Cov lus qhia
Önen und Schließen /
Notönung ohne Reset des Codes /
Notönung mit Reset des Codes /
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pege ein leicht befeuchtetes
- Hohe Temperaturen, starke Vibraonen oder hohe Feuchgkeit können dem Produkt
- Zahlenkombinaonen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Zier stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Evitar la suciedad excesiva. Ulizar un paño ligeramente humedecido para la limpieza y
- Altas temperaturas, fuertes vibraciones o elevada humedad pueden dañar el producto.
- Las combinaciones de números iguales (p. ej. 5-5-5-5-) o variando solo un número (p. ej.
0-0-0-1) son códigos inseguros.
目录 页码
Overview of lock status /
锁的概况
打开和关闭
不重设密码情况下应急开启
重设密码情况下应急开启
提示
- Avoid severe contaminaon. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibraons or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免重度污染。请使用湿布清洁和保养。
- 高温、强烈振动或高湿度会损坏产品。
- 数字组合相同(例如:5-5-5-5-)或仅一位数字不同(例如:0-0-0-1)
代表安全风险。
目次 ページ
ノブの状態一覧
Ouverture et fermeture /
ロックとロック解 除
Ouverture d’urgence sans réinialisaon du code /
暗証番号をリセットせずに非常解錠
Ouverture d’urgence avec réinialisaon du code /
暗証番号をリセットして非常解錠
注意
- Éviter l’encrassement du disposif. Pour le neoyage et l’entreen, uliser un chion
- Des températures élevées, de fortes vibraons ou un taux d’humidité élevé peuvent
- Les combinaisons composées d’un seul et même chire (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu’un seul chire paramétré (p. ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
- ひどく汚れることがないようにしてください。洗浄とお手入れには、わずかに湿らせた
布をご使用ください。
- 高温、強い振動、高湿度は製品を損傷することがあります。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5-) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、セキュリティリスクがあります。
快速入门指南 クイック ガイド
BDA DialLock 58 web 20170703 (global)
锁的概况 ノブの状態一覧
Posion: oen,
Programmierung immer in geöneter Posion starten
Posición: abierta
Unlocked posion
When seng a code, always start with lock in unlocked state.
解锁状态
在设置密码的时候, 密码锁需要在开锁的状态。
Posion : ouverte
La programmaon doit toujours débuter en posion ouverte
ロック解除の状態
暗証番号を設定する際は、ロック解除の状態であること
を 確 認 してください 。
Posion: verschlossen
Posición: cerrada
Locked posion
上锁状态
Posion : fermée
ロック状 態
打开和关闭 ロックとロック解除
Alle Ziern auf „0“ Schloss ist oen.
Todas las ruedas están en „0“ y la
Persönlichen Code einstellen.
Programar el código personal.
Code wird automasch verwischt.
Cerrar la cerradura. Las ruedas se ponen en
„0“ automácamente.
Persönlichen Code einstellen.
Schloss ist für den nächsten Nutzer frei.
Schloss önen.
Code wird automasch verwischt.
El código se borra automácamente.
All digits set to “0”, lock is open.
所有数字是 “0”,锁开。
设置个人密码。
Close the lock.
Code is automacally scrambled.
闭锁。
自动让代码消失。
设置个人代码。
锁可用于下一个用户。
Code is automacally scrambled.
开锁。
密码自动消失。
Lorsque tous les chires sont réglés sur « 0
初期状態では数字はすべて「0」に設定され
て お り 、鍵 は 開 い て い ま す 。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
Fermer la serrure.
Le code est automaquement brouillé.
鍵 を ロ ッ ク し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
La serrure est prête pour l’ulisateur suivant.
暗証番号を次の使用者が設定して、鍵を使用でき
るようになります。
Le code est automaquement brouillé.
鍵 の ロ ッ ク を 解 除 し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
➧ ➧ ➧
➧➧➧
2 1 4 3
0 0 0 0
0 0 0 0
Unlocked position.
When setting a code, always start with lock
in an unlocked position.
Locked position.
All digits set to “0”, the lock is unlocked.
Set your personal code.
Close the lock by turning it 180° to the left.
Code is automatically scrambled.
Set your personal code.
Open the lock by turning it 180° to the right.
Code is automatically scrambled.
A new code can be set by the next user.
Önen und Schließen /
Notönung ohne Reset des Codes /
Notönung mit Reset des Codes /
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pege ein leicht befeuchtetes
- Hohe Temperaturen, starke Vibraonen oder hohe Feuchgkeit können dem Produkt
- Zahlenkombinaonen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Zier stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Evitar la suciedad excesiva. Ulizar un paño ligeramente humedecido para la limpieza y
- Altas temperaturas, fuertes vibraciones o elevada humedad pueden dañar el producto.
- Las combinaciones de números iguales (p. ej. 5-5-5-5-) o variando solo un número (p. ej.
0-0-0-1) son códigos inseguros.
目录 页码
Overview of lock status /
锁的概况
打开和关闭
不重设密码情况下应急开启
重设密码情况下应急开启
提示
- Avoid severe contaminaon. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibraons or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免重度污染。请使用湿布清洁和保养。
- 高温、强烈振动或高湿度会损坏产品。
- 数字组合相同(例如:5-5-5-5-)或仅一位数字不同(例如:0-0-0-1)
代表安全风险。
目次 ページ
ノブの状態一覧
Ouverture et fermeture /
ロックとロック解 除
Ouverture d’urgence sans réinialisaon du code /
暗証番号をリセットせずに非常解錠
Ouverture d’urgence avec réinialisaon du code /
暗証番号をリセットして非常解錠
注意
- Éviter l’encrassement du disposif. Pour le neoyage et l’entreen, uliser un chion
- Des températures élevées, de fortes vibraons ou un taux d’humidité élevé peuvent
- Les combinaisons composées d’un seul et même chire (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu’un seul chire paramétré (p. ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
- ひどく汚れることがないようにしてください。洗浄とお手入れには、わずかに湿らせた
布をご使用ください。
- 高温、強い振動、高湿度は製品を損傷することがあります。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5-) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、セキュリティリスクがあります。
快速入门指南 クイック ガイド
BDA DialLock 58 web 20170703 (global)
锁的概况 ノブの状態一覧
Posion: oen,
Programmierung immer in geöneter Posion starten
Posición: abierta
Unlocked posion
When seng a code, always start with lock in unlocked state.
解锁状态
在设置密码的时候, 密码锁需要在开锁的状态。
Posion : ouverte
La programmaon doit toujours débuter en posion ouverte
ロック解除の状態
暗証番号を設定する際は、ロック解除の状態であること
を 確 認 してください 。
Posion: verschlossen
Posición: cerrada
Locked posion
上锁状态
Posion : fermée
ロック状 態
Number Lock operating instructions
Locking the door
Opening the door
打开和关闭 ロックとロック解除
Alle Ziern auf „0“ Schloss ist oen.
Todas las ruedas están en „0“ y la
Persönlichen Code einstellen.
Programar el código personal.
Code wird automasch verwischt.
Cerrar la cerradura. Las ruedas se ponen en
„0“ automácamente.
Persönlichen Code einstellen.
Schloss ist für den nächsten Nutzer frei.
Schloss önen.
Code wird automasch verwischt.
El código se borra automácamente.
All digits set to “0”, lock is open.
所有数字是 “0”,锁开。
设置个人密码。
Close the lock.
Code is automacally scrambled.
闭锁。
自动让代码消失。
设置个人代码。
锁可用于下一个用户。
Code is automacally scrambled.
开锁。
密码自动消失。
Lorsque tous les chires sont réglés sur « 0
初期状態では数字はすべて「0」に設定され
て お り 、鍵 は 開 い て い ま す 。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
Fermer la serrure.
Le code est automaquement brouillé.
鍵 を ロ ッ ク し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
La serrure est prête pour l’ulisateur suivant.
暗証番号を次の使用者が設定して、鍵を使用でき
るようになります。
Le code est automaquement brouillé.
鍵 の ロ ッ ク を 解 除 し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
➧ ➧
➧
➧➧➧
0 0 0 0
0 0 0 0
打开和关闭 ロックとロック解除
Alle Ziern auf „0“ Schloss ist oen.
Todas las ruedas están en „0“ y la
Persönlichen Code einstellen.
Programar el código personal.
Code wird automasch verwischt.
Cerrar la cerradura. Las ruedas se ponen en
„0“ automácamente.
Persönlichen Code einstellen.
Schloss ist für den nächsten Nutzer frei.
Schloss önen.
Code wird automasch verwischt.
El código se borra automácamente.
All digits set to “0”, lock is open.
所有数字是 “0”,锁开。
设置个人密码。
Close the lock.
Code is automacally scrambled.
闭锁。
自动让代码消失。
设置个人代码。
锁可用于下一个用户。
Code is automacally scrambled.
开锁。
密码自动消失。
Lorsque tous les chires sont réglés sur « 0
初期状態では数字はすべて「0」に設定され
て お り 、鍵 は 開 い て い ま す 。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
Fermer la serrure.
Le code est automaquement brouillé.
鍵 を ロ ッ ク し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
Régler un code personnel.
暗証番号を設定します。
La serrure est prête pour l’ulisateur suivant.
暗証番号を次の使用者が設定して、鍵を使用でき
るようになります。
Le code est automaquement brouillé.
鍵 の ロ ッ ク を 解 除 し ま す 。
暗証番号は自動的に暗号化されます。
➧
➧
➧➧➧➧
2 1 4 3