Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 1 2 3 4 5 6 English 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU Fan Connector (CPU_FAN2) 1155-Pin CPU Socket ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1, Black) 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A2, DDR3_B2, Black) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.
I/O Panel 1 2 *3 4 5 6 ** 7 USB 2.0 Ports (USB01) D-Sub Port (VGA1) LAN RJ-45 Port Central / Bass (Orange) Rear Speaker (Black) Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) 8 9 10 11 12 13 14 Microphone (Pink) Optical SPDIF Out Port USB 2.0 Ports (USB23) USB 3.0 Ports (USB3_01) HDMI Port (HDMI1) DVI-D Port (DVI1) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There is one LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realte HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock B75 Pro3 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Graphics English 6 - ATX Form Factor: 12.0-in x 7.6-in, 30.5 cm x 19.3 cm - All Solid Capacitor design - Supports 3rd and 2nd Generation Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package - 4 + 1 Power Phase Design - Supports Intel® Turbo Boost 2.
1920x1200 @ 60Hz - Supports DVI with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz LAN Rear Panel I/O SATA3 USB3.0 Connector English Audio - Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @ 75Hz - Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI monitor is required) (see CAUTION 9) - Supports HDCP function with DVI and HDMI ports - Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback with DVI and HDMI ports - 7.
- 3 x SATA3 6.0Gb/s connectors - 1 x IR header BIOS Feature Support CD Unique Feature English Hardware 8 - 1 x CIR header - 1 x COM port header - 1 x HDMI_SPDIF header - 1 x Power LED header - CPU/Chassis/Power FAN connector - 24 pin ATX power connector - 8 pin 12V power connector - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) - 1 x USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.
Monitor - Chassis Temperature Sensing - CPU/Chassis/Power Fan Tachometer OS Certifications - CPU/Chassis Quiet Fan (Allows Chassis Fan Speed AutoAdjust by CPU Temperature) - CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control - Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. English 13. 10 Only PCIE1 slot supports Gen 3 speed. To run the PCI Express in Gen 3 speed, please install an Ivy Bridge CPU. If you install a Sandy Bridge CPU, the PCI Express will run only at PCI Express Gen 2 speed. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change. Please check Intel® website for the latest information. You can choose to use two of the three monitors only.
and up to 40% faster than before. ASRock APP Charger allows you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports 15. 16. 17. 18. 19. 20. ASRock B75 Pro3 Motherboard English 14. continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Suspend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power off (S5). With APP Charger driver installed, you can easily enjoy the marvelous charging experience. ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.
of the week] or [Weekdays and weekends], then schedule the starting and ending hours of internet access granted to other users. In order to 21. 22. 23. 24. 25. prevent users from bypassing OMG, guest accounts without permission to modify the system time are required. Internet Flash searches for available UEFI firmware updates from our servers. In other words, the system can auto-detect the latest UEFI from our servers and flash them without entering Windows OS.
Chapter 2: Installation This is an ATX form factor (12.0" x 7.6", 30.5 x 19.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components. 2.1 Screw Holes Place screws into the holes indicated by circles to secure the motherboard to the chassis.
2.3 CPU Installation For the installation of Intel 1155-Pin CPU, please follow the steps below. 1155-Pin Socket Overview Before you insert the 1155-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged. Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengage the lever by pressing it down and sliding it out of the hook. Step 1-2.
Step 3. Insert the 1155-Pin CPU: Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is black line marked with a black line. Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Integrated Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches. orientation key notch alignment key Pin1 Pin1 alignment key orientation key notch 1155-Pin Socket 1155-Pin CPU For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket. Step 3-3.
2.4 Installation of CPU Fan and Heatsink This motherboard is equipped with 1155-Pin socket that supports Intel 1155-Pin CPUs. Please adopt the type of heatsink and cooling fan compliant with Intel 1155Pin CPU to dissipate heat. Before you install the heatsink, you need to spray thermal interface material between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Ensure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
2.5 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots: You have to install identical DDR3 DIMMs in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1; Black slots; see p.2 No. 5) or identical DDR3 DIMMs in Dual Channel B (DDR3_A2 and DDR3_ B2; Black slots; see p.2 No.
Installing a DIMM Please make sure to disconnect the power supply before adding or removing DIMMs or system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot in incorrect orientation. Step 3.
2.6 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots:PCIE1 (PCIE 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireXTM. PCIE2 (PCIE 2.
2.7 CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide This motherboard supports CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM. CrossFireXTM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireX TM enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application.
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing a CrossFire Bridge on the CrossFire Bridge Interconnects on the top of the Radeon graphics cards. (The CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge or Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE1slot.
2.7.2 Driver Installation and Setup Step 1. Step 2. Power on your computer and boot into OS. Remove the AMD drivers if you have any VGA drivers installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please check AMD’s website for AMD driver updates. Step 3. Step 4. Step 5. Install the required drivers to your system. For Windows® XP OS: A.
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM” in “AMD Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefits of CrossFireXTM. Step 7. You can freely enjoy the benefits of CrossFireXTM or Quad CrossFireXTM.
2.8 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA cards to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub and HDMI to support dual VGA output so that DVI-D, D-Sub and HDMI can drive the same or different display contents.
Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of surround display. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the PCI Express VGA cards on PCIE1 and PCIE2 slots. Please refer to page 19 for proper expansion card installation procedures. 2.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitors according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icons identified by the number three to six. 6. Use Surround Display.
2.9 ASRock Smart Remote Installation Guide ASRock Smart Remote is only used for ASRock motherboards with CIR headers. Please refer to the procedures below for the quick installation and usage of ASRock Smart Remote. Step1. Step2. Find the CIR header located next to the USB 2.0 header on ASRock motherboard. Connect the front USB cable to the USB 2.0 header (as below, pin 1-5) and the CIR header. Please make sure the wire assignments and the pin assignments are matched correctly. USB 2.
2.10 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Clear CMOS Jumper Setting Description (CLRCMOS1) (see p.2, No. 24) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.11 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: see p.2, No. 17) (SATA2_2: see p.2, No. 15) (SATA2_3: see p.2, No. 14) (SATA2_4: see p.2, No. 12) SATA2_1 (SATA2_5: see p.2, No. 13) SATA2_2 Serial ATA3 Connectors SATA2_3 SATA3_A1 (SATA3_A0: see p.2, No. 19) (SATA3_A1: see p.2, No.
(9-pin USB6_7) (see p.2, No. 23) USB 3.0 Header Besides two default USB 3.0 ports on the I/O panel, there is one USB 3.0 header on this motherboard. This USB 3.0 header can support two USB 3.0 ports. (19-pin USB3_2_3) (see p.2, No. 8) Infrared Module Header This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2, No. 27) Consumer Infrared Module Header (4-pin CIR1) (see p.2, No. 26) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2, No.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. To activate the front mic. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Select “Mixer”. Select “Recorder”. Then click “FrontMic”. For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel. Adjust “Recording Volume”. System Panel Header (see p.2, No. 21) This header accommodates several system front panel functions.
Chassis Speaker Header (4-pin SPEAKER 1) Please connect the chassis speaker to this header. (see p.2, No. 16) Power LED Header (3-pin PLED1) (see p.2, No. 22) Please connect the chassis power LED to this header to indicate system power status. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking in S1/S3 state. The LED is off in S4 state or S5 state (power off). Chassis and Power Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.2, No.
(3-pin CPU_FAN2) (see p.2, No. 2) ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) 12 24 1 13 Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2, No. 7) Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
HDMI_SPDIF Header (2-pin HDMI_SPDIF1) HDMI_SPDIF header, providing SPDIF audio output to HDMI (see p.13, No. 29) VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header.
2.12 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD into your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from top to bottom to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
2.13.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATA2 / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow the steps below. Using SATA / SATA2 / SATA3 HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATA Mode Selection” to [AHCI]. (For SATA2_1 to SATA2_5, and SATA3_0 ports.
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press or during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75 Pro3 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
1.2 Spezifikationen CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Onboard-VGA - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 19.3 cm; 12.0 Zoll x 7.6 Zoll - Alle Feste Kondensatordesign - Unterstützt Intel® CoreTM i7- / i5- / i3-Prozessoren der 3ten und 2ten Generation im LGA1155-Package - 4 + 1-Stromphasendesign - Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.
Audio LAN E/A-Anschlüsse an der Rückseite Deutsch 40 - Pixel Shader 5.0, DirectX 11 mit Intel® Ivy Bridge-Prozessor, Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 mit Intel® Sandy BridgeProzessor - Maximal gemeinsam genutzter Speicher 1760MB (siehe VORSICHT 7) - Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI (siehe VORSICHT 8) - Unterstützt HDMI 1.
USB3.0 Anschlüsse BIOS CD d’assistance Einzigartige Eigenschaft (siehe VORSICHT 10) - 1 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s) durch Intel® B75; unterstützt NCQ-, AHCI-und Hot Plug Funktionen - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s) durch ASMedia ASM1061; unterstützt NCQ-, AHCI-und Hot Plug Funktionen - 2 x USB 3.0-Ports an der Rückseite, unterstützt USB 1.0/2.0/3.0 mit bis zu 5 Gb/s - 1 x USB 3.0-Header (unterstützt zwei USB 3.0-Ports) an der Vorderseite, unterstützt USB 1.0/2.0/3.
- ASRock XFast USB (siehe VORSICHT 15) - ASRock XFast LAN (siehe VORSICHT 16) - ASRock XFast RAM (siehe VORSICHT 17) - ASRock Crashless BIOS (siehe VORSICHT 18) - ASRock ein/aus-Wiedergabetechnologie (siehe VORSICHT 19) - ASRock OMG (Online Management Guard) (siehe VORSICHT 20) - ASRock Internet Flash (siehe VORSICHT 21) - Hybrid Booster: - ASRock U-COP (siehe VORSICHT 22) - Boot Failure Guard (B.F.G.
VORSICHT! Übertaktung wird aufgrund von Chipsatzbeschränkungen nicht unterstützt. 2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 51 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben. 3. Intel® Small Business Advantage ist eine in die IT-Werkzeuge integrierte, anpassbare Plattform, die maximale Produktivität, PC-Leistung und Datensicherheit unterstützt.
Deutsch Die Lüftersteuerung zeigt Ihnen zur Anpassung Lüftergeschwindigkeit und Temperatur an. Bei der Übertaktung können Sie die CPU-Frequenz zur Erzielung optimaler Systemleistung übertakten. OC DNA ermöglicht Ihnen die Speicherung Ihrer OC-Einstellungen als Profil, welches Sie mit Freunden teilen können. Ihre Freunde können das OC-Profil dann in ihrem System laden und so die gleichen OC-Einstellungen erzielen.
16. 17. 18. 19. 20. 21. ASRock B75 Pro3 Motherboard Deutsch 15. mit den Windows®-Betriebssystemen 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit und dem Internet Explorer ab Version 8 nutzen. ASRock-Website: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp ASRocks XFast USB dient der Steigerung der Leistungsfähigkeit Ihrer USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren. ASRock XFast LAN bietet einen schnelleren Internetzugang mit den nachfolgenden Vorteilen.
unseren Servern. Mit anderen Worten: Das System erkennt aktuellste UEFI-Firmware auf unseren Servern automatisch und aktualisiert die 22. 23. 24. 25. Geräte-Firmware ohne Zutun von Windows. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur mit DHCP-konfigurierten Computern möglich ist. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch.
1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Beschreibung CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - No.
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Seriell-ATA2-Anschlüsse SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: siehe S.2 - No. 17) (SATA2_2: siehe S.2 - No. 15) (SATA2_3: siehe S.2 - No. 14) (SATA2_4: siehe S.2 - No. 12) SATA2_1 (SATA2_5: siehe S.2 - No.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier üblichen USB 2.0-Ports an den (9-pol. USB4_5) I/O-Anschlüssen befinden sich zwei USB 2.0- Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - No. 25) (9-pol. USB6_7) (siehe S.2 - No. 23) USB 3.0-Header Neben zwei Standard-USB 3.0-Ports am E/A-Panel befindet sich ein USB 3.0Header an diesem Motherboard. Dieser USB 3.0Header kann zwei USB 3.0Ports unterstützen. (19-pol. USB3_2_3) (siehe S.2 - No.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B.
PLED (Systembetriebs-LED): Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1/S3 befindet. Die LED schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S4 befindet oder ausgeschaltet ist (S5). HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses.
Gehäuse und Strom lüfteranschlüsse (4-pin CHA_FAN1) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen, (siehe S.2, No. 37) wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossenwird. CHA_FAN1 (3-pin CHA_FAN2) und CHA_FAN2 unterstützen (siehe S.2, No. 10) Lüftersteuerung. (3-pin PWR_FAN1) (siehe S.2 - No. 36) CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2 - No.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATXStromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils ATX 12V Anschluss (8-pin ATX12V1) (siehe S.2 - No. 4) 12 2424 1 1313 Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATX 12V Stromversorgung an.
2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination + + oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock B75 Pro3, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension Français VGA sur carte 56 - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 7.6 pouces, 30.5 cm x 19.3 cm - Conception à condensateur robuste - Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 2ème et 3ème génération sur socket LGA1155 - 4 + 1 Power Phase conception - Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.
Sync Video 2.0, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 2500/4000 LAN Panneau arrière Français Audio - Pixel Shader 5.0, DirectX 11 avec CPU Intel® Ivy Bridge, Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 avec CPU Intel® Sandy Bridge - Mémoire partagée max 1760MB (voir ATTENTION 7) - Trois options de sortie VGA: D-Sub, DVI-D et HDMI (voir ATTENTION 8) - Prend en charge le HDMI 1.
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE) SATA3 USB 3.0 Connecteurs BIOS Français CD d’assistance 58 - Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 10) - 1 x connecteur SATA3 6,0 Gb/s par Intel® B75, prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par ASMedia ASM1061, prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug - 2 x ports USB3.
Caractéristique ASRock MAGIX - OEM - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU) (voir ATTENTION 11) - ASRock l’Instant Boot - ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 12) - Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 13) - ASRock SmartView (voir ATTENTION 14) - ASRock XFast USB (voir ATTENTION 15) - ASRock XFast LAN (voir ATTENTION 16) - ASRock XFast RAM (voir ATTENTION 17) - ASRock Crashless BIOS (voir ATTENTION 18) - Technologie Lecture Marche/Arrêt ASRock (voir ATTENTION 19) - ASRock OMG (Online Management Guard) (vo
ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques.
10. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les ASRock B75 Pro3 Motherboard Français modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. 11.
14. SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet 15. 16. 17. 18. Français 19. 20. 62 les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en ex clusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le contact avec vos amis itinérants.
couvre-feu Internet ou de limiter l’accès à Internet à des périodes spécifiques. Choisissez entre les options [Quotidien], [Jour de la semaine] ou 22. 23. 24. 25. Français 21. [Jours de la semaine et week-ends], puis programmez l’heure de début et de fin de l’accès Internet accordé à d’autres utilisateurs. Afin d’éviter tout contournement du système OMG par les utilisateurs, des comptes invité sans autorisation d’accès à la modification de l’heure système sont requis.
1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Description Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: voir p.2 No. 17) (SATA2_2: voir p.2 No. 15) (SATA2_3: voir p.2 No. 14) (SATA2_4: voir p.2 No. 12) SATA2_1 (SATA2_5: voir p.2 No.
(USB6_7 br. 9) (voir p.2 No. 23) En-tête USB 3.0 En plus des deux ports USB 3.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a une barrette USB 3.0 sur la carte mère. Cette barrette USB 3.0 peut prendre en charge deux ports USB 3.0. (USB3_2_3 br. 19) (voir p.2 No. 8) En-tête du module infrarouge (IR1 br. 5) (voir p.2 No. 27) Barrette pour module à infrarouges grand public (CIR1 br.4) Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro avant. Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits : Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation, voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifiez bien à faire correspondre les fils et les broches. En-tête du haut-parleur de châssis (SPEAKER1 br.
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches Broches 1-3 connectées (CPU_FAN2 br. 3) (voir p.2 No.
En-tête de port COM (COM1 br.9) Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge (voir p.2 No. 28) un module de port COM. Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur. (HDMI_SPDIF1 2-pin) (voir p.2 No.
2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock B75 Pro3, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Processore Chipset Memoria Slot di VGA su scheda - ATX Form Factor: 12.0-in x 7.6-in, 30.5 cm x 19.3 cm - Design condensatore robusto - Supporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 di 3a e 2a generazione in un pacchetto LGA1155 - Struttura di fase con alimentazione 4 + 1 - Supporta della tecnologia Intel® Turbo Boost 2.
- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI (vedi ATTENZIONE 8) Audio LAN Pannello posteriore I/O Italiano SATA3 - Supporta HDMI 1.
Connettori BIOS CD di supporto Caratteristica speciale - 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller, supporta di USB 1.0/2.0/3.0 fino a 5Gb/s - 1 x header USB 3.0 frontale (supporta 2 porte USB 3.0) amministrato dal controller, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fino a 5Gb/s - 5 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta delle funzioni NCQ, AHCI e Hot Plug - 3 x connettori SATA3 6.
(vedi ATTENZIONE 20) - ASRock Internet Flash (vedi ATTENZIONE 21) - Booster ibrido: - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 22) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - Opzione C.C.O.
ATTENZIONE! A causa dei limiti di chipset, non è supportato l’overclocking. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 51 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto. 3. Intel® Small Business Advantage è una piattaforma personalizzabile integrata con strumenti IT, che aiuta a massimizzare la produttività dei dipendenti, le prestazioni del PC e la sicurezza dei dati.
le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici! Gli amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le 12. 13. 14. Italiano 15. 16. 78 stesse impostazioni OC Il regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per migliorare l’efficienza quando i core CPU sono inattivi senza sacrificare le prestazioni di computazione.
17. 18. 19. 20. 21. 22. Youtube e scaricare file contemporaneamente. Analisi in tempo reale dei dati: grazie alla finestra di stato, è possibile riconoscere con facilità quali dati si stanno trasferendo in streaming. ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Utilizza completamente lo spazio che non può essere utilizzato da CPU Windows® 32-bit.
64-bit. Intel® Smart Connect Technology e Intel® porte USB 3.0 non è supportato da Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 bit / XP / XP 64 bit. 25. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 Nr.
1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: vedi p.2 Nr. 17) (SATA2_2: vedi p.2 Nr. 15) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 14) (SATA2_4: vedi p.2 Nr. 12) SATA2_1 (SATA2_5: vedi p.2 Nr.
(9-pin USB6_7) (vedi p.2 Nr. 23) Collettore USB 3.0 Oltre alle due porte USB 3.0 standard del pannello I/O, questa scheda madre è dotata di un header USB 3.0 che supporta due porte USB 3.0. (19-pin USB3_2_3) (vedi p.2 Nr. 8) Collettore modulo infrarossi (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 27) Connettore modulo infrarosso consumer (vedi p.2 Nr. 26) Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 30) Questo connettore può essere utilizzato per collegare ricevitore remoto.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono frontale. Sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit: Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione, interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido, casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fili e dei pin sia fatta corrispondere in modo appropriato.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini (3-pin CPU_FAN2) (vedi p.2 Nr.
(9-pin COM1) Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il (vedi p.2 Nr. 28) modulo porta COM. Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header. (2-pin HDMI_SPDIF1) (vedi p.2 Nr.
2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo + + , o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock B75 Pro3 placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
1.2 Especificación Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard - Factor forma ATX: 30,5 cm x 19,3 cm, 12,0” x 7,6” - Todo diseño de Capacitor Sólido - Admite procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de la 3ª y 2ª generación en el paquete LGA1155 - Diseño de fases de potencia 4 + 1 - Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.
- 1760MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7) - Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI Audio LAN (vea ATENCIÓN 8) - Admite HDMI 1.
funciones NCQ, AHCI y de Hot Plug (conexión en caliente) - 2 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s con chip ASMedia USB 3.0 Conectores BIOS CD de soport Español Característica Única ASM1061 con funciones NCQ, AHCI y de Hot Plug (conexión en caliente) - 2 x puertos USB 3.0 traseros, compatible con USB 1.0/2.0/3.0 de hasta 5 GB/s - 1 x cabecera USB 3.0 delantera (compatible con 2 puertos USB 3.0), compatible con USB 1.0/2.0/3.
- ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 16) - ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 17) - ASRock Crashless BIOS (vea ATENCIÓN 18) - Tecnología de activación y desactivación de la reproducción de ASRock (vea ATENCIÓN 19) - ASRock OMG (Online Management Guard) (vea ATENCIÓN 20) - ASRock Internet Flash (vea ATENCIÓN 21) - Amplificador Híbrido: - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 22) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G.) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos.
operativo Windows® 7 de 64 bits/ 7. El modo Deep Color solamente se habilitará si la pantalla admite 12 bpc en EDID. HBR se admite en Windows® 7 64 bits / 7 / VistaTM 64 bits / VistaTM. 10. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. 11.
continuar la carga cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspendido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez instalado el controlador de APP Charger, podrá disfrutar fácilmente de una fantástica carga sin precedentes. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index. asp 14.
ASRock B75 Pro3 Motherboard Español 19. La tecnología de activación y desactivación de la reproducción de ASRock permite a los usuarios disfrutar de una excelente experiencia de audio de los dispositivos de audio portátiles, como por ejemplo reproductores MP3 o teléfonos móviles, en su PC, ¡incluso cuando su PC está apagado (o en el modo ACPI S5)! Esta placa base también proporciona un cable de audio de 3,5 mm (opcional) que garantiza a los usuarios el entorno de cálculo más práctico. 20.
1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Setting Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N. 24) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: vea p.2, N. 17) (SATA2_2: vea p.2, N. 15) (SATA2_3: vea p.2, N. 14) (SATA2_4: vea p.2, N. 12) SATA2_1 (SATA2_5: vea p.2, N. 13) SATA2_2 Conexiones de serie ATA3 SATA2_3 SATA3_A1 (SATA3_A0: vea p.2, N.
(9-pin USB6_7) (vea p.2, N. 23) Cabezal USB 3.0 Además de dos puertos 3.0 predeterminados situados en el panel E/S, encontrará una cabecera USB 3.0 en esta placa base. Esta cabecera USB 3.0 admiten dos puertos USB 3.0. (19-pin USB3_2_3) (vea p.2, N. 8) Cabezal de Módulo Infrarrojos (5-pin IR1) (vea p.2, N. 27) Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor (4-pin CIR1) Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C.
PLED (LED de alimentación del sistema): Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1/S3. El LED se apaga cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S4 o se apaga (S5). HDLED (LED de actividad del disco duro): Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal del chasis.
Conectores de ventilador de chasis / alimentación Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. CHA_FAN1 y (3-pin CHA_FAN2) CHA_FAN2 admiten control de (vea p.2, N. 10) ventilador. (4-pin CHA_FAN1) (vea p.2, N. 37) (3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 36) Conector del ventilador de la CPU Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.
A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Cabezal de alimentación ATX 12V (4-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 4) 12 24 1 13 Conecte la fuente de alimentación ATX 12V a su cabezal.
2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock B75 Pro3 надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Процессор Набор микросхем Память Гнезда Графика - форм-фактор ATX: 12,0 x 7,6 дюйма / 30,5 x 19,3 см - Весь Твердый Конденсаторный проект - Поддержка процессора Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 3-го и 2-го поколения с помощью разъема для процессоров LGA 1155 - 4 + 1 проектирование фаз питания - Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0 - Поддержка разблокированного ЦП серии K (см. ОСТОРОЖНО, пункт 1 - Поддержка технологии Hyper-Threading (см.
- Поддержка DVI с максимальным разрешением до 1920х1200 @ 60 Гц Русский - Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до 2048х1536 @ 75 Гц - Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит на цветовой канал), xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через HDMI (необходим монитор с разъемом HDMI) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9) - Поддержка функции HDCP через разъемы DVI и HDMI - Подержат Blu-луч 1080p (КОММУТАЦИОННАЯ ДОСКА) / воспроизведение HD-DVD через разъемы DVI и HDMI Аудиосистема - 7.
- 3 x разъема SATA3 6,0 Гбит/с - 1 x Колодка инфракрасного модуля ASRock B75 Pro3 Motherboard Русский - 1 x Датчик пользовательского инфракрасного модуля - 1 x Колодка COM - 1 x Колодка HDMI_SPDIF - 1 x разъем Power LED - соединитель: CPU/Chassis/Power FAN - 24-контактный Колодка питания ATX - 8-контактный Разъем ATX 12 В - Аудиоразъем передней панели - 2 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 4) дополнительных портов USB 2.0 - 1 x Колодка USB 3.
оборудо-вания - Датчики температуры корпуса - Тахометры вентиляторов CPU/Chassis/Power FAN - Бесшумный вентилятор ЦП/системного блока (возможность авто матической настройки скорости вентилятора системного блока в соответствии с температурой центрального процессора) - Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/Шасси - Контроль= напряжения: +12V, +5V, +3.
4. 5. 6. 7. 8. 9. Данная материнская плата поддерживает технологию двухканальной памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей памяти в руководстве по установке (стр. 17). В силу ограничения операционной системы фактическая емкость памяти может быть меньше 4Гб для обеспечения резервного места для использования системой Windows® 7 / VistaTM / XP. Таких ограничений нет для Windows® OS с 64-bit центральным процессором.
регулятор напряжения так, что он будет уменьшать количество работающих линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для 12. 13. 14. 15. Русский 16. 112 ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. Чтобы узнать, как работать с программой ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), посетите наш сайт в Интернете. Адрес сайта ASRock: http://www.asrock.com ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в Flash ROM.
18. 19. 20. 21. 22. 23. ASRock B75 Pro3 Motherboard Русский 17. Youtube и загружать файлы. Анализ данных в реальном времени: в окне состояния можно легко определить, какие потоки данных передаются в данный момент времени. ASRock XFast RAM – новая функция, входящая в состав утилиты ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Благодаря ей, используется область памяти, использование которой не возможно на процессоре с 32-битной ОС Windows®.
разные типы процессорных кулеров на материнскую плату – под Socket LGA775, LGA1155 или LGA1156. Внимание, не все кулеры под LGA775 или LGA1156 можно использовать. 24. ОС Microsoft® Windows® XP / XP 64-разрядной версией, не поддерживает ASRock XFast RAM. ОС Microsoft® Windows® VistaTM / 64-разрядной версии VistaTM / XP / XP 64-bit, не поддерживает Intel® Smart Connect Technology и Intel® порта USB 3.0. 25. EuP расшифровывается как Energy Using Product.
1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 24) Стандартные Очистка CMOS Русский Примечание.
1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATA2 SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1, см. стр. 2, п. 17) (SATA2_2, см. стр. 2, п. 15) (SATA2_3, см. стр. 2, п. 14) (SATA2_4, см. стр. 2, п. 12) (SATA2_5, см. стр. 2, п. 13) SATA2_1 SATA2_2 Разъемы Serial ATA3 SATA2_3 SATA3_A1 (SATA3_A0, см. стр. 2, п. 19) (SATA3_A1, см.
Колодка USB 2.0 Помимо четыре стандартных портов USB 2.0 на панели ввода- (9-контактный USB4_5) вывода,на данной материнской плате предусмотрено два разъема USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0 поддерживает два порта USB 2.0. (см. стр. 2, п. 25) (9-контактный USB6_7) (см. стр. 2, п. 23) Помимо два стандартных портов USB 3.0 на панели ввода- вывода, на данной материнской плате предусмотрен один разъем USB 3.0. Этот разъем USB 3.0 поддерживает два порта USB 3.0. (19-контактный USB3_2_3) (см. стр. 2, п.
1. Система High Definition Audio поддерживает функцию автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям, приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя для корпуса. 2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке аудиоинтерфейса передней панели следующим образом: A.
корпуса. Нажмите кнопку сброса для перезагрузки компьютера, если компьютер «завис» и нормальную перезагрузку выполнить не удается. PLED (индикатор питания системы): Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда система работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме ожидания S1/S3. Этот индикатор не светится, когда система находится в режиме ожидания S4, либо выключена (S5).
Chassis и Power Fan-соединители Подключите кабели вентилятора к соединителям и присоедините (4-контактный CHA_FAN1) черный шнур к штырю заземления. CHA_FAN1 и CHA_FAN2 поддерживают функцию управления вентилятором. (см. стр. 2, п. 37) (3-контактный CHA_FAN2) (см. стр. 2, п. 10) (3-контактный PWR_FAN1) (см. стр. 2, п. 36) Разъем вентилятора процессора Подключите к этому разъему кабель вентилятора процессора так, чтобы черный провод соответствовал контакту земли. (4-контактный CPU_FAN1) (см. стр.
Несмотря на то, что эта материнская плата предусматривает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет 12 продолжаться, даже если адаптируется традиционный 20-штыревой разъем питания ATX. Для использования 20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник питания вместе со штекером 1 и штекером 13. 24 Установка 20-штыревого разъема питания ATX 1 Колодка питания 12V-ATX (8-контактный ATX12V1) 13 Подключите к этой колодке кабель питания ATX 12V. (см. стр. 2, п.
2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock B75 Pro3 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
1.2 Özellikler Türkçe Platform - ATX Form Faktörü: 12,0-inç x 7,6-inç, 30,5 cm x 19,3 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı CPU - LGA1155 Paketi’deki 3. ve 2. Nesil Intel® CoreTM i7 / i5 / i3’yi destekler - 4 + 1 Güç Fazı Tasarımı - Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler - K-Serisi kilidi kaldırılmış işlemciyi destekler (bkz. DİKKAT 1) - Hyper-Threading Teknolojisini destekler (bkz.
Teknolojisini destekler - 60Hz’de 1920x1200’e kadar maks. зцzьnьrlьkle DVI’yэ Ses LAN Arka Panel G/З SATA3 USB 3.0 destekler - 75Hz’de 2048x1536’ya kadar maks. зцzьnьrlьkle D-Sub’э destekler - Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), HDMI ile xvYCC ve HBR’yi (Yьksek Bit Hэzlэ Ses) destekler (Uyumlu HDMI monitцr gerekir) (bkz.
Bileşen Takma” işlevlerini - 3 x SATA3 6.0 Gb/sn konektör Türkçe - 1 x KÖ fişi - 1 x Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı - 1 x COM portu fişi - 1 x HDMI_SPDIF fişi - 1 x Güç LED’i fişi - CPU/Kasa/Güç FAN konektörü - 24 pin ATX güç konektörü - 8 pin 12V güç konektörü - Ön panel ses konektörü - 2 x USB 2.0 fiş (4 USB 2.0 portu destekler) - 1 x USB 3.0 fiş (2 USB 3.
Monitör - Kasa Sıcaklık Duyarlılığı - CPU/Kasa/Güç Fan Takometresi - İşlemci/Kasa Sessiz Fanı (Kasa Fan Hızı’nın İşlemci sıcaklığı ile Otomatik Ayar’ına izin verir) - CPU/Kasa Fan Çoklu-Hız Kontrolü - Voltaj İzleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore İS - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit uyumlu (bkz. DİKKAT 24) Sertifikalar - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli) (bkz.
6. Sadece PCIE1 yuvası, Gen 3 hızına kadar destekler. PCI Express kartı, Gen 3 hızında çalıştırmak için, lütfen Ivy Köprü İşlemcisini yükleyin. Sandy Köprü İşlemcisini yüklemek isterseniz, PCI Express kartı sadece PCI Express Gen 2 hızında çalışacaktır. 7. Maksimum paylaюэlan bellek boyutu yonga seti satэcэsэ tarafэndan tanэmlanэr ve deрiюebilir. Lьtfen en son bilgileri iзin Intel® web sitesini kontrol edin. 8. Ьз monitцrden yalnэzca ikisini kullanmayэ seзebilirsiniz.
15. 16. 17. 18. 19. ASRock B75 Pro3 Motherboard Türkçe 14. mükemmel bir çözüm hazırladı - ASRock APP Charger. Sadece APP Charger sürücünü kurarak, iPhone’unuzu bilgisayarınızdan daha çabuk ve eskisinden 40% daha hızlı şekilde şarj edebilirsiniz. ASRock APP Charger birçok Apple cihazını aynı anda ve hızlı bir biçimde şarj etmenize olanak tanır ve hatta bilgisayarınız Bekleme modunda (S1), RAM’de Askıya Al modunda (S3), uyku modunda (S4) veya kapalı(S5) iken sürekli şarj etmeyi destekler.
20. 21. 22. 23. 24. 25. çıkarmalarına izin verir! Bu ana kart aynı zamanda kullanıcılar için en elverişli bilgisayar kullanım ortamını sunan ücretsiz 3,5mm ses kablosu (isteğe bağlı) sağlamaktadır. Yöneticiler, OMG aracılığıyla bir internet yasaklı saat uygulaması oluşturabilir ya da belirli zamanlarda internete erişimi sınırlandırabilirler.
1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper Ayar CMOS’u temizleme (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 24) Default Clear CMOS Türkçe Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA2 Konektörler (SATA2_1: bkz. s.2, No. 17) (SATA2_2: bkz. s.2, No. 15) SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_3: bkz. s.2, No. 14) SATA2_1 (SATA2_4: bkz. s.2, No. 12) (SATA2_5: bkz. s.2, No.
(9-pinli USB6_7) (bkz. s.2 No. 23) USB 3.0 Fişleri I/O panelinde bulunan iki adet (19-pinli USB3_2_3) varsayılan USB 3.0 bağlantı (bkz. s.2 No. 8) noktasının yanı sıra, bu ana kart üzerinde bir adet USB 3.0 bağlantısı bulunur. Bu USB 3.0 bağlantısı iki adet USB 3.0 bağlantı noktasını destekleyebilir. Kızılötesi Modülü Fişi (5-pinli IR1) (bkz. s.2 No. 27) Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz aktarma ve alma kızılötesi modülünü destekler.
1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses fişine aşağıdaki gibi takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Ground'u (GND) Ground'a (GND) bağlayın. D.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED’i, sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur. Kasa ön panel modülünüzü bu bağlantıya bağlarken, kablo atamalarının ve pin atamalarının doğru biçimde eşleştirildiğinden emin olun. Kasa Hoparlörü Fişi (4-pinli SPEAKER1) Lütfen kasa hoparlörünü bu fişe bağlayın. (bkz. s.2 No. 16) Güç LED’i Fişi (3-pinli PLED1) (bkz. s.2 No.
Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın. Pin 1-3 Bağlı 3-Pinli Fanı Takma (3-pinli CPU_FAN2) (bkz. s.2 No. 2) ATX Güç Konektörü (24-pinli ATXPWR1) 12 24 1 13 Lütfen bir ATX güç kaynağını bu konektöre bağlayın. (bkz. s.2 No.
Seri port Fişi (9-pinli COM1) Bu COM1 fişi bir seri port modülünü destekler. (bkz. s.2 No. 28) HDMI_SPDIF fişi, SPDIF ses çıkışını HDMI VGA kartına sağlar, sistemin HDMI Dijital TV/projektör/LCD cihazlarını bağlamasına izin verir. Lütfen HDMI VGA kartının HDMI_SPDIF konektörünü bu fişe bağlayın. Türkçe HDMI_SPDIF Fişi (2-pinli HDMI_SPDIF1) (bkz. s.2 No.
2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 B75 Pro3 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메 인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품 은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습 니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실려 있 습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인할 수 있습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자설 명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만을 생각 해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트 에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이 트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
1.2 설명서 플랫폼 CPU 칩셋 메모리 확장 슬롯 온보드 VGA 한국어 - ATX 폼 팩터 : 12.0” x 7.6”, 30.5 x 19.3 cm - 완전 고체 축전지 디자인 ® - LGA1155 패키지에서 3 세대 및 2 세대 Intel CoreTM i7 / i5 / i3 을 지원합니다 - 4 + 1 전원 위상 디자인 ® - Intel Turbo Boost 2.
- 자동 립 싱크 (Auto Lip Sync), 딥 컬러 (Deep Color)(12bpc), xvYCC, HBR( 고비트율 오디오 ), HDMI 지원 랜 후면판 I/O SATA3 USB 3.0 온보드 헤더 한국어 오디오 (HDMI 호환 모니터 필요 ) ( 주의 9 참조 ) - DVI 및 HDMI 포트를 이용한 HDCP 기능 지원 - DVI 및 HDMI 포트를 이용한 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD 재생을 지원 - 7.1 CH HD Audio 목록 보호 (Realtek ALC892 Audio Codec) - Premium Blu-ray 오디오 지원 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 웨이크 - 온 - 랜 지원 - LAN 케이블 감지 지원 - 절전형 이더넷 802.
- HDMI_SPDIF 헤더 1 개 - 전원 LED 헤더 1 개 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 커넥터 - 24 핀 ATX 전원 헤더 - 8 핀 ATX 12V 파워 콘넥터 - 전면부 오디오 콘넥터 - USB 2.0 헤더 2 개 (4 개의 추가 USB 2.0 포트를 지원하는헤더 2개) - USB 3.0 헤더 1 개 (2 개의 추가 USB 3.0 포트를 지원하는헤더 2개) BIOS - 64Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS - “플러그 앤 플레이” 지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - SMBIOS 2.3.1 지원 - CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 전압 멀 티 조절 지원 CD - 드라이버 , 유틸리티 , 백신 소프트웨어 ( 시험판 ), CyberLink MediaEspresso 6.
- CPU/ 섀시 저소음 팬 (CPU 온도에 의한 섀시 팬속도 자동 조정 가능 ) - CPU/ 섀시 팬 멀티스피드 컨트롤 - 전압 감시 기능 : +12V,+5V,+3.3V,Vcore ® - 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /VistaTM/VistaTM 64 비트 / XP/XP 64 비트 와 호환 ( 주의 24 참조 ) - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP 지원 (ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 ) ( 주의 25 참조 ) OS 인증서 * 상세한 제품정보는 당사의 웹사이트를 방문할수있습니다 . http://www.asrock.com 경고 오버클로킹에는 BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적 용하거나타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하여 어느 정도의 위험이따 른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시 스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐지도 모릅니다 .
한국어 144 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 칩세트의 제조원이 정하였거나 그변화를 한제하게되는 최대 공유 메모리의 크 ® 기에 대하여 , Intel 의 웹사이트를 방문하여 최신 정보를 받으십시요 . 세 대의 모니터 중에서 두 대만 사용할 수 있습니다 . D-Sub, DVI-D, HDMI 모 니터들을 동시에 사용할 수 없습니다 . 또한 DVIHDMI 연결 어댑터를 연결하 면 , DVI-D 포트는 HDMI 포트와 동일한기능을 지원할 수 있습니다 . ® xvYCC 및 딥 컬러는 Windows 7 64-bit / 7 에서만 지원됩니다 . 딥컬러모드는 디스플레이가 EDID 에서 12bpc 를 지원할 경우에만 사용됩니다 .
ASRock 마더보드에만 친구들과 즉시 연락하도록 도와 주는 SmartView 유틸 리티가 탑재되어 있습니다 . SmartView 기능을 이용하려면 OS 버전이 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Windows 7 / 7 64 비트 / VistaTM / VistaTM 64 비트이고 브라우저 버전이 IE8 인지 확인하십시오 . ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp ASRock XFast USB 는 USB 스토리지 장치 성능을 높여줍니다 . 성능은 장치 의 속성에 따라 다를 수 있습니다 . ASRock XFast LAN 은 더 빠른 인터넷 접속과 아래와 같은 이점을 제공합니 다 .
® ® 24. ASRock XFast RAM 은 Microsoft Windows XP / XP 64- 비트 규격에서 ® ® 지원되지 않습니다 . Intel Smart Connect 기술과 Intel USB 3.0 포트 은 25. ® ® Microsoft Windows VistaTM/VistaTM 64 비트 / XP/XP 64 비트 규격에서 지 원되지 않습니다 . EuP 는 Energy Using Product ( 에너지 사용 제품 ) 의 약어이며 유럽 연합이 완제품 시스템의 전력 소비량을 정의하기 위해 제정한 표준이었습니다 . EuP 에 따르면 , 완제품 시스템의 총 AC 전원은 끄기 모드 상태에서 1.00W 미만이 어야 합니다 . EuP 표준을 충족하려면 EuP 지원 마더보드 및 EuP 지원 전원공 급장치가 필요합니다 .
1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 24 번 항목 참조 ) 기본 설정 CMOS 삭제 한국어 참고 : CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지 마세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니 다! 시리얼 ATA2 커넥터 SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: 2 페이지 , 17 번 항목 참조 ) (SATA2_2: 2 페이지 , 15 번 항목 참조 ) SATA2_1 (SATA2_3: 2 페이지 , 14 번 항목 참조 ) (SATA2_4: SATA2_2 SATA2_3 5 개의 시리얼 ATA2 (SATA) 커넥터는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블을 지원합 니다 . 커넥터가 내부 기억 장치 용 SATA 케이블을지원합니다 . 현재의 SATA2 인터페이스는 최고 3.0 Gb/s 의 데이터 전송 속 도를 지원합니다 .
USB 2.0 헤더 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 는 4 개의 기본 USB 2.0 포트외 (9 핀 USB4_5) 에도 USB 2.0 헤더가 2 개 있습 니다 . 각각의 USB 2.0 헤더는 2 개의 USB 2.0 포트를 지원할 수 있습니다 . (2 페이지 , 25 번 항목 참조 ) (9 핀 USB6_7) (2 페이지 , 23 번 항목 참조 ) USB 3.0 헤더 I/O 패널에 있는 2 개의 기본적 USB 3.0 포트 이외에도 마더보 드에 1 개의 USB 3.0 헤더가 있 습니다 . 이 USB 3.0 헤더는 2 개 의 USB 3.0 포트를 지원할 수 있 습니다 . (19 핀 USB3_2_3) (2 페이지 , 8 번 항목 참조 ) 적외선 모듈 헤더 이 헤더는 선택품목인 무선 적외 선 송수신 모듈을 지원합니다 . (5 핀 IR1) (2 페이지 , 27 번 항목 참조 ) 소비자용 적외선 모듈 헤더 (4 핀 CIR1) 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하 는 데 사용될수 있습니다 .
1. High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . 2. AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널의 오디오헤 더에 설치하십시 오 . A. Mic_IN (MIC) 을 MIC2_L 에 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에 연결하고 , Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에 연결합 니다 . C. Ground (GND) 을 Ground (GND) 에 연결합니다 . D. MIC_RET 및 OUT_RET 는 HD 오디오 패널 전용입니다 . 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 . E. 앞면 마이크 작동 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED): 섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이 브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 . 전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는지 확인합니다 . 새시 스피커 헤더 (4 핀 SPEAKER 1) 새시 스피커를 이 헤더에 연결하 십시오 .
본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결 하십시오 . 1-3 번 핀에 연결됨 3 핀 팬 설치 (3 핀 CPU_FAN2) (2 페이지 , 2 번 항목 참조 ) ATX 전원 헤더 12 24 1 13 (24 핀 ATXPWR1) ATX 전원 공급기를 이 헤더에 연결하십시오 . (2 페이지 , 7 번 항목 참조 ) 이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 .
시리얼포트 컨넥터 (9 핀 COM1) 이 콘넥터는 시리얼 포트 모듈을 지원합니다 . (2 페이지 , 28 번 항목 참조 ) (2 핀 HDMI_SPDIF1) (2 페이지 , 29 번 항목 참조 ) HDMI VGA 카드에 SPDIF 오 디오 출력을 제공하는 HDMI_SPDIF 헤더는 시스템이 HDMI 디지털 TV/ 프로젝터 / LCD 장치에 연결할 수 있게 합 니다 . HDMI VGA 카드의 HDMI_SPDIF 커넥터를 이 헤 더에 연결하십시오 .
2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨 터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스 트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하기 원하 신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용하기 편 하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미리 정해 진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상세한 정 보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주시기 바 랍니다 . 3.
1. はじめに ASRock B75 Pro3 マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。本製品 は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の品質 と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。このク イックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したインスト レーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サポー ト CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 1.1 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされる ことが有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されること があります。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイト に通告なしに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カード および CPU サポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト:http://www.asrock.
1.2 仕様 日本語 プラットフ ォーム CPU ヱップセット メモリー 拡張スロット グラフィック 156 - ATX フォームファクター : 12.0-in x 7.6-in, 30.5 cm x 19.3 cm - 全ソリッド・キャパシタ設計 - LGA1155 パッケージで、第三世代および第二世代 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 をサポートします - 4 + 1 電源位相設計 - Intel® Turbo 2.
オーディオ LAN リアパネル I/O SATA3 Shader 5.0。Intel® Sandy Bridge CPU を搭載した DirectX 10.1、Pixel Shader 4.1 - 最大の共有メモリ 1760MB ( 注意 7 を参照 ) - 3 つの VGA 出力オプション :D-Sub、DVI-D、HDMI ( 注意 8 を参照 ) - 1920x1200 @ 60Hz の最大解像度で HDMI 1.
日本語 158 USB 3.0 - 2 x リア USB 3.0 ポート、USB 1.0/2.0/3.0 に最高 5Gb/s ま で対応 コネクター BIOS 関連機能 サポート CD 特徴 - 1 x フロント USB 3.0 ヘッダ (USB 3.0 ポート 2 基対応 )、USB 1.0/2.0/3.0 に最高 5Gb/s まで対応 - 5 x SATA2 3.0Gb/ 秒コネクタが、NCQ, AHCI および Hot Plug ( ホットプラグ ) 機能 - 3 x SATA3 6.
- ASRock Internet Flash ( 注意 21 を参照 ) - ハイブリッドブースタ モニター OS 認証 - - ASRock U-COP ( 注意 22 を参照 ) - 起動障害保護 (Boot Failure Guard:B.F.G.) コンボクーラーオプション (C.C.O.) ( 注意 23 を参照 ) グッドナイト LED CPU 温度検知 マザーボード温度検知 CPU/ シャーシ / 電源ファンタコメータ CPU/ シャーシ静音ファン(CPU 温度によりシャーシファン速度の 自動調整が可能) CPU/ シャーシファンマルチ速度制御 電源モニター : +12V, +5V, +3.
日本語 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
キーを押すことで、ASRock Instant Flash にアクセスすることがで きます。このツールを起動し、新規 BIOS ファイルを USB フラッシュドライブ、フロッ ピーディスク、またはハードドライブに保存、そしていくつかのクリックだけで、そ の他のフロッピーディスクや複雑なフラッシュユーティリティを使用せずに BIOS を更新することができます。ご使用の際には、USB フラッシュドライブあるいは ハードドライブが FAT32/16/12 ファイルシステムを使用していることを確認 してください。 iPhone/iPad/iPod Touch など Apple デバイスを迅速かつお手軽に充 電するために、ASRock では ASRock APP チャージャーという素晴らしいソ リューションをご用意しています。APP チャージャードライバをインストールす るだけで、ご使用の iPhone をコンピュータから素早く充電することができま す。充電時間は従来より最高 40% も速くなります。ASRock APP チャージャー をお使いいただくと複数の Apple デバイスを同時に素早く充電できます。
日本語 162 18. す。 ASRock Crashless BIOS を使って、ユーザーは失敗のおそれなく BIOS 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. を更新することができます。 BIOS 更新プロセス中に電源損失が発生した場 合、ASRock Crashless BIOS は電源回復後、自動的に BIOS 更新プロ セスを完了させます。 BIOS ファイルを USB ディスクのルートディレクトリに 配置する必要があることに注意してください。 USB 2.0 ポートのみがこの機 能をサポートします。 ASRock オン / オフ技術により、ユーザーは PC の電源がオフになっている場 合でも(または ACPI S5 モードで)、MP3 プレーヤーや携帯電話などのポータ ブルオーディオデバイスから PC に転送された素晴らしいオーディオ体験をお 楽しみいただけます。 このマザーボードは無料の 3.
1.
1.
(9 ピン USB6_7) ページ2, アイテム 23 を参照 USB 3.0 ヘッダ I/O パネルには、デフォルトの 2 つの USB 3.0 ポート以外に、このマザーボ (19 ピン USB3_2_3) ードに 1 つの USB 3.0 ヘッダが搭載 ページ2, アイテム 8 を参照 されています。それぞれの USB 3.0 ヘッダは 2 つの USB 3.0 ポートをサ ポートできます。 赤外線モジュールコネクタ このコネクタは赤外線の無線送受信モ ジュールに対応します。 (5 ピン IR1) ページ2, アイテム 27 を参照 コンシューマー赤外線モジュールヘッダー (4 ピン CIR1) このヘッダーは、リモコン受光部の接続 に使用することができます。 ページ2, アイテム 26 を参照 (9 ピン HD_AUDIO1) ページ2, アイテム 30 を参照 1. 2.
B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 C. D. E.
前面パネルのデザインはシャーシによって異なります。前面パネルモジュール は、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブアクティビティ LED、スピーカーなどから構成されています。シャーシの前面パネルモジュー ルをこのヘッダに接続する際は、ワイヤとピンの割り当てが正しく対応してい ることを確認してください。 シャーシスピーカーヘッダ シャーシのスピーカーとこのヘッダを接 続してください。 (4 ピン SPEAKER1) ページ2, アイテム 16 を参照 電源 LED ヘッダー シャーシ電源 LED をこのヘッダーに接 続し、システム電源ステータスを示す ようにしてください。LED はシステムが 動作中の際にオンになります。S1 ス テータスでは LED は点滅し続けます。 S3/S4 ステータス、または S5 ステー タス ( 電源オフ ) の場合、LED は消灯 します。 (3 ピン PLED1) ページ2, アイテム 22 を参照 シャーシおよび電源ファンコネクタ (4 ピン CHA_FAN1) ページ2, アイテム 37 を参照 ファ
このマザーボードでは 4 ピン CPU ファン ( クワイエットファン ) がサポートされていますが、ファ ン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3 ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、ピン 1-3 に接続してください。 接続されたピン 1-3 3 ピンファンのインストール (3 ピン CPU_FAN2) ページ2, アイテム 2 を参照 ATX パワーコネクタ 12 24 1 13 ATX 電源コネクタを接続します。 (24 ピン ATXPWR1) ページ2, アイテム 7 を参照 ATX 12V コネクタ このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されてお り、従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動し ます。20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と 共に電源装置にプラグを差し込みます。 12 24 20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1 13 AT
シリアルポートヘッダ (9 ピン COM1) この COM1 ヘッダは、シリアルポートモ ジュールをサポートします。 ページ2, アイテム 28 を参照 (2- ピン HDMI_SPDIF1) ページ2, アイテム 29 を参照 HDMI_SPDIF ヘッダは、SPDIF 音声 出力を HDMI VGA カードに提供し、 システムで HDMI デジタル TV/ プロ ジェクタ /LCD デバイスに接続できる ようにします。HDMI VGA カードの HDMI_SPDIF コネクタを、このヘッダに 接続してください。 日本語 HDMI_SPDIF ヘッダ ASRock B75 Pro3 Motherboard 169
2. BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3. ソフトウェア サポート CD 情報 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7 / 7 6
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 B75 Pro3 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行 通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新 的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75 Pro3 主板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 X 7.6 英吋 , 30.5 厘米 X 19.3 厘米 ) 華擎 B75 Pro3 快速安裝指南 華擎 B75 Pro3 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ...
1.2 主板規格 架构 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 板載顯卡 簡體中文 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 7.6 英吋 , 30.5 厘米 X 19.3 厘米 - 全固態電容設計 ® TM - 支持第三代和二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 針腳 ) - 4 + 1 電源相位設計 ® - 支持 Intel Turbo Boost 2.
- 支持 HDMI, 可支持 Auto Lip Sync、Deep Color (12bpc)、 xvYCC 與 HBR( 高位速音頻 )( 需配備兼容 HDMI 的顯示器 ) 板載 LAN 功能 Rear Panel I/O ( 后面板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 連接頭 - 5 3 1 1 1 1 x x x x x x SATA2 3.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 SATA3 6.0Gb/s 連接頭 紅外線模塊接頭 消費類紅外線模塊接頭 串行接口 HDMI_SPDIF 接頭 ASRock B75 Pro3 Motherboard 簡體中文 音效 ( 詳見警告 9) - 通過 DVI 和 HDMI 接口支持 HDCP 功能 - 通過 DVI 和 HDMI 接口可播放 1080 線藍光光盤 (BD) / HD-DVD 光盤 - 7.
- 簡體中文 1 x 電源指示燈連接排針 CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 24 針 ATX 電源接頭 8 針 12V 電源接頭 前置音頻面板接頭 2 x USB 2.0 接針 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) 1 x USB 3.0 接針 ( 可支持 2 個額外的 USB 3.0 接口 ) BIOS 64Mb AMI UEFI Legal BIOS, 支持 GUI 支持即插即用(Plug and Play,PnP) ACPI 1.1 電源管理 支持 jumperfree 免跳線模式 支持 SMBIOS 2.3.1 CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節器 支持光盤 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.
XP/XP 64 位元适用于此主板(見警告 24) - FCC, CE, WHQL - 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應器 ) (見警告 25) 認證 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.
簡體中文 10、 在麥克風輸入方面,這款主板支持立體聲和單聲道這兩種模式。在音頻輸 出方面,這款主板支持 2 聲道、4 聲道、6 聲道以及 8 聲道模式。請查閱 第 3 頁的表格瞭解正確的連接方式。 11、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一個多合一的工具,可在用戶 友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、O C DNA 和 IES。在 Hardware Monitor(硬件監控)中,顯示系統的主要參數。 在 Fan Control(風扇控制)中,顯示風扇速度和溫度,以便您進行調整。 在 Overclocking(超頻)中,您可以對 CPU 進行超頻,以优化系統性能。 在 OC DNA 中,您可以將自己的 OC 設置保存為配置文件,并与您的朋友共 享。您的朋友可以將您的 O C 配置文件加載他們的系統中,從而得到相同 的 OC 設置。在 IES(智能節能)中,電壓調節器可以在 CPU 核心空閒時減 少輸出相位數,以提高效率且不影響運計算性能。關于 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 的操作步驟,請訪問我們
簡體中文 從而加快网絡衝浪速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 運行的速度 高達五倍之多。ASRock XFast RAM 的另一項优勢是它能減少訪問 SSD 或 HDD 的頻次,從而延長它門的使用壽命。 18、 ASRock Crashless BIOS 能讓用戶安心地更新他門的 BIOS,而不用擔心 發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在 電源恢复后自動完成 BIOS 更新過程。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 盤的根目錄中。此功能只支持 USB2.0 端口。 19、 華擎開 / 關播放技術能讓用戶通過將便攜式音頻設備(如 M P3 播放机或移 動電話)連接到 P C 來享受美好的音頻体驗,即使 P C 處于關机狀態(或處 于 ACPI S5 模式)也沒關系!此主板還提供一條免費 3.
1.
1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA2 接口 SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: 見第 2 頁第 17 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 15 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 14 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 12 項 ) SATA2_1 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.
USB 3.0 擴展接頭 (19 針 USB3_2_3) 除了位於 I/O 面板的兩個默認 USB 3.0 接口之外,這款主板有 ( 見第 2 頁第 8 項 ) 一組 USB 3.0 接針。這組 USB 3.0 接針可以支持兩個 USB 3.0 接 口。 紅外線模塊接頭 這個接頭支持一個選配的無線發 送和接受紅外線的模塊。 (5 針 IR1) ( 見第 2 頁第 27 項 ) 消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 26 項 ) 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 30 項 ) 簡體中文 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按 照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B.
系統面板接頭 (9 針 PANEL1) 這個接頭提供數個系統前面板功 能。 ( 見第 2 頁第 21 項 ) 根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態指示燈 到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處于 S1/S3 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S4 待機模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、重啟開 關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。
機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接頭, 並讓黑線與接地的針腳相接。 (4 針 CHA_FAN1) CHA_FAN1 和 CHA_FAN2 支持風扇 控制。 ( 見第 2 頁第 37 項 ) (3 針 CHA_FAN2) ( 見第 2 頁第 10 項 ) (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 36 項 ) CPU 風扇接頭 請將 CPU 風扇連接線接到這個接 頭,讓黑線與接地的針腳相接。 (4 針 CPU_FAN1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 2 頁第 2 項 ) ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 ( 見第 2 頁第 7
ATX 12V 接頭 請將一個 ATX 12V 電源供應器接 到這個接頭。 (8 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 4 項 ) 雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電 源接頭。 8 5 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 4 串行接口連接器 (9 針 COM1) 1 這個 COM1 端口支持一個串行接 口的外設。 ( 見第 2 頁第 28 項 ) (2 針 HDMI_SPDIF1) ( 見第 2 頁第 29 項 ) HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音頻輸出至 HDMI 顯卡,支持將 電腦連接至帶 HDMI 的數字電視 / 投影儀 / 液晶顯示器等設備。 請將 HDMI 顯卡的 HDMI_SPDIF 接 口連接到這個接頭。 簡體中文 HDMI_SPDIF 接頭 ASRock B75 Pro3 Motherboard 183
2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的 必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能 已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內的 “ASRSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 及電子組件 外部信號連 X O O O O O 接頭及線材 簡體中文 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-20
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 B75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性 好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您 可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75 Pro3 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 7.6 英吋 , 30.5 公分 x 19.3 公分 ) 華擎 B75 Pro3 快速安裝指南 華擎 B75 Pro3 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您...
主機板規格 架構 處理器 晶片組 系統記憶體 擴充插槽 內建顯示 - ATX 規格 : 12.0 英吋 x 7.6 英吋 , 30.5 公分 x 19.3 公分 - 全固態電容設計 - 支援第三代和二代 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 腳位 ) - 4 + 1 電源相位設計 - 支援 Intel® Turbo Boost 2.
音效 網路功能 Rear Panel I/O ( 後背板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 繁體中文 接頭 - 支援 D-Sub, 最高解析度達 2048x1536 @ 75Hz - 支援 HDMI, 可支援 Auto Lip Sync、Deep Color (12bpc)、 xvYCC 與 HBR( 高位元率音效 )( 需具備相容 HDMI 的銀幕 ) ( 詳見警告 9) - DVI 和 HDMI 接口支援 HDCP 功能 - DVI 和 HDMI 接口可播放 1080p 藍光光碟 (BD) / HD-DVD 光碟 - 7.1 聲道高清晰音效 , 支援內容保護功能 (Realtek ALC892 音 效編解碼器 ) - 支援高級藍光音效 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支援網路喚醒(Wake-On-LAN) - 支援網路線偵測功能 - 支援 Energy Efficient Ethernet 802.
支援光碟 獨家功能 - 硬體監控 - 操作系統 1 x 電源指示燈接頭 CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 24 針 ATX 電源接頭 8 針 12V 電源接頭 前置音效接頭 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) 1 x USB 3.0 接頭 ( 可支援 2 個額外的 USB 3.0 接口 ) 64Mb AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) 支援即插即用(Plug and Play,PnP) ACPI 1.1 電源管理 支援 jumperfree 免跳線模式 支援 SMBIOS 2.3.1 CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.
XP/XP 64 位元(見警告 24) - FCC, CE, WHQL - 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 ) (見警告 25) 認證 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.
ASRock B75 Pro3 Motherboard 繁體中文 10、 在麥克風輸入方面,這款主機板支援立體聲和單聲道這兩種模式。在音效 輸出方面,這款主機板支援 2 聲道、4 聲道、6 聲道以及 8 聲道模式。請 參閱第 3 頁的表格瞭解正確的連接方式。 11、 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一款多合一的工具,易於操 作的使用者介面便於微調不同的系統功能(例如:Hardware Monitor、 Fan Control、Overclocking、OC DNA 及 IES)。Hardware Monitor 可顯 示系統的主要讀數;Fan Control 可顯示並可供您調整風扇速度及溫度; Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA, 您可將自己的 O C 設定另存為設定檔並與朋友分享,您的朋友可將此 O C 設 定檔上傳至自己的系統中,以取得相同的 OC 設定。透過 IES (Intelligent Energy Saver),當 CPU 處於閒置狀態時,電壓調整器能降低輸出相位數量 以改善效率,並可兼顧運算效
率,從而延長它門的使用壽命。 18、 ASRock Crashless BIOS 能讓使用者安心地更新他們的 BIOS,而不用擔心 發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在電 源恢復後自動完成 BIOS 更新程序。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 的根 目錄中。此功能只支援 USB2.0 插槽。 19、 華擎 On/Off Play 技術可讓使用者享受攜帶式音訊裝置的絕妙音訊體驗, 例如連接至 PC 的 MP3 播放機或手機,甚至在 PC 關機時(或在 ACPI S5 模式) 也能享受!此主機板亦提供免費的 3.
1.
1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! Serial ATA2 接口 SATA2_4 SATA2_5 (SATA2_1: 見第 2 頁第 17 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 15 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 14 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 12 項 ) SATA2_1 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支援 SATA 數據線 作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 (SATA2_5: 見第 2 頁第 13 項 ) SATA2_2 Serial ATA3 接口 SATA2_3 SATA3_A1 (SATA3_A0: 見第 2 頁第 19 項 ) (SATA3_A1: 見第 2 頁第 20 項 ) (SATA3_0: 見第 2 頁第 18 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 ( 選配 ) USB 2.
USB 3.0 擴充接頭 (19 針 USB3_2_3) 除了位於 I/O 面板的兩個 USB 3.0 接口之外,這款主機板有一 ( 見第 2 頁第 8 項 ) 組 USB 3.0 接針。這組 USB 3.0 接針可以支援兩個 USB 3.0 接口 。 紅外線模組接頭 這個接頭支援一個選配的模組 , 可用來無線傳輸和接收紅外線。 (5 針 IR1) ( 見第 2 頁第 27 項 ) 消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 26 項 ) 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 30 項 ) 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B.
系統面板接頭 (9 針 PANEL1) 可接各種不同燈,電源開關及重 啟鍵等各種連線。 ( 見第 2 頁第 21 項 ) 請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀態指示 燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重開開關 ): 連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重開開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處於 S1/S3 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S4 待命模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、重開開 關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個
機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接頭, 並讓黑線與接地的針腳相接。 CHA_FAN1 和 CHA_FAN2 支援風扇 控制。 (4 針 CHA_FAN1) ( 見第 2 頁第 37 項 ) (3 針 CHA_FAN2) ( 見第 2 頁第 10 項 ) (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 36 項 ) CPU 風扇接頭 請將 CPU 風扇連接線接到這個接 頭,並讓黑線與接地的針腳相接 。 (4 針 CPU_FAN1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 2 頁第 2 項 ) ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 雖然此主機板提供 24
ATX 12V 電源接口 (8 針 ATX12V1) 請將 ATX 12V 電源供應器連接到 這個接頭。 ( 見第 2 頁第 4 項 ) 雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請 8 順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 序列埠 (9 針 COM1) 4 5 1 這個序列埠 COM1 支援一個序列 埠的裝置。 ( 見第 2 頁第 28 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 (2 針 HDMI_SPDIF1) ( 見第 2 頁第 29 項 ) HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音效輸出至 HDMI 顯示卡,支援 將電腦連接至帶 HDMI 的數位電 視 / 投影機 / 液晶銀幕等設備。 請將 HDMI 顯示卡的 HDMI_SPDIF 接口連接到這個接頭。 繁體中文 198 ASRock B75 Pro3 Motherboard
2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 或 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 + + 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3.
1. Penjelasan Terima kasih telah membeli motherboard ASRock B75 Pro3, motherboard andal yang diproduksi berdasarkan kontrol kualitas tinggi ASRock secara konsisten. Motherboard ini memberikan performa terbaik dengan desain yang kokoh sesuai komitmen ASRock untuk kualitas dan daya tahan. Panduan Pemasangan Ringkas ini berisi pendahuluan tentang motherboard dan panduan pemasangan langkah demi langkah.
1.2 Spesifikasi CPU Grup Chip Ingatan Alur Ekspansi Diagram - Faktor Form ATX: 12.0-in x 7.6-in, 30.5 cm x 19.3 cm - Desain All Solid Capacitor - Mendukung Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 Generasi Ke-3 dan Ke-2 dalam Paket LGA1155 - Desain daya 4+1 fase - Menggunakan Teknologi Intel® Turbo Boost 2.
maksimal hingga 1920x1200 @ 60Hz - Mendukung DVI dengan resolusi maksimal hingga Audio LAN Papan Belakang I/O SATA3 Bahasa Indonesia USB 3.
AHCI dan fungsi Hot Plug - 3 x penghubung SATA3 6.0Gb/s Penjaga Bahasa Indonesia - 1 x IR header - 1 x CIR header - 1 x port header COM - 1 x HDMI_SPDIF header - 1 x header power LED - Penghubung KIPAS CPU/casis/power - Penghubung power 24 pin ATX - Penghubung power 8 pin 12V - Penghubung audio panel dapan - 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0) - 1 x USB 3.0 header (menggunakan 2 port USB 3.0) Ciri-ciri BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI - Menggunakan “Plug and Play” - ACPI 1.
Hardware OS Sertifikasi - Perasa Suhu Casis - Pengukur Kipas CPU/casis/power - Kipas CPU/Sasis Senyap (Kecepatan Kipas Sasis Otomatis Disesuaikan Berdasarkan Temperatur CPU) - Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis - Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - dapat digunakan Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready) * Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard adopts UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow the procedures below to install the operating system. English 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP2 or above) or Windows® 7 64-bit (with SP1 or above). 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3.