Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 1 2 3 6 5 4 8 7 22.4cm (8.8-in) HDMI 1.4a Bottom: Optical SPDIF Center: REAR SPK Top: CTR BASS LAN CHA_FAN3 Center: FRONT Top: LINE IN Bottom: MIC IN CHA_FAN2 41 40 Dual Graphics PCIE2 AUDIO CODEC 10 DX11 CMOS BATTERY AMD A75 FCH (Hudson-D3) Chipset USB 3.0 PCI1 1 X Fast USB ErP/EuP Ready PCIE4 36 PCI2 1394a Dr.
I/O Panel 1 17 1 2 *3 ** 4 5 6 7 8 *** 9 3 2 16 15 14 4 13 12 PS/2 Mouse/Keyboard Port (Green/Purple) 10 D-Sub Port 11 USB 2.0 Ports (USB23) 12 LAN RJ-45 Port **** 13 Central / Bass (Orange) 14 Rear Speaker (Black) 15 Optical SPDIF Out Port 16 Line In (Light Blue) 17 Front Speaker (Lime) 5 8 6 9 7 10 11 Microphone (Pink) USB 3.0 Ports (USB01) IEEE 1394 Port (IEEE 1394) eSATA3 Connector Clear CMOS Switch (CLRCBTN) HDMI Port DVI-D Port USB 3.
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock A75 Pro4/MVP motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Graphics - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.8-in, 30.5 cm x 22.4 cm - All Solid Capacitor design - Support for Socket FM1 100W processors - 4 + 1 Power Phase Design - Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology - UMI-Link GEN2 - AMD A75 FCH (Hudson-D3) - Dual Channel DDR3 Memory Technology (see CAUTION 1) - 4 x DDR3 DIMM slots - Support DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/ 800 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 2) - Max.
LAN Rear Panel I/O SATA3 USB 3.0 Connector - 7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892 Audio Codec) - Premium Blu-ray audio support - Supports THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Supports Wake-On-LAN - Supports LAN Cable Detection - Supports Energy Efficient Ethernet 802.3az - Supports PXE I/O Panel - 1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port - 1 x D-Sub Port - 1 x DVI-D Port - 1 x HDMI Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 2 x Ready-to-Use USB 2.
Smart Switch BIOS Feature Support CD Unique Feature Hardware Monitor OS Certifications - 1 x Clear CMOS Switch with LED - 1 x Power Switch with LED - 1 x Reset Switch with LED - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.1 Support - DRAM, VDDP, VDDR, SB Voltage Multi-adjustment - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), CyberLink MediaEspresso 6.
WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. English 10 their own system to get the same OC settings. In IES (Intelligent Energy Saver), the voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle without sacrificing computing performance. Please visit our website for the operation procedures of ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). ASRock website: http://www.asrock.com ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
English 14. VIRTU Universal MVP includes the base features of Virtu Universal technology, which virtualizes integrated GPU and discrete GPU for best of breed functionality. It also features Virtual Vsync™ for no-compromise visual quality. With the added benefits of HyperFormance technology, VIRTU Universal MVP improves game performance by intelligently reducing redundant rendering tasks in the flow between the CPU, GPU and the display. 15.
2. Installation This is an ATX form factor (12.0-in x 8.8-in, 30.5 cm x 22.4 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply.
2.1 CPU Installation o Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle. Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place. Step 3. The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins. Step 4.
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots: You have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1; Black slots; see p.2 No.7) or identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel B (DDR3_A2 and DDR3_ B2; Black slots; see p.2 No.
Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. notch break notch break The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard. PCI Slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card and SATA2 card. PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireXTM function.
2.5 CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide This motherboard supports CrossFireX TM and Quad CrossFireX TM feature. CrossFireX TM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireXTM enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application.
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge or Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot.
2.5.2 Driver Installation and Setup Step 1. Step 2. Power on your computer and boot into OS. Remove the AMD driver if you have any VGA driver installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please check AMD website for AMD driver updates. Step 3. Step 4. Step 5. Install the required drivers to your system. For Windows® XP OS: A.
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireXTM feature. Step 7. You can freely enjoy the benefit of CrossFireXTM or Quad CrossFireXTM feature.
2.6 AMD Dual Graphics Operation Guide This motherboard supports AMD Dual Graphics feature. AMD Dual Graphics brings multi-GPU performance capabilities by enabling an AMD A75 FCH (Hudson-D3) integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly-fast frame rates. Currently, AMD Dual Graphics Technology is only supported with Windows® 7 OS, and is not available with Windows® VistaTM / XP OS.
Step 7. You can also click “AMD VISION Engine Control Center” on your Windows® taskbar to enter AMD VISION Engine Control Center. AMD VISION Engine Control Center Step 8. In AMD VISION Engine Control Center, please choose “Performance”. Click “AMD CrossFireTM”. Step 9. Click “Enable CrossFireTM” and click “Apply“ to save your change. Step 10. Reboot your system. Then you can freely enjoy the benefit of Dual Graphics feature.
2.7 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub and HDMI to support dual VGA output so that DVI-D, D-sub and HDMI can drive same or different display contents.
Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the PCI Express VGA cards on PCIE2 and PCIE4 slots. Please refer to page 16 for proper expansion card installation procedures for details. 2.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display HDCP Function HDCP function is supported on this motherboard. To use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports HDCP function as well. Therefore, you can enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below instruction for more details about HDCP function.
2.8 ASRock Smart Remote Installation Guide ASRock Smart Remote is only used for ASRock motherboard with CIR header. Please refer to below procedures for the quick installation and usage of ASRock Smart Remote. Step1. Step2. Find the CIR header located next to the USB 2.0 header on ASRock motherboard. Connect the front USB cable to the USB 2.0 header (as below, pin 1-5) and the CIR header. Please make sure the wire assignments and the pin assignments are matched correctly. USB 2.
2.9 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Setting Clear CMOS Jumper Description (CLRCMOS1) (see p.2, No. 10) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.10 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATA3 Connectors SATA3_5 (SATA3_5: see p.2, No. 12) SATA3_3 (SATA3_4: see p.2, No. 13) SATA3_1 (SATA3_3: see p.2, No. 14) SATA3_4 (SATA3_2: see p.2, No. 16) SATA3_2 (SATA3_1: see p.2, No.
Infrared Module Header IRTX +5VSB DUMMY (5-pin IR1) (see p.2 No. 23) This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. 1 GND IRRX Consumer Infrared Module Header (4-pin CIR1) (see p.2 No. 29) Front Panel Audio Header GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2 No. 33) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L This header can be used to connect the remote controller receiver.
RESET (Reset Switch): Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart. PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the sys-tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
CPU Fan Connectors FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) +12V (see p.2 No. 5) GND Please connect the CPU fan cable to the connector and match the black wire to the ground pin. 1 2 3 4 Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Serial port Header (9-pin COM1) This COM1 header supports a serial port module. (see p.2 No.30) HDMI_SPDIF Header (2-pin HDMI_SPDIF1) (see p.2 No. 31) HDMI_SPDIF header, providing SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header. 2.
2.12 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. Description Not used Power on.
0x37 0x38 Post-Memory North Bridge initialization is started Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F-0x4E 0x4F 0x50 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) Post-Memory South Bridge initialization is started Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specific) Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module sp
Installation of the South Bridge Runtime Services CPU DXE initialization is started 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 0x70 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A – 0x7F 0x80 – 0x8F 0x90 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B 0x9C 0x9D 0x9E – 0x9F 0xA0 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization (CPU module specific) CPU DXE initialization (CPU module specific)
0xA6 0xA7 SCSI Detect SCSI Enable 0xA8 0xA9 0xAA 0xAB 0xAC 0xAD 0xAE 0xAF 0xB0 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 – 0xBF 0xC0 – 0xCF 0xD0 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 0xD8 0xD9 0xDA 0xDB 0xDC Setup Verifying Password Start of Setup Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Setup Input Wait Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Lega
2.13 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
2.15.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA3 HDDs without NCQ and Hot Plug functions (IDE mode) STEP 1: Set up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Mode” option to [IDE]. STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press or during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Onboard-VGA - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 22.4 cm; 12.0 Zoll x 8.
- Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI- und HDMI-Ports - Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe mit Audio LAN E/A-Anschlüsse an der Rückseite SATA3 USB3.0 Deutsch Anschlüsse 42 DVI- und HDMI-Ports - 7.
Schnellschalter BIOS Support-CD Einzigartige Eigenschaft - 24-pin ATX-Netz-Header - 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite - 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) - 1 x Dr. Debug (Debug-LED mit 7 Segmenten) - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED - 1 x Netzschalter mit LED - 1 x Rücksetzschalter (Reset) mit LED - 32Mb AMIs Legal BIOS UEFI mit GUI-Unterstützung - Unterstützung für “Plug and Play” - ACPI 1.
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP SP3 / XP 64-Bit Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL - Gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) (Stromversorgung gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 17) * Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard Deutsch 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her. 8.
11. 12. 13. 14. 15. 16. Deutsch 46 ASRock-Webseite: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index. asp ASRocks XFast USB dient der Steigerung der Leistungsfähigkeit Ihrer USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren. ASRock XFast LAN bietet einen schnelleren Internetzugang mit den nachfolgenden Vorteilen. LAN-Anwendungspriorisierung: Hiermit konfigurieren Sie auf ideale Weise Ihre Anwendungspriorität und/oder fügen neue Programme hinzu.
Deutsch 17. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die ÖkodesignRichtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuPfähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich.
1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Beschreibung CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No.
1.4 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt! Anschluss Beschreibung Seriell-ATA3-Anschlüsse SATA3_5 (SATA3_1: siehe S.2 - No. 15) SATA3_3 (SATA3_5: siehe S.2 - No. 12) SATA3_1 (SATA3_4: siehe S.2 - No. 13) SATA3_4 (SATA3_3: siehe S.2 - No. 14) SATA3_2 (SATA3_2: siehe S.2 - No.
Infrarot-Modul-Header IRTX +5VSB (5-pin IR1) DUMMY (siehe S.2 - No. 23) Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul. 1 GND IRRX Consumer Infrared-Modul-Header (4-pin CIR1) (siehe S.2 - No. 29) Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - No. 33) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Dieser Header kann zum Anschließen RemoteEmpfänger.
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen. PWRBTN (Ein-/Ausschalter): Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu ses.
Betriebs-LED-Header 1 (3-pin PLED1) PLEDPLED+ PLED+ (siehe S.2 - No. 24) Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse (4-pin CHA_FAN1) (siehe S.2, No. 22) (3-pin CHA_FAN2) Bitte schließen Sie die Betriebs-LED des Gehäuses zur Anzeige des Systembetriebsstatus an diesem Header an. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt im S1-Zustand. Im S3-/S4- oder S5-Zustand (ausgeschaltet) leuchtet die LED nicht.
ATX-Netz-Header 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (siehe S.2 - No. 9) Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATXStromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils ATX 12V Anschluss (8-pin ATX12V1) (siehe S.2 - No. 2) Verbinden Sie die ATX- Stromversorgung mit diesem Header.
COM-Anschluss-Header (9-pin COM1) Dieser COM-Anschluss- Header wird verwendet, um (siehe S.2 - No. 30) ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen. HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss stellt einen SPDIF Audioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System. Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diesem Anschluss. (2-pin HDMI_SPDIF1) (siehe S.2 - No.
1.5 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter (PWRBTN) (siehe S.2 - No. 18) Rücksetzschalter (Reset) (RSTBTN) (siehe S.2 - No. 19) (CLRCBTN) (siehe S.3 - No.
2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination + + oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock A75 Pro4/MVP, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension VGA sur carte Français 58 - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.8 pouces, 30.5 cm x 22.
- Supporte AMD Steady VideoTM: Nouvelle fonctionnalité de traitement post-vidéo pour réduction automatique des LAN Panneau arrière SATA3 USB 3.
Français - 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public - 1 x En-tête de port COM - 1 x Connecteur HDMI_SPDIF - 1 x Connecteur IEEE 1394 - 1 x LED di accensione - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteur audio panneau avant - 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) - 1 x Dr.
OS Certifications - Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/Ventilateur - Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis - Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.
6. xvYCC et Deep Color ne sont pris en charge que sous Windows® 7 64bit / 7. Le mode Deep Color ne sera activé que si le moniteur prend en Français charge 12bpc en EDID. HBR est pris en charge sous Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM. 7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux.
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge tout à fait inédit. ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard Français Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp 11. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre périphérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des propriétés du périphérique. 12. ASRock XFast LAN fournit un accès Internet plus rapide, avec les avantages suivants.
17. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises.
1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteurs Série ATA3 SATA3_5 (SATA3_1: voir p.2 No. 15) SATA3_3 (SATA3_5 voir p.2 No. 12) SATA3_1 (SATA3_4 voir p.2 No. 13) SATA3_4 (SATA3_3 voir p.2 No. 14) SATA3_2 (SATA3_2: voir p.2 No.
En-tête du module infrarouge IRTX +5VSB (IR1 br.5) DUMMY (voir p.2 No. 23) 1 GND IRRX Barrette pour module à infrarouges grand public (CIR1 br.4) Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. Cette barrette peut être utilisée pour connecter des récepteur (voir p.2 No. 29) Connecteur audio panneau GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No.
En-tête du panneau système (PANEL1 br.9) Cet en-tête permet d’utiliser plusieurs fonctions du (voir p.2 No. 20) panneau système frontal. Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles.
LED di accensione 1 (3-pin PLED1) PLEDPLED+ PLED+ (vedi p.2 Nr. 24) Connecteur pour châssis et ventilateur (CHA_FAN1 br. 4) (voir p.2 No. 22) Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento). Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre.
En-tête d’alimentation ATX (ATXPWR1 br. 24) Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet en- (voir p.2 No. 9) tête. 12 24 1 13 Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Connecteur HDMI_SPDIF (voir p.2 No. 31) Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur.
1.5 Interrupteur rapides Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS. Interrupteur d’alimentation (PWRBTN) (voir p.2 No. 18) Interrupteur de réinitialisation (RSTBTN) (voir p.2 No. 19) Interrupteur d’effacement de CMOS (CLRCBTN) (voir p.3 No.
2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A75 Pro4/MVP, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Processore Chipset Memoria Slot di espansione VGA su scheda - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.8-in, 30.5 cm x 22.
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le porte DVI e HDMI Audio LAN Pannello posteriore I/O SATA3 USB 3.0 Connettori Italiano 76 - 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti (Realtek ALC892 Audio Codec) - Supporto audio Blu-ray Premium - Supporto THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Supporta Wake-On-LAN - Supporta il rilevamento cavo LAN - Supporto di Energy Efficient Ethernet 802.
- Connettore audio sul pannello frontale - 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) Interruttore rapido BIOS CD di supporto Caratteristica speciale - 1 x Dr. Debug (LED debug con 7 segmenti) - 1 x interruttore pulizia CMOS con LED - 1 x interruttore di alimentazione con LED - 1 x interruttore di reset con LED - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.
AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese.
L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola, overclocking, OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono essere regolate.
11. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archiviazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo. 12. ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che comprende i seguenti benefici. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile configurare la priorità assegnata alle applicazioni in modo ideale e/o aggiungere nuovi programmi.
17. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo Italiano energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP.
1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 Nr.
1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA3 SATA3_5 (SATA3_1: vedi p.2 Nr. 15) SATA3_3 (SATA3_5: vedi p.2 Nr. 12) SATA3_1 (SATA3_4: vedi p.2 Nr. 13) SATA3_4 (SATA3_3: vedi p.2 Nr. 14) SATA3_2 (SATA3_2: vedi p.2 Nr.
Collettore modulo infrarossi IRTX +5VSB (5-pin IR1) DUMMY (vedi p.2 Nr. 23) 1 GND IRRX Connettore modulo infrarosso consumer (4-pin CIR1) (vedi p.2 Nr. 29) Connettore audio sul pannello frontale GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 33) 1 Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. Questo connettore può essere utilizzato per collegare ricevitore remoto. È un’interfaccia per il cavo del pannello audio.
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino, l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi. PWRBTN (interruttore d’alimentazione): Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del telaio.
Collettori Chassis ed alimentazione ventola (4-pin CHA_FAN1) Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. (vedi p.2 Nr. 22) (3-pin CHA_FAN2) (vedi p.2 Nr. 41) (3-pin CHA_FAN3) (vedi p.2 Nr. 42) (3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 1) Connettore ventolina CPU FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) +12V GND (vedi p.2 Nr.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Connettore ATX 12 V (8-pin ATX12V1) (vedi p.2 Nr. 2) 12 24 Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1 13 4 8 1 5 Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore.
1.5 Interruttori rapidi Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione, interruttore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS. Interruttore L’interruttore di alimentazione è un interruttore rapido che consente agli utenti di accendere/spegnere rapidamente il sistema. (PWRBTN) (vedi p.2 Nr.
2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo + + , o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock A75 Pro4/MVP placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso.
Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard - Factor forma ATX: 30,5 cm x 22,4 cm, 12,0” x 8,8” - Todo diseño de Capacitor Sólido - Admite procesadores de 100 W para zócalo FM1 - Diseño de fases de potencia 4 + 1 - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD - UMI-Link GEN2 - AMD A75 FCH (Hudson-D3) - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 1) - 4 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/ 800 non-ECC, memoria de un-buffered (ve
Español - Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD con puertos DVI y HDMI Audio - 7.1 CH HD Audio con Protección de Contenido (Realtek ALC892 Audio Codec) - Compatible con audio Blu-ray de alta calidad - Compatible con THX TruStudioTM LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Soporta Wake-On-LAN - Admite detección de conexión de cable LAN - Compatible con Ethernet 802.
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF - 1 x cabecera IEEE 1394 - 1 x cabecera de indicador LED de encendido - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 8-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) - 1 x Dr.
- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore OS - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP SP3 / XP 64 bits Certificaciones - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP) (vea ATENCIÓN 17) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.
Las funciones xvYCC y Deep Color solamente se admiten con el sistema operativo Windows® 7 de 64 bits/ 7. El modo Deep Color solamente se habilitará si la pantalla admite 12 bpc en EDID. HBR se admite en Windows® 7 64 bits / 7 / VistaTM 64 bits / VistaTM. 7. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
11. 12. 13. 14. 15. Español 96 rápida muchos dispositivos de Apple simultáneamente e incluso podrá continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspendido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de una fantástica carga sin precedentes. Sitio web de ASRock: http://www. asrock.com/Feature/AppCharger/index.
Español 16. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 17.
1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Limpiar CMOS Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 10) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA3 SATA3_5 (SATA3_1: vea p.2, N. 15) SATA3_3 (SATA3_5: vea p.2, N. 12) SATA3_1 (SATA3_4: vea p.2, N. 13) SATA3_4 (SATA3_3: vea p.2, N. 14) SATA3_2 (SATA3_2: vea p.2, N.
Cabezal de Módulo Infrarrojos IRTX +5VSB (5-pin IR1) DUMMY (vea p.2, N. 23) 1 GND IRRX Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor (4-pin CIR1) Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. Esta base de conexiones se puede utilizar para conectar receptor remoto. (vea p.2, N. 29) Conector de audio de panel frontal GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, N.
(9-pin PANEL1) Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de (vea p.2, N. 20) sistema. Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables.
Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de encendido del chasis a esta cabecera para conocer el estado de encendido del sistema. El indicador LED se encenderá si el sistema se encuentra en funcionamiento. El indicador LED parpadeará en el estado S1. El indicador LED se apagará en los estados S3/S4 o S5 (apagado). (3-pin PLED1) 1 (vea p.2, N.
(3-pin CPU_FAN2) GND +12V CPU_FAN_SPEED (vea p.2, N. 6) Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 9) A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) (vea p.2, N. 30) Cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1 de 2 pin) (vea p.2, N. 31) Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece una salida SPDIF la tarjeta VGA HDMI, permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera.
1.5 Conmutadores rápidos Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encendido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien borrar el contenido de la memoria CMOS. Conmutador de encendido (PWRBTN) (vea p.2, N.
2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock A75 Pro4/MVP надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Платформа Процессор Набор микросхем Память Гнезда расширения Графика Русский Аудиосистема 108 - форм-фактор ATX: 12,0 x 8,8 дюйма / 30,5 x 22,4 см - Весь Твердый Конденсаторный проект - Поддерживаются процессоры для гнезда Socket FM1 с потребляемой мощностью до 100 Вт - Технология 4 + 1 Power Phase Design - Поддержка технологии AMD Cool ‘n’ QuietTM - UMI-Link GEN2 - AMD A75 FCH (Hudson-D3) - Поддержка технологии Dual Channel DDR3 Memory Technology (см.
ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard Русский - Поддержка технологии THX TruStudioTM ЛВС - PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - поддержка Wake-On-LAN - Поддержка определения кабеля ЛВС - Поддержка энергосберегающего интерфейса Ethernet 802.3az - Поддержка PXE Разъемы вводаI/O Panel вывода на задней - 1 x порт мыши/клавиатуры PS/2 панели - 1 x D-Sub порт - 1 x DVI-D порт - 1 x HDMI порт - 1 x порт Optical SPDIF Out - 2 x порта USB 2.
BIOS Компактдиск поддержки Уникальная Особенность - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой rpaфичеckoro интеpфeйca поль зователя - поддержка “Plug and Play” - ACPI 1.1, включение по событиям - поддержка режима настройки без перемычек - поддержка SMBIOS 2.3.1 - Регулировка напряжений DRAM, VDDP, VDDR, SB - Драйверы, Утилиты, Антивирус (пробная версия), Пробная версия программы CyberLink MediaEspresso 6.5 - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (см.
ВНИМАНИЕ Следует понимать, что с оверклокингом связан определенный риск во всех случаях, включая изменение установок BIOS, применение технологии Untied Overclocking или использование инструментов оверклокинга сторонних производителей. Оверклокинг может повлиять на стабильность работы системы и даже вызвать повреждение входящих в нее компонентов и устройств. Приступая к оверклокингу, вы полностью берете на себя все связанные с ним риски и расходы.
Русский ware Monitor (Наблюдение за оборудованием) отображаются основные характеристики аппаратных средств системы. В разделе Fan Control (Управление вентилятором) отображается скорость вентилятора и температура, которые можно регулировать. В разделе Overclocking («Разгон» процессора) можно увеличить рабочую частоту ЦПУ, чтобы добиться оптимальной производительности системы.
ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard Русский 12. ASRock XFast LAN обеспечивает более быстрый доступ к сети Интернет, который даст описанные далее преимущества. Установка приоритетов приложений ЛВС: можно задать оптимальный приоритет для своего приложения и/или добавить новые программы. Более низкая латентность в игре: после установки более высокого приоритета игре в режиме онлайн, может снизиться латентность в игре.
17. EuP расшифровывается как Energy Using Product. Стандарт был разработан Европейским Союзом для определения энергопотребления готовых систем. По требованию EuP система в выключенном состоянии должна потреблять менее 1 Вт энергии. Для соответствия стандарту EuP нужны соответствующие материнская плата и блок питания. Компания Intel предложила, что совместимый с EuP блок питания должен обеспечивать 50% эффективность линии питания 5V при потреблении 100 мА (в режиме ожидания).
1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 10) Стандартные Очистка CMOS Примечание. Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS.
1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATA3 SATA3_5 (SATA3_1, см. стр. 2, п. 15) SATA3_3 (SATA3_5, см. стр. 2, п. 12) SATA3_1 (SATA3_4, см. стр. 2, п. 13) SATA3_4 (SATA3_3, см. стр. 2, п. 14) SATA3_2 (SATA3_2, см. стр. 2, п.
Колодка инфракрасного модуля IRTX +5VSB (5-контактный IR1) DUMMY (см. стр. 2, п. 23) 1 GND IRRX Датчик пользовательского инфракрасного модуля (4-контактный CIR1) (см. стр. 2, п. 29) Аудиоразъем передней панели GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-контактный HD_AUDIO1) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Датчик можно использовать для подключения дистанционный приемник.
Колодка системной панели (9-контактный PANEL1) (см. стр. 2, п. 20) Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных контактов. PWRBTN (кнопка питания): Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели корпуса.
разъем Power LED (3-контактный PLED1) 1 PLEDPLED+ PLED+ (см. стр. 2, п. 24) Chassis и Power Fan-соединители Подключите индикатор Power LED к этому разъему для отображения статуса питания системы. Этот светодиод продолжит мигать в режиме S1. Светодиод будет выключен в режимах S3/S4 или S5 (система выключена). Подключите кабели вентилятора к соединителям и присоедините черный шнур к штырю заземления. (4-контактный CHA_FAN1) (см. стр. 2, п. 22) (3-контактный CHA_FAN2) (см. стр. 2, п.
Колодка питания ATX 12 24 1 13 (24-контактный ATXPWR1) Подключите к этой колодке кабель питания ATX. (см. стр. 2, п. 9) Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр- 12 ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет продолжаться, даже если адаптируется традиционный 20-штыревой разъем питания ATX. Для использования 20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
Колодка COM-порта Данная колодка COM-порта позволяет подключить модуль порта COM. (9-контактный COM1) (см. стр. 2, п. 30) Колодка HDMI_SPDIF Колодка HDMI_SPDIF обеспечивает подачу выходного аудиосигнала на VGA-карту HDMI, что позволяет подключать к системе цифровые телевизоры, проекторы или жидкокристаллические панели HDMI. Соедините эту колодку с разъемом HDMI_SPDIF на VGAкарте HDMI. (2-контактный HDMI_SPDIF1) (см. стр. 2, п. 31) 1.
2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock A75 Pro4/MVP anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
1.2 Özellikler Platform CPU Yonga seti Bellek Genişletme Yuvası Türkçe Grafikler 124 - ATX Form Faktörü: 12,0-inç x 8,8-inç, 30,5 cm x 22,4 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı - Yuva Tipi FM1 100W İşlemcileri destekler - 4 + 1 Güç Fazı Tasarımı - AMD’nin Cool ‘n’ QuietTM Teknolojisini Destekler - UMI-Bağlantısı GEN2 - AMD A75 FCH (Hudson-D3) - Çift Kanallı DDR3 Belleği Teknolojisi (bkz.
- İçerik Korumalı (Realtek ALC892 Ses Codec’i) 7,1 Kanal HD Ses - Premium Blu-ray ses desteği - THX TruStudioTM desteği - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/sn - Realtek RTL8111E - LAN’da Uyan özelliğini destekler - LAN Kablo Algılama’yı destekler - Enerji Verimli Ethernet 802.3az desteği - PXE’yi destekler G/З Paneli - 1 x PS/2 Fare/Klavye Portu - 1 x D-Sub Portu - 1 x DVI-D Portu - 1 x HDMI Portu - 1 x Optik SPDIF Çıkışı Portu - 2 x Kullanıma Hazır USB 2.
Türkçe Akıllı Anahtar - 1 x LED’li CMOS’u Temizleme Anahtarı - 1 x LED’li Güç Anahtarı - 1 x LED’li Sıfırlama Anahtarı BIOS Özelliği - 32 Mb AMI BIOS - GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS - “Tak Çalıştır”ı destekler - ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları - Jumpersız ayarlamayı destekler - AMBIOS 2.3.1 Desteği - DRAM, VDDP, VDDR, SB Voltaj Çoklu ayarı Destek CD’si - Sürücüler, Yardımcı Programlar, AntiVirüs Yazılımı (Deneme Sürümü), CyberLink MediaEspresso 6.
UYARI Lütfen, ayarı BIOS'da ayarlama, Untied Overclocking Teknolojisi'ni uygulama veya üçüncü taraf aşırı hızlandırma araçlarını kullanma gibi durumlarda aşırı hızlandırmayla ilgili risk olduğunu unutmayın. Aşırı hızlandırma sisteminizin kararlılığını etkiler veya hatta sisteminizin bileşenlerini ve cihazlarına zarar verebilir. Bu risk size aittir ve zararı siz ödersiniz. Aşırı hızlandırmadan kaynaklanan olası zarardan sorumlu değiliz. DİKKAT! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. Türkçe 128 Extreme Tuning Utility (AXTU)’nun çalı.ma prosedürleri için lütfen web sitemizi ziyaret ediniz. ASRock web sitesi: http://www.asrock.com ASRock Anında Flash, Flash ROM’a katıştırılmış bir BIOS flash yardımcı programıdır. Bu kullanışlı BIOS güncelleme aracı, sistem BIOS’unu MSDOS veya Windows® gibi ilk önce işletim sistemine girmeden güncellemenizi sağlar.
14. VIRTU Universal MVP, mükemmel tüetme işlevi için bütünleşik GPU ve ayrık GPU’yu sanallaştıran Virtu Universal teknolojisinin temel özelliklerini Türkçe içermektedir. Rakipsiz görsel kalite için Virtual VsyncTM özelliğine de sahiptir. HyperFormance teknolojisinin arttırılan faydaları ile, VIRTU Universal MVP İşlemci, GPU ve ekran arasındaki akışta bulunan gereksiz yere sunulan görveleri akıllı bir şekilde azaltarak oyun performansını yükseltir. 15.
1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper CMOS’u temizleme Ayar (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 10) Default Clear CMOS Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA3 Konektörler (SATA3_1: bkz. s.2, No. 15) (SATA3_2: bkz. s.2, No. 16) SATA3_3 SATA3_1 (SATA3_5: bkz. s.2, No. 12) SATA3_4 (SATA3_4: bkz. s.2, No. 13) SATA3_2 (SATA3_3: bkz. s.2, No.
Kızılötesi Modülü Fişi (5-pinli IR1) (bkz. s.2 No. 23) IRTX +5VSB DUMMY Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz aktarma ve alma kızılötesi modülünü destekler. 1 GND IRRX Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı (4-pinli CIR1) Bu fiş, uzaktan kumanda alıcısı destekler. (bkz. s.2 No. 29) Ön Panel Ses Fişi (9-pinli HD_SES1) (bkz. s.2 No.
Kasa üzerindeki güç anahtarını, sıfırlama anahtarını ve sistem durumu göstergesini aşağıdaki pin atamalarına göre bu bağlantıya bağlayın. Kabloları bağlamadan önce pozitif ve negatif pinlere dikkat edin. PWRBTN (Güç Anahtarı): Kasa üzerindeki güç anahtarını ön panele bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sisteminizi kapatma şeklinizi yapılandırabilirsiniz. RESET (Sıfırlama Anahtarı): Kasa üzerindeki sıfırlama anahtarını ön panele bağlayın.
Kasa/güç Fan Konektörü (4-pinli CHA_FAN1) (bkz. s.2 No. 22) Lütfen kasa fan kablolarını fanına bu konektöre bağlayın ve siyah kabloyu toprak pinine bağlayın. (3-pinli CHA_FAN2) (bkz. s.2 No. 41) (3-pinli CHA_FAN3) (bkz. s.2 No. 42) (3-pinli PWR_FAN1) (bkz. s.2 No. 1) CPU Fan Konektörü (4-pinli CPU_FAN1) (bkz. s.2 No. 5) FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED +12V GND 1 2 3 4 Lütfen fan kablolarını CPU fanına bu konektöre bağlayın ve siyah kabloyu toprak pinine bağlayın.
ATX 12V Güç Konektörü (8-pinli ATX12V1) (bkz. s.2 No. 2) 4 8 1 5 Lütfen bir ATX 12V güç kaynağını bu konektöre bağlayın. Bu anakart 8-pinli ATX 12V güç konektörü sağlasa da geleneksel bir 4-pinli ATX 12V güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 4-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 5'le birlikte 4 takın. 4-Pinli ATX 12V Güç Kaynağını Takma IEEE 1394 Fişi (9-pinli FRONT_1394) (bkz. s.2 No.
1.5 Akıllı Anahtarlar Bu anakartta üç akıllı anahtar bulunur: güç anahtarı, sıfırlama anahtarı ve CMOS'u temizleme anahtarı; bunlar kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp kapatmalarını veya CMOS değerlerini temizlemelerini sağlar. Güç Anahtarı (PWRBTN) (bkz. s.2 No.18) Güç Anahtarı, kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp kapatmalarını sağlayan akıllı bir anahtardır. Sıfırlama Anahtarı (RSTBTN) (bkz. s.2 No.
2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 A75 Pro4/MVP 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실 려 있습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인 할 수 있습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자 설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을 생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사 이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
설명서 플랫폼 CPU 칩셋 메모리 확장 슬롯 온보드 VGA 오디오 - ATX 폼 팩터 : 12.0”X 8.8”, 30.5 X 22.4 cm - 완전 고체 축전지 디자인 - 소켓 FM1 100W 프로세서 지원 - 4 + 1 전원 위상 디자인 - AMD 의 Cool ‘n’ QuietTM 기술 지원 - UMI-Link GEN2 - AMD A75 FCH (Hudson-D3) - 듀얼 채널 메모리 기술 지원 ( 주의 1 참조 ) - DDR3 DIMM 슬롯 4 개 - DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/800 비 -ECC, 언버퍼드 메모리를 지원 ( 주의 2 참조 ) - 최대 시스템 메모리 용량 : 32GB ( 주의 3 참조 ) - 2 개의 PCI Express 2.0 x16 슬롯 (PCIE2: x16 모드 ; PCIE4: x4 모드 ) - 2 개의 PCI Express 2.
랜 후면판 I/O SATA3 USB 3.0 온보드 헤더 및 커넥터 한국어 빠른 스위치 140 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 웨이크 - 온 - 랜 지원 - LAN 케이블 감지 지원 - 절전형 이더넷 802.3az 지원 - PXE 지원 I/O Panel - 1 개 PS/2 마우스 / 키보드 포트 - 1 개의 D-Sub 포트 - 1 개의 DVI-D 포트 - 1 개의 HDMI - 1 개광학 SPDIF 출력 포트 - 2 개디폴트 USB 2.0 포트 - 1 개 eSATA3 커넥터 - 4 개디폴트 USB 3.0 포트 - 1 개 LED(ACT/LINK LED 및 SPEED LED) 가 있는 RJ-45 LAN 포트 - 1 개 IEEE 1394 포트 - 1 개 CMOS 삭제 스위치 - 오디오 잭 : 후방 스피커 / 중앙 / 저음 / 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 ( 주의 7 참조 ) - 5 개 의 SATA3 6.
BIOS - 32Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS -“플러그 앤 플레이”지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - 점퍼 프리 지원 ; SMBIOS 2.3.1 지원 - DRAM, VDDP, VDDR, SB 전압 멀티 조절 지원 CD - 드라이버 , 유틸리티 , 안티바이러스 소프트웨어 ( 시험판 ), CyberLink MediaEspresso 6.
경고 오버클로킹에는 BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적 용하거나타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하여 어느 정도의 위험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐지도 모릅니다 . 오버클로킹은 사용자 스스 로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 . 주의 ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 한국어 7. 8. 142 이 마더보드는 듀얼 채널 메모리 기술을 지원합니다 . 듀얼 채널 메모리 기술 을구현하기 전에 올바른 설치를 위하여 14 쪽에 있는 메모리 모듈 설치 안내 를읽으십시오 .
으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock 의 AXTU (Extreme Tuning Utility) 의 작동 절차는 당사의 웹 사이트를 참조하십시 9. 10. 11. 12. 13. 오 . ASRock 웹 사이트 : http://www.asrock.com ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티입 니다 . 이 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 ® Windows 같은 운영체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업데 이트할 수 있습니다 . POST 중에 BIOS 셋업 메뉴에서 키를 누 르거나 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 ..
14. VIRTU Universal MVP 에는 동종 최고의 기능을 위해 통합된 GPU 또 는 독립된 GPU 를 가상화하는 Virtu Universal 기술의 기본 기능이 포함 되어 있습니다 . 기능의 저하 없이 시각적 품질을 위해 Virtual VsyncTM 도 채택했습니다 . HyperFormance 기술의 이점을 추가하여 , VIRTU Universal MVP 는 CPU, GPU 및 디스플레이 사이의 플로우에서 중복 렌 더링 작업을 지능적으로 줄임으로써 게임 성능을 향상시켰습니다 . 15. ASRock On/Off Play 기술은 사용자가 MP3 플레이어 또는 휴대전화와 같은 이동식 오디오 장치에서 PC 에 이르는 여러 장치에서 고음질 오디 오 경험을 즐길 수 있게 하며 PC 가 꺼져 있을 때도 ( 또는 ACPI S5 모드 에 있을 때도 ) 고음질 오디오 경험을 즐길 수 있게 합니다 . 또한 이 마더 보드는 사용자에게 가장 편리한 컴퓨팅 환경을 제공하는 무료의 3.
1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 10 번 항목 참조 ) 기본 설정 CMOS 삭제 참고 : CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마 세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 ! 시리얼 ATA3 커넥터 SATA3_5 (SATA3_1: 2 페이지 , 15 번 항목 참조 ) SATA3_3 (SATA3_5: 2 페이지 , 12 번 항목 참조 ) SATA3_1 (SATA3_4: 2 페이지 , 13 번 항목 참조 ) SATA3_4 (SATA3_3: 2 페이지 , 14 번 항목 참조 ) SATA3_2 (SATA3_2: 2 페이지 , 16 번 항목 참조 ) 시리얼 ATA(SATA) 데이터 케이블 5 개의 시리얼 ATA3 (SATA3) 커넥터는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블 을지원합니다 . 커넥터가 내부 기억 장치용 SATA 케이블을 지원합니다 . 현재의 SATA3 인터페이스는 최고 6.0 Gb/s 의 데이터 전송 속도를지원합니다 .
적외선 모듈 헤더 IRTX +5VSB (5 핀 IR1) DUMMY (2 페이지 , 23 번 항목 참조 ) 1 이 헤더는 선택품목인 무선 적외선 송수신 모듈을 지원합니다 . GND IRRX 소비자용 적외선 모듈 헤더 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하는 데 사용될 수 있습니다 . (4 핀 CIR1) (2 페이지 , 29 번 항목 참조 ) 전면부 오디오 콘넥터 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 핀 HD_AUDIO1) ( 2 페이지 , 33 번 항목 참조 ) 1 이 콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 .
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당 에 따라 이헤더에 연결합니다 . 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀 을 기록합니다 . PWRBTN( 전원 스위치 ): 섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스 템을 끄는방법을 구성할 수 있습니다 . RESET( 리셋 스위치 ): 섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니 다. PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태 에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
섀시 및 전원 팬 커넥터 팬 케이블을 팬 커넥터에 연결하 (4 핀 CHA_FAN1) 고 접지 핀에는 검은색 전선을 (2 페이지 , 22 번 항목 참조 ) 연결하십시오 . (3 핀 CHA_FAN2) (2 페이지 , 41 번 항목 참조 ) (3 핀 CHA_FAN3) (2 페이지 , 42 번 항목 참조 ) (3 핀 PWR_FAN1) (2 페이지 , 1 번 항목 참조 ) CPU 팬 커넥터 (4 핀 CPU_FAN1) (2 페이지 , 5 번 항목 참조 ) FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED +12V GND CPU 팬 케이블을 이 커넥터에 연결하고 흑색 선을 접지 핀에 맞추십시오 . 1 2 3 4 본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결 하십시오 .
ATX 12V 파워 콘넥터 (8 핀 ATX12V1) (2 페이지 , 2 번 항목 참조 ) 4 8 1 5 ATX 12V 플러그가 달린 전원공급장치를 이 커넥터에 연결해야 충분한 전력을 공급할 수 있습니다 . 그러지 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 . 비록 본 마더보드는 8- 핀 ATX 12V 전원 연결기를 제공하지만 이것은 여전히작업할수있습니다 . 만약 전통적인 4- 핀 ATX 12V 전원공급을 채 용하여 4- 핀 ATX 전력을 사용하는경우 , 반드시 전원 공급을 핀 1 과 핀 4 8 5 에전원공급을 삽입해야합니다 .
1.5 빠른 스위치 이 메인보드에는 세 개의 빠른 스위치 , 즉 전원 스위치 , 리셋 스위치 및 CMOS 삭제 스위치가 있어 , 사용자가 빠르게 시스템을 켜고 끄거나 리셋하고 CMOS 값을 삭제 할 수 있습니다 . (PWRBTN) (2 페이지 , 18 번 항목 참조 ) 리셋 스위치 (RSTBTN) (2 페이지 , 19 번 항목 참조 ) CMOS 삭제 스위치 (CLRCBTN) (3 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 켜거 나 끌 수 있습니다 . 리셋 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 리셋 할 수 있습니다 . CMOS 삭제 스위치는 빠른 스위 치로서 , 사용자가 CMOS 값을 빠르게 삭제할 수 있습니다 .
2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하 기 원하신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주 시기 바랍니다 . 3.
1、はじめに ASRock A75 Pro4/MVP マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。 本製品は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の 品質と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。こ のクイックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したイン ストレーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サ ポート CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 1.1 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な しに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カードおよび CPU サ ポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト: http://www.asrock.
1.2 仕様 日本語 プラットフ CPU ヱップセット メモリー 拡張スロット グラフィック オーディオ 154 - ATX フォームファクター : 12.0-in x 8.8-in, ォーム 30.5 cm x 22.
- Premium Blu-ray オーディオのサポー - THX TruStudioTM をサポート - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Wake-On-LAN をサポート - LAN ケーブル検出をサポート - Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート - PXE をサポート I/O Panel - PS/2 マウス / キーボードポート x 1 - D-Sub ポート x 1 - DVI-D ポート x 1 - HDMI ポート x 1 - 光学 SPDIF 出力ポート x 1 - Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 2 - eSATA3 ポート x 1 - Ready-to-Use USB 3.
日本語 クイックス イッヱ BIOS 関連機能 サポート CD 特徴 モニター OS 認証 - 1 x クリア CMOS スイッヱ(LED 付き) 1 x 電源スイッチ(LED 付き) 1 x リセットスイッヱ(LED 付き) 32Mb AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート) プラグ&プレイをサポート ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント jumperfree モードサポート SMBIOS 2.3.1 サポート DRAM、VDDP、VDDR、SB ブリッジ電圧 ドライバー、ユーティリティ、アンチウィルスソフトウェアハードウェア ( 体験版 )、CyberLink MediaEspresso 6.
警告 オーバークロック(BIOS 設定の調整、アンタイド・オーバークロック・テクノロジーの適用、第三者のオー バークロックツールの使用など)はリスクを伴いますのでご注意ください。オーバークロックすると システムが不安定になったり、システムのコンポーネントやデバイスが破損することがあります。ご 自分の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる破損の責任は負いかねますので ご了承ください。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
日本語 9. 10. 11. 12. 13. 158 ドルになっているときコンピュータの性能を犠牲にすることなく、多くの出力位 相を削減して効率性の向上を図ります。ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) の操作手順については、当社 Web サイトをご覧ください。 ASRock Web サイト :http://www.asrock.
VIRTU Universal MVP は、Virtu Universal テクノロジの基本機能を 含んでおり、統合 GPU および離散 GPU を最高機能に仮想化します。 ま 15. 16. 17. た、妥協を許さない表示品質を実現するため Virtual VsyncTM を備えて います。 追加された HyperFormance 技術の利点により、VIRTU Universal MVP は、CPU 間および GPU とディスプレイ間の冗長的なレン ダリングタスクを効果的に減らすことによりゲーム性能を改善します。 ASRock オン / オフ技術により、ユーザーは PC の電源がオフになっている場 合でも(または ACPI S5 モードで)、MP3 プレーヤーや携帯電話などのポー タブルオーディオデバイスから PC に転送された素晴らしいオーディオ体験を お楽しみいただけます。 このマザーボードは無料の 3.
1.
1.4 オンボードのヘッダとコネクタ類 オンボードのヘッダとコネクタ類はジャンパではありません。それらのヘッ ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場 合があります。 シリアル ATA3 コネクタ SATA3_5 SATA3_1: ページ 2, アイテム 15 を参照 SATA3_3 SATA3_5: ページ 2, アイテム 12 を参照 SATA3_1 SATA3_4: ページ 2, アイテム 13 を参照 SATA3_4 SATA3_3: ページ 2, アイテム 14 を参照 SATA3_2 SATA3_2: ページ 2, アイテム 16 を参照 これら 5 本のシリアル ATA3 (SATA3)コネクタは内蔵スト レーデバイスに使用する SATA データケーブルに対応していま す。現在の SATA3 インタフェー スの最大データ転送速度は 6.
赤外線モジュールコネクタ IRTX +5VSB (5 ピン IR1) DUMMY このコネクタは赤外線の無線送受信 モジュールに対応します。 ページ2, アイテム 23 を参照 1 GND IRRX コンシューマー赤外線モジュールヘッダー (4 ピン CIR1) このヘッダーは、リモコン受光部 の接続に使用することができます。 ページ2, アイテム 29 を参照 フロントオーディオパネルコネクタ GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) ページ2, アイテム 33 を参照 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L このコネクタは、オーディオ機器 との便利な接続とコントロールを 可能にするフロンとオーディオパ ネルのためのインターフェイスで す。 日本語 1.
シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ スインジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。 ケーブルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。 PWRBTN ( 電源スイッチ ): 前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。 RESET ( リセットスイッヱ ): シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コン ピュータがフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを 押してコンピュータを再起動します。 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステム が S1 スリープ状態のときに点滅します。システムが S3 または S4 スリープ状 態になるか、電源オフ (S5) になる
シャーシおよび電源ファンコネクタ ファンケーブルをファンコネクタ に接続し、黒いワイヤをアースピ ンに合わせてください。 (4 ピン CHA_FAN1) ページ2, アイテム 22 を参照 (3 ピン CHA_FAN2) ページ2, アイテム 41 を参照 (3 ピン CHA_FAN3) ページ2, アイテム 42 を参照 (3 ピン PWR_FAN1) ページ2, アイテム 1 を参照 CPU ファンコネクタ (4 ピン CPU_FAN1) ページ2, アイテム 5 を参照 このコネクタには CPU ファンケー ブルを接続します。黒いコードは アースピンに接続してください。 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED +12V GND 1 2 3 4 このマザーボードでは 4 ピン CPU ファン ( クワイエットファン ) がサポートされていますが、 ファン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3 ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、 ピ
ATX 12V コネクタ (8 ピン ATX12V1) 4 8 1 5 このコネクタには CPU に Vcore 電 源を供給できるように、ATX 12V プラグを備えたサワーサプライを 接続する必要があることに注意し てください。接続に問題があると、電源 は正しく供給されません。 ページ2, アイテム 2 を参照 このマザーボードで 8-pin ATX 12V 電源コネクタが提供されたが、従来の 4-pin ATX 12V 電源でも動作できます。 4-pin ATX 電源を使用する場合、電源を Pin 1 と Pin 5 とともに差し込んでください。 4 8 4-Pin ATX 12V 電源の取り付け 1 IEEE 1394 ヘッダ RXTPAM_0 GND RXTPBM_0 +12V GND (9 ピン FRONT_1394) ジ2, アイテム 32 を参照 1 +12V RXTPBP_0 GND RXTPAP_0 5 I/O パネルには、デフォルトの 1 つの IEEE 1394 ポート以外に、 このマペーザーボードに 1 つの IEEE 13
1.
2.BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3.ソフトウェア サポート CD 情報 日本語 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7 / 7
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 A75 Pro4/MVP 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找 到最新的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 A75 Pro4/MVP 主板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 X 8.8 英吋 , 30.5 厘米 X 22.4 厘米 ) 華擎 A75 Pro4/MVP 快速安裝指南 華擎 A75 Pro4/MVP 支持光盤 四條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ...
1.2 主板規格 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 板載顯卡 - 音效 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 8.8 英吋 , 30.5 厘米 X 22.4 厘米 全固態電容設計 FM1 插槽支持 100W 處理器 4 + 1 電源相位設計 ™ 支持 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術 UMI-Link GEN2 AMD A75 FCH (Hudson-D3) 支持雙通道 DDR3 內存技術(見警告 1) 配備 4 個 DDR3 DIMM 插槽 支持 DDR3 2400+( 超頻 )/1866/1600/1333/ 1066/800 non-ECC、un-buffered 內存(見警告 2) 最高支持 32GB 系統容量(見警告 3) 2 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE2: x16 模式 ; PCIE4: x4 模式 ) 2 x PCI Express 2.
板載 LAN 功能 Rear Panel I/O ( 后面板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 連接頭 簡體中文 快速開關 170 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支持网路喚醒(Wake-On-LAN) - 支持網路線偵測功能 - 支持 Energy Efficient Ethernet 802.3az - 支持 PXE I/O 界面 - 1 個 PS/2 鼠標 / 鍵盤接口 - 1 個 D-Sub 接口 - 1 個 DVI-D 接口 - 1 個 HDMI 接口 - 1 個光纖 SPDIF 輸出接口 - 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口 - 1 個 eSATA3 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.
BIOS - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS,支持 GUI - 支持即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理 - 支持喚醒功能 - 支持 jumperfree 免跳線模式 - DRAM、VDDP、VDDR、SB 電壓多功能調節器 支持光盤 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ), CyberLink MediaEspresso 6.
警告! 1、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 14 頁的內存模組安裝指南。 2、 2400/1866/1600M H z 內存頻率是否支持在于您使用的 C P U。如果您想在這 款主板上使用 DDR3 2400/1866/1600 內存條 , 請查閱我們網站的內存支持 列表了解兼容的內存。華擎網站 : http://www.asrock.
簡體中文 11、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 12、 華擎 XFast LAN 可提供更快的网絡訪問,包括以下諸多好處。网絡應用程 序优先級:您可以設置理想的應用程序优先級,并可以添加新程序。游戲 更少延遲:將在線游戰設置為較高的优先級,可降低游戰中的延遲。流量 定形:您可以在觀看 Youtube 高清視頻的同時進行文件下載。實時分析您 的數据:通過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數据流。 13、華擎 XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的一項 ® 新功能。它能充分利用 Windows 操作系統 32-bit CPU 無法使用的內存空 間。華擎 XFast RAM 可縮短之前訪問過的网站的加載時間,從而加快网絡 衝浪速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 運行的速度高達五倍之多。 華擎 XFast RAM 的另一項优勢是它能減少訪問 SSD 或 HDD 的頻次,從而延 長它門的使用壽命。 14、VIRTU Universal MVP 包括 Vi
1.
1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA3 接口 SATA3_5 (SATA3_1: 見第 2 頁第 15 項 ) SATA3_3 SATA3_1 (SATA3_4: 見第 2 頁第 13 項 ) SATA3_4 (SATA3_3: 見第 2 頁第 14 項 ) SATA3_2 (SATA3_2: 見第 2 頁第 16 項 ) (SATA3_5: 見第 2 頁第 12 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 這裡有五組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存 設置。目前 SATA3 界面理論 上可提供高達 6.0Gb/s 的數 據傳輸速率。 SATA 數據線的任意一端均可 連接 SATA3 硬盤或者主板上的 SATA3 接口。 ( 選配 ) USB 2.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的兩個默 認 USB 2.0 接口之外,這款 主板有三組 USB 2.
消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 29 項 ) 前置音頻面板接頭 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 33 項 ) 可以方便連接音頻設備。 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D.
PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待 機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、 重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接 頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 21 項 ) 電源指示燈連接排針 (3 針 PLED1) ( 見第 2 頁第 24 項 ) 1 PLEDPLED+ PLED+ 機箱 , 電源風扇接頭 請將機箱電源指示燈連接到 這一排針,以指示系統電源 狀態。當系統正在運行時, LED 指示燈亮。在 S1 模式 下,LED 指示燈會不停閃 爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機 ) 下
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 2 頁第 6 項 ) GND +12V CPU_FAN_SPEED ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 ( 見第 2 頁第 9 項 ) 雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用 傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 12 24 20-Pin ATX 電源安裝說明 1 13 ATX 12V 接頭 4 8 1 5 請將一個 ATX 12V 電源供應 器接到這個接頭。 (8 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 2 項 )
串行接口連接器 (9 針 COM1) 這個 COM1 端口支持一個串行 接口的外設。 ( 見第 2 頁第 30 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 (2 針 HDMI_SPDIF1) ( 見第 2 頁第 31 項 ) 1.
2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP SP3/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效 能的必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行” 功能已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤 內 BIN 文件夾下的“ASSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 及電子組件 外部信號連 X O O O O O 接頭及線材 簡體中文 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-20
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 A75 Pro4/MVP 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩 定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指 導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 A75 Pro4/MVP 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 8.8 英吋 , 30.5 公分 x 22.4 公分 ) 華擎 A75 Pro4/MVP 快速安裝指南 華擎 A75 Pro4/MVP 支援光碟 四條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您...
1.2 主機板規格 處理器 晶片組 系統記憶體 擴充插槽 內建顯示 - - 音效 網路功能 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 8.8 英吋 , 30.5 公分 X 22.4 公分 全固態電容設計 FM1 插槽支援 100W 處理器 4 + 1 電源相位設計 支援 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術 UMI-Link GEN2 AMD A75 FCH (Hudson-D3) 支援雙通道 DDR3 記憶體技術(見警告 1) 4 個 DDR3 DIMM 插槽 支援 DDR3 2400+( 超頻 )/1866/1600/1333/ 1066/800 non-ECC、un-buffered 記憶體(見警告 2) 最高支援 32GB 系統容量(見警告 3) 2 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE2: x16 模式 ; PCIE4: x4 模式 ) 2 x PCI Express 2.
Rear Panel I/O ( 後背板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 接頭 快速開關 繁體中文 BIOS 184 - 支援 Energy Efficient Ethernet 802.3az - 支援 PXE I/O 界面 - 1 個 PS/2 滑鼠 / 鍵盤接口 - 1 個 D-Sub 接口 - 1 個 DVI-D 接口 - 1 個 HDMI 接口 - 1 個光纖 SPDIF 輸出接口 - 2 個可直接使用的 USB 2.0 接口 - 1 個 eSATA3 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口 - 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 1 個 IEEE 1394 接口 - 1 個 LED CMOS 數據清除開關 - 高清晰音效插孔:後置喇叭 / 中置喇叭 / 低音喇叭 / 音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 ( 見警告 7) - 5 x SATA3 6.
- DRAM、VDDP、VDDR、SB 電壓多功能調節 - 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ), CyberLink MediaEspresso 6.
警告! 1、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為 能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 14 頁的記憶體安裝指南。 繁體中文 2、 2400/1866/1600M H z 記憶體頻率是否支援在於您使用的 C P U。如果您想在 這款主板上使用 DDR3 2400/1866/1600 記憶體 , 請查閱我們網站的記憶體 支援列表了解相容的記憶體。 華擎網站 http://www.asrock.
為設備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程式 , 您立刻就能擁有非凡的 充電體驗。 繁體中文 11、 華擎 XFast USB 可提升 USB 儲存裝置的效能(效能可能須視裝置特性而 定)。 12、 華擎 XFast LAN 可提供更快的互聯網連接,包含以下諸多優勢。局域網優先 應用:您可以設置理想的優先應用程式,並可以添加新程式。減少遊戲延遲: 在設置優先級更高的網路遊戲時,可降低遊戲中的延遲。流量定形:您可以 在觀看 Youtube 高解析影片的同時還進行文件下載。及時分析您的數據:透 過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數據流。 13、 華擎 XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的一項 新功能。它能充分利用 Windows® 操作系統 32-bit CPU 無法使用的記憶體空 間。華擎 XFast RAM 可縮短之前訪問過的網站的讀取時間,從而加快網路瀏 覽速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 執行的速度高達五倍之多。華 擎 XFast RAM 的另一項優勢是它能減少使用 SSD 或 HDD
1.
1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 圖示 Serial ATA3 接口 說明 SATA3_5 (SATA3_1: 見第 2 頁第 15 項 ) SATA3_3 (SATA3_5: 見第 2 頁第 12 項 ) SATA3_1 (SATA3_4: 見第 2 頁第 13 項 ) SATA3_4 (SATA3_3: 見第 2 頁第 14 項 ) SATA3_2 (SATA3_2: 見第 2 頁第 16 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 這裡有五組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支援 SATA 數據 線作為內部儲存設置。 目前 SATA3 界面理論上 可提供高達 6.0Gb/s 的數據 傳輸速率。 SATA 數據線的任意一端均可 連接 SATA3 硬碟或者主機板上的 SATA3 接口。 ( 選配 ) USB 2.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的兩個 USB 2.0 接口之外,這款 主機板有三組 USB 2.0 接 針。每組 USB 2.
消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 29 項 ) 前置音效接頭 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 33 項 ) 可以方便連接音效設備。 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D.
PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處於 S1 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S3/S4 待 命模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、 重開開關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接 頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 21 項 ) 電源指示燈接頭 (3 針 PLED1) ( 見第 2 頁第 24 項 ) 1 PLEDPLED+ PLED+ 機箱 , 電源風扇接頭 請將機箱電源指示燈連接到 此接頭,以指示系統電源狀 態。當系統正在運行時, LED 指示燈亮。在 S1 模式 下,LED 指示燈會不停閃 爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機 ) 下,LE
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 2 頁第 6 項 ) GND +12V CPU_FAN_SPEED ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 ( 見第 2 頁第 9 項 ) 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 電源接口 (8 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 2 項 ) 4 8 1 5 12 24 1 13 請注意,必需將帶有 ATX 12V 插頭的電源供應
序列埠 (9 針 COM1) 這個序列埠 COM1 支援一個序 列埠的裝置。 ( 見第 2 頁第 30 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 (2 針 HDMI_SPDIF1) ( 見第 2 頁第 31 項 ) HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音 效 輸 出 至 H D M I 顯 示 卡, 支 援將電腦連接至帶 HDMI 的數 位電視 / 投影機 / 液晶銀幕等 設備。請將 HDMI 顯示卡的 HDMI_SPDIF 接口連接到這個 接頭。 1.
2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 或 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 + + 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3.
1. Penjelasan Terimakasih untuk membeli papan induk penghasilan kontrol kualitas keras terusmenerus ASRock’s yang dapat dipercaya. Dia dapat menyajikan pertunjukan baik dengan bentuknya sesuai dengan janji kualitas dan ketahanan ASRock’s. Buku Pedoman Instalasi Cepat ini mengandung perkenalan papan induk dan instalasi langkah-demi-langkah. Informasi lebih terperinci tentang papan induk ini dapat dilihat dalam buku tangan pemakai dalam Support CD.
1.2 Spesifikasi Podium CPU Grup Chip Ingatan Alur Ekspansi Diagram Bahasa Indonesia Audio 196 - Faktor Form ATX: 12.0-in x 8.8-in, 30.5 cm x 22.
Papan Belakang I/O SATA3 USB 3.0 Penghubung Beralih ASRock A75 Pro4/MVP Motherboard Bahasa Indonesia LAN - Menggunakan Premium Blu-ray audio - Menggunakan THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Menggunakan Wake-On-LAN - Mendukung Deteksi Kabel LAN - Mendukung Energy Efficient Ethernet 802.3az - Mendukung PXE I/O Panel - 1 x Port Mouse/Keyboard PS/2 - 1 x Port D-Sub - 1 x Port DVI-D - 1 x Port HDMI - 1 x Port Keluaran Optical SPDIF - 2 x Port USB 2.
Ciri-ciri BIOS - 1 x ulang beralih LED - 32Mb AMI Legal BIOS - AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI - Menggunakan “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Menggunakan jumperfree - Penyokong AMBIOS 2.3.1 - Penyesuaian berbagai tegangan DRAM, VDDP, VDDR, SB Sokongan CD - Penggerak, kegunaan, Software AntiVirus (Versi Cobaan), CyberLink MediaEspresso 6.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. English 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP1 or above) or Windows® 7 64-bit. 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3.
Note1. If your system is Dual Graphics hardware configuration (AMD CPU + AMD graphics card), and want to use Lucid Virtu Universal MVP under Windows® 7 32-bit / 7 64-bit OS, please follow below steps: 1. Do NOT install Lucid Virtu Universal MVP driver when you install ASRock all-in-one driver. 2. Enter AMD VISION Engine Control Center. Click “Performance” -> “AMD CrossFireTM”. Uncheck the item “Enable CrossFireTM“. Then click “Apply“ to save your change. 3.