E SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual F POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation N ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual E BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio D SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch IT PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio ELYO SMART NN
CO2 Regulation-----------------------------------------------------------------P1 ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P7 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P51 NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P95 SPANISH--------------------------------------------------------------------------P139 GERMANY------------------------------------------------------------------------P184 ITALY ---
Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO2, equivalent or more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. 2. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of CO2 equivalent or more, but of less than 50 tons of CO2 equivalent: at least every 12 months.
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO2, veillent à ce que ces équipements fassent l’objet de contrôles d’étanchéité. 2.
Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer bevatten en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken. 2.
Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los operadores de equipos que contengan gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si hay fugas. 2.
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und die Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO2-Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n ° 842/2006 controlli di perdite 1. Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite. 2.
User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP ELYO SMART NN -7-
INDEX 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1. Description 1.1 With your Heat Pump - Water connection assembly 50 mm (pcs: 2) - User and service manual - Condensed connection - 10 meters’ signal wire - Waterproof box - Winter cover - Anti-vibration base (pcs: 4) 1.
1.
1.
2. Transport information 2.1 Delivery of the packaging For the transportation, the heat pump is fix on the pallet and cover with a carton box. To preserve from any damage, the heat pump must be transfer on is pallet.
3. Specifications Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Elyo Smart NN 06 68769 MODEL CODE Elyo Smart NN 09 68770 * Performance at Air 26℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity kW 6.1-2.1 9.2-2.3 Power consumption kW 1.097-0.16 1.59-0.18 C.O.P. 13-5.6 13-5.8 * Performance at Air 15℃, Water 26℃, Humidity 70% Heating capacity kW 4.7-2.5 6.8-1.9 Power consumption kW 1.04-0.35 1.51-0.27 C.
3. Specifications Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Elyo Smart NN 25 MODEL CODE Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN 25T 30 30T 68775 68776 68850 68851 *Performance at Air 26℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Power consumption kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 C.O.P.
4. Accessories and options 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M signal wire, 1 pc Modbus signal wire,1 pc Water connection assembly, 2 sets Winter Cover,1 pc 4.2 The Kit By-Pass The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump, it is also a tool for the optimization of the heating of the water.
4. Accessories and options 4.3 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture. Draining jet 1. Install the draining jet under the bottom panel 2. Connect with a water pipe to drain out the water. Note: Lift the heat pump to install the jet. Never overturn the heat pump, it could damage the compressor. Water Inlet & outlet junction 1. Install the two joints like the picture shows 2.
5. Location and connection 5.1 Heat pump location The unit will work properly in any desired location as long as the following three items are present: 1. Fresh air 2. Electricity 3. Swimming pool filters The unit may be installed in virtually any outdoor location as long as the specified minimum distances to other objects are maintained (see drawing below). Please consult your installer for installation with an indoor pool.
5. Location and connection 5.2 Check-valve installation NOTE Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is recommended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation.
5. Location and connection 5.3 Typical arrangement This arrangement is only an illustrative example. NOTE The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer.
5. Location and connection 5.4 Initial operation After all connections, have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump, check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2. Connect power to the heat pump and press the On/Off button start up after the time delay expires (see below). on the LED control panel. The unit will 3. After a few minutes, check whether the air blowing out of the unit is cooler. 4.
5. Location and connection 5.5 Condensation The air drawn into the heat pump is strongly cooled by the operation of the heat pump for heating the pool water, which may cause condensation on the fins of the evaporator. NOTE The amount of condensation may be as much as several litters per hour at high relative humidity. This is sometimes mistakenly regarded as a water leak. 5.
6. Electrical Wiring 6.1 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.
6.
6. Electrical Wiring 6.2 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.
6.
6. Electrical Wiring 6.3 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref.
6. Electrical Wiring Electrical Wiring with modbus * Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram.
6. Electrical Wiring 6.4 Electrical protection The power supply for the heat pump must come, preferably, from an exclusive circuit with regulatory protection components (30mA differential protection) and a magneto-thermal switch. - The electrical installation must be carried out by a specialized professional (electrician) in accordance with the standards and regulations in force in the country of installation. - The heat pump circuit must be connected to a safety earth circuit at the terminal block.
6. Electrical Wiring 6.5 Installation of the display deportee Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - The side with plug connects with the control panel (photo1) - The other side of the signal wire. (photo2) - Open the wiring panel and put the side without plug through the electrical box. (photo3,4) - Insert the wiring into the designated position on the Modbus Module or PCB(without Modbus). (photo5) 6.
6.
7. Start-up of the Heat Pump 7. Display Controller Operation 7.1. Guide for operation When the heat pump connects to the power, the LED display shows a code for 3 seconds which indicates the heat pump model. 7.2 The keys and their operations 7.2.1 button Press to start the heat pump unit, the LED display shows the desired water temperature for 5 seconds, then shows the inlet water temperature and the operation mode.
7. Start-up of the Heat Pump Parameter checking: Press first, then press Code to check the User parameter from d0 to d14 Condition Scope Remark 0-120℃ Real testing value d0 IPM mould temperature d1 Inlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value d2 Outlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value d3 Ambient temp. -30℃~70℃ flash if Real value<-9 d4 Frequency limitation code 0,1,2,4,8,16 Real testing value d5 Piping temp.
7. Start-up of the Heat Pump Press Code first, then press Name to check/adjust the User parameter from P1 to P7 Scope Default Remark 0: Default normal operation 1: mandatory defrosting.
7. Start-up of the Heat Pump 7.2.4 System reset function Press and in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller. 7.2.5 Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash. 7.2.6 Symbol of cooling, the light will be on when it is in operation. 7.2.7 Symbol of automatic stop, the light will be on when it is in operation. 7.2.8 Symbol of automatic start, the light will be on when it is in operation. 7.2.
7. Start-up of the Heat Pump 7.2.12 Auto Mode There are 3 models for the unit, Heating only, Auto mode(heating and cooling switch), Cooling only. You can switch Heating only and Auto mode by pressing for 5 seconds, no matter the unit is on or off.
7.3 Heating operation logic NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Working status Working mode Water in temperature Heat pump working level POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART ≦Tset-1 Start-up of heat pump SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1
8. Troubleshooting 8.1 Error code display on LED wire controller Malfunction Inlet water temperature sensor failure Outlet water temperature sensor failure Error code PP01 PP02 Heating piping sensor failure PP03 Gas return sensor failure PP04 Ambient temperature sensor failure Exhaust piping sensor failure Antifreeze protection in Winter Low ambient temperature protection Piping temperature too high protection under cooling mode T2 water temp.
8. Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Check the high pressure gauge, if too low, fill T6 Exhaust too high protection EE05 1.Lack of gas with some gas 2.Low water flow 2. Check the waterway system and water pump 3.Pipingsystem has been blocked 3. Check the piping system if there was any 4.Exhaust temp. Sensor failure block 4. Change a new exhaust temp. sensor 1. Wire connection is not good, or damaged Controller failure EE06 signal wire 1.
8. Troubleshooting Malfunction Input current over high protection. IPM module thermal circuit is abnormal IPM module temperature too high protection PFC module protection DC fan motor failure PFC module thermal circuit is abnormal Error code Reason Solution EE13 1. The compressor current is too large momentary 2. The water flow is abnormal 3. Power fluctuations within a short time 4. Wrong PFC inductor 1. Check the compressor 2. Check the waterway system 3.
8. Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Check the main board or 2. Wrong program change a new one 3. Impurity inside compressor causes 2. Enter correct program the unstable rotate speed 1.Compressor runs out of step Software exception control Current detection circuit failure EE21 EE22 1. Voltage signal abnormal 2. Driver board is damaged 1. Check the main board or change a new one 2. Change a new driver board 1. Check the main board or change a new one 2.
8. Troubleshooting 8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing LED wire controller no display. No power supply LED wire controller. Heat pump under standby Displays the actual time. status Heat pump is not running Reasons LED wire controller displays the actual water temperature. Solution Check cable and circuit breaker if it is connected Startup heat pump to run. 1. Water temperature is 1.
9. Exploded Diagram 9.
9. Exploded Diagram 9.2 Part list Model : ELYO SMART NN 06/09 No. Parts name No. Parts name 68769 35 Back Panel 1330500562 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 36 Pressure gauge 110800001 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 37 Water connection sets 113900082 4 Back grill 108140012 38 Red rubber ring 133020012 5 Evaporator 103000199/103000195 39 Rubber ring on water 117110004 40 connection Water flow switch 1 Top cover 6 Pipe temp.
9.
9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 12 NO. Parts name 68771 NO. Parts name 68771 1 Top cover 133090029 35 Back Panel 133090027 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 36 Water connection sets 113900082 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 37 Red rubber ring 133020012 4 Back grill 108110040 38 Rubber ring on water connection 133020026 5 Evaporator 103000182 39 Water flow switch 112100021-1 6 Pipe temp.
9.
9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 16 NO. Parts name 68772 NO. Parts name 68772 1 Top cover 133090029 37 Water connection sets 113900082 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 38 Red rubber ring 133020012 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 39 Rubber ring on water connection 133020026 4 Back grill 108110040 40 Water flow switch 112100021-1 5 Evaporator 103000130 41 Sealing ring 116000001-2 6 Pipe temp. sensor TH2 117110004 42 Water out temp.
9.
9. Exploded Diagram Model:ELYO SMART NN 20 NO Parts name 68774 1 Top cover 133260001 37 Back Panel 133260002 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 38 EEV 119000021 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 39 Liquid storage tank to EEV 113120019 4 Back grill 108560014 40 Exchanger to filte 113170032 5 Evaporator 103000204 41 4 way valve 121000009 6 Temperature sensor piping clip 7 Temperature sensor casing pipe 8 Pipe temp.
9.
9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 25/30 NO Parts name 68775 68850 NO Parts name 1 Top cover 1331000011 41 Back Panel 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 42 Water connection sets 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 43 Red rubber ring 4 Back grill 108550007 44 Rubber ring on water 5 Evaporator 103000207/103000208 45 Water flow switch 6 Temperature sensor piping clip 113190001 46 Water out temp. sensor TH5 7 Temperature sensor casing 113190001 47 Sealing ring 8 Pipe temp.
9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 25T/30T NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Parts name 68776 68851 Top cover 1331000011 Ambient temp. sensor TH1 117110020 Ambient temp. sensor clip 133020010 Back grill 108550007 Evaporator 103000207/103000208 Temperature sensor piping 113190001 Temperature sensor casing 113190001 Pipe temp.
9. Exploded Diagram 9.3 Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter. (3) You should discharge the water from bottom of water pump if HP unit will stop running for a long time (especially during the winter season).
Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN - 54 -
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Descriptif Conditions de transport Caractéristiques Techniques Accessoires et options Installation et connexion Câblage électrique Mise en service initiale de l'unité Guide de dépannage Schéma éclaté et entretien Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN pour votre piscine. Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à une température constante lorsque la température ambiante varie de -12 à 43°C.
1.1 Composition du colis Pour la mise en œuvre, vous trouverez avec votre pompe à chaleur ELYO SMART NN les composants suivants : - Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qté : 2) - Manuel d’installation et d’utilisation - Raccords d’évacuation des condensats - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée - Housse pour l’hivernage - Patins anti-vibration (Qté : 4) 1.
Modèles : Elyo Smart NN 12 / 16 Modèles : Elyo Smart NN 20 - 57 -
Modèles : Elyo Smart NN 25 / 25T /30 /30T - 58 -
2.1 Consignes de livraison du colis Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette. Même si le transport est à la charge du fournisseur, tout matériel peut être endommagé lors de son acheminement chez le client et il est de la responsabilité du destinataire de s’assurer de la conformité de la livraison.
Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Modes Modes Elyo Smart NN Elyo Smart NN 06 09 12 16 20 68769 68770 68771 68772 68774 * Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80% Chauffage kW 6.1-2.1 9.2-2.3 12.5-2.9 16-3.8 19-4.7 Consommation d'énergie kW 1.097-0.16 1.59-0.18 2.02-0.22 2.66-0.3 3.4-0.37 13-5.6 13-5.8 13-6.2 12.6-6 12.5-5.6 C.O.P.
Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN Modes Modes CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN 25 25T 30 30T 68775 68776 68850 68851 * Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80% Chauffage kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Consommation d'énergie kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 C.O.P.
4.1 Liste des accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, qté 4 Connecteur d’évacuation, qté 2 Couvercle de protection, qté 1 Fil de la commande déportée longueur 10m, qté 1 Modbus fil de raccordement Connecteurs d’admission et de sortie d’eau, qté 2 Couverture d’hivernage, 4.2 Le Kit By-Pass (option) Le kit By-Pass est l’accessoire indispensable pour l’installation de votre pompe à chaleur, c’est aussi un outil pour l’optimisation du fonctionnement de votre pompe à chaleur.
4.3 Installation des accessoires et connexions Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer l’eau. Nota : Inclinez légèrement la pompe à chaleur comme sur la photo ci-contre. Ne basculez pas la pompe à chaleur, sinon cela va endommager le compresseur. Connecteurs d’admission et de sortie d’eau 1.
5.1 Positionnement de la pompe à chaleur L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs suivants soient satisfaits : 1. Une bonne ventilation 2. Une alimentation électrique conforme aux normes en vigueur 3. Un système d'eau recyclée Les distances minimales visualisées dans le schéma page suivante doivent également être respectées.
L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur. 5.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevée qui pourraient corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d’équipement doit être installé en aval de la pompe à chaleur.
5.3 Installation Ce montage est un exemple illustratif. NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur.
5.4 Mise en service de l'unité Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes : (1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement. (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur. (3) Après un fonctionnement de quelques minutes, assurez-vous que la ventilation de l'air est froide.
5.5 Condensation L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. NOTE Le taux de condensation peut être important avec une humidité relativement élevée, ceci peut être parfois considéré à tort comme une fuite d'eau. . 5.
6.1 Raccordement électrique L’alimentation électrique pour la pompe à chaleur doit provenir, préférablement, d’un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique. - L'installation électrique doit être réalisée par un professionnel spécialisé (électricien) conformément aux normes et réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf.
Câblage électrique avec modbus - 71 -
6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf.
Câblage électrique avec modbus - 73 -
6.4 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf.
Câblage électrique avec modbus - 75 -
6.5 Installation de la commande déportée Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) 1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2). 2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4). 3. Ensuite connecter sur la carte électronique (photos 5) 6.6 Installation de la connection en Modbus/Fluidra Connect Photo(6) Photo(7) Photo(8) Photo(9) 1. Ouvrir le terminal de racordement (photos 6). 2.
Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage » Minuteur Bornier Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage » - 77 -
7. Prise en main 7.1 Les fonctions du tableau de commande LED A la mise sous tension de la machine, l’écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le modèle de la pompe à chaleur. 7.2 Démarrer ou arrêter la pompe à chaleur 7.2.1 Touche Appuyez sur pour démarrer la pompe à chaleur, l’écran LED affichera la température d'eau demandé pendants 5 secondes, ensuite affichage de la température d'arrivée d'eau. Appuyez sur pour arrêter la pompe à chaleur, l’unité s’arrête et l’écran affiche « OFF ».
Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur Paramètres ensuite appuyez sur Signification afin de vérifier les paramètres (de d0 à d14).
Appuyez sur ensuite appuyez sur illustrations en dessous).
Appuyez sur + pendant 5 secondes, le paramètre P s'affiche et sa valeur correspondante clignote. Ensuite, appuyez sur ou pour ajuster les paramètres du code produit, qui varie de 0 à F. pour choisir la 2, 3 4me valeur. pour enregistrer et quittez ou Appuyez brièvement sur enregistrement automatique et sortie du paramétrage sans action de votre part au bout de 15S.
7.2.11 Mode Silent Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Silent est actif. Si vous choisissez Silent, la pompe à chaleur fonctionne de Silent à Smart. La LED Smart s’éclaire et la LED Silent clignote en fonctionnement Smart 7.2.12 Réglage du mode Il y a 3 modèles pour l'unité, chauffage seulement, mode automatique (commutateur de chauffage et de refroidissement), refroidissement seulement.
7.3 Logique d'opération de chauffage NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Statut de travail Mode de fonctionnement SMART Démarrage de la pompe à chaleur SILENT POWERFUL Eau en température ≦Tset-1 Tset-1< and < Tset+1 ≧Tset+1 ≦Tset-1 Tset-1< and < Tset+1 ≧Tset+1
8.
Dysfonctionnement Code Raison d’erreur Solutions 1. Vérifiez la connection Défaut controleur EE06 1. Le raccordement est défaillant 2. Verifier changer le câble 2. Le controleur est défaillant 3. Arrêt / Marche de la machine 4. Vérifier changer le controleur 1. Vérifiez la connection 2. Verifier le raccordement Protection du compresseur EE07 3. Accumulation liquide et gaz 1. Vérifiez l e compresseur 4.Compresseur 2. Verifier le circuit d’eau ou carte électronique défaillant 3.
Dysfonctionnement Code Raison d’erreur Solutions 1. La tension d’alimentation n’est Module IPM température de fonctionnement anormale EE14 pas correcte 1. Vérifiez la carte électronique 2. Le moteur du ventilateur est 2. Verifier la vitesse du ventilateur défectueux ou les hélices sont 3. Vérifier les hélices cassées Protection haute temp. module IPM EE15 1. La tension d’alimentation n’est 1. Vérifiez la carte électronique pas correcte 2. Verifier la vitesse du ventilateur 2.
Dysfonctionnement Code Raison d’erreur Solutions 1. Le compresseur perds des Défaut programme EE21 pas, vitesse irrégulière 1. Vérifiez la carte électronique 2. Défaut programme 2. Recharger le programme 3. Impureté dans le compresseur Protection haute tension EE22 1. La tension d’alimentation n’est 1. Vérifiez la carte électronique pas correcte 2. Changer la carte électronique 2. La carte d’alimentation est défectueuse Défaut démarrage du compresseur EE23 1.
8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Aucun affichage sur le Raisons Pas d'alimentation contrôleur à LED Contrôleur à LED affiche l’heure fonctionne pas Pompe à chaleur en état de veille presque la valeur fixée, pompe à Contrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau. Vérifiez le disjoncteur du câble et du circuit soit connecté 1.
9.
9.2 Modes : Elyo Smart NN 06/09 No.
Modes: Elyo Smart NN 12 - 91 -
Modes : Elyo Smart NN 12 NO.
Modes : Elyo Smart NN 16 - 93 -
Modes: Elyo Smart NN 16 NO. Désignation 68772 NO.
Modes: Elyo Smart NN 20 - 95 -
Modes : Elyo Smart NN 20 NO Désignation 68774 1 Panneau supérieur 133260001 37 Panneau arrière 2 Sonde de température ambiante TH1 117110020 38 Détenteur électronique 119000021 3 133020010 39 Tube du réservoir de stockage à la vanneéchangeur vers filtre 108560014 40 Tube 113120019 4 Clip de fixation sonde température ambiante Grille arrière 5 Evaporateur 103000204 41 Vanne 4 voies 121000009 6 Clip de fixation sonde de température 7 Fourreau sonde de température 113190001 NO Désignation
Modes : Elyo Smart NN 25/25T/30/30T - 97 -
Modes : Elyo Smart NN 25/30 NO 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Désignation 68775/68850 Panneau supérieur 1331000011 Sonde de température ambiante 117110020 Clip de fixation sonde 133020010 Evaporateur 103000207/103000208 Clip de fixation sonde de 113190001 Fourreau sonde de température 113190001 Sonde de température 117110004 Panneau d'isolation 108120036 Réacteur 117230001 Pilier arrière gauche 108120035 Cadre supérieur 108120034
Modes : Elyo Smart NN 25T/30T NO Désignation 1 Panneau supérieur 68776/68851 1331000011 2 Sonde de température ambiante TH1 117110020 NO Désignation 41 Panneau arrière 68776/68851 133250023 42 Raccord à visser 113900082 43 Joint rouge 133020012 3 Clip de fixation sonde température ambiante 133020010 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Grille arrière Evaporateur Clip de fixation sonde de température Fourreau sonde de températur
9.3 Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez vidanger l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages du gel au cours de l'hiver et/ou pendant une longue période d’inactivité.
Installatie & Instructie Handleiding Zwembad warmtepomp ELYO SMART NN - 101 -
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Afmetingen Transport en opslag Specificaties Toebehoren lijst Installatie en aansluiting Elektrische schema Gebruik en werking Problemen Opengeklapt diagram Dank u voor het gebruiken van de zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -12 tot 43℃.
1. Afmetingen 1.1 Inhoud van het pakket Voor de toepassing, zult u met uw warmtepomp ELYO SMART, volgende componenten vinden: - Hydraulische overgangen IN/OUT in 50 mm (2 stuks) - Installatie en Instructie Handleiding - Waterdrainage flexibel buizen - Kabel van 10 meters om de bedieningspaneel te deporteren - Watervaste kist - Hoes voor de overwintering - Anti-vibration schaatsen (4 stuks) 1.
Model: ELYO SMART NN 12/16 Model: ELYO SMART NN 20 - 104 -
Model: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 105 -
2.1 Transport Voor het transport, wordt de warmtepomp in fabriek op een palet bepaald en door een karton beschermd. Teneinde de schade te vermijden, moet de warmtepomp vervoerd worden verpakt op zijn palet. Zelfs wanneer het vervoer ten laste van de leverancier is, kan elk materiaal bij zijn transport bij de klant beschadigd worden en hij is van de verantwoordelijkheid van de ontvanger om zich van de overeenstemming van de levering te verzekeren.
3. Specificaties 3.1 Technische gegevens warmtepompen ABS MODEL CODE ELYO SMART NN 06 ELYO SMART NN 09 ELYO SMART NN 12 ELYO SMART NN 16 ELYO SMART NN 20 68769 68770 68771 68772 68774 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit kW 6.1-2.1 9.2-2.3 12.5-2.9 16-3.8 19-4.7 Energieverbruik kW 1.097-0.16 1.59-0.18 2.02-0.22 2.66-0.3 3.4-0.37 13-5.6 13-5.8 13-6.2 12.6-6 12.5-5.6 C.O.P.
MODEL CODE ELYO SMART NN 25 ELYO SMART NN 25T ELYO SMART NN 30 ELYO SMART NN 30T 68775 68776 68850 68851 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Energieverbruik kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 C.O.P. * Prestaties bij Air 15 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 70% Verwarmingscapaciteit kW 18.9-4.7 18.9-4.7 23.2-5.6 23.2-5.6 Energieverbruik kW 4.2-0.
4. Toebehoren lijst 4.
4.2 Toebehoren installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje. Aftap buis 1. Installeerde aftap buis onder het bodempaneel 2. Verbindt het met een water buis om het water af te tappen. Opmerking: Til de warmtepomp op om de buis te installeren. Til de warmtepomp nooit te ver op, het kan de compressor beschadigen. Water invoer & uitvoer verbinding 1.
5. Installatie en aansluiting 5.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1. Elke toevoeging van chemicaliën moet plaatsvinden in de buizen gelokaliseerd na de warmtepomp. 2.
5.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp; 30 m in totaal) tenzij de grond na het is of het grondwaterpeil hoog is. Een ruwe schatting van het warmteverlies per 30 m 0.
5.5 Typische opstelling Opmerking: Deze opstelling is alleen een illustratief voorbeeld. 5.6 Initiële werking Opmerking: Om het water in het zwembad (of hete kuip) te verwarmen, moet de filterpomp draaien om ervoor voor te zorgen dat het water circuleert door de warmtepomp. De warmtepomp zal niet opstarten als het water niet circuleert. Nadat alle verbindingen gemaakt zijn en gecontroleerd, voer dan de volgende procedure uit: 1. Zet de filterpomp aan.
Afhankelijk van de initiële temperatuur van het water in het zwembad en de luchttemperatuur, kan het verscheidene dagen duren om het water te verwarmen tot de gewenste temperatuur. Een goede zwembad afdekking kan de benodigde lengte van tijd dramatisch inkorten. Water doorvoer schakelaar: Het is uitgerust met een doorvoer schakelaar om het HP-apparaat ervoor te beschermen dat het draait met een volgedaan water doorvoer snelheid.
6. Elektrische bedrading 6.1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf.
Elektrische bedrading met modbus - 116 -
6.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf.
Elektrische bedrading met modbus - 118 -
6.3 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf.
Elektrische bedrading met modbus - 120 -
OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat. Verbinding is ook nodig.
6.5 Installatie van de schermbediening Foto (1) Foto (2) Foto (3) Foto (4) Foto (5) - Verwijdering en of plaatsing van het bediening wordt van de connector (foto 1-2) - Installatie van de geleverde kabel (foto 3-4) - Om de kabel door te voeren met het doorvoerpakket (foto 4-5) en beiden direct te verbinden 6.
Droog contact timer-verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting - 123 -
7.1 Functies van het LED bedieningspaneel Wanneer de warmtepomp op het vermogen wordt aangesloten, geeft het LED-display gedurende 3 seconden een code weer die het warmtepompmodel aangeeft. 7.2 De toetsen en hun activiteiten 7.2.1 -knop om de warmtepomp start, toont het LED-display van de gewenste temperatuur van het water Druk op gedurende 5 seconden, toont vervolgens de inlaat temperatuur van het water en van de werking mode.
Parameter controle: eerst, druk vervolgens op Druk op Code Staat om de parameter gebruiker controleren van d0 volgens d11 strekking Opmerking 0-120℃ -9℃~99℃ Real testen waarde -9℃~99℃ -30℃~70℃ Real testen waarde 0,1,2,4,8,16 Real testen waarde -30℃~70℃ 0℃~C5℃ (125℃) Real testen waarde 0~99 0~99Hz N*5 d0 IPM vormtemperatuur d1 Inlet water temp. d2 Uitlaat water temp. d3 Ambient temp. d4 Frequency limitation code d5 Piping temp.
Druk op van P1 tot P7 Code eerst, druk vervolgens op Naam strekking om te controleren / aanpassen van de parameter gebruiker Standaard Opmerking P0 Verplichte ontdooiing 0-1 0 0: Standaard normale werking 1: Verplichte ontdooiing.
Productcode parameter P instelling (alleen MOBUS) Druk gedurende 5 seconden op + , het eerste digitale nummer knippert, druk op doelnummer uit 0-F te kiezen en druk vervolgens op voor het derde en vierde cijfer. Druk ten slotte op of om het Go om het tweede nummer aan te passen. Dat geldt ook om de instelling op te slaan en af te sluiten, of deze wordt na 15 seconden automatisch afgesloten. Na de instelling kon de productcodeparameter P de systeemreset niet resetten.
7.2.12 Automatische modus Er zijn 3 modellen voor het apparaat, alleen verwarming, automatische modus (verwarmings- en koelingschakelaar), alleen koeling. U kunt de verwarmingsmodus en de automatische modus inschakelen door gedurende 5 seconden op te drukken, ongeacht of het apparaat aan of uit staat.
7.3 Logica voor verwarming NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Water op Werkniveau van temperatuur warmtepomp POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART ≦Tset-1 Opstarten van warmtepomp SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1
Storing Foutcode Fout Oplossing 1. Controleer of verander de in inlaatwatertemperatuursen Reden PP01 sor 1. De sensor in open of kortsluiting sensor 2. De bedrading van de sensor zit los 2. Herbevestig de bedrading van de sensoren 1. Controleer Uitlaat watertemperatuursensor PP02 defect 1. De sensor in open of kortsluiting of verander de sensor 2. De bedrading van de sensor zit los 2. Re-fix de bedrading van de sensoren 1. Controleer Storing PP03 verwarmingslanssensor 1.
Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De temperatuur van de omgeving is te hoog Hoge drukfout EE01 2.Watertemperatuur is te hoog 3. Waterstroom is te laag Het ventilatortoerental is abnormaal of de 1. Controleer de waterstroom of waterpomp 2. Controleer de ventilatormotor 3. Controleer en repareer het leidingsysteem ventilatormotor is beschadigd 1.EEV is geblokkeerd of het leidingsysteem is vastgelopen Lagedrukstoring EE02 2.
Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De stroom van de compressor is onmiddellijk te groot 2. T6 Uitlaat te hoge bescherming Verkeerde aansluiting voor compressor-fasevolgorde EE07 3. Compressorophopingen van vloeistof en olie leiden tot de stroom wordt groter 4. Compressor of driverboard beschadigd 5. De waterstroom is abnormaal 1. Controleer de compressor 2. Controleer het vaarwegsysteem 3. Controleer of het vermogen binnen het normale bereik valt 4.
Storing Foutcode Het thermische circuit van de IPM-module is abnormaal IPM-module temperatuur te hoge beveiliging Reden 1. Uitgangsafwijking van het thermische EE14 circuit van de IPM-module 2. Fan motor is abnormaal of beschadigd Ventilatorblad is gebroken EE15 circuit van de IPM-module van EE16 Het thermische circuit van de PFC-module is abnormaal EE17 EE18 verander een andere 1. Wijzig een bestuurdersbord 2. Controleer of het ventilatortoerental te 3.
Storing Foutcode Reden Oplossing Uitzondering voor softwarebesturing EE21 1. Compressor werkt niet 2. Verkeerd programma 3. Onzuiverheid in de compressor veroorzaakt de onstabiele rotatiesnelheid 1.Controleer het moederbord of verander een nieuw board 2. Voer het juiste programma in Stroomdetectiekringf out EE22 1.Spanningssignaal abnormaal 2. Driver board is beschadigd 1.Controleer het moederbord of verander een nieuw board 2. Wijzig een nieuwe driverkaart 1. Hoofdbord is beschadigd 1.
8.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing Geen stroomvoorziening Check cable and circuit breaker if it is connected LED draad controller toont de actuele tijd. Warmtepomp status Startup heat pump to run. LED draad controller toont de actuele watertemperatuur. 1. Watertemperatuur bereikte ingestelde waarde, HP onder constante temperatuur status. 2. Warmtepomp begint net te lopen. 3. Onder ontdooien. 1.
9.
Model : Model : ELYO SMART NN 06/09 No. Deel naam No. Deel naam 68769 35 Achterpaneel 1330500562 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 36 Druk meter 110800001 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 37 Wateraansluitsets 113900082 4 Teruggrillen 108140012 38 Rode rubberen ring 133020012 5 Verdamper 103000199/103000195 39 Rubberring op 133020026 wateraansluiting 117110004 40 Waterstroomschakelaar 112100021-1 1 Bovenklep 6 Pijp temp.
Model: ELYO SMART NN 12 - 138 -
Model: ELYO SMART NN 12 NO. Deel naam 68771 NO. Deel naam 1 Bovenklep 133090029 35 Achterpaneel 133090027 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 36 Wateraansluitsets 113900082 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 37 Rode rubberen ring 133020012 4 Teruggrillen 108110040 38 Rubberring op wateraansluiting 133020026 5 Verdamper 103000182 39 Waterstroomschakelaar 112100021-1 6 Pijp temp. sensor TH2 117110004 40 Afsluitring 116000001-2 7 113190001 41 Water uit temp.
Model: ELYO SMART NN 16 - 140 -
Model: ELYO SMART NN 16 NO. Deel naam 68772 NO. Deel naam 68772 1 Bovenklep 133090029 37 Wateraansluitsets 113900082 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 38 Rode rubberen ring 133020012 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 39 Rubberring op wateraansluiting 133020026 4 Teruggrillen 108110040 40 Waterstroomschakelaar 112100021-1 5 Verdamper 103000130 41 Afsluitring 116000001-2 6 Pijp temp. sensor TH2 117110004 42 Water uit temp.
Model: ELYO SMART NN 20 - 142 -
Model: ELYO SMART NN 20 NO Deel naam 68774 NO Deel naam 1 Bovenklep 133260001 37 Achterpaneel 133260002 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 38 EEV 119000021 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 39 Vloeibare opslagtank naar EEV 113120019 4 Teruggrillen 108560014 40 Wisselaar om te fileren 113170032 5 Verdamper 103000204 41 4-weg klep 121000009 6 113190001 42 Wisselaar om te filteren 113010171 7 Klem voor temperatuursensorleidingen Behuizing buis 8 temperatuursensor Pijp temp.
Model: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 144 -
Model: ELYO SMART NN 25/30 NO Deel naam 1 Bovenklep 2 Omgevingstemp. sensor TH1 3 Omgevingstemp. sensor clip 4 Teruggrillen 5 Verdamper 6 Klem voor 7 Behuizing buis temperatuursensor 8 Pijp temp.
Model: ELYO SMART NN 25T/30T NO Deel naam 68776/68851 NO Deel naam 68776/68851 1 Bovenklep 1331000011 41 Achterpaneel 133250023 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 42 Wateraansluitsets 102040503 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 43 Rode rubberen ring 133020012 4 Teruggrillen 108550007 44 Rubberring op wateraansluiting 133020026 5 Verdamper 103000207/103000208 45 Waterstroomschakelaar 112100021-1 6 Klem voor 113190001 46 Water uit temp.
9.2. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen. (2) Reinig uw zwembaden en filter systeem regelmatig om schade aan het apparaat te vermijden als een resultaat van een vuil of verstopt filter.
Manual del usuario y de servicio Piscina bomba de calor ELYO SMART NN - 148 -
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1.1 Con su Bomba de Calor - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.
Modelo : ELYO SMART NN 12/16 Modelo: ELYO SMART NN 20 - 151 -
Modelo : ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 152 -
2.1 Entrega del embalaje Para el transporte, la bomba de calor se fija en la plataforma y se cubre con una caja de cartón. Para preservar de cualquier daño, la bomba de calor debe ser transferida a la paleta. Todo el material, incluso si el transporte es imputable al proveedor, puede dañarse durante su enrutamiento en el cliente y es responsabilidad del destinatario asegurarse de la correspondencia de la entrega.
Datos técnicos de bombas de calor de piscina ELYO SMART NN Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, Modo automático, descongelación compresor, carcasa ABS MODELO CÓDIGO ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART NN 06 NN 09 NN 12 NN 16 NN 20 68769 68770 68771 68772 68774 * Rendimiento en aire 26 ℃, agua 26 ℃, humedad 80% Potencia Calor kW 6.1-2.1 9.2-2.3 12.5-2.9 16-3.8 19-4.7 Consumo de energía kW 1.097-0.16 1.59-0.18 2.02-0.22 2.66-0.3 3.4-0.37 13-5.6 13-5.
MODELO CÓDIGO ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN 25 25T 30 30T 68775 68776 68850 68851 * Rendimiento en aire 26 ℃, agua 26 ℃, humedad 80% Potencia Calor kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Consumo de energía kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 C.O.P. * Rendimiento en aire 15 ℃, agua 26 ℃, humedad 70% Potencia Calor kW 18.9-4.7 18.9-4.7 23.2-5.6 23.2-5.6 Consumo de energía kW 4.2-0.61 4.2-0.61 5.16-0.73 5.
4.1 Lista de los accesorios Base antivibraciones, 4 pcs Drenaje de chorro, 2 pcs Conexión de agua,2 set Caja impermeable, 1 pc Cubierta de invierno, 1 pc Cable de señal 10M, 1 pc Cable de señal Modbus, 1 pc 4.2 Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor; también es una herramienta para la optimización de la calefacción del agua.
4.3 Accesorios de instalación Bases antivibratorias 1. Sacar 4 bases antivibratorias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de la máquina como la imagen. Conexión de drenaje 1. Instale el chorro de drenaje debajo del panel inferior 2. Conecte con una tubería de agua para drenar el agua. Nota: Levante la bomba de calor para instalar el chorro. Nunca vuelque la bomba de calor, podría dañar el compresor. Entrada y salida de agua 1. Instale las dos juntas como muestra la imagen 2.
5.1 Ubicación de la bomba de calor La unidad funcionará correctamente en cualquier lugar deseado siempre que los siguientes tres elementos estén presentes: 1. El aire fresco 2. Electricidad 3. Los filtros de la piscina La unidad se puede instalar prácticamente en cualquier lugar al aire libre, siempre y cuando se mantengan las distancias mínimas especificadas a otros objetos (vea el dibujo de abajo). Por favor, consulte a su instalador para la instalación en una piscina cubierta.
5.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor. Por esta razón, un equipo de este tipo siempre debe instalarse en la tubería aguas abajo de la bomba de calor, y se recomienda instalar una válvula de retención para evitar el flujo inverso en la ausencia de circulación del agua.
5.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador.
5.4 Puesta en funcionamiento Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado, llevar a cabo el siguiente procedimiento: 1. Encienda la bomba del filtro, comprobar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacia la piscina. 2. Conecte la alimentación de la bomba de calor y pulse el botón de encendido / apagado en el panel de control LED. La unidad se pondrá en marcha después del tiempo de retardo (ver más abajo). 3.
5.5 Condensación El aire aspirado por la bomba de calor es fuertemente enfriado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este puede causar la condensación en las aletas del evaporador. NOTA La cantidad de condensación puede ser tanto como varios litros por hora con una humedad relativa alta. Esto a veces es erróneamente considerado como una fuga de agua. 5.
6. 1 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref.
Cableado eléctrico con modbus - 164 -
6.2 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref.
Cableado eléctrico con modbus - 166 -
\ 6.3 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref.
Cableado eléctrico con modbus *Arriba diagrama de cableado eléctrico para su referencia, por favor consulte en la máquina el diagrama de cableado.
6.4 Conexión eléctrica La fuente de alimentación para la bomba de calor debe venir, preferiblemente, de un circuito exclusivo con componentes de protección reguladores (protección diferencial de 30 mA) y un interruptor magneto-térmico. - La instalación eléctrica debe ser realizada por un profesional especializado (electricista) de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes en el país de instalación.
6.5 Instalación de la pantalla remota Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 Foto 5 - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra el panel de cableado y coloque el lado del enchufe a través de la caja eléctrica. (foto3,4) - Inserte el cableado en la posición designada en la pantalla Modbus o PCB (sin Modbus). (foto 5) 6.
Temporizador de conexión de contacto seco Temporizador Conexión de la bomba de contacto seco - 171 -
7. Funcionamiento del controlador 7.1. Guía de funcionamiento Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un código de 3 segundos que indica el modelo de la bomba de calor. 7.2 Las claves y sus operaciones 7.2.1 Un botón Presione para arrancar la bomba de calor, la pantalla de LED muestra la temperatura del agua deseada durante 5 segundos, luego muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de operación.
Mantenga y durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse o para ajustar la temperatura del agua directamente. Comprobación de parámetros: Pulse primero, luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11 Código Condición Alcance Observación d0 IPM temperatura del molde Valor de prueba real 0-120℃ d1 Temp. De agua de entrada Valor de prueba real -9℃~99℃ d2 Temperatura del agua de salida Valor de prueba real -9℃~99℃ d3 Temperatura ambiente.
Pulse Código P0 P1 primero, luego pulse Nombre Alcance Desescarche 0-1 obligatorio Modo de trabajo 0-1 P2 Temporizador activado / desactivado 0-1 P3 Bomba de agua 0-1 P4 P5 Hora actual Temporizador en Temporizador desactivado Temp. De agua de entrada corrección HH:MM HH:MM P12 P13 P6 P7 para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7 Defecto Observación 0: Operación normal predeterminada 0 1: Descongelamiento obligatorio.
independientemente del restablecimiento del sistema. Su valor de configuración siempre se conserva. 7.2.4 Función de restablecimiento del sistema Presione y en 10s, el sistema se restablecerá y mostrará "0000" en el controlador. 7.2.5 Símbolo de calentamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. Cuando se descongela, la luz parpadeará. 7.2.6 Símbolo de enfriamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. 7.2.
7.2.12 Auto Mode Hay 3 modelos para la unidad, solo calefacción, modo automático (interruptor de calefacción y enfriamiento), solo enfriamiento. Puede cambiar el modo solo calefacción y el modo automático presionando importar si la unidad está encendida o apagada. durante 5 segundos, sin luz juntos luz encendida Lógica de operación del modo automatic Establecer la temperatura del agua (Tset) Tset (p. Ej .28 ℃) Tset (p. Ej .28 ℃) Temperatura de agua actual (Tset + 2 ℃) Tset + 2 ℃ (p. Ej .
7.3 Lógica para calefacción NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Estado de trabajo Modo de trabajo Temperatura de Nivel de trabajo de la entrada del agua bomba de calor POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART ≦Tset-1 Arranque de la bomba de calor SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1
8.
Mal funcionamiento Fallo de baja presión No hay flujo de agua o fallo del interruptor de flujo de agua Al calentar, agua sobrecalienta el se Temperatura de escape (T6) protección demasiado alta Fallo controlador de Código de error Razón Solución EE02 1.Interruptor de baja presión en mala conexión o falla 2.EEV tiene bloqueado o el sistema de tuberías está atascado 3.La velocidad del motor es anormal o el motor ha dañado Fuga de gas 1.
Mal funcionamiento Protección actual del compresor Error de comunicación entre el controlador y la placa principal Error de comunicación entre la placa principal y la placa del controlador VDC tensión demasiado alta protección IPM module protection VDC voltaje muy baja protección Código de error Razón Solución EE07 1. La corriente del compresor es demasiado grande momentánea Conexión 1. Wrong para la secuencia de la fase del compresor 3.
Mal funcionamiento La protección de sobreintensidad Error de salida circuito detección temperatura módulo IPM del de de del IPM temperatura del módulo demasiado alta protección Protección módulo PFC del Falla del ventilador DC Fallo del circuito interno de detección de temperatura del módulo PFC Código de error Razón Solución EE13 1. La corriente del compresor es demasiado grande momentánea 2. El flujo de agua es anormal 3. Fluctuaciones de energía en un corto tiempo 4.
Mal funcionamiento Código de error Razón Protección de alta temperatura del módulo PFC EE19 1. Salida del circuito térmico del módulo PFC anormal 2. El motor está anormal o dañado 3. La hoja del ventilador está rota 4. El tornillo en la placa de conductor no está apretado 1. Cambiar una nueva tarjeta de conductor 2. Compruebe si la velocidad del motor es demasiado baja o si el motor del ventilador está dañado, cambie otro 3. Cambiar otra hoja del ventilador 4.
8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Avería La bomba de calor no está funcionando. Descripción Ninguna visualización en el display del controlador LED. Motivos Solución No hay alimentación de potencia. Chequee el cable e interruptor, verifique si están conectados. Controlador LED muestra el tiempo actual La bomba de calor está en el estado standby. Inicie la bomba de calor para su puesta en marcha. El controlador LED muestra la temperatura del agua actual.
9.
9.2 Part list Modelo : ELYO SMART NN 06/09 No. Nombre de las piezas 1 La cubierta superior 68769 68770 133050022 2 Temperatura ambiente. 117110020 TH1 ambiente. clip de 133020010 3 sensor Temperatura No.
Modelo: ELYO SMART NN 12 - 186 -
Modelo: ELYO SMART NN 12 NO. Nombre de las piezas 68771 1 La cubierta superior 133090029 35 Panel posterior 133090027 2 117110020 36 Conjuntos de conexión de agua 113900082 3 Temperatura ambiente. sensor TH1 Temperatura ambiente.
Modelo: ELYO SMART NN 16 - 188 -
Modelo: ELYO SMART NN 16 NO Nombre de las piezas 1. La cubierta superior 2 Temperatura ambiente. sensor TH1 68772 NO. Nombre de las piezas 68772 133090029 37 Conjuntos de conexión de agua 113900082 117110020 38 Anillo de goma roja 133020012 3 Temperatura ambiente.
Modelo: ELYO SMART NN 20 - 190 -
Modelo:ELYO SMART NN 20 NO Nombre de las piezas 68774 1 La cubierta superior 133260001 37 Panel posterior 133260002 2 117110020 38 EEV 119000021 3 Temperatura ambiente. sensor TH1 Temperatura ambiente.
Modelo: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 192 -
Modelo: ELYO SMART NN 25/30 NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Nombre de las piezas La cubierta superior Temperatura ambiente. sensor TH1 Temperatura ambiente.
Modelo: ELYO SMART NN 25T/30T NO Nombre de las piezas 68776/68851 NO Nombre de las piezas 68776/68851 1 La cubierta superior 1331000011 41 Panel posterior 133250023 2 Temperatura ambiente. sensor TH1 117110020 42 Conjuntos de conexión de 102040503 3 Temperatura ambiente.
9.3 Mantenimiento (1) Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor. (2) Debe limpiar regularmente sus piscinas y el sistema de filtración para evitar el daño a la unidad como la suciedad obstruir el filtro.
Benutzer- und Wartungshandbuch Schwimmbad-Wärmepumpe ELYO SMART NN - 196 -
1. Beschreibung 2. Transportinformationen 3. Spezifikation 4. Accessoires und Optionen 5. Standort und Verbindung 6. Elektronische Verkabelung 7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 8. Fehlersuche 9. Explosionszeichnung und Wartung Danke dass Sie Pro für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -12 und 43℃ liegt.
1.1 Mit Ihre Wärmepumpe - Wasseranschluss Montage 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Konzentrate Verbindung - 10 m Signalkabel - Wasserdichte Kiste - Winterabdeckung - Stoßfeste Basis (Stück: 4) 1.
Modell : ELYO SMART NN 12/16 Modell : ELYO SMART NN 20 - 199 -
Modell :ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 200 -
2.1 Lieferung der Verpackung Für den Transport ist die Wärmepumpe auf der Palette fixiert und mit einer Kartonschachtel abgedeckt. Um Beschädigungen vorzubeugen, muss die Wärmepumpe auf die Palette übertragen werden.
Technische Daten ELYO SMART NN Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART NN 06 NN 09 NN 12 NN 16 NN 20 CODE 68769 68770 68771 68772 68774 *Leistung bei Luft 26℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung kW 6.1-2.1 9.2-2.3 12.5-2.9 16-3.8 19-4.7 Energieverbrauch kW 1.097-0.16 1.59-0.18 2.02-0.22 2.66-0.3 3.4-0.37 C.O.P. 13-5.6 13-5.8 13-6.2 12.6-6 12.5-5.
ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN 25 25T 30 CODE 68775 68776 68850 * Leistung bei Luft 26℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 Energieverbrauch kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 C.O.P. 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 * Leistung bei Luft 15℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 70% Heizleistung kW 18.9-4.7 18.9-4.7 23.2-5.6 Energieverbrauch kW 4.2-0.61 4.2-0.61 5.16-0.73 C.O.P. 7-4.5 7-4.5 7-4.
4.1 Liste des accessoires Pad Antivibrationsgummi , Anzahl 4 Ausmündungsanschluss, Anzahl 2 10M Signaldraht, 1 Stk Modbus-Signaldraht, 1 Stk Schutzhülle , Menge 1 Steckverbinder für Einlass und Winter-Abdeckung, 1 stk Auslass von Wasser, Anzahl 2 4.2 Der Kit-Bypass Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung.
4.3 Zubehör Installation Anti-Vibrations-Basen 1. Nehmen Sie 4 Schwingungsdämpfer heraus 2. Legen Sie sie nacheinander auf den Boden der Maschine wie das Bild. Abflussdüse 1. Installieren Sie die Ablassdüse unter der Bodenplatte 2. Schließen Sie eine Wasserleitung an, um das Wasser abzulassen. Hinweis: Heben Sie die Wärmepumpe an, um den Jet zu installieren. Niemals die Wärmepumpe umkippen, sie könnte den Kompressor beschädigen. Wassereinlass & Abflusskreuz 1.
5.1 Positionierung der Wärmepumpe Die Einheit wird an jeder gewünschten Position richtig arbeiten, solange die folgenden drei Elemente vorhanden sind: 1. Frische Luft – 2. Elektrizität – 3. Schwimmbecken-filter Die Einheit kann praktisch an jedem Standort im Außenbereich installiert werden, solange die angegebenen Mindestabstände zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe Zeichnung unten). Bitte konsultieren Sie für die Installation an einem Indoor-pool einen Installateur.
5.2 Installation des Sperrventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für das Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen.
NOTIZ Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypass falls muss vom Benutzer oder Installateur bereitgestellt werden. notwendig, 5.3 Erstinbetriebnahme Nachdem alle Verbindungen hergestellt und geprüft sind, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1. Schalten Sie die Filterpumpe aus. Prüfen Sie ob es ein Leck gibt, und stellen Sie sicher, dass das Wasser vom und zum Schwimmbecken fließt. 2.
Zeitverzögerung - Die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-Minuten-Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu schützen und übermäßigen Verschleiß der Kontakte zu vermeiden. Das Gerät startet automatisch neu, nachdem diese Zeitspanne abgelaufen ist. Selbst ein kurzer Stromausfall löst diese Zeitverzögerung aus, und verhindern so, dass das Gerät nach einem Neustart sofort wieder läuft. Zusätzliche Stromunterbrechungen während dieser Verzögerung haben keinen Einfluss auf die 3-Minuten Dauer der Verzögerung. 5.
6.1 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref.
Elektrische Verkabelung mit Modbus - 211 -
6.2 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref.
Elektrische Verkabelung mit Modbus - 213 -
6.3 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref.
Elektrische Verkabelung mit Modbus - 215 -
6.4 Elektrischer Anschluss Die Stromversorgung für die Wärmepumpe muss vorzugsweise von einer ausschließlichen Schaltung mit Regelschutzkomponenten (30mA Differentialschutz) und einem magnetothermischen Schalter stammen. - Die Elektroinstallation muss von einem Fachmann (Elektriker) gemäß den im Installationsland geltenden Normen und Vorschriften durchgeführt werden. - Der Wärmepumpenkreis muss an der Klemmenleiste mit einem Sicherheitserdungskreis verbunden sein.
6.5 Elektronischer Schutz NOTIZ Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich. 6.6 Installation des Display Deportierten (1) (2) (3) (4) (5) - Die Seite mit Stecker wird mit dem Bedienfeld (Foto1) verbinden - Die andere Seite der Signalleitung (Foto 2).
7. Anzeige Kontroller Betrieb 7.1. Anleitung für den Betrieb Wenn die Wärmepumpe an die Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt die LED-Anzeige 3 Sekunden lang einen Code an, der das Wärmepumpenmodell anzeigt. 7.2 Die Tasten und ihre Bedienung 7.2.1 Eine Taste Betätigen Sie , um die Wärmepumpeneinheit zu starten, zeigt die LED-Anzeige die gewünschte Wassertemperatur für 5 Sekunden an, zeigt dann die Einlasswassertemperatur und den Betriebsmodus an.
Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst überprüfen Code und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu Bedingung Umfang Anmerkung 0-120℃ -9℃~99℃ Realer Prüfwert Realer Prüfwert d0 IPM Werkzeugtemperatur d1 Einlaufwassertemp. d2 Auslaufwassertemp. d3 Umgebungstemparatur. -9℃~99℃ -30℃~70℃ d4 Frequency Begrenzungscode 0,1,2,4,8,16 Realer Prüfwert d5 Rohrleitungstemp.
Drücken Sie zuerst einzustellen Code und drücken Sie dann 0-1 0 0: Standard Normalbetrieb, P1 Name Mandatory Abtauen. Arbeitsmodus 0-1 1 P2 Timer ein / aus 0-1 0 P3 Wasserpumpe 0-1 0 P4 P5 Aktuelle Uhrzeit Timer an Timer ausgeschaltet Einlaufwasserte mp.
7.2.4 Systemrücksetzfunktion Drücken Sie und in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 7.2.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 7.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.7 Symbol des automatischen Stopps, das Licht leuchtet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.8 Symbol für automatischen Start, das Licht leuchtet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.
7.2.12 Auto-Modus Es gibt 3 Modelle für das Gerät: Nur Heizen, Auto-Modus (Heiz- und Kühlschalter), Nur Kühlen. Sie können den Heizmodus und den Automatikmodus durch Drücken von davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
7.3 Logik zum Heizen Wassereintrittstemper Arbeitsebene der atur Wärmepumpe POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART ≦Tset-1 Starten der Wärmepumpe SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1
8.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Fehlfunktion Hochdruckversagen Niederdruckversagen Kein Wasserfluss oder Wasserflussschaltera usfall Überheizungsschutz für Wassertemperatur (T2) im Heizbetrieb Abgastemperatur (T6) zu hoher Schutz Reglerfehler oder Kommunikationsfehl er Fehlercode Grund Lösung EE 01 1.Hochdruckschalter in schlechtem Anschluss oder Ausfall 2.Ambient Temperatur ist zu hoch 3.Wassertemperatur ist zu hoch 4.Wasserfluss ist zu niedrig 5.
Fehlfunktion Verdichterstromschu tz Fehlercode Grund Lösung EE 07 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan 2.Wrong Anschluss für Kompressor-Phasenfolge 3. Kompressor Ansammlungen von Flüssigkeit und Öl führen zum Strom wird größer 4.Kompressor oder Fahrerbrett beschädigt 5.Die Wasserströmung ist abnormal 6.Kraftschwankungen innerhalb kurzer Zeit 1. Kompressor prüfen 2. Überprüfen Sie die Wasserstraße 3. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung im normalen Bereich erfolgt 4.
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung EE 14 1. Ausgang Abnormität der IPM-Modul thermischen Kreislauf Motor 2. Fan ist abnormal oder beschädigt 3. Fan Klinge ist gebrochen 1. Fahren Sie eine Fahrerkarte 2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl zu niedrig ist oder der Lüftermotor beschädigt ist, ändern Sie einen anderen 3. Ändern Sie eine andere Lüfterklinge EE 15 Ausfahrt Ausnahme des IPM-Modul-Thermo-Schaltkreises 2.Motor ist abnormal oder beschädigt 3.Fan Klinge ist gebrochen 1.
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung EE 21 1.Kompressor läuft aus dem Schritt 2.Wrong Programm 3.Impurity im Kompressor verursacht die instabile Drehzahl 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oder ändern Sie eine neue 2.Geben Sie das richtige Programm ein EE 22 1.Spannungssignal abnormal 2.Driver Board ist beschädigt 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oder ändern Sie eine neue 2.Change eine neue Treiber-Board Kompressorstart fehlgeschlagen EE 23 1.Main Board ist beschädigt 2.
Fehlfunktion Fehler beim Sensor für die Umgebungstemperatur Gasrücklaufsensorausf all Frostschutz im Winter Ausfall des Auspuffrohrsensors Frostschutz im Winter Niedriger Umgebungstemperatur schutz Rohrtemperatur zu hoch im Kühlbetrieb Wassertemperatur (T2) zu niedriger Schutz im Kühlmodus Fehlercode Grund Lösung PP 03 1.Sensorfehler oder Kurzschluss 2.Die Verdrahtung des Sensors ist lose 1. Die Verdrahtung der Sensoren reparieren 2.Schalten Sie den Sensor PP 04 1.Sensorfehler oder Kurzschluss 2.
8.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen LED-Kabelsteuerung hat keine Anzeige LED-Kabelsteuerung zeigt die aktuelle Zeit an. Ursachen Keine Stromzufuhr Lösung Überprüfen Sie ob Kabel und Schutzschalter verbunden sind Wärmepumpe im Bereitschaftsmodus Starten Sie die Wärmepumpe. 1. Wassertemperatur erreicht den vorgesehenen Wert, HP ist auf konstantem Temperaturniveau 2. Wärmepumpe hat erst zu arbeiten angefangen 3.
9.
9.2 Lista de partes Modell : ELYO SMART NN 06/09 No. Teilename 68769 68770 No. Teilename 68769 68770 1 Obere Abdeckung 133050022 35 Rückwand 1330500562 2 Umgebungstemparatur. TH1 3 Sensor Umgebungstemparatur. 117110020 36 Druckanzeige 110800001 133020010 37 Wasseranschluss-Sets 113900082 Sensorklemme 4 Rückgrill 108140012 38 Roter Gummiring 5 Verdampfer 103000199/103000195 39 Gummiring am 133020026 Wasseranschluss 117110004 40 Wasserstromschalter 112100021-1 6 Rohrtemp.
Modell: ELYO SMART NN 12 - 232 -
Modell: ELYO SMART NN 12 NO. Teilename 68771 1 Obere Abdeckung 133090029 35 Rückwand 2 113900082 4 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 36 Wasseranschluss-Sets TH1 Umgebungstemparatur. 133020010 37 Roter Gummiring Sensorklemme Rückgrill 108110040 38 Gummiring am Wasseranschluss 5 Verdampfer 103000182 39 Wasserstromschalter 112100021-1 6 Rohrtemp. Sensor TH2 117110004 40 Siegelring 116000001-2 7 113190001 41 Wasser aus Temp.
Modell: ELYO SMART NN 16 - 234 -
Modell: ELYO SMART NN 16 NO. Teilename 68772 NO. Teilename 68772 1 Obere Abdeckung 133090029 37 Wasseranschluss-Sets 113900082 2 Umgebungstemparatur. Sensor Umgebungstemparatur. 3 TH1 117110020 38 Roter Gummiring 133020012 133020010 39 Gummiring am Wasseranschluss 133020026 Sensorklemme 4 Rückgrill 108110040 40 Wasserstromschalter 112100021-1 5 Verdampfer 103000130 41 Siegelring 116000001-2 6 Rohrtemp. Sensor TH2 117110004 42 Wasser aus Temp.
Modell: ELYO SMART NN 20 - 236 -
Modell:ELYO SMART NN 20 NO Teilename 68774 NO Teilename 68774 1 Obere Abdeckung 133260001 37 Rückwand 133260002 2 117110020 38 EEV 119000021 3 Umgebungstemparatur. Sensor TH1 Umgebungstemparatur. 4 Sensorklemme Rückgrill 108560014 40 Austauscher zu filte 113170032 5 Verdampfer 103000204 41 4-Wege-Ventil 121000009 6 113190001 42 Austauscher zum Filter 113010171 7 Rohrklemme für Temperatursensor Temperatursensor-Mantelrohr 8 Rohrtemp.
Modell: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 238 -
Modell: ELYO SMART NN 25/30 NO Teilename 68775/68850 NO Teilename 68775/68850 1 Obere Abdeckung 1331000011 41 Rückwand 133250023 2 Umgebungstemparatur. 117110020 42 Wasseranschluss-Sets 113900082 3 Umgebungstemparatur. 133020010 43 Roter Gummiring 133020012 4 Rückgrill 108550007 44 Gummiring am 133020026 5 Verdampfer 103000207/10300020 45 Wasserstromschalter 6 Rohrklemme für 113190001 112100021-1 46 Wasser aus Temp.
40 Kollektive Montage 113050109 Modell: ELYO SMART NN 25T/30T NO Teilename 68776/68851 NO Teilename 68776/68851 1 Obere Abdeckung 1331000011 41 Rückwand 133250023 2 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 42 Wasseranschluss-Sets 102040503 3 Umgebungstemparatur. 133020010 43 Roter Gummiring 133020012 4 Rückgrill 108550007 44 Gummiring am Wasseranschluss 133020026 5 Verdampfer 103000207/103000208 45 Wasserstromschalter 112100021-1 6 Rohrklemme für 113190001 46 Wasser aus Temp.
9.3 Wartung 1) Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. 2) Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden. 3) Sie sollten das Wasser am Boden der Wasserpumpe auslassen, wenn die HP-Einheit für längere Zeit unbenutzt bleiben soll (besonders im Winter).
Istruzioni per l'uso e di servizio Piscina Pompa di calore ELYO SMART NN 242
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Descrizione Condizioni di trasporto Specificazione Accessoires e opzioni Posizionamento e collegamento Cablaggio elettrico Avvio della Pompa Riscaldamento Risoluzione deiproblemi Diagramma esploso e Manutenzione Grazie per aver scelto la pompa di calore di piscina ELYO SMART NNper il tuo riscaldamento della piscina. La pompa può riscaldare l’acqua e mantenere la temperatura costante quando la temperatura ambientale è dal -12 al 43℃.
1.1 Con la Sua Pompa Riscaldamento - assemblaggio del collegamento d’acqua 50 mm(pezzi:2) - Utente e manuale dell’assistenza - Collegamento condensato - cavo di segnale a 10 metri - scatola resistente all’acqua - Coperchio invernale - Base anti-vibrazione(pezzi 4) 1.
Modello: ELYO SMART NN 12/16 Modello: ELYO SMART NN 20 245
Modello: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T 246
2.1 Consignes de livraison du colis Per il trasporto, la pompa di calore viene fissata in fabbrica su un pallet e protetta da un cartone. Per evitare danni, la pompa di calore deve essere trasportata imballata sul pallet. Anche se il trasporto è responsabilità del fornitore, qualsiasi materiale può essere danneggiato durante la consegna al cliente ed è responsabilità del destinatario assicurare la conformità della consegna.
Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore ELYO SMART NN Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell’invertitore, sbrinamento, Cabinetto ABS ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART MODELLO NN 06 NN 09 NN 12 NN16 NN20 CODICE 68769 68770 68771 68772 68774 *Le prestazioni in Aria 26℃, Acqua 26℃, Umidità 80% Capacità di riscaldamento Consumo di energia C.O.P. kW 6.1-2.1 9.2-2.3 12.5-2.9 16-3.8 19-4.7 kW 1.097-0.16 1.59-0.18 2.02-0.22 2.
MODELLO CODICE ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN 25 25T 30 30T 68775 68776 68850 68851 * Le prestazioni in Aria 26℃, Acqua 26℃, Umidità 80% Capacità di riscaldamento Consumo di energia C.O.P. kW 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 kW 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 * Le prestazioni in Aria 15℃, Acqua 26℃, Umidità 70% Capacità di riscaldamento Consumo di energia C.O.P. kW 18.9-4.7 18.9-4.7 23.2-5.6 23.2-5.
4.1 Lista degli accessori Base antivibrante, 4 pz Getto di scarico, 2 pz Scatola impermeabile, 1 pz Filo di segnale 10M, 1 pz Filo segnale Modbus, 1 pz Gruppo di collegamento dell'acqua, 2 set Copertura invernale, 1 pz 4.2 Kit By-Pass Il Kit By-Pass è l’accessorio essenziale per l’insitallazione della Sua pompa riscaldamento, è anche uno strumento per l’ottimizzazione del riscaldamento dell’acqua.
4.3 Installazione di accessori e connessioni Basi anti-vibrazione 1. Estrarre 4 basi antivibranti 2. Mettili uno per uno sul fondo della macchina come l'immagine. Getto drenante 1. Installare il getto di scarico sotto il pannello inferiore 2. Collegare con un tubo dell'acqua per scaricare l'acqua. Nota: Sollevare la pompa di calore per installare il getto. Non rovesciare mai la pompa di calore, potrebbe danneggiare il compressore. Giunzione entrata e uscita acqua 1.
5.1 Posizionamento della pompa riscaldamento L’unità funzionerà giustamente in qualsiasi posizione desiderato a condizione che siano presenti I tre articoli seguenti: 1. Aria fresca 2. Elettricità 3. Filtri della piscina di nuoto L’unità sarebbe montata in qualsiasi posizione virtuale al coperto, a condizione che le minime distanze specifiche agli altri oggetti siano mantenuti(vede la figura sotto). Consultare il Suo installatore per l’installazione con uno strumento domestico.
5.2 Controllo dell’installazione della valvola Note Note: Se l’attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l’attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a valle della pompa riscaldamento, è raccomandato installare il controllo valvola per evitare il flusso inverso in assenza della circolazione dell’acqua. 5.
NOTE La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri compnenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall’utente o l’installatore 5.4 Operazione iniziale Dopo che tutti I collegamenti sono fatti e controllati, eseguire la procedura seguente: 1. Accendere la pompa filtro, controllare la perdita e verificare che l’acqua fluisce da e verso la piscina di nuoto. 2. 3. 4.
5.5 Condensazione L’aria introdotta nella pompa riscaldamente è raffreddata rimarchevolemente dall’operazione della pompa riscaldamento per riscaldare l’acqua della piscine, che causarebbe la condensaizone sui fini dell’evaporatore. NOTE La quantità della condensazione sarebbe espressa in litri all’ora all’alta umidità relativa. Questo è a volte malinteso come una perdita d’acqua. 5.
6.1 Diagramma cabalaggio della pompa riscaldamento della piscina di nuoto invertitore Ref.
Cablaggio elettrico con modbus 257
Ref.
Cablaggio elettrico con modbus 259
Ref.
Cablaggio elettrico con modbus Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio, 261
6.2 Collegamento elettrico L'alimentazione per la pompa di calore deve provenire, preferibilmente, da un circuito esclusivo con componenti di protezione regolatori (protezione differenziale 30mA) e un interruttore magnetotermico. -L'installazione elettrica deve essere eseguita da un professionista specializzato (elettricista) in conformità con le norme e le normative vigenti nel paese di installazione.
6.3 Protezione Elettrica NOTE La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d’unità sia isolato elettricamente dal resto dell’unità. Mettere a terra l’unità è richiesto per proteggerLa dal circuito corto nell’unità. E’ anche richiesto la legatura. 6.
7. Operazione Controllore Display 7.1 Guida per operazione Quando la pompa di calore si collega all'alimentazione, il display LED mostra un codice per 3 secondi che indica il modello della pompa di calore. 7.2 I tasti e le loro operazioni 7.2.1 Un pulsante Premere per avviare la pompa di calore, il display LED indica la temperatura dell'acqua desiderata per 5 secondi, quindi mostra la temperatura dell'acqua in ingresso e la modalità di funzionamento.
Impostazione della temperatura dell'acqua: Premere o per impostare direttamente la temperatura dell'acqua. Controllo dei parametri: Premere prima, quindi premere per controllare il parametro User da d0 a d11 Codice Condizione Portata Osservazione d0 temperatura dello stampo IPM 0-120℃ valore di prova reale d1 temperatura dell'acqua in ingresso. -9℃~99℃ valore di prova reale d2 temperatura acqua in uscita. valore di prova reale d3 temp.
Premere Codice P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P12 P13 prima, quindi premere Nome Portata Sbrinamento 0-1 obbligatorio Modalità di 0-1 lavoro Timer on / off Pompa dell'acqua Ora attuale Timer acceso timer off temperatura dell'acqua in ingresso.
7.2.4 funzione di ripristino del sistema Premere e in 10s, il sistema si resetta e visualizzerà "0000" sul controller. 7.2.5 Simbolo di riscaldamento, la luce sarà su quando è in funzione. Quando lo sbrinamento, la spia lampeggia. 7.2.6 Simbolo di raffreddamento, la luce sarà su quando è in funzione. 7.2.7 Simbolo di arresto automatico, la luce sarà su quando è in funzione. 7.2.8 Simbolo di avvio automatico, la luce sarà su quando è in funzione. 7.2.
7.2.12 Auto Mode Ci sono 3 modelli per l'unità, solo riscaldamento, modalità automatica (interruttore di riscaldamento e raffreddamento), solo raffreddamento. È possibile cambiare la modalità di riscaldamento e la modalità automatica premendo per 5 secondi, indipendentemente dall'accensione o spegnimento dell'unità.
7.3 Logica per il riscaldamento NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Condizione del lavoro Modalità di lavoro Livello di lavoro della pompa di calore POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART ≦Tset-1 Avvia la pompa di calore SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1
8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo Malfunzionamento Protezione tensione Protezione tensione ad a alta bassa Nessun flusso d'acqua o L'interruttore rotto Protezione della temperatura alta di riscaldamento Protezione scarico alto dello Codice di errore Ragionare Soluzione 1. Controllare il cablaggio per l'interruttore ad alta pressione o modificarne uno nuovo 2. Controllare il flusso d'acqua o la pompa dell'acqua 3. Controllare il motore del ventilatore 4.
Malfunzionamento Connessione della linea di segnale danneggiata, errore del telecomando Protezione corrente compressore della di Errore di comunicazione fra il telecomando e la scheda di controllo principale Errore di comunicazione fra la piastra di guida e la scheda di controllo principale Protezione della tensione alta VDC Protezione modulo IPM del Codice di errore Ragionare Soluzione EE 06 1. La connessione via cavo non è buona o danneggiata 2. Errore del controller 1.
Malfunzionamento Protezione della tensione bassa VDC Protezione della corrente dell'ingresso grande Errore dell'uscita del circuito di temperatura del modulo IPM Protezione della temperatura alta del modulo IPM Protezione modulo PFC del Guasto della ventola DC Errore del circuito interno della temperatura del modulo PFC Codice di errore Ragionare Soluzione EE 12 1. La tensione della linea principale è troppo bassa 2. La scheda del driver è danneggiata 1.
Malfunzionamento Codice di errore Ragionare Soluzione Protezione della temperatura alta del modulo PFC EE 19 1. Uscita del circuito termico del modulo PFC anormale 2. Il motore è anormale o danneggiato 3. La lama del ventilatore è rotta 4. La vite nella scheda del driver non è stretta Guasto dell'alimentazione EE 20 La tensione di alimentazione si fluttua troppo Controllare se la tensione è stabile EE 21 1.Compressore esaurito 2. Programma lungo 3.
Malfunzionamento Errore di comunicazione fra la piastra della conversione e la scheda di controllo principale Codice di errore Ragionare Soluzione EE28 Fallimento della scheda principale 1. Spegnere l'alimentazione elettrica e riavviarlo 2.Cambia una nuova scheda principale Guasto della sonda temperatura acqua dell'ingresso PP 01 1. Il guasto del sensore o cortocircuito 2. Il cablaggio del sensore è allentato 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori 2.
8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED) Malfunzioni La pompa di calore non funziona Fenomeni Il controllore dei fili elettrici di LED non mostra Il controllore dei fili elettrici di LED mostra l’ora effettiva Il controllore dei fili elettrici di LED mostra la temperatura effettiva dell’acqua Motivi Manca la fornitura di power Soluzioni Controllare se i cavi e l’interruttore magnetotermico sono connessi bene.
9.
9.2 Elenco delle parti Modello: ELYO SMART NN 06/09 No Nome delle parti . 1 Coperchio superiore 68769 68770 133050022 2 Temperatura ambiente. 117110020 TH1 ambiente. clip 133020010 3 sensore Temperatura del sensore 4 Griglia posteriore 108140012 5 evaporatore 6 Temp. sensore TH2 7 Clip per tubi del sensore di 8 temperatura Tubo dell'involucro del sensore diisolante temperatura 9 Pannello No.
Modello: ELYO SMART NN 12 278
Modello: ELYO SMART NN 12 NO. Nome delle parti 68771 1 Coperchio superiore 133090029 35 Pannello posteriore 2 4 Temperatura ambiente. sensore 117110020 36 Set di connessione dell'acqua TH1 Temperatura ambiente. clip del 133020010 37 Anello di gomma rossa sensoreposteriore Griglia 108110040 38 Anello di gomma sull'attacco 5 evaporatore 103000182 39 dell'acqua Interruttore di flusso dell'acqua 112100021-1 6 Temp.
Modello:ELYO SMART NN 16 280
Modello:: ELYO SMART NN 16 NO. Nome delle parti 68772 NO. Nome delle parti 68772 1 Coperchio superiore 133090029 37 Set di connessione dell'acqua 113900082 2 Temperatura ambiente. sensore 3 TH1 Temperatura ambiente. clip del 117110020 38 Anello di gomma rossa 133020012 133020010 133020026 sensoreposteriore 4 Griglia 108110040 39 Anello di gomma sull'attacco dell'acqua di flusso dell'acqua 40 Interruttore 5 evaporatore 103000130 41 Anello di tenuta 116000001-2 6 Temp.
Modello: ELYO SMART NN 20 282
Modello:ELYO SMART NN 20 NO Nome delle parti 68774 1 Coperchio superiore 133260001 37 Pannello posteriore 133260002 2 117110020 38 EEV 119000021 3 Temperatura ambiente. sensore TH1 Temperatura ambiente.
Modello: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T 284
Modello: ELYO SMART NN 25/30 NO Nome delle parti 68775 1 Coperchio superiore 2 68850 NO Nome delle parti 68775 1331000011 41 Pannello posteriore 133250023 Temperatura ambiente. sensore TH1 117110020 42 Set di connessione dell'acqua 113900082 3 Temperatura ambiente.
Modello:ELYO SMART NN 25T/30T N Nome delle parti 68776 1 Coperchio superiore 68851 NO Nome delle parti 68776 1331000011 41 Pannello posteriore 133250023 2 Temperatura ambiente. sensore 117110020 42 Set di connessione dell'acqua 102040503 3 Temperatura ambiente.
9.3 Manutenzione (1) Dovete controllare il sistema della fornitura d’acqua regolarmente per evitare l’aria di entrare al sistema e l’avvenimento del basso flusso d’acqua, perché questi fenomeni diminuiscono l’adempimento e l’affidabilità del componente di HP. (2) Pulite regolarmente le vostre piscine e i sistemi di filtrazione per evitare i danneggiamenti dei componenti, come il filtro bloccato a causa di sporcizia.
Fluidra Global Distribution Ametllers nº 6 Polinya (Barcelona) Spain www.astralpool.