п.43) J_SENSE OUT2_L OUT_RET Этот интерфейс предназначен для присоединения аудиокабеля передней панели, обеспечивающего удобное подключение аудиоустройств и управление ими. 1.
Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных контактов. PWRBTN (кнопка питания): Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели корпуса. Способ выключения системы с помощью кнопки питания можно настроить. RESET (кнопка сброса): Подключите к этим контактам кнопку сброса на передней панели корпуса.
(3-контактный CHA_FAN2) (см. стр. 2, п. 4) (3-контактный CHA_FAN3) CHA_FAN_SPEED +12V GND GND +12V CHA_FAN_SPEED скоростью вентиляторов CHA_ FAN1/2/3 может осуществляться посредством UEFI или AXTU. (см. стр. 2, п. 2) (3-контактный PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V GND (см. стр. 2, п. 40) Разъем вентилятора процессора CPU_FAN_SPEED +12V GND FAN_SPEED_CONTROL (4-контактный CPU_FAN1) 1 2 3 4 (см. стр. 2, п.
Колодка питания 12V-ATX (8-контактный ATX12V1) 8 5 4 1 Обратите внимание, что к этому разъему необходимо подключить вилку блока питания ATX 12 В, чтобы обеспечить достаточную мощность электропитания. В противном случае включение системы будет невозможно. (см. стр. 2, п. 5) Хотя эта объединительная плата обеспечивает ATX с 8 булавками 12V соединитель власти, это может все еще работать, если Вы принимаете традиционный ATX с 4-Pin 12V электропитание.
Руководство по установке передней панели USB 3.0 Шаг 1 Подготовьте комплект передней панели USB 3.0, четыре винта для крепления жесткого диска и шесть винтов для крепления к шасси. Шаг 2 Закрепите 2,5”-привод жесткого/ твердотельного диска на передней панели USB 3.0 с помощью четырех винтов. Шаг 3 Установите переднюю панель USB 3.0 в отсек 2,5”-накопителя на шасси. Шаг 4 Закрепите переднюю панель USB 3.0 в отсеке накопителя с помощью шести винтов. Шаг 5 Подключите кабель передней панели USB 3.
Шаг 3 Закрутите два винта кронштейна заднего разъема USB 3.0. Шаг 4 Вставьте кронштейн заднего разъема USB 3.0 в корпус. 2.9 Быстрое переключение На этой материнской плате есть три кнопки для ускорения работы: кнопка питания, кнопка перезагрузки и кнопка для очистки CMOS, которые позволяют пользователям быстро включить/выключить или перезагрузить компьютер, сбросить установки CMOS, соответственно. Power Switch (PWRBTN) (см. стр. 2, п. 26) Reset Switch (RSTBTN) (см. стр. 2, п.
2.10 Режим отладки На материнской плате расположен светодиод для отладки. Он покажет коды ошибки, если во время загрузки системы произойдет сбой. Светодиод облегчает поиск неполадок. Расшифровку кодов ошибок можно найти на страницах 34, 35, 36 и 37. 2.11 Указания по установке драйверов Чтобы установить драйверы на систему, необходимо прежде всего вставить компакт-диск поддержки в оптический дисковод.
ШАГ 1. Установите параметры UEFI. A. Войдите в утилиту настройки UEFIЎч экран AdvancedЎч Storage Configuration. B. Установите для “SATA Mode” значение [IDE]. (Для SATA3_1 к SATA3_6) Установите для “Marvell SATA3 Operation Mode” значение [IDE]. (Для SATA3_7 и SATA3_8.) ШАГ 2. Установите на свою систему Windows® XP / XP 64-bit. 2.13.
3. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock 990FX Extreme4 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
1.2 Özellikler Platform CPU Yonga seti Bellek Genişletme Yuvası - ATX Form Faktörü: 12,0 inç x 9,6 inç, 30,5 cm x 24,4 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı (%100 Japon yapımı yüksek kaliteli Polimer Kapasitörler) - Soket AM3+ işlemcileri desteği - Soket AM3 işlemcileri desteği: AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2 (920 / 940 hariç) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron işlemcileri - Sekiz Çekirdekli CPU Desteği - UCC özelliğini destekler - CPU çekirdeği Kilidi Açma (bkz.
SATA3 USB 3.0 Konektör Türkçe Akıllı Anahtar 168 - 1 x PS/2 Fare Portu - 1 x PS/2 Klavye Portu - 1 x 1 x Koaksiyel SPDIF Çıkışı Portu - 1 x Optik SPDIF Çıkışı Portu - 6 x Kullanıma Hazır USB 2.0 Portu - 2 x Kullanıma Hazır USB 3.0 Portu - 1 x eSATA3 Konektörü - 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve HIZ LED) - 1 x IEEE 1394 Konektörü - 1 x CMOS’u Temizleme Anahtarı - HD Ses Jakı: Yan Hoparlör/Arka Hoparlör/Orta/Bas/Hat Girişi/ Ön Hoparlör/Mikrofon (bkz.
BIOS Özelliği Destek CD’si Benzersiz Donanım Monitör İS Sertifikalar - 32 Mb GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS - “Tak Çalıştır”ı destekler - ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları - Jumpersız ayarlamayı destekler - SMBIOS 2.3.1 Desteği - CPU, VCCM, NB, SB Voltaj Çoklu ayarı - Sürücüler, Yardımcı Programlar, AntiVirüs Yazılımı (Deneme Sürümü), CyberLink MediaEspresso 6.5 Deneme Sürümü - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (bkz. DİKKAT 7) - ASRock Anında Önyükleme - ASRock Anında Flash (bkz.
DİKKAT! 1. 4. UCC (CPU Çekirdeği Kilidi Açma) özelliği AMD CPU aktivasyonunu basitleştirir. "ASRock UCC" BIOS seçeneğinin basit bir düğmesi olduğu sürece, anlık performans artışı için ekstra CPU çekirdeğinin kilidini açabilirsiniz. UCC özelliği etkinken, çift çekirdekli veya üç çekirdekli CPU dört çekirdekli CPU'ya artırılacaktır ve dört çekirdekli CPU da dahil bazı CPU'lar L3 önbellek boyutunu 6 MB'ye kadar artırabilir, yani yükseltilmiş CPU performansının keyfini daha uygun fiyata çıkarabilirsiniz.
güncellemenizi sağlar. Bu yardımcı programla, POST sırasında tuşuna basabilirsiniz veya BIOS ayarları menüsünün ASRock Anında Flash'a erişmesi için tuşuna basabilirsiniz. Bu aracı başlatın ve yeni BIOS dosyasını USB flash sürücünüze, diskete veya sabit sürücüye kaydedin, sonra BIOS'unuzu yalnızca birkaç tıklatma ile ek bir disket veya diğer karmaşık flash yardımcı programlarını hazırlamadan güncelleyebilirsiniz.
14. Enerji Kullanan Ürün anlamı na gelen EuP, tamamlanmış sistemler için güç tüketimini tanımlamak için Avrupa Birliği tarafından düzenlenen bir gerekliliktir. EuP'a göre, kapalı mod durumunda tamamlanmış sistemin toplam AC gücü 1,00W altında olmalıdır. EuP standardını karşılamak için, EuP hazır anakart ve EuP hazır güç kaynağı gerekir. Intel'in önerisine göre, EuP hazır güç kaynağının 100 mA akım tüketiminde 5v beklemede güç etkinliği %50'den yüksektir standardını karşılaması gerekir.
2.1 CPU'nun Takılması Adım 1. Adım 2. Adım 3. Mandalı 90° açıyla kaldırarak soketin kilidini açın. CPU'yu, altın renkli üçgen bulunan CPU köşesi küçük bir üçgen bulunan soket köşesiyle eşleşecek şekilde tam olarak soketin üzerinde konumlandırın. CPU'yu yerine oturuncaya kadar dikkatle sokete takın. CPU'nun takılabileceği yalnızca bir doğru yön vardır. Pinlerin eğrilmemesi için CPU'yu sokete zorlayarak TAKMAYIN. Adım 4.
2.3 Bellek Modüllerinin (DIMM) Takılması Bu anakart dört 240 pinli DDR3 (Çift Veri Hızı 3) DIMM yuvası sağlar ve Çift Kanallı Bellek Teknolojisi'ni destekler. Çift kanallı yapılandırma için her zaman özdeş (aynı marka, hız, boyut ve yonga-türü) DDR3 DIMM çiftini aynı renkli yuvalara takmanız gerekir. Başka bir deyişle, Çift Kanal A'da (DDR3_A1 ve DDR3_B1; Mavi yuvalar; bkz. s.2 No.10) özdeş DDR3 DIMM çiftini veya Çift Kanal B'de (DDR3_A2 ve DDR3_B2; Beyaz yuvalar; bkz. s.2 No.
Bir DIMM takma DIMM'leri veya sistem bileşenlerini takmadan veya çıkarmadan önce lütfen güç bağlantısını kestiğinizden emin olun. Adım 1. Adım 2. Tutucu klipsi dışa doğru bastırarak bir DIMM yuvasının kilidini açın. Bir DIMM'yi, DIMM'deki çentik yuvadaki aralıkla eşleşecek şekilde hizalayın. DIMM'nin takılabileceği yalnızca bir doğru yön vardır. DIMM'yi yanlış yönde zorla yuvaya takarsanız anakart ve DIMM kalıcı hasar görür.
2.4 Genişletme Yuvaları (PCI ve PCI Express Yuvaları) Bu anakartta 2 PCI yuvası ve 5 PCI Express yuvası bulunmaktadır. PCI Yuvaları: PCI yuvaları, 32-bit PCI arayüzü kullanan genişletme kartlarını takmak için kullanılır. PCIE Yuvaları: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 yuvası; Beyaz), x1 yol genişliğindeki kartlar ile PCI Express kartları için kullanılır, örneğin Gigabit LAN kartı ve SATA2 kartı.
2.5 SLITM ve Quad SLITM Çalıştırma Kılavuzu Bu anakart, iki özdeş PCI Express x16 grafik kartını takabilmenizi sağlayan NVIDIA® SLITM ve Quad SLITM (Ölçeklendirilebilir Bağlantı Arabirimi) teknolojilerini destekler. Geçerli olarak, NVIDIA® SLITM teknolojisi Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit / XP / XP 64 bit İS’leri destekler. NVIDIA® Quad SLITM teknolojisi yalnızca Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit İS’leri destekler. Lütfen bu bölümdeki takma prosedürlerini izleyin.
2.7 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper CMOS’u temizleme Ayar (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 3) Default Clear CMOS Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
2.8 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Disket Konektörü (33-pinli DİSKET1) (bkz. s.2 No. 30) kırmızı çizgili taraf Pin1'e Not: Kablonun kırmızı çizgili tarafının konektörün Pin1 tarafına takıldığından emin olun. Birincil IDE konektörü (Mavi) (39-pinli IDE1, bkz. s.2 No.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Seri ATA3 Konektörler (SATA3_1: bkz. s.2, No. 21) (SATA3_2_3: bkz. s.2, No. 20) (SATA3_4_5: bkz. s.2, No. 19) (SATA3_7: bkz. s.2, No. 32) (SATA3_8: bkz. s.2, No. 33) SATA3_8 USB 2.0 Fişleri GND (bkz. s.4 No. 14) P-3 USB_PWR konektör, dahili depolama cihazları için SATA veri kablolarını destekler. Geçerli SATA3 arayüzü 6,0 Gb/sn veri aktarım hızına izin verir.
Ön Panel Ses Fişi (9-pinli HD_AUDIO1) (bkz. s.2 No. 43) Bu, panel ses kablosu için 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET uygun bağlantı sağlayan ve ses cihazlarını kontrol etmeyi sağlayan bir arayüzdür. 1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2.
çalışırken LED yanar. Sistem S1 uyku modunda iken LED yanıp sön meye devam eder. Sistem S3/S4 uyku modunda veya kapalı (S5) iken LED söner. HDLED (Sabit Disk Çalışma LED’i): Kasa üzerindeki sabit disk çalışma LED'ini ön panele bağlayın. Sabit disk veri okurken veya yazarken LED yanar. Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED’i, sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur.
Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın. Pin 1-3 Bağlı 3-Pinli Fanı Takma +12V (3-pinli CPU_FAN2) (bkz. s.2 No. 7) CPU_FAN_SPEED GND ATX Güç Konektörü 12 Lütfen bir ATX güç kaynağını 24 bu konektöre bağlayın. (24-pinli ATXPWR1) (bkz. s.2 No.
Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port (9-pinli COM1) modülünü destekler. (bkz. s.2 No. 31) HDMI_SPDIF Fişi HDMI_SPDIF fişi, SPDIF ses çıkışını HDMI VGA kartına sağlar, sistemin HDMI Dijital TV/projektör/LCD cihazlarını bağlamasına izin verir. Lütfen HDMI VGA kartının HDMI_SPDIF konektörünü bu fişe bağlayın. (2-pinli HDMI_SPDIF1) (bkz. s.2 No. 1) Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu Adım 1 Verilen Ön USB 3.0 Panelini, dört HDD vidasını ve altı şasi vidasını hazırlayın.
Arka USB 3.0 Braketinin Kurulum Kılavuzu Adım 1 Ön USB 3.0 Panelinden iki vidayı sökün. Adım 2 USB 3.0 kablosunu ve arka USB 3.0 braketini bir araya getirin. Adım 3 İki vidayı arka USB 3.0 braketine vidalayın. Adım 4 Arka USB 3.0 braketini kasaya yerleştirin. 2.9 Akıllı Anahtarlar Güç Anahtarı Güç Anahtarı, kullanıcıların (PWRBTN) hızlı bir şekilde sistemi açıp kapatmalarını sağlayan akıllı bir anahtardır. (bkz. s.2 No.
2.10 Dr. Debug Dr. Debug, sorun gidermeyi daha da kolaylaştıran kod bilgisini sağlamak için kullanılır. Dr. Debug kodlarını okuma hakkında bilgi için lütfen sayfa 34, 35, 36 ve 37 'teki diyagramlara bakın. 2.11 Sürücü Yükleme Kılavuzu Sürücüleri sisteminize yüklemek için, lütfen önce destek CD'sini optik sürücünüze bağlayın. Sonra, sisteminizle uyumlu sürücüler otomatik olarak algılanabilir ve sürücü sayfasının destek CD'sinde listelenir.
2.13.2 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit RAID İşlevleri olmadan yükleme Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-biti SATA3 HDD'lerinize RAID işlevleri olmadan yüklemek istiyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları izleyin. NCQ işlevi olmadan SATA3 HDD'ler aygıtlarını kullanma ADIM 1: UEFI'u ayarlayın. A.UEFI AYARLARI YARDIMCI PROGRAMI'na girin işmiş ekran Depolama Yapılandırması. B.“SATA Modu” seçeneğini [IDE] olarak ayarlayın.
3. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 990FX Extreme4 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실 려 있습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인 할 수 있습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자 설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을 생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사 이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
1.2 설명서 플랫폼 CPU - ATX 폼 팩터 : 12.0”X 9.6”, 30.5 X 24.4 cm - 완전 고체 축전지 디자인 (100% 일제 고품질 기능성 고분자 콘 덴서 ) - Socket AM3+ 프로세서에 대한 지원 - Socket AM3 프로세서에 대한 지원 : AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2 (920/940 제외 ) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron 프로세서 - 8- 코어 CPU 지원 - UCC (Unlock CPU Core) 지원 ( 주의 1 참조 ) - 고급 V8 + 2 전원 위상 디자인 - 최대 140W 까지 CPU 지원 - AMD 의 Cool ‘n’ QuietTM 기술 지원 칩셋 메모리 확장 슬롯 - FSB 2600 MHz(5.2 GT/s) - 언타이드 오버클러킹 (Untied Overclocking) 기술 지원 ( 주의 2 참조 ) - 하이퍼 트랜스포트 3.0 (HT 3.
SATA3 USB 3.0 온보드 헤더 및 커넥터 I/O Panel - 1 개 PS/2 마우스 포트 - 1 개 PS/2 키보드 포트 - 1 개동축 SPDIF 출력 포트 - 1 개광학 SPDIF 출력 포트 - 6 개디폴트 USB 2.0 포트 - 2 개디폴트 USB 3.0 포트 - 1 개 eSATA3 커넥터 - 1 개 LED(ACT/LINK LED 및 SPEED LED) 가 있는 RJ-45 LAN 포트 - 1 개 IEEE 1394 포트 - 1 개 CMOS 삭제 스위치 - 오디오 잭 : 측면 스피커 / 후방 스피커 / 중앙 / 저음 / 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 ( 주의 6 참조 ) - AMD SB950 에 의해 지원되는 SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 6 개 . RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD 및 RAID 5), NCQ, AHCI 및 “ 핫 플러그 ” 기능 지원 - Marvell SE9120 에 의한 SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 2 개 .
빠른 스위치 BIOS 지원 CD 특점및 특성 하드웨어 모니터 OS 인증서 - LED 가 달린 CMOS 삭제 스위치 1 개 - LED 가 달린 전원 스위치 1 개 - LED 가 달린 리셋 스위치 1 개 - 32Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS -“플러그 앤 플레이”지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - 점퍼 프리 지원 ; SMBIOS 2.3.1 지원 - CPU, VCCM, NB, SB 전압 멀티 조절 - 드라이버 , 유틸리티 , 안티바이러스 소프트웨어 ( 시험판 ), CyberLink MediaEspresso 6.
경고 오버클로킹에는 BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하 거나타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하여 어느 정도의 위험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐지도 모릅니다 . 오버클로킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감 수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없 습니다 . 주의 ! 1. 2. 3. 4. 5. ASRock UCC (Unlock CPU Core)( 잠금 해제 CPU 코어 ) 기능으로 인해 AMD CPU 가 간편하게 활성화됩니다 . UEFI 옵션 “Unlock CPU Core” ( 잠금 해제 CPU 코어 ) 를 간단하게 변경하기만 해도 추가 CPU 코어의 잠 금을 해제해 즉시 향상된 성능을 이용할 수 있습니다 .
8. 수를 줄여 CPU 코어가 유휴 상태일 때 컴퓨터 성능을 저하시키지 않 으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock 의 AXTU (Extreme Tuning Utility) 의 작동 절차는 당사의 웹 사이트를 참조하십시 오 . ASRock 웹 사이트 : http://www.asrock.com ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티입 니다 . 이 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 ® Windows 같은 운영체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업데 이트할 수 있습니다 . POST 중에 BIOS 셋업 메뉴에서 키를 누 르거나 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 ..
13. 시스템을 다시 시작하기 전에 메인보드 위의 CPU 팬이 정상적으로 동작 또는 장착되어 있는지 확인하여 주십시오 . 고온 방지를 위하여 PC 시스템을 설치할 때 CPU 와 방열판 사이에 그리스를 발라 주셔 야 합니다 . 14. EuP 는 Energy Using Product ( 에너지 사용 제품 ) 의 약어이며 유 럽 연합이 완제품 시스템의 전력 소비량을 정의하기 위해 제정한 표 준이었습니다 . EuP 에 따르면 , 완제품 시스템의 총 AC 전원은 끄 기 모드 상태에서 1.00W 미만이어야 합니다 . EuP 표준을 충족하려 면 EuP 지원 마더보드 및 EuP 지원 전원공급장치가 필요합니다 . 인 텔 (Intel) 의 제안에 따르면 EuP 지원 전 원공급장치는 5V 대기 전력 효율이 100 mA 전류 소비 하에서 50% 보다 높아야 한다는 기준을 충 족해야 합니다 . EuP 지원 전원공급장치를 선택하려면 전원공급장치 제조업체에 자세한 사항을 문의하시기 바랍니다 . 2.
2.1 CPU 설치 단계 1. 단계 2. 단계 3. 소켓의 레버를 90 도까지 들어 올려 잠금을 풀어주세요 . 금색 삼각형 표시가 있는 CPU 모서리가 작은 삼각형 표시가 있는 소켓 모서리에 일치하도록 CPU 를 소켓 위에 바로 올려놓습니다 . CPU 가 안착 될 때 까지 소켓에 CPU 를 조심스럽게 삽입하여 주세요 . 주의 ! CPU 는 한쪽 방향으로만 맞도록 되어 있습니다 . 핀이 휘는 것을 피하기 위하 여리한 힘을 주어 CPU 를 소켓에 설치하지 마세요 . 단계 4. CPU 가 설치되었다면 CPU 를 안전하게 보호하기 위하여 소켓레버를 내려 CPU 를 소켓에 단단하게 고정하여 주세요 . 레버가 바깥쪽의 탭에 고정되었다면 CPU 가 잠긴 것입니다 . 레버를 90 도로 들어올립니다 CPU 금색 삼각형 소켓 모서리작은 삼각형 단계 1. 단계 2 / 단계 3. 단계 4.
2.3 메모리 모듈 설치하기 990FX Extreme4 마더보드는 4 개의 240 핀 DDR3 ( 더블 데이트 레이트 3) DIMM 슬롯을 제공하고 듀얼 채널 메모리 기술을 지원합니다 . 듀얼 채널 구성을 위해서 는 반드시 같은 색깔 슬롯에 동일한 DDR3 DIMM 한 쌍 ( 즉 동일한 브랜드 , 속도 , 크기 및 칩 유형 ) 을 설치해야 합니다 . 즉 동일한 DDR3 DIMM 한 쌍을 듀얼 채널 A(DDR3_A1 과 DDR3_B1; 파란색 슬롯 ; 2 쪽의 10 번 참조 ) 에 설치하거나 듀얼 채 널 B(DDR3_A2 와 DDR3_B2; 하얀색 슬롯 ; 2 쪽의 11 번 참조 ) 에 설치해야만 듀 얼 채널 메모리 기술이 활성화됩니다 . 이 마더보드에는 듀얼 채널 구성용으로 4 개 의 DDR3 DIMM 을 설치할 수 있습니다 . 듀얼 채널 구성을 위해 이 마더보드에 4 개 의 DDR3 DIMM 을 설치할 수 있습니다 . 이 경우 4 개의 슬롯에 모두 동일한 DDR3 DIMM 을 설치해야 합니다 .
메모리의 설치 DIMM 이나 시스템 구성 요소를 추가 또는 제거하기 전에 전원 공급 장치의 연결을 해제해야 합니다 . 단계 1. 단계 2. 메모리 소켓의 양쪽 끝 고정 클립을 가볍게 눌러 잠금을 풀어주세요 . 메모리 소켓에 DIMM 모듈을 맞추어 끼워 주세요 . DIMM 은 바른 위치에 정확하게 삽입하여야 합니다 . 만약 무리한 힘을 주어 잘못 삽입하면 DIMM 이나 메인보드에 치명적인 불량을 유발 시킵니다 . 단계 3. DIMM 모듈을 삽입 시 바깥에 있는 손잡이 두개가 완전히 돌아 올 때 까지 ( 끼워 질 때 까지 ) 눌러서 정확히 장착 될 수 있도록 하여야 합니다 .
2.4 확장 슬롯 (PCI 슬롯 , PCI Express 슬롯 ) 990FX Extreme4 메인보드는 2 개의 PCI 슬롯을 , 및 5 PCI Express 슬롯 제공합니다 . PCI 슬롯 : PCI 슬롯은 32bit PCI 인터페이스를 가지는 확장카드들을 설치하여 사용 합니다 . PCIE 슬롯 : PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 슬롯 ; 하얀색 ) 은 Gigabit LAN 카드 , SATA2 카드 등과같이 레인 너비가 x1 인 PCI Express 카드에사용 됩니다 . PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 슬롯 ; 파란색 ) 는 PCI Express x16 레인 폭 그래픽카드에 사용되거나 , CrossFireTM 및 SLITM 기능을 지원하 는 PCI Express 그래픽 카드를설치하는 데 사용됩니다 .
2.5 SLITM 및 Quad SLITM 사용 설명서 이 메인보드는 최대 2 개의 동일한 PCI Express x16 그래픽 카드를 설치할 수 있도록 ® 하는 NVIDIA SLITTM 및 Quad SLITM (Scalable Link Interface) 기술을 지원합니 ® ® 다 . 현재 , NVIDIA SLITM 기술은 Windows 7 / 7 64 비트 / VistaTM / VistaTM 64 비 ® ® 트 / XP / XP 64 비트 OS 를 지원합니다 . NVIDIA Quad SLITM 기술은 Windows TM TM 7 / 7 64 비트 / Vista / Vista 64 비트 OS 만 지원합니다 . 자세한 내용은 17 페이 지의 설치 절차를 따르십시오 . 2.
2.7 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 쇼트 점퍼 오픈 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 3 번 항목 참조 ) CMOS 삭제 CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
2.8 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마 세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 ! FDD 콘넥터 (33 핀 FLOPPY1) (2 페이지 , 30 번 항목 참조 ) 빨간색 줄무늬 쪽을 1 번 핀에 참고 : 케이블의 빨간색 줄무늬가 있는 쪽을 커넥터의 1 번 핀에 맞추어 연결하십시오 . IDE 콘넥터 1 ( 파란색 ) (39 핀 IDE1, 2 페이지 , 18 번 항목 참조 ) 파란색은 메인보드에 검정색은 IDE 디바이스에 연결합니다 연결합니다 80 도체 ATA 66/100/133 케이블 참고 : 자세한 사항은 IDE 장치 벤더가 제공하는 사용 설명서를참조하십시오 . 시리얼 ATA(SATA) 데이터 케이블 SATA 데이터 케이블의 임의 적인 측을 마더보드의 SATA / SATAII / SATA3 하드 디스크 혹은 SATAII / SATA3 커넥터 에 연결합니다 . ( 선택 사양 ) 한국어 3.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 시리얼 ATA3 커넥터 (SATA3_1_2: 2 페이지 , 21 번 항목 참조 ) (SATA3_3_4: 2 페이지 , 20 번 항목 참조 ) (SATA3_5_6: 2 페이지 , 19 번 항목 참조 ) (SATA3_7: 2 페이지 , 32 번 항목 참조 ) (SATA3_8: 2 페이지 , 33 번 항목 참조 ) USB 2.0 헤더 (9 핀 USB2_3) (2 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 8 개의 시리얼 ATA3 (SATA3) 커넥터는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블 을지원합니다 . 커넥터가 내부 기억 장치용 SATA 케이블을 지원합니다 . 현재의 SATA3 인터페이스는 최고 6.0 Gb/s 의 데이터 전송 속도를지원합니다 . 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 DUMMY GND GND P+2 P+3 P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 는 6 개의 기본 USB 2.0 포트 외에도 USB 2.
전면부 오디오 콘넥터 (9 핀 HD_AUDIO1) ( 2 페이지 , 43 번 항목 참조 ) 1. 2. 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET 이 콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 . High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널 의 오디오헤 더에 설치하십시 오 . A. Mic_IN (MIC) 을 MIC2_L 에 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에 연결하고 , Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에 연결합 니다 . C.
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태 에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 . HDLED( 하드 드라이브 동작 LED): 섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이 브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 . 전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는지 확인합니다 .
본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결 하십시오 . 1-3 번 핀에 연결됨 3 핀 팬 설치 +12V (3 핀 CPU_FAN2) GND (2 페이지 , 7 번 항목 참조 ) ATX 전원 헤더 12 CPU_FAN_SPEED ATX 전원 공급기를 이 헤더에 24 연결하십시오 . (24 핀 ATXPWR1) (2 페이지 , 12 번 항목 참조 ) 1 13 이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 .
IEEE 1394 헤더 (9 핀 FRONT_1394) (2 페이지 , 15 번 항목 참조 ) GND +12V RXTPBM_0 +12V RXTPBP_0 GND GND RXTPAP_0 RXTPAM_0 1 시리얼포트 컨넥터 (9 핀 COM1) 이본 머더보드에는 I/O 패널에 있는 1 개의 기본 IEEE 1394 포 트외에도 IEEE 1394 (FRONT_1394) 헤더가 1 개 있습니다 . 각각의 IEEE 1394 헤더는 1 개의 IEEE 1394 포 트를지원할 수 있습니다 . 이 콘넥터는 시리얼 포트 모듈을 지원합니다 . (2 페이지 , 31 번 항목 참조 ) HDMI VGA 카드에 SPDIF 오 (2 핀 HDMI_SPDIF1) 디오 출력을 제공하는 HDMI_SPDIF 헤더는 시스템 이 HDMI 디지털 TV/ 프로젝 터 /LCD 장치에 연결할 수 있 게 합니다 . HDMI VGA 카드의 HDMI_SPDIF 커넥터를 이 헤 더에 연결하십시오 .
전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서 1 단계 번들 프론트 USB 3.0 패널 , 네 개의 나사 , 여섯 개의 섀시 나사를 준비합니다 . 2 단계 네 개의 HDD 나사를 사용하여 2.5” HDD/SSD 를 프론트 USB 3.0 패널을 고정합니다 . 3 단계 전면 USB 3.0 패널을 섀시의 2.5” 드라이브 베이에 설치합니다. 4 단계 여섯 개의 섀시 나사를 사용하여 프론트 USB 3.0 패널을 드라이브 베이에 고정합니다 . 5 단계 전면 USB 3.0 케이블을 마더보드의 USB 3.0 헤더(USB3_0_1)에 연결합니다. 6 단계 전면 USB 3.0 패널이 사용 준비가 완료됩니다. 후면 USB 3.0 브래킷의 설치 안내서 한국어 208 1 단계 전면 USB 3.0 패널에서 두 개의 나사를 제거합니다. 2 단계 USB 3.0 케이블과 후면 USB 3.0 브래킷을 연결합니다. 3 단계 후면 USB 3.0 패널에 두 개의 나사를 장착합니다. 4 단계 후면 USB 3.
2.9 빠른 스위치 이 메인보드에는 세 개의 빠른 스위치 , 즉 전원 스위치 , 리셋 스위치 및 CMOS 삭제 스위치가 있어 , 사용자가 빠르게 시스템을 켜고 끄거나 리셋하고 CMOS 값을 삭제 할 수 있습니다 . (PWRBTN) (2 페이지 , 26 번 항목 참조 ) 리셋 스위치 (RSTBTN) (2 페이지 , 25 번 항목 참조 ) CMOS 삭제 스위치 (CLRCBTN) (3 페이지 , 17 번 항목 참조 ) 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 켜거 나 끌 수 있습니다 . 리셋 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 리셋 할 수 있습니다 . CMOS 삭제 스위치는 빠른 스위 치로서 , 사용자가 CMOS 값을 빠르게 삭제할 수 있습니다 .
2.10 디버그 LED 온보드 디버그 LED 는 문제 해결을 훨씬 용이하게 해주는 코드 정보를 제공하는 데 사용됩니다 . 디버그 LED 코드를 읽는 방법은 34, 35, 36 및 37 페이지의 그림을 참조 하십시오 . 2.11 드라이버 설치 가이드 시스템에 드라이버를 설치하려면 먼저 광 드라이브에 지원 CD 를 넣으십시오 . 그러 면 시스템에 적합한 드라이버가 자동으로 검색되어 지원 CD 드라이버 페이지에 열거 됩니다 . 필요한 드라이버를 위에서 아래로 순서대로 설치하십시오 . 그렇게 해야만 설치하는 드라이버가 올바르게 작동할 수 있습니다 . ® 2.
® 2.13.1 RAID 기능이 지원되지 않는 Windows XP / XP 64 비트 ® 설치 SATA3 HDD 에 RAID 기능을 지원하지 않는 Windows XP / XP 64 비트 를 설치하거나 , 다음 단계 를 따르십시오 . NCQ 와 핫 플러그 기능이 없는 SATA3 HDD 장치의 사용 단계 1: UEFI 를 설정합니다 . A.UEFI SETUP UTILITY (UEFI 설정 유틸리티 ) → Advanced screen ( 고급화면 ) → Storage Configuration (Storage 구성 ) 을 선택합니다 . B.“SATA Mode”을 [IDE] 로 설정한 . ( 용 SATA3_1 에 SATA3_6.) “Marvell SATA3 Operation Mode”을 [IDE] 로 설정한 . ( 용 SATA3_7 및 SATA3_8.) ® 단계 2: 시스템에 Windows XP / XP 64 비트 OS 를 설치합니다 . ® 2.13.
3. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하 기 원하신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주 시기 바랍니다 . 4.
1、 はじめに ASRock 990FX Extreme4 マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。 本製品は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の 品質と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。こ のクイックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したイン ストレーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サ ポート CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な しに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カードおよび CPU サ ポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト: http://www.asrock.
1.2 仕様 プラットフ CPU - ATX フォームファクター : 12.0-in x 9.6-in, ォーム 30.5 cm x 24.4 cm - 全ソリッド・キャパシター設計 (100% 日本製の高品質導電性高分 子電解コンデンサー ) - Socket AM3+ プロセッサのサポート - Socket AM3 プロセッサのサポート :AMD PhenomTM II - ヱップセット メモリー - 拡張スロット - オーディオ 日本語 LAN - X6 / X4 / X3 / X2(920 / 940 を除く ) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron プロセッサ 8-Core CPU 搭載 UCC (Unlock CPU Core) をサポート ( 注意 1 を参照 ) 高度な V8 + 2 電源位相設計 140W まで CPU をサポート AMD 社 Cool ‘n’ QuietTM をサポート FSB 2600 MHz (5.
SATA3 USB 3.0 コネクター I/O Panel - PS/2 マウスポート x 1 - PS/2 キーボードポート x 1 - 同軸 SPDIF 出力ポート x 1 - 光学 SPDIF 出力ポート x 1 - Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 6 - Ready-to-Use USB 3.0 ポート x 2 - eSATA3 ポート x 1 - LED(ACT/LINK LED および SPEED LED)付き RJ-45 LAN ポート x 1 - IEEE 1394 ポート x 1 - クリア CMOS スイッヱ x 1 - オーディオジャック:側面のスピーカー、後部スピー カー、中央低音、入力、前部スピーカー、マイク入力 ( 注意 6 参照 ) - AMD SB950 による SATA3 6.0 Gb/ 秒のコネクタ 6 機が、RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD and RAID 5), NCQ, AHCI および 塔 z ットプラグ・機能をサポート - Marvell SE9120 SATA3 6.
クイックス イッヱ サポート CD - 特徴 - BIOS 関連機能 - モニター OS 認証 - 1 x クリア CMOS スイッヱ(LED 付き) 1 x 電源スイッチ(LED 付き) 1 x リセットスイッヱ(LED 付き) 32Mb AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート) プラグ&プレイをサポート ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント jumperfree モードサポート SMBIOS 2.3.1 サポート CPU, VCCM, NB, SB ブリッジ電圧 ドライバー、ユーティリティ、アンチウィルスソフト ウェアハードウェア ( 体験版 )、 CyberLink MediaEspresso 6.
警告 オーバークロック(BIOS 設定の調整、アンタイド・オーバークロック・テクノロジーの適用、第三者のオー バークロックツールの使用など)はリスクを伴いますのでご注意ください。オーバークロックすると システムが不安定になったり、システムのコンポーネントやデバイスが破損することがあります。ご 自分の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる破損の責任は負いかねますので ご了承ください。 注意 1. 2. 3. 4. 5.
8. 9. 10. 11. 日本語 13. ステムパフォーマンスを出すことができます。OC DNA では、プロファイルと して OC 設定を保存し友人と共有することができます。友人は OC プロファイル を自分のシステムに読み込んで、同じ OC 設定にすることが可能です。IES ( インテリジェントエネルギーサーバー ) では、電圧レギュレータにより、CPU コアがアイドルになっているときコンピュータの性能を犠牲にすることなく、多 くの出力位相を削減して効率性の向上を図ります。ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) の操作手順については、当社 Web サイトをご覧ください。 ASRock Web サイト :http://www.asrock.
14. CPU のオーバーヒートが検出されますと、システムは自動的にシャットダウ ンされます。システムのレジュームを行う前に、マザーボード上の CPU 冷 却ファンが正しく機能しているか確認してから電源コードを外し、そして再 度つないでください。放熱効果を高める為には、PC システムのインストー ル時に、CPU とヒートシンクの間に放熱グリースをスプレイするのが効果的 です。 Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消費 電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従って、管 制システムの総 AC 電力はオフモード条件下で 1.00W 未満に抑える必要がありま す。EuP 規格を満たすには、EuP 対応マザーボードと EuP 対応電源が必要で す。 Intel の提案に従い、EuP 対応電源装置は規格を満たす必要があります、 つまり 5v のスタンバイ電力効率は 100 mA の消費電流下で 50% 以上でなければな りません。 EuP 対応電源装置を選択する場合、電源装置製造元に詳細を確認す るようにお勧めします。 日本語 13.
2、 インストレーション これは ATX フォームファクタ (12.0-in x 9.6-in、30.5 cm x 24.4 cm) マザーボード です。マザーボードをインストールする前にシャーシの構成を調べ、マザーボードがシャー シに適合することを確認してください。 インストレーションを行う前の注意事項 マザーボード部品のインストレーションやマザーボードの設定変更を行う 前に、以下の 注意事項を守ってください。 マザーボード、周辺機器、部品などがひどく損傷する恐れがあるため、部品の 取り付けや取り外しを行う前に、本体の電源を切り、電源コードを電源装置か ら外してください。 1. 2. 3. 4. 5.
2.1 CPU インストレーション ステップ 1. レバーを 90 度引き上げてソケットのロックを解除します。 ステップ 2.CPU を直接ソケット上に置くと CPU の金色の三角倦コーナーが小 さい三角倦付きのソケットコーナーにフィットします。 ステップ 3. 注意深く CPU をソケットの正しい場所に嵌るよう挿入します。 CPU は、ただ一つの正しい方向でしか嵌め込みできません。無理に CPU を 押し込んでピンを曲げないように注意してください。 ステップ 4.CPU を正しい位置に置いたら、CPU を保持する為にソケットレ バーを下げながら CPU をしっかりと押します。レバーがロックさ れるとサイドタブのレバーがカヱッと音を出します。 レバーを 90°上に CPU の金色の三角倦 ソケット端の小 さな三角倦 ステップ 1 ソケットレバーを持ち上げ ます 2.
2.3 メモリーモジュール (DIMM) 取り付け 990FX Extreme4 マザーボードには、240 ピン DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM 用スロットが 4 カ所あり、デュアルチャンネルメモリーテクノロジーをサポートしていま す。デュアルチャンネルコンフィギュレーションに関しては、常に同一 ( 同じメーカー、同じ速 度、同じサイズ、同じチップタイプ ) の DDR3 DIMM ペアを同じ色のスロットに取り付ける必 要が有ります。つまり、同一の DDR3 DIMM ペアをデュアルチャンネル A (DDR3_A1 およ び DDR3_B1、青色いスロット、2 ページの No.10 を参照 ) に挿入するか、同一の DDR3 DIMM ペアをデュアルチャンネル B (DDR3_A2 および DDR3_B2、白のスロット、2 ペー ジの No.
DIMM スロットが用意されています。 DIMM やシステムコンポーネントの着脱の前は電源が OFF になっているこ とを確認してください。 ステップ 1. ステップ 2. 固定クリップを外側に押して DIMM スロットのロックを外します。 DIMM のノッチがスロットの切れ目の位置に対応するように DIMM とスロット を合わせます。 DIMM は 1 つの正しい向きでのみ装着されるようになっています。DIMM を間違った向きでスロットに装着すると、マザーボードや DIMM に重大な 損傷がもたらされることがあります。 最後に、DIMM をスロットに挿入し、両端の固定クリップを所定の位置まで 戻して、DIMM をしっかり装着してください。 日本語 ステップ 3.
2.
2.5 SLITM および Quad SLITM 操作ガイド このマザーボードは NVIDIA® SLITTM および Quad SLITM ( スケーラブルリンクインター フェイス ) 技術をサポートし、最大 2 つの同じ PCI Express x16 グラフィックスカードを 取り付けることができます。現在、NVIDIA® SLITM テクノロジは Windows® 7 / 7 64 ビッ ト / VistaTM / VistaTM 64 ビット / XP / XP 64 ビット OS をサポートします。NVIDIA® Quad SLITM 技術は、Windows® 7 / 7 64 ビット / VistaTM / VistaTM 64 ビット OS の みをサポートします。詳細は、17 ページの取り付け手順に従ってください。 2.
2.
プライマリ IDE コネクタ ( 青 ) (39 ピン IDE1) ページ 2, アイテム 18 を参照 黒色の端子を IDE デバ イスに接続してください。 コネクタの青色の端子を マザーボードに。 80- コンダクタ ATA 66/100/133 ケーブル 注意 : 詳細については、IDE デバイスベンダーの指示を参照してください。 シリアル ATA(SATA) データケーブル(オプション) SATA データケーブルのどちらかの 端をマザーボードの SATA /SATAII / SATA3 ハードディスク、または SATAII / SATA3 コネクタに接続できます。 3.5mm オーディオケーブル (オプション) 3.
(9 ピン USB8_9) DUMMY ページ2, アイテム 13 を参照 GND GND P+8 P+9 P-9 USB_PWR P-8 USB_PWR 1 USB 3.0 ヘッダ I/O パネル上にあるデフォルトの USB 3.0 ポート 2 基に加え、USB 3.0 ヘッダが本マザーボードについてい ま す。この USB 3.0 ヘッダは USB 3.
C. D. E.
シャーシスピーカーヘッダ 1 SPEAKER DUMMY +5V DUMMY (4 ピン SPEAKER1) ページ2, アイテム 23 を参照 シャーシのスピーカーとこのヘッ ダを接続してください。 電源 LED ヘッダー シャーシ電源 LED をこのヘッダーに (3 ピン PLED1) 接続し、システム電源ステータスを 示すようにしてください。LED はシ ステムが動作中の際にオンになりま す。S1 ステータスでは LED は点滅し 続けます。S3/S4 ステータス、または S5 ステータス ( 電源オフ ) の場合、 LED は消灯します。 ページ2, アイテム 22 を参照 ファンケーブルをファンコネクタ に接続し、黒いワイヤをアースピ ンに合わせてください。CHA_ FAN1/2/3 ファン速度は、UEFI また は AXTU を通して制御可能できま す。 シャーシおよび電源ファンコネクタ GND +12V (4 ピン CHA_FAN1) ページ2, アイテム 45 を参照 CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED +12
ATX パワーコネクタ 12 24 1 13 ATX 電源コネクタを接続します。 (24 ピン ATXPWR1) ページ2, アイテム 12 を参照 このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、 従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動します。 20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と共に電源 装置にプラグを差し込みます。 ATX 12V コネクタ (8 ピン ATX12V1) ページ2, アイテム 5 を参照 8 5 4 1 12 24 20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1 13 このコネクタには CPU に Vcore 電 源を供給できるように、ATX 12V プラグを備えたサワーサプライを 接続する必要があることに注意し てください。接続に問題があると、電源 は正しく供給されません。 このマザーボードで 8-pin ATX 12V 電源コネクタが提供されたが、従来の 4-pin ATX 12V 電源でも動作できます。 4-pin ATX 電源を使用する場合、電源を Pin 1 と P
HDMI_SPDIF ヘッダ HDMI_SPDIF ヘッダは、SPDIF 音声出力を HDMI VGA カードに提 供し、システムで HDMI デジタル TV/ プロジェクタ /LCD デバイスに 接続できるようにします。HDMI VGA カードの HDMI_SPDIF コネク タを、このヘッダに接続してくださ い。 (2- ピン HDMI_SPDIF1) ページ2, アイテム 1 を参照 前面USB 3.0パネルの取り付けガイド 手順 1 バンドルされた前面 USB 3.0 パネル、4 本の HDD ねじ、6 本のシャーシねじを準備します。 手順 2 2.5” HDD/SSD を 4 本の HDD ねじで前 面 USB 3.0 パネルに取り付けます。 手順 3 前面USB 3.0パネルを筐体の2.5インチドライブ ベイに取り付けます。 手順 4 正面 USB 3.0 パネルを 6 本のシャーシ ねじでドライブベイに取り付けます。 手順 5 前面USB 3.0ケーブルをマザーボードのUSB 3.0ヘッダ(USB3_0_1)に差し込みます。 手順 6 これで前面USB 3.
手順 3 背面USB 3.0ブラケットにネジを2本取り付け ます。 2.9 手順 4 背面USB 3.0ブラケットを筐体に 取り付けます。 クイックスイッヱ マザーボードには電源スイッチ、リセットスイッチおよびクリアリング CMOS スイッチの 3 つのクイックスイッ チがあり、システムの電源のオン / オフの素早い切り替えまたはリセットまたは CMOS 値の消去をできる ようになっています。 電源スイッチ 電源スイッチはクイックスイッチで、 システム電源のオン / オフを素早 く切り替えることができます。 (PWRBTN) ページ2, アイテム 26 を参照 リセットスイッヱ リセットスイッヱはクイックスイッヱ で、システムを素早くリセットするこ とができます。 (RSTBTN) ページ2, アイテム 25 を参照 クリア CMOS スイッヱはクイックス イッヱで、CMOS 値を素早くクリア できます。 クリア CMOS スイッヱ (CLRCBTN) ページ 3, アイテム 17 を参照 2.
2.12 RAID 機能を搭載した Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit ビッ トをインストールする RAID 機能を組み込んだ SATA3 HDD に Windows® 7 / 7 64 ビット / VistaTM / VistaTM 64 ビット / XP / XP 64 ビット OS をインストールする場合、サポート CD の次 のパスのマニュアルを参照して詳細な手順を調べてください。 ..\ RAID Installation Guide (RAID インストールガイド ) 2.
B. 「SATA Mode」を [IDE] に設定し。( について SATA3_1 に SATA3_6。) 「Marvell SATA3 Operation Mode」を [IDE] に設定し。( について SATA3_7 と SATA3_8。) ステップ 2: システムに Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64- ビッ ト OS をインストールします。 NCQ およびホットプラグ機能を搭載した SATA3 HDD デバイスを使用する ステップ 1: セットアップ UEFI。 A. UEFI セットアップユーティリティ、詳細画面、Storage 構成に入ります。 B.
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 990FX Extreme4 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定 性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信 息可參看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找 到最新的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 990FX Extreme4 主板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 ) 華擎 990FX Extreme4 快速安裝指南 華擎 990FX Extreme4 支持光盤 一條 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE 排線 一條 3.
1.2 主板規格 架构 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) 支持 Socket AM3+ 處理器 支持 Socket AM3 處理器 : AMD PhenomTM II X6 / X4 / - X3 / X2(920/940 除外 ) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron 處理器 八核心 CPU 就緒 支持 UCC (Unlock CPU Core)(詳見警告 1) 高級 V8 + 2 電源相位設計 支持高達 140W 的 CPU ™ 支持 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術 - 支持 FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) 支持異步超頻技術(詳見警告 2) 支持 Hyper-Transport 3.0 (HT 3.
SATA3 - USB 3.0 - 連接頭 簡體中文 快速開關 BIOS 238 - 1 個光纖 SPDIF 輸出接口 6 個可直接使用的 USB 2.0 接口 2 個可直接使用的 USB 3.0 接口 1 個 eSATA3 接口 1 個 RJ-45 局域网接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) 1 個 IEEE 1394 接口 1 個 CMOS 數據清除開關 高保真音頻插孔:側置喇叭 / 后置喇叭 / 中置喇叭 / 低音喇叭 / 音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 ( 見警告 6) 6 x AMD SB950 提供的 SATA3 6.0Gb/s 連接頭,支持 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD 和 RAID 5), NCQ, AHCI 和熱插拔功能 2 x Marvell SE9120 的 SATA3 6.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 (SATA3_8 連接頭和 eSATA3 接口共享資源 ) 2 x Etron EJ168A 的后置 USB 3.0 連接頭,支持 USB 1.
支持光盤 獨家功能 硬件監控器 操作系統 認證 - 支持喚醒功能 - 支持 jumperfree 免跳線模式 - 支持 SMBIOS 2.3.1 - CPU, VCCM, NB, SB 電壓多功能調節器 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(試用版 ),CyberLink MediaEspresso 6.5 試用版 - 華擎 Extreme Tuning Utility(AXTU)(詳見警告 7) - 華擎即時開機功能 - 華擎 Instant Flash(見警告 8) - 華擎 APP Charger(見警告 9) - 華擎 XFast USB(見警告 10) - 華擎開 / 關播放技術(見警告 11) - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支持 CPU 無級頻率調控(見警告 12) - ASRock U-COP(見警告 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.
警告 ! 1. 2. 3. 4. 5.
10. 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不 同而存在差異。 11. 華擎開 / 關播放技術能讓用戶通過將便攜式音頻設備(如 M P3 播放机或移 動電話)連接到 P C 來享受美好的音頻体驗,即使 P C 處于關机狀態(或處 于 ACPI S5 模式)也沒關系!此主板還提供一條免費 3.5mm 音頻線(選購), 确保用戶建立最方便的計算環境。 12. 盡管本主板提供無級頻率調控 , 但不推荐用戶超頻使用。不同于標准 CPU 總線頻率的非標准頻率可能會使系統不穩定,甚至會損害 CPU 和主 板。 13. 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之 前 , 請檢查主板上的 CPU 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然后再將它 插 回。為了提高散熱性,在安裝 P C 系統時請在 C P U 和散熱器之間涂一層導 熱膠。 14. EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統 耗電量的規定。根據 E u P 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總 消耗必須在 1.
2. 主板安裝 這是一款 ATX 規格的主板 (12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.
2.1 CPU 安裝 步驟 1: 移動固定杆 90°角解除插槽鎖。 步驟 2: 將 CPU 直接放置在 CPU 插槽上方,讓有金三角標記的 CPU 一角与插槽上有小 三角標記的一角對齊。 步驟 3: 謹慎地將處理器插入插槽直到它安裝到恰當的位置。 C P U 安裝都只有一個正確的方向 , 為了避免損壞針腳 , 請不要強迫將 CPU 插入插槽中。 步驟 4: 處理器放置妥當后,按緊它並推下插槽固定杆來穩固處理器。推動固定杆到 側面的突起部分時會發出“答”的聲響表明它被鎖住了。 拉杆 90°角抬起 CPU 的金三角 插座邊角上的小 三角 步驟 1: 抬起插座拉杆 步驟 4: 下推並鎖住插座拉杆 安裝 CPU 風扇和散熱片 在主板上安裝 CPU 之後 , 必須安裝大尺寸散熱片和散熱風扇。同時 , 您還 需要在 CPU 和散熱片之間塗抹散熱硅脂改進散熱效果。確保 CPU 和散熱彼 此接觸穩固良好。接著將 CPU 風扇連接到 CPU FAN 接口 (CPU_FAN1, 參看 第 2 頁 No. 6 或 CPU_FAN2, 參看第 2 頁 No.
2.3 內存安裝 此主板提供四組 240- 針 DDR3 (Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸速率 ) DIMM 內 存插槽,並且支援雙通道內存技術。為了配置雙通道,您必須在相同顏色的插槽安裝 一對同樣的(相同的牌子、速度、容量以及芯片類型)DDR3 DIMM 內存條。換句話說, 您要在雙通道 A 安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條(DDR3_A1 和 DDR3_B1;藍色插槽; 參見 p.2 No.10)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條(DDR3_A2 和 DDR3_ B2;白色插槽;參見 p.2 No.
安裝步驟: 請確保在添加或移走 DIMM 內存或系統部件之前切斷電源適配器。 1、 2、 DIMM 插槽兩端的起拔器向外扳開。 將每個 DIMM 插槽的凹口与 DIMM 內存上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,內存即能正确安裝。 DIMM 內存只能以正確的方向安裝。如果你以錯誤的方向強行將 DIMM 內 存插入插槽 , 那將會導致主板和 DIMM 內存的永久性損壞。 將 DIMM 內存平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而充分地歸位以及 DIMM 內存完全就位。 簡體中文 3、 ASRock 990FX Extreme4 Motherboard 245
2.4 擴展插槽 (PCI 和 PCI Express 插槽 ) 在此主板上有 2 條 PCI 插槽和 5 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 此插槽可用來安插 32 位的擴展 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 插槽 ; 白色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯卡 , 例如 千兆網卡 , SATA2 卡等。 PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支持 PCI Express x16 顯卡 , 或者用于安裝 PCI Express 顯卡以支持 CrossFireXTM 和 SLITM 功能。 PCIE5 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支持 PCI Express x4 顯卡 , 或者用于 安裝 PCI Express 顯卡以支持 3 路 CrossFireXTM 功能。 1. 2. 3. 4.
2.5 SLITM 和 4 路 SLITM 操作指南 ® 這款主板支持 NVIDIA SLITM 和 4 路 SLITM(Scalable Link Interface) 技術 , 允許您 ® ® 安裝多達 2 張相同的 PCI Express x16 顯卡。目前 ,NVIDIA SLITM 技術支持 Windows ® TM TM 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit 操作系統。NVIDIA 4 ® 路 SLITM 技術僅支持 Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit 操作系統。 請參閱第 17 頁了解詳細的安裝步驟。 2.
2.
Serial ATA (SATA) 數據線 SATA 數據線的任意一端均可連 接 SATA/SATAII/SATA3 硬盤或者 主板上的 SATAII/SATA3 接口。 ( 選配 ) 3.5mm 音頻線 3.5mm 音頻線的任一端可以連接 到便攜式音頻設備(如 MP3 播放 机和移動電話)或 PC 的線路輸 入端口。 ( 選配 ) Serial ATA (SATA) 電源線 請將 SATA 電源線黑色的一端連 接到 SATA 驅動器的電源接口。 ( 選配 ) 然后將 SATA 電源線白色的一端 連接到電源適配器的電源接口。 連接到 SATA 硬盤 電源接口 連接到電源 適配器 SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Serial ATA3 接口 (SATA3_1_2: 見第 2 頁第 21 項 ) (SATA3_3_4: 見第 2 頁第 20 項 ) (SATA3_5_6: 見第 2 頁第 19 項 ) (SATA3_7: 見第 2 頁第 32 項 ) (SATA3_8: 見第 2 頁第 33 項 ) SATA3_8 USB 2.
USB 3.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的兩個默 認 USB 3.0 接口之外,這款 (19 針 USB3_0_1) ( 見第 2 頁第 28 項 ) 主板有一組 USB 3.0 接針。 這組 USB 3.0 接針可以支持 兩個 USB 3.0 接口。 紅外線模塊接頭 這個接頭支持一個選配的無 線發送和接受紅外線的 模塊。 (5 針 IR1) ( 見第 2 頁第 44 項 ) 內置的音頻接頭 可以通過 CD-ROM,DVD-ROM, TV 調諧器或 MPEG 卡接收音頻 輸入。 CD1 (4 針 CD1) (CD1 見第 2 頁第 42 項 ) 前置音頻面板接頭 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 43 項 ) 可以方便連接音頻設備。 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET 簡體中文 1.
系統面板接頭 這個接頭提供數個系統前面 板功能。 (9 針 PANEL1) ( 見第 2 頁第 29 項 ) 根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態 指示燈到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可 按下重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待 機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、 重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接 (4
(3 針 CHA_FAN3) ( 見第 2 頁第 2 項 ) (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 40 項 ) CPU 風扇接頭 (4 針 CPU_FAN1) ( 見第 2 頁第 6 項 ) GND +12V CHA_FAN_SPEED PWR_FAN_SPEED +12V GND CPU_FAN_SPEED +12V GND FAN_SPEED_CONTROL 1 2 3 4 請將 CPU 風扇連接線接到這個 接頭,並讓黑線與接地的針腳 相接。 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 2 頁第 7 項 ) GND ATX 電源接頭 12 24 1 13 +12V CPU_FAN_SPEED 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 (24 針 ATX
雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電 8 5 源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 IEEE 1394 接口 (9 針 FRONT_1394) ( 見第 2 頁第 15 項 ) GND +12V RXTPBM_0 +12V RXTPBP_0 GND GND RXTPAP_0 RXTPAM_0 1 串行接口連接器 4 1 除了位於 I/O 面板的一個默 認 IEEE 1394 接口之外,這 款主板有一組 IEEE 1394 接 針。這組 IEEE 1394 接針可 以支持一個 IEEE 1394 接口。 這個 COM1 端口支持一個串行 接口的外設。 (9 針 COM1) ( 見第 2 頁第 31 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF (2 針 HDMI_SPDIF1) 音頻輸出至 HDMI 顯卡,支持 將電腦連接至帶 HDMI 的數字 電視 / 投影儀
步驟 5 將前部USB 3.0線插入主板上的USB 3.0接頭 (USB3_0_1)。 步驟 6 現在,即可使用USB 3.0面板 了。 后部USB 3.0面板安裝指南 步驟 1 擰下前部USB 3.0面板上的兩個螺絲。 步驟 3 將兩個螺絲擰入后部USB 3.0面板。 2.9 步驟 2 將USB 3.0線連接到后部USB 3.0面板。 步驟 4 將后部USB 3.
2.10 調試 LED 板載的調試 LED 用來提供代碼信息 , 可讓故障檢查變的更加簡單。請參考第 34、35、 36 和 37 頁的圖表來解讀調試 LED 代碼。 2.11 驅動程序安裝指南 要將驅動程序安裝到您的系統 , 首先請您將支持光盤放入光驅裡。然后 , 系統即可自 動識別兼容的驅動程序 , 並在支持光盤的驅動程序頁面裡依次列出它們。請依此從上 到下安裝那些必須的驅動程序。如此您安裝的驅動程序就可以正常工作了。 2.12 ® 在帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 VistaTM / VistaTM 64 位元 / XP / XP 64 位元 ® 如果您想在 SATA3 硬盤上使用 RAID 功能安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元 / XP / XP 64 位元操作系統,請查閱隨機支持光盤如下路徑裡的文 件了解詳細步驟 : ..\ RAID Installation Guide 2.
2.13.2 ® 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元 ® 如果您打算在不帶 RAID 功能的 SATA3 硬盤上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元,請按下面的步驟操作。 Using SATA3 HDDs without NCQ function ( 使用不帶 NCQ 功能的 SATA3 硬盤 ) 步驟 1: 設置 UEFI。 A. 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 高級界面 ) → Storage Configuration(存儲配置 )。 B.
3. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 4. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的 簡體中文 必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能 已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內 BIN 文件夾下的“ASSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 部件名稱 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 有害物質或元素 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) X O O O O O X O O O O O O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 990F X E x t r e m e4 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指 導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 990FX Extreme4 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 ) 華擎 990FX Extreme4 快速安裝指南 華擎 990FX Extreme4 支援光碟 一條 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE 排線 一條 3.
1.2 主機板規格 架構 處理器 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 公分 X 24.4 公分 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) 支援 Socket AM3+ 處理器 支援 Socket AM3 處理器 : AMD PhenomTM II X6 / X4 / 繁體中文 X3 / X2(920 / 940 除外 ) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron 處理器 - 八核心 CPU 就緒 - 支援 UCC (Unlock CPU Core) (詳見警告 1) - 高級 V8 + 2 電源相位設計 - 支援高達 140W 的 CPU - 支援 AMD Cool `n' Quiet 冷靜技術 - 支援 FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - 支援非同步超頻技術(詳見警告 2) - 支援 Hyper-Transport 3.0 (HT 3.
SATA3 - USB 3.0 - 接頭 快速開關 BIOS - 1 個同軸 SPDIF 輸出接口 1 個光纖 SPDIF 輸出接口 6 個可直接使用的 USB 2.0 接口 2 個可直接使用的 USB 3.0 接口 1 個 eSATA3 接口 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) 1 個 IEEE 1394 接口 1 個 CMOS 數據清除開關 高清晰音效插孔:側置喇叭 / 後置喇叭 / 中置喇叭 / 低音喇叭 / 音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 ( 見警告 6) 6 x AMD SB950 提供的 SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD 和 RAID 5), NCQ, AHCI 和熱插拔功能 2 x Marvell SE9120 的 SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 (SATA3_8 接頭和 eSATA3 接口共享資源 ) 2 x Etron EJ168A 的後置 USB 3.0 接頭,支援 USB 1.
支援光碟 獨家功能 硬體監控器 操作系統 認證 - - 支援喚醒功能 支援 jumperfree 免跳線模式 支援 SMBIOS 2.3.1 CPU,VCCM,NB,SB 電壓多功能調節器 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.5 試用版 華擎 Extreme Tuning Utility (AXTU) (詳見警告 7) 華擎即時開機功能 華擎 Instant Flash(見警告 8) 華擎 APP Charger(見警告 9) 華擎 XFast USB(見警告 10) 華擎 On/Off Play 技術(見警告 11) Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支援 CPU 無級頻率調控(見警告 12) - ASRock U-COP(見警告 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.
警告 ! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 華擎 XFast USB 可以提升 USB 儲存裝置的效能。效能可能需視裝置特性而 定。 11. 華擎 On/Off Play 技術可讓使用者享受攜帶式音訊裝置的絕妙音訊體驗, 例如連接至 PC 的 MP3 播放機或手機,甚至在 PC 關機時(或在 ACPI S5 模式) 也能享受!此主機板亦提供免費的 3.5m m 音訊線(選購),以確保使用者 身處於最便利的運算環境內。 12. 儘管本主板提供無級頻率調控 , 但不推薦用戶超頻使用。不同於標準 CPU 前 匯流排的非標準頻率可能會使系統不穩定,甚至會損害 CPU 和主板。主板的 處理器主頻由跳線裝置決定。 13. 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請檢 查主板上的 CPU 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然後再將它插回。為了提 高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間塗上一層散熱膏。 14. EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統耗 電量的規定。根據 EuP 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總消耗 必須在 1.
2. 主機板安裝 這是一款 ATX 規格的主機板 (12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.
2.1 CPU 安裝 步驟 1: 移動固定桿 90°角解除插槽鎖。 步驟 2: 將 CPU 直接放置在 CPU 插槽上方,讓有金三角標記的 CPU 一角與插槽上有小 三角標記的一角對齊。 步驟 3: 謹慎地將處理器插入插槽直到它安裝到恰當的位置。 C P U 安裝都只有一個正確的方向 , 為了避免損壞針腳 , 請不要強迫將 CPU 插入插槽中。 步驟 4: 處理器放置妥當後,按緊它並推下插槽固定桿來穩固處理器。推動固定桿到 側面的突起部分時會發出“答"的聲響表示它被鎖住了。 拉桿 90°角抬起 CPU 的金三角 插座邊角上的小 三角 步驟 1: 抬起插座拉桿 2.2 步驟 2 / 步驟 3: 將 CPU 的金三角對準插座 邊角上的小三角 步驟 4: 下推並鎖住插座拉桿 安裝 CPU 風扇和散熱片 在主機板上安裝 CPU 之後 , 必須安裝大尺寸散熱片和散熱風扇。同時 , 您 還需要在 CPU 和散熱片之間塗抹散熱膏增加散熱效果。確保 CPU 和散熱片 彼此接觸穩固良好。接著將 CPU 風扇連接到 CPU FAN 接口 (CPU_FAN1, 參看 第 2 頁 No.
2.3 記憶體安裝 此主機板提供四組 240- 針 DDR3(Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸速率 )DIMM 記憶 體插槽,並且支援雙通道記憶體技術。為了裝配雙通道,您必須在相同顏色的插槽安 裝一對同樣的(相同的牌子、速度、容量以及晶片類型)DDR3 記憶體。換句話說,您 要在雙通道 A 安裝同樣的 DDR3 DIMM 記憶體(DDR3_A1 和 DDR3_B1;藍色插槽;參見 p.2 No.10)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 記憶體(DDR3_A2 和 DDR3_B2;白色插 槽;參見 p.2 No.
安裝步驟: 請確保在增加或移除記憶體或系統組件之前切斷電源適配器。 1、 2、 記憶體插槽兩端的起拔器向外扳開。 將每個記憶體插槽的凹口与記憶體上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,記憶體即能正確安裝。 您的記憶體只能以正確的方向安裝。如果以錯誤的方向強行將記憶體插 入插槽 , 那將會導致主機板和記憶體的永久性損壞。 3、 將記憶體平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而完全地歸位以及記憶體完 全就位。 繁體中文 268 ASRock 990FX Extreme4 Motherboard
2.4 擴充插槽 (PCI 和 PCI Express 插槽 ) 在此主機板上有 2 條 PCI 插槽和 5 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 此插槽可用來安插 32 位的擴充 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 插槽 ; 白色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯示卡 , 例 如千兆網卡 , SATA2 卡等。 PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支援 PCI Express x16 顯示卡 , 或者用於安裝 PCI Express 顯示卡以支援 CrossFireXTM 和 SLITM 功能。 PCIE5 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支援 PCI Express x4 顯示卡 , 或者用 於安裝 PCI Express 顯示卡以支援 3-Way CrossFireXTM 功能。 1. 2. 3. 4.
2.5 SLITM 和 Quad SLITM 操作指南 這款主機板支援 NVIDIA® SLITM 和 Quad SLITM(Scalable Link Interface) 技術,允 許您安裝多達 2 張相同的 PCI Express x16 顯示卡。目前,NVIDIA® SLITM 技術支持 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit 操作系統。 NVIDIA® Quad SLITM 技術僅支援 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit 操作系統。請參閱第 17 頁了解詳細的安裝步驟。 2.
2.
2.8 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 磁碟機接頭 圖示 說明 (33 針 FLOPPY1) ( 見第 2 頁第 30 項 ) 將標示紅色的一邊插入第 1 針腳 (Pin1) 注意 : 請確保數據線標紅色的一邊插入接頭第 1 針腳 (Pin1) 的位置。 主 IDE 接頭 ( 藍色 ) (39 針 IDE1,見第 2 頁第 18 項 ) 藍色端接到主機板上 黑色端接到硬碟驅動器上 80 針的 ATA 66/100/133 排線 注意 : 請查閱您的 IDE 驅動器供應商提供的說明書了解詳細資料。 Serial ATA (SATA) 數據線 SATA 數據線的任意一端均可 連接 SATA/SATAII/SATA3 硬 ( 選配 ) 碟或者主機板上的 SATAII/ SATA3 接口。 3.5mm 音訊線 您可選擇 3.
SATA3_1_2 SATA3_3_4 SATA3_5_6 Serial ATA3 接口 (SATA3_1-2: 見第 2 頁第 21 項 ) (SATA3_3_4: 見第 2 頁第 20 項 ) (SATA3_5_6: 見第 2 頁第 19 項 ) (SATA3_7: 見第 2 頁第 32 項 ) (SATA3_8: 見第 2 頁第 33 項 ) SATA3_8 ( 見第 2 頁第 14 項 ) (SATA3) 接口支援 SATA 數據 線作為內部儲存設置。 目前 SATA3 界面理論上 可提供高達 6.0Gb/s 的數據 傳輸速率。 SATA3_7 USB 2.0 擴充接頭 (9 針 USB2_3) 這裡有八組 Serial ATA3 除了位於 I/O 面板的六個 DUMMY GND GND P+2 P+3 P-3 USB_PWR P-2 USB_PWR 1 USB 2.0 接口之外,這款 主機板有兩組 USB 2.0 接 針。每組 USB 2.0 接針可以 支援兩個 USB 2.
前置音效接頭 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 43 項 ) 可以方便連接音效設備。 1 MIC2_L GND MIC2_R PRESENCE# MIC_RET OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC'97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到 AC'97 音效面板。 E.
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、 重開開關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接 (4 針 SPEAKER1) 頭。 ( 見第 2 頁第 23 項 ) 電源指示燈接頭 請將機箱電源指示燈連接到 此接頭,以指示系統電源狀 (3 針 PLED1) 態。當系統正在運行時, LED 指示燈亮。在 S1 模式 下,LED 指示燈會不停閃 爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。 ( 見第 2 頁第 22 項 ) 機箱 , 電源風扇接頭 (4 針 CHA_FAN1) ( 見第 2 頁第 45 項 ) 請將風扇連接線接到這個接 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 GND +12V 相接。CHA_FAN1/2/3 可由 UEFI 或 AXTU 設定。 CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (3 針 CHA_FAN2) ( 見第 2 頁第 4 項 ) (3 針 CHA_FAN3) (
ATX 電源接頭 12 24 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 (24 針 ATXPWR1) ( 見第 2 頁第 12 項 ) 1 13 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 電源接口 (8 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 5 項 ) 8 5 4 1 12 24 1 13 請注意,必需將帶有 ATX 12V 插頭的電源供應器連接到這個 插座,這樣就可以提供充足的 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。 雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請 8 5 順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 IEEE 1394 接口 (9 針 FRONT_1394) (
前USB 3.0面板安裝指南 步驟 1 備妥搭售的 USB 3.0 前面板、四顆硬碟螺絲 及六顆機殼螺絲。 步驟 2 用四顆硬碟螺絲,將 2.5"硬碟/ 固態硬碟鎖至 USB 3.0 前面板上。 步驟 3 將前USB 3.0面板裝入底座的 2.5 吋磁碟機槽 中。 步驟 4 用六顆機殼螺絲,將 USB 3.0 前面板鎖至硬碟槽內。 步驟 5 將前USB 3.0纜線插入主機板上的USB 3.0座 (USB3_0_1)。 步驟 6 前USB 3.0面板隨即可供使用。 後USB 3.0托架安裝指南 步驟 3 將兩顆螺絲鎖回後USB 3.0托架。 步驟 2 將USB 3.0纜線和後USB 3.0托 架放在一起。 繁體中文 步驟 1 鬆開前USB 3.0面板上的兩顆螺絲。 步驟 4 將後USB 3.
2.
2.10 偵錯 LED 此主機板的偵錯 LED 用來提供代碼訊息 , 可讓故障檢查變的更加簡單。請參考第 34、 35、36 和 37 頁的圖表來解讀偵錯 LED 代碼。 2.11 驅動程式安裝指南 要將驅動程式安裝到您的系統 , 首先請您將支援光碟放入光碟機裡。然後 , 系統即可 自動識別相容的驅動程式 , 並在支援光碟的驅動程式頁面裡依次列出它們。請依此從 上到下安裝那些必須的驅動程式。如此您安裝的驅動程式就可以正常工作了。 在帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元 / XP / XP 64 位元 2.12 如果您想在帶 RAID 功能的 SATA3 硬碟上安裝 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元 / XP / XP 64 位元操作系統 , 請查閱隨機支援光碟如下路徑裡的文 件了解詳細步驟 : ..
2.13.2 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元 如果您只想在不帶 RAID 功能的 SATA3 硬碟上安裝 Windows® 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64 位元操作系統 , 請按照如下步驟操作。 Using SATA3 HDDs without NCQ and Hot Plug functions ( 使用不帶 NCQ 和熱插拔功能的 SATA3 硬碟 ) 步驟 1: 設置 UEFI。 A. 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 進階界面 ) → Storage Configuration(儲存配置 )。 B.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP1 or above) or Windows® 7 64-bit. 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1.