MODELS EVOLine 6 EVOLine 10 EVOLine 13 EVOLine 15 EVOLine 17 EVOLine 20 EVOLine 25M EVOLine 25 EVOLine 35 CODES 66069 66070 66071 66072 67405 66073 66074M 66074 66075 EN 2 - 28 ES 29 - 55 FR 56 - 82 DE 83 - 109 IT 110 - 138 PT 139 - 165 V.2016-10-01 www.astralpool.
Advice to customers 1. Please read this manual carefully before installing the product, otherwise you could damage the heat pump, injure users or incur financial losses. 2. As advances in science and technology are made, the product will also improve. We would therefore urge you to keep up to date with the latest products. 3. If you require further technical information, please contact your local distributor. 4. Note: 4.
Index 1. Performance and installation 1.1 Performance and features ……………………………………………………………………………………………………………………………….… 4 1.2 Working principles……………………………………………………………………………………………………………….……….……………………. 4 1.3 Location of heat pump installation ………………………………………………………………………………………………………………..….. 5 1.4 Distance from the pool ……………………………………………………………………………………………………………………..………………. 6 1.5 Installation of the check-valve …………………………………………………………………………………………………………………………… 6 1.
Model: Vertical Unit Model: Horizontal Unit Not less than 500mm Air in More tha Not less than 3000mm from the top Air in Not less than 500mm N 5 Air in Not less than 500mm from the top Not less than 500mm Not less than 500mm Air out Not less than 2000mm Free space requirement for the horizontal heat pump 5 Air in Air out Not less than 1000m Free space requirement for the vertical hea
FIGURE 1 - POWER CONNECTION on page 28 8
Press MODE button to selec auto, heating or cooling mode, related indicator icon will be lightened as a symbol to show heat pump is in either auto , heating , or cooling mode.
( Filter must run to test the water temp.
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 13
? ? ? ? 18
7.0 7.4 0.5 1.
Please, follow maintenance instruction for refrigerant gas according to Regulation (EU) No 517/2014 23
see page 166 - 173 27
For water pump connection, please externally equip suitable A/C contactor (not included in heat pump). See p.
A la atención de nuestros clientes 1. Estimado cliente, lea detenidamente este manual antes de instalar el producto, de lo contrario puede provocar daños a la bomba de calor o causar lesiones a los usuarios, así como ocasionar una pérdida económica. 2. Con el desarrollo de la ciencia y la tecnología, el producto también mejorará, de manera que le invitamos a que se mantenga actualizado con los últimos productos. 3. Si necesita más información técnica, póngase en contacto con nuestro distribuidor local. 4.
Índice 1. Prestaciones e instalación 1.1 Prestaciones y características.................................................................................................................................................................. 31 1.2 Principios de funcionamiento..................................................................................................................................................................31 1.3 Colocación de la bomba de calor..........................................
1. Prestaciones e instalación 1.1 Prestaciones y características √Alta eficiencia Con un valor COP de hasta 5,0 nuestras bombas de calor son muy eficientes a la hora de transferir el calor del aire al agua de la piscina. El ahorro en comparación con el uso de un calentador eléctrico puede llegar a ser del 80 %. √Larga vida útil El intercambiador de calor está formado por un tubo de PVC y titanio que puede soportar y prolongar la exposición al agua de la piscina.
1.3 Colocación de la bomba de calor La unidad funcionará bien en cualquier ubicación en la que se den los tres factores siguientes: 1. Aire fresco- 2. Electricidad - 3. Conductos de filtración de la piscina La unidad puede instalarse prácticamente en cualquier lugar exterior, siempre que se respeten las distancias mínimas requeridas (véase el siguiente diagrama). En el caso de las piscinas interiores, consulte con su instalador.
1.4 Distancia a la piscina Normalmente, la bomba de calor para piscina se instala en un radio de 7,5 metros de la piscina. Cuanto mayor distancia a la piscina, mayor es la pérdida de calor de las tuberías. Dado que las tuberías están enterradas en su mayoría, la pérdida de calor es mínima para distancias de hasta 30 metros (15 metros hasta y desde la bomba = 30 metros en total), salvo que el suelo esté húmedo o el nivel de agua sea elevado.
1.6 Configuración de la instalación de la piscina Bomba de calor Transformador de agua Entrada cable de alimentación Válvula de conexión lateral Salida Entrada Tubería de drenaje de agua condensada Entrada de agua de la piscina Boquilla de drenaje Descarga de agua a la piscina Bomba de agua 1.
1.8 Aviso: -No introduzca la mano ni otros objetos en la salida de aire ni en el ventilador. Podría dañar la bomba de calor y ocasionarle lesiones. -En caso de un funcionamiento anómalo de la bomba de calor, desconéctela inmediatamente de la corriente y póngase en contacto con un técnico profesional. Se recomienda encarecidamente colocar un protector alrededor de la unidad para mantener a los niños alejados de la bomba de calor.
1.9 Primera puesta en marcha Nota- Para que la unidad caliente la piscina (o el spa), la bomba de filtración debe funcionar de tal manera que el agua pueda circular a través de la bomba de calor. Sin esta circulación, la bomba de calor no se pondrá en marcha. Cuando haya realizado y comprobado todas las conexiones, siga los pasos siguientes: 1). Encienda la bomba de filtración. Compruebe si hay alguna fuga. 2).
2. Control de la bomba de calor 2.1 Manejo de la pantalla de control 2.1.1 Ilustración de la pantalla de control: MIN Cuando la bomba de calor está conectada a la corriente, el controlador muestra una pantalla completa en la que se indica que ya está conectada la unidad. Si la conexión falla en 10 segundos, compruebe las conexiones entre el cable de comunicación y la pantalla de control, o Cambie la pantalla de control por otra.
2.1.2 Encendido/apagado (ON/OFF) de la bomba de calor Pulse el botón 5S para encender la bomba de calor. Cuando la bomba de calor ya se haya encendido, se iluminarán todos los iconos de los componentes que estén activados y se mostrará POWER en el centro de la pantalla para indicar que el sistema está en funcionamiento. Figura 2-2 muestra la bomba de calor en espera y la figura 2-3 muestra la bomba de calor en funcionamiento.
2.1.4 Ajuste de la temperatura del agua deseada 1. Primero seleccione el modo deseado: automático, calefacción o refrigeración. 2. Tanto si la bomba de calor está en espera como en funcionamiento, pulse “ + ” o “ - ”, la pantalla mostrará la temperatura del agua deseada en el modo seleccionado con un valor que parpadea, a continuación cambie la temp. del agua moviendo “ +” o “ - ” según sea necesario. 2.1.
2.1.7 Configuración encendido/apagado del temporizador Pulse el botón TIMER para introducir la configuración del temporizador TIMER 1. Los datos de la hora parpadearán junto con el icono ON, utilice “+” y “-” para ajustar la hora de encendido. Confirme el ajuste de la hora del temporizador pulsando el botón TIMER. Los minutos comenzarán a parpadear una vez confirmado el ajuste de hora, utilice “+” y “-” para ajustarlos. Confirme el ajuste de minutos del temporizador pulsando el botón TIMER.
Tabla-resumen de parámetros (1) Parámetro Panel de control Descripción APP Intervalo Predeterminada Observación F0/00 Ajuste temp. refrigeración Ajuste temp. refrigeración 8~37℃ 12℃ Ajustable F1/01 Ajuste temp. calefacción Ajuste temp. calefacción 8~40℃ 28℃ Ajustable F2/02 Tiempo entre ciclos de descongelación Tiempo entre ciclos de descongelación 10~90 min. 45 min. Por técnico -7℃ F3/03 Temp. evaporador. Inicio descongelación Temp. evaporador.
Tabla de parámetros generales (2) Parámetro Descripción APP Pantalla de control F19/19 Ajuste de temp. de entrada/salida de la protección contra sobrecalentamiento con intercambio térmico (para reducir flujo de agua) F20/20 Predeterminada Observaciones Rango Ajuste protección sobrecalentamiento 3〜20℃ 5℃ Ajuste protección de temp. de entradaProtección refrigeración de salida de agua (solo en modo refrigeración) entrada-salida 5〜20℃ 13℃ Por técnico F21/21 Protección de temp.
2.2. Funcionamiento del controlador de la APP 2.2.1 Principio de funcionamiento del control de la APP Requisitos para sistema Android: 1.Versión del sistema sobre 2.3.7 (2.3.7 no incluido). 2.Resolución 800 * 480 y superiores. 3.APK 40M y encima, la tarjeta del TF o construir-en almacenamiento. 4.Exigir el sistema que quedan 100 MB de almacenamiento. Requisitos para iPHONE iOS sistema: 1.Para la versión del sistema ios 8.x y superiores. 2.Para el iphone 4s y últimos. 3.
3) Inicie la bomba de calor y pulse al mismo tiempo el botón "-" y el botón "TIMER" en la pantalla de control durante 3 segundos para activar la pantalla de control WIFI. El icono WIFI comienza a parpadear y busca la red WIFI más cercana. símbolo wifi en el controlador por cable 4) Clique el icono “Astral Pool” e inícielo. 5) Clique el botón “+” y seleccione “nuevo dispositivo”. Con el nombre de WIFI conectado que aparece, introduzca la contraseña del WIFI y pulse “Buscar”.
6) Introduzca la contraseña que viene por defecto en el dispositivo, “123456”, y pulse “Código de barras” para escanear el número de serie de la bomba de calor que está debajo de la placa de datos en el panel lateral de la bomba de calor. Ponga el número de serie dentro del área de escaneo y asegúrese de que la línea roja de escaneo está sobre el número de serie. En cuanto se haya escaneado el número de serie, pulse “confirmar” para acceder a la interfaz principal.
2). Cómo encender/apagar la bomba de calor. Clique el botón para encender/apagar la unidad. 3). Cómo cambiar de modo Pulse para seleccionar el modo automático (inteligente), calefacción o refrigeración. 4). Cómo configurar la temperatura del agua deseada Clique para modificar la temperatura del agua. 5). Cómo configurar el temporizador a. Clique para acceder a la página del temporizador; b. Clique “Timer On”, mueva los números arriba y abajo para establecer la hora de encendido del temporizador.
6). Cómo comprobar los datos del estado de funcionamiento En el modo en funcionamiento o en espera, pulse sistema y los detalles de funcionamiento. para comprobar el valor de medición del 7). Cómo cambiar la configuración de parámetros (Se requiere contraseña para cambiar los ajustes que vienen predeterminados de fábrica, solo disponibles para técnicos). Introduzca la contraseña técnica para acceder a la página de configuración técnica.
8). Cómo renombrar el dispositivo. 9).
3. Sistemas de protección 3.1 Conmutador de flujo de agua Equipada con el conmutador de flujo, la bomba de calor no funcionará cuando la bomba de filtración no esté en marcha (y el agua no esté circulando). Este sistema impide que la bomba de calor caliente únicamente el agua presente en la propia bomba de calor. La protección también detiene la bomba de calor si se corta o se detiene la circulación de agua. 3.
4. Dirección 4.1 Química del agua de la piscina Debe prestarse especial atención al equilibrio químico del agua de la piscina. Los valores del agua de la piscina siempre deberían mantenerse en los siguientes límites: Mín. Máx. pH 7,0 7,4 Cloro libre (mg/1) 0,5 1,2 TAC (mg/1) 100 175 Sal (g/1) 6 Importante: si no se cumplen estos límites, la garantía quedará anulada. Nota: superar uno o más de estos límites puede dañar la bomba de calor sin posibilidades de reparación.
4.4 Comprobación Nuestras bombas de calor se han construido y desarrollado para durar mucho tiempo si se instalan correctamente y pueden funcionar en condiciones normales. Es importante que realice comprobaciones periódicas si quiere que su bomba de calor funcione eficientemente durante muchos años. A continuación le ofrecemos algunas recomendaciones para garantizar unas condiciones óptimas de funcionamiento de la bomba de calor. 1). Asegúrese de que se puede acceder fácilmente al panel de servicio. 2).
5.2 Guía de resolución de problemas Una instalación incorrecta puede provocar una sobrecarga eléctrica, lo que podría ocasionar la muerte o lesiones graves a usuarios, instaladores o terceros por descarga eléctrica y, además, también puede provocar daños a la bomba de calor. NO intente modificar la configuración interna de la bomba de calor. 1. Mantenga las manos y el pelo alejados de las hojas del ventilador para evitar daños. 2.
Problema: La bomba de calor funciona con normalidad, pero el agua se enfría en lugar de calentarse. Observación: La pantalla muestra la temperatura, pero no aparecen códigos de error. Posible causa Solución 1. Ha seleccionado el modo incorrecto. 1.Verifique los parámetros, seleccione el modo correcto. 2. El controlador no funciona. 2. Compruebe el voltaje del cableado eléctrico conectado a la válvula de 4 vías. Si no hay corriente, cambie el controlador. 3.
5.3 Tabla de códigos de error para base AP Controlador Protección/Error cableado Comprobación Solución P1 Error del sensor de temp. del agua entrante 1. Compruebe la conexión del sensor de agua entrante. 2. Compruebe si el sensor está roto. 1. Reconecte el sensor. 2. Cambie el sensor. P2 Error del sensor de temp. del agua saliente 1. Compruebe la conexión del sensor de agua saliente. 2. Compruebe si el sensor está roto. 1. Reconecte el sensor. 2. Cambie el sensor. P3 Error del sensor de temp.
6. VISTA DETALLADA Véase página 166 - 173 7. RECICLAJE DEL PRODUCTO Esta unidad tiene gas refrigerante en estado líquido y componentes eléctricos. Cuando la bomba de calor alcanza el final de su vida útil, debe ser desmontada por una compañía autorizada o enviarse al punto limpio especificado por las autoridades locales.
À l'attention de nos clients 1. Chers clients, veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'installer le produit, pour éviter d'endommager la pompe à chaleur, de blesser les utilisateurs ou de subir des pertes économiques. 2. Ce produit sera amené évoluer au rythme du développement scientifique et technologique. Nous vous invitons donc à vous procurez les produits les plus récents. 3. Si vous souhaitez obtenir plus d'informations techniques, veuillez contacter votre distributeur. 4. Attention : 4.
Table des matières 1. Performance et installation 1.1 Performance et caractéristiques...................................................................................................................................................... 58 1.2 Principes de fonctionnement........................................................................................................................................................... 58 1.3 Emplacement de la pompe à chaleur..............................................
1. Performance et installation 1.1 Performance et caractéristiques √Haute performance Avec un coefficient de performance de 5.0, nos pompes à chaleur s'avèrent très efficaces pour diffuser la chaleur dans l'eau de la piscine. Vous pourrez ainsi réaliser 80 % d’économie par rapport à un chauffage électrique. √Longue durée de vie L'échangeur thermique est composé de PVC et d’un tube en titane, ce qui lui permet de résister plus longtemps à l’immersion.
1.3 Emplacement de la pompe à chaleur L'appareil peut fonctionner à n'importe quel endroit à condition de réunir trois éléments : 1. Ai frais - 3. Conduite de filtre du bassin - 2. Électricité L'appareil peut être installé à peu près n'importe où en extérieur, à condition de respecter les distances minimales par rapport aux autres objets (voir schéma ci-dessous). Pour les piscines intérieures, veuillez consulter votre installateur.
1.4 Distance de la piscine La pompe à chaleur doit normalement être installée dans un rayon de 7,5 m autour du bassin. Plus la distance au bassin est grande, plus la chaleur se perd dans les conduits. Étant donné que la tuyauterie est en grande partie enterrée, la perte de chaleur est minimale jusqu'à 30 m de distance (15 m depuis et jusqu’à la pompe = 30 m au total), à moins que le sol ne soit humide ou que le niveau de l'eau ne soit élevé.
1.6 Configuration du système de la piscine Pompe à chaleur Système de traitement de l'eau Robinet de prise en charge latérale Sortie Entrée Entrée du câble d'alimentation Conduite d'évacuation de l'eau condensée Buse de vidange Évacuation de l'eau vers la piscine Entrée d'eau dans la piscine Pompe à eau Filtre 1.
1.8 Avertissement : - Ne pas mettre les mains ou tout autre objet dans la sortie d'air et le ventilateur. Cela pourrait abîmer la pompe et provoquer des blessures. Si vous détectez la moindre anomalie la pompe à chaleur, coupez immédiatement l'alimentation et contacter un technicien professionnel. Il est fortement recommandé de placer une protection autour de l'appareil pour tenir les enfants hors de portée de la pompe à chaleur.
1.9 Premier démarrage Remarque - Pour que l'appareil chauffe la piscine (ou le spa), la pompe à filtration doit fonctionner de manière à ce que l'eau circule à travers la pompe à chaleur. Sans cette circulation, la pompe à chaleur ne démarrera pas. Après avoir effectué et vérifié tous les branchements, veuillez suivre les étapes suivantes : 1). Allumer la pompe à filtration. Vérifier la présence de fuites. 2). Mettre l'appareil sous tension, puis appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande.
2. Commande de la pompe à chaleur 2.1 Fonctions de l’écran 2.1.1 Illustration : MIN Quand la pompe à chaleur est sous tension, l'écran s'allume, ce qui indique qu'il est déjà branché. Si rien ne se passe au bout de 10 secondes, vérifiez les branchements entre l'alimentation et la télécommande ou remplacez la télécommande. Rôle des boutons : : Mise en marche ou arrêt de la pompe à chaleur.
2.1.2 Mise en marche/arrêt de la pompe à chaleur Appuyer sur le bouton pendant 5 sec pour allumer la pompe à chaleur. Une fois l'appareil branché, les icônes correspondant aux différents éléments de fonctionnement ainsi que l'icône POWER située au milieu de l'écran, s'allument pour indiquer que le système est en marche. La figure 2-2 montre la pompe à chaleur en état de veille et la figure 2-3, en état de marche.
2.1.4 Réglage de la température souhaitée 1. Sélectionner d'abord le mode souhaité : automatique, chauffage ou refroidissement. 2. Que la pompe à chaleur soit en veille ou en marche, appuyez sur + ou -. La température de l'eau souhaitée du mode sélectionné s’affiche en clignotant. Pour la modifier, appuyez sur + ou - selon les besoins. 2.1.5 Contrôle et réglage des paramètres Quand la pompe à chaleur est en veille, appuyez sur le bouton MODE pendant 5 sec.
2.1.7 Réglage du démarrage/de l'arrêt du programmateur Appuyez sur le bouton TIMER pour configurer le TIMER 1. Les chiffres de l'heure clignotent avec le symbole ON, réglez-les en appuyant sur + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur TIMER. Une fois l'heure confirmée, les chiffres des minutes clignotent. Vous pouvez alors les modifier en appuyant sur + ou -. Confirmez le paramétrage en appuyant sur TIMER. clignote. Appuyez alors sur + pour configurer Appuyez sur TIMER puis sur MODE.
Tableau général de paramètres (1) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque F0/00 Réglage température mode refroidissement Réglage de la temp. en mode refroidissement 8~37 ℃ 12 ℃ Réglable F1/01 Réglage température mode chauffage Réglage de la temp. en mode chauffage 8~40 ℃ 28 ℃ Réglable F2/02 Intervalle entre cycles de dégivrage Intervalle entre cycles de dégivrage F3/03 Température évaporateur pour amorcer dégivrage Temp.
Tableau général de paramètres (2) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque F19/19 Réglage échange thermique protection surchauffe Temp. sortie-entrée (flux d'eau trop faible) Configuration de la protection surchauffe 3~20℃ 5℃ Technicien F20/20 Réglage protection de la temp. de l'eau sortie/entrée (mode refroidissement seulement) Protection entrée/sortie refroidissement 5~20℃ 13 ℃ Technicien F21/21 Protection chauffe de la temp.
2.2. Fonctionnement de l'application de commande 2.2.1 Principe de fonctionnement Exigences pour le système Android : 1.Le système version ci-dessus 2.3.7 (2.3.7 non inclus). 2.Résolution 480 * 800 et ci-dessus. 3.APK 40M et abov, carte TF ou construire-dans le stockage. 4.Obliger le système à avoir restant 100 MB de stockage. Exigences pour iPHONE iOS système : 1.Pour la version du système ios 8.x et supérieur. 2.Pour l’iphone 4 s et celles de ce dernier. 3.
3) Mettez la pompe en marche et appuyez en même temps sur les boutons - et TIMER pendant 3 sec pour activer l'icône WIFI. L'icône WIFI commence à clignoter et à chercher des réseaux à proximité. Symbole wifi 4).Cliquez sur l'icône Astral Pool et lancez l'application. 5) Cliquez sur + et sélectionnez un nouvel appareil (« new device »). Le nom du WIFI connecté s'affiche. Indiquez le mot de passe WIFI et lancez la recherche (« search »).
6) Saisissez le mot de passe par défaut de l'appareil « 123456 » puis cliquez sur « bar code » (code-barres) pour scanner le numéro de série de la pompe à chaleur, situé sous la plaque d'identification sur le panneau latéral de l'appareil. Placez le numéro de série dans la zone de scan et assurez-vous que la ligne rouge reste sur le numéro de série. Après avoir scanné le numéro de série, confirmez (« confirm ») pour accéder à l'écran d'accueil. Vous serez alors invité à modifier votre mot de passe.
2). Démarrage/arrêt de la pompe à chaleur. Cliquez sur pour allumer/éteindre l'appareil. 3.) Changement de mode Appuyez sur pour sélectionner le mode (auto, chauffage ou refroidissement). 4.) Réglage de la température de l'eau souhaitée Cliquez sur pour modifier la température de l'eau. 5).Réglage du programmateur a. Cliquez sur pour accéder à la page du programmateur b. Cliquez sur « Timer On » puis réglez l'heure de démarrage vers le haut ou le bas c.
6).Informations sur l'état de marche En mode veille ou en marche, cliquez sur fonctionnement. pour consulter les valeurs du système et les détails de 7).Modification de la configuration (Un mot de passe est requis pour modifier la configuration par défaut ; réservé aux techniciens) Saisir le mot de passe technique pour accéder à la page de réglage technique.
8).Modifier le nom de l'appareil. 9).
3. Systèmes de protection 3.1. Capteur de débit d'eau Équipée d'un capteur de débit, la pompe à chaleur ne fonctionne pas si la pompe à filtration est à l'arrêt (et que l'eau ne circule pas). Ce système évite que la pompe à chaleur ne chauffe que l'eau présente dans la pompe elle-même. La protection arrête aussi la pompe à chaleur si la circulation de l'eau est éteinte ou interrompue. 3.
4. Directives 4.1 Composition chimique de l’eau de la piscine Un soin particulier doit être apporté au dosage de produits chimiques de l'eau du bassin. Les valeurs devraient toujours rester dans les limites suivantes : Min Max pH 7,0 7,4 Clore (mg/L) 0,5 1,75 TAC(mg/L) 100 175 Sel (g/1) 6 Important : le manquement aux présentes recommandations entraîne l'annulation de la garantie.
4.4 Contrôle Nos pompes à chaleur ont été conçues et développées pour durer, à condition d'avoir été bien installées et de fonctionner dans des conditions normales. Des contrôles réguliers permettent d'assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur pendant plusieurs années. Voici quelques recommandations pour assurer à votre appareil des conditions d'utilisation optimales. 1). Le panneau de service doit être facile d'accès. 2). Il ne doit pas y avoir de déchets organiques autour de la pompe à chaleur.
5.2 Guide de dépannage Une mauvaise installation risque de provoquer une décharge électrique pouvant entraîner la mort ou de graves lésions chez les utilisateurs, les installateurs ou autres par électrocution, ainsi que la détérioration de l’appareil. N'ESSAYEZ PAS de modifier la configuration interne de la pompe à chaleur. Protégez vos mains et vos cheveux des lames du ventilateur pour éviter une de vous blesser. a.
Problème : La pompe à chaleur fonctionne normalement mais l'eau refroidit au lieu de se réchauffer Observation : L'écran affiche la température mais pas les codes d'erreur Cause possible Solution 1. Vous n'avez pas sélectionné le bon mode 1. Vérifiez les paramètres et sélectionnez le bon mode 2. La télécommande est défectueuse 2. Vérifiez la tension électrique de la vanne à 4 voies Si le potentiel électrique est nul, remplacez la télécommande 3. La vanne à 4 voies est défectueuse 3.
5.3 Tableau de codes d'erreur pour carte de circuit imprimé intelligente Code Protection/Défaut Vérification P1 Défaut de la sonde de température de l'eau en entrée 1. Vérifier le branchement de la sonde en entrée. 2. Vérifier que la sonde n’est pas cassée 1. Rebrancher la sonde 2. Remplacer la sonde P2 Défaut de la sonde de température de l'eau en sortie 1. Vérifier le branchement de la sonde en sortie. 2. Vérifier que la sonde n’est pas cassée. 1. Rebrancher la sonde 2.
6. VUE EN ÉCLATÉ Voir page 166 - 173 7. RECYCLAGE DU PRODUIT Cette unité contient un gaz réfrigérant à l’état liquide et des composants électriques. Lorsque la pompe à chaleur arrive à la fin de sa durée de vie, elle doit soit être démontée par une société agréée, soit être déposée à l’endroit désigné à cet effet par les autorités locales.
An unsere Kunden 1.Sehr geehrte Kunden, bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Produkt installieren. Andernfalls kann es zu Schäden an der Wärmepumpe oder Verletzungen der Bediener sowie finanziellen Verlusten kommen. 2.Mit fortschreitender Entwicklung der Wissenschaft und der Technologie wird auch dieses Produkt weiterentwickelt. Wir laden Sie daher ein, sich immer über unsere neuesten Produkte zu informieren. 3.
Inhaltsverzeichnis 1. Leistungsdaten und Installierung 1.1 Leistung und Eigenschaften............................................................................................................................................................. 85 1.2 Funktionsweise................................................................................................................................................................................ 85 1.3 Aufstellungsort................................................
1. Leistung und Installierung 1.1 Leistung und Eigenschaften √Hohe Wirtschaftlichkeit Mit einer Leistungszahl von bis zu 5.0 sind unsere Wärmepumpen hocheffizient bei der Übertragung von Wärme aus der Luft in das Poolwasser. Sie können bis zu 80 % der Kosten im Vergleich zu einem elektrischen Heizsystem sparen. √Lange Nutzungsdauer Der Wärmetauscher ist aus einem PVC & Titan-Rohr hergestellt, das einem langfristigen Kontakt mit Poolwasser problemlos standhält.
1.3 Ort der Installierung der Wärmepumpe: Das Gerät kann an jedem Ort aufgestellt werden, an dem folgende drei Faktoren vorliegen: 1. Frischluft - 2. Strom - 3. Pool Filter Verrohrung Das Gerät kann praktisch überall im Freien aufgestellt werden, wenn die Voraussetzungen für den Mindestabstand zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe nachstehende Zeichnung). Im Falle von geschlossenen Schwimmbädern sprechen Sie bitte mit Ihrem Installateur.
1.4 Abstand vom Pool Normalerweise wird die Wärmepumpe im Abstand eines 7,5 Meter Radius vom Pool aufgestellt. Je grösser der Abstand vom Pool umso höher der Wärmeverlust der Leitungen. Da die Rohrleitungen größtenteils unterirdisch verlaufen, ist der Wärmeverlust bei Abständen von bis zu 30 Metern (15 Metern zur Pumpe und 15 Meter von der Pumpe=Gesamt 30 Meter) minimal, sofern der Boden nicht nass ist oder der Grundwasserspiegel hoch ist.
1.6 Poolsystemaufbau Wärmepumpe Wasseraufbereitungsanlage Seitenventilanschluss Ausgang Eingang Stromkabeleingang Abflussrohr Kondensationswasser Abflussstutzen Poolwassereingang Ableitung des Wassers in den Pool Umwälzpumpe 1.
1.8 Achtung: -Den Luftausgang und den Ventilator nicht zuhalten oder durch Objekte verschließen. Hierdurch kann es zu Schäden an der Wärmepumpe oder Verletzungen kommen. -Bei Unregelmäßigkeiten an der Wärmepumpe sofort den Strom abschalten und einen Techniker kontaktieren. Es wird empfohlen, ein Schutzgitter um die Pumpe zu installieren und Kinder von der Wärmepumpe fernzuhalten. Der Anschluss der Wärmepumpe an das Stromnetz sollte durch einen autorisierten Elektriker vorgenommen werden.
1.9 Erste Inbetriebnahme Hinweis: Um den Pool (oder Whirlpool) mit dem Gerät zu beheizen, muss die Filterpumpe funktionieren, so dass Wasser durch die Wärmepumpe laufen kann. Ist die Filterpumpe nicht in Betrieb, startet die Wärmepumpe nicht. Nachdem alle Anschlüsse verbunden und geprüft wurden, gehen Sie wie folgt vor: 1). Schalten Sie die Filterpumpe ein. Prüfen Sie, dass keine undichten Stellen vorliegen. 2).
2. Betrieb der Wärmepumpe: 2.1 Betrieb des Steuerungsdisplays 2.1.1 Abbildung des Steuerungsdisplays: MIN Wird die Wärmepumpe mit Strom versorgt, leuchtet die Steuerung komplett auf. Dadurch ist erkennbar, dass sie angeschlossen ist. Kommt auch nach 10 Sekunden keine Verbindung zustande, prüfen Sie die Anschlüsse zwischen dem Kommunikationskabel und dem Steuerungsdisplay oder ersetzen Sie das Steuerungsdisplay. Funktionen der Tasten: Taste: ON/OFF Schalter zum Ein- oder Ausschalten der Pumpe.
2.1.2 ON/OFF Schalter Wärmepumpe Drücken Sie die Taste 5 Sekunden, um die Wärmepumpe einzuschalten. Nachdem die Wärmepumpe eingeschaltet ist, leuchten alle relevanten Betriebssymbole auf und auf dem Display wird angezeigt, dass das Gerät eingeschaltet ist. Auf Abbildung 2-2 ist die Wärmepumpe im Standby Modus zu sehen und auf Abbildung 2-3 in Betrieb. Die linke Temperatur gibt die Temperatur des durchfließenden Wassers an, während die rechte Temperatur sich auf das zurückgepumpte Wasser bezieht.
2.1.4 Einstellung der gewünschten Wassertemperatur 1.Wählen Sie zunächst den gewünschten Modus: automatischer Modus, Heizmodus oder Kühlmodus. 2.Unabhängig davon, ob die Wärmepumpe sich im Standby Modus oder im Betriebszustand befindet, drücken Sie „+” oder „-” und auf dem Display blinkt die gewünschte Wassertemperatur des gewählten Modus auf. Sie können die Wassertemperatur nun mit „+” oder „-” ändern. 2.1.
2.1.7 Einstellungen Zeitschalter an / Zeitschalter aus Drücken Sie die Taste TIMER, um die Zeiteinstellungen für TIMER 1 einzugeben. Die Uhrzeit blinkt zusammen mit ON auf und kann nun mit „+” oder „-” eingestellt werden. Bestätigen Sie die Einstellung der Stunden der Einschaltzeit mit der TIMER Taste. Nachdem die Einstellungen der Stunde bestätigt wurden, blinken die Minuten auf und können ebenso mit „+” oder „-” eingestellt werden.
Tabelle Zusammenfassung Parameter (1) Parameter Bedienfeld Beschreibung APP Von - bis Standard Bemerkungen F0/00 Kühltemperatur einstellen Kühltemperatur einstellen 8~37℃ 12℃ Einstellbar F1/01 Heiztemperatur einstellen Heiztemperatur einstellen 8~40℃ 28℃ Einstellbar F2/02 Intervall zwischen Abtauzyklen Intervall zwischen Abtauzyklen 10~90Min 45Min Einstellung durch Techniker F3/03 Temp. Verdampfer. Abtauvorg. starten Temp. Verdampfer. Abtauvorg.
Tabelle Zusammenfassung Parameter (2) Steuerungsdisplay Parameter F19/19 F20/20 F21/21 F22/22 F23/23 F24/24 F25/25 Einstellungen Wärmetausch Überhitzungsschutz Temp.
2.2. Bedienung der APP Steuerung 2.2.1 Funktionsweise der APP Steuerung Voraussetzungen für Android-System: 1.System-Version über 2.3.7 (2.3.7 nicht inbegriffen). 2.Auflösung 480 * 800 und höher. 3.Die APK 40M und Abov, TF-Karte oder Build-inSpeicher. 4.Verlangt das System verbleibenden 100 MB Speicher haben. Voraussetzungen für iPHONE iOS System: 1.Für Ios-System-Version 8.x und älter. 2.Für das Iphone 4 s und letztere. 3.Mindestens 40M Lagerfläche noch in das Telefon. 2.2.2 Einrichten des Netzwerks 1).
3) Starten Sie die Wärmepumpe und drücken Sie die Taste „-"und die Taste „TIMER" auf dem Display gleichzeitig 3 Sekunden lang, um das WLAN Steuerungsdisplay zu aktivieren. Das WLAN-Symbol blinkt auf und sucht das nächstliegende WLAN-Netz. WLAN-Symbol auf der Steuerung 4). Klicken Sie auf das „Astral Pool” Symbol und öffnen Sie es. 5) Klicken Sie auf „+”und wählen Sie die Option „Neues Gerät”. Wenn der Name des WLAN-Netzes angezeigt wird, geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf „Suchen“.
6) Geben Sie das Standard Passwort des Gerätes „123456“ ein und klicken Sie auf „Barcode“, um die Seriennummer der Wärmepumpe einzuscannen, die sich unter dem Typenschild auf der Seitenabdeckung der Wärmepumpe befindet. Die Seriennummer muss sich dazu innerhalb des Scanbereichs befinden. Achten Sie darauf, dass die rote Scanlinie auf der Seriennummer liegt. Nach dem Scannen der Seriennummer drücken Sie „Bestätigen“, um in den Hauptbildschirm zu gelangen. Sie werden daran erinnert, das Passwort zu ändern.
2). Ein- und Ausstellen der Wärmepumpe Klicken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszustellen. 3). Ändern des Modus Drücken Sie , um den automatischen Modus (smart), Heizmodus oder Kühlmodus auszuwählen. 4). Einstellen der gewünschten Wassertemperatur Klicken Sie , um die Wassertemperatur zu ändern. 5). Einstellen des Zeitschalters a.Klicken Sie , um auf die Seite des Zeitschalters zu gelangen. b. Klicken Sie „Zeitschalter an“ und stellen Sie die Zeit für das Einschalten des Zeitschalters ein.
6).Daten des Betriebszustands prüfen Klicken Sie im Betriebs- oder Standby-Modus auf Betriebsdaten zu prüfen. , um den Messwert des Systems und die 7). Ändern der Parametereinstellungen (Zum Zurückstellen auf die Standardeinstellung ab Werk ist ein Passwort erforderlich. Nur für Techniker verfügbar.) Geben Sie das technische Passwort ein, um auf die Seite der technischen Einstellungen zu gelangen.
8). Gerät neu benennen 7).
3. Schutzsysteme 3.1 Durchflussschalter Die mit einem Durchflussschalter ausgestattete Wärmepumpe funktioniert nicht, wenn die Filterpumpe nicht läuft (und kein Wasser fließt). Dadurch wird verhindert, dass die Wärmepumpe nur das Wasser erhitzt, das sich in der Wärmepumpe befindet. Das Schutzsystem hält die Wärmepumpe an, wenn der Wasserfluss abgetrennt wird oder anhält. 3.
4. Anweisungen für den Betrieb 4.1 Wasserzusätze Swimming Pool Ein chemisch ausgeglichenes Poolwasser ist sehr wichtig. Die Wasserwerte im Pool sollten sich innerhalb der folgenden Grenzwerte bewegen: Min Max pH 7,0 7,4 Freies Chlor (mg/1) 0,5 1,75 TAC (mg/1) 100 175 Salz (g/1) 6 Wichtig: Bei Verstoß gegen diese Grenzwerte entfällt die Garantie Hinweis: Das Überschreiten eines oder mehrerer Grenzwerte kann die Wärmepumpe unbrauchbar machen. Installieren Sie eine Wasseraufbereitungsanlage (z.B.
4.4 Wartung Unsere Wärmepumpen sind bei ordnungsgemäßer Installation und korrektem Betrieb unter normalen Bedingungen für eine langfristige Nutzung ausgelegt und hergestellt. Ein effizienter Betrieb der Wärmepumpe auf lange Sicht erfordert jedoch eine regelmäßige Wartung. Die nachstehenden Empfehlungen helfen Ihnen, optimale Betriebsbedingungen für Ihre Wärmepumpe sicherzustellen. 1). Stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld leicht zugänglich ist. 2).
5.2 Störungsbehebung Eine fehlerhafte Installation kann zu Stromschlägen und somit schweren Verletzung oder sogar zum Tod von Benutzern, Installateuren oder anderen Personen führen. Auch die Wärmepumpe kann dadurch beschädigt werden. VERSUCHEN SIE NICHT die interne Konfiguration der Wärmepumpe zu ändern. 1. Halten Sie Ihre Hände und Haare von den Ventilatorblättern fern, um Verletzungen zu vermeiden. 2.Wenn Sie keine Kenntnisse über Poolfiltersysteme und Wärmepumpen besitzen: a.
Problem: Die Wärmepumpe funktioniert normal, aber das Wasser kühlt ab anstatt sich aufzuheizen Bemerkung: Auf dem Display wird die Temperatur angezeigt, aber kein Fehlercode Möglicher Grund Lösung 1. Der falsche Modus wurde ausgewählt 1. Prüfen Sie die Parameter und wählen Sie den korrekten Modus 2. Prüfen Sie die Spannung der elektrischen Verkabelung des 4-Wege-Ventils. Wird keine elektrische Spannung gemessen, ersetzen Sie die 3.
5.3 Fehlercodetabelle für AP Board Kabel controlle r Schutzvorrichtung/Fehler Prüfen Lösung P1 Störung Temperatursensor Wassereingang 1. Anschluss Sensor Wassereingang prüfen. 2. Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen. 1. Den Sensor neu anschließen. 2. Den Sensor ersetzen. P2 Störung Temperatursensor Wasserausgang 1.Anschluss Sensor Wasserausgang prüfen. 2. Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen. 1. Den Sensor neu anschließen. 2. Den Sensor ersetzen. P3 Störung Sensor Spiralrohrtemperatur 1.
6. DETALLIERTE ANSICHT Schaltplan (p.166 - 173) 7. PRODUKTRECYCLING Dieses Gerät enthält flüssiges Kühlgas und elektrische Komponenten. Am Ende seiner Nutzungsdauer sollte die Wärmepumpe von einem autorisierten Unternehmen entsorgt werden oder zu einer von den örtlichen Behörden angezeigten Entsorgungsstelle gebracht werden.
Note per i clienti 1. Gentili clienti, prima di installare il dispositivo leggere attentamente il presente manuale per evitare di danneggiare la pompa di calore, provocare lesioni agli operatori o cagionare danni economici. 2.Grazie agli sviluppi scientifici e tecnologici il prodotto viene costantemente migliorato. Pertanto, invitiamo cortesemente a mantenervi al passo con i tempi, acquistandone le versioni più aggiornate. 3.Per ulteriori informazioni tecniche contattare il nostro distributore locale. 4.
Indice 1. Prestazioni e installazione 1.1 Prestazioni e caratteristiche............................................................................................................................................................. 112 1.2 Principi di funzionamento............................................................................................................................................................... 113 1.3 Posizione della pompa di calore..................................................
1. Prestazioni e installazione 1.1 Prestazioni e caratteristiche √Efficienza elevata Il coefficiente di prestazioni (COP) delle nostre pompe pari a 5.0 indica la loro estrema efficienza nel trasferimento del calore dall'aria all'acqua della piscina. Infatti, consentono un risparmio di addirittura l'80% rispetto ai costi del riscaldamento elettrico.
√Le pompe di calore utilizzano la fonte di calore gratuita che è il sole, raccogliendo e assorbendo energia dall'aria esterna. Tale energia viene poi compressa e trasferita alla piscina. La pompa d'acqua fa circolare l'acqua attraverso lo scaldatore, di norma vicino alle apparecchiature della piscina. In questo modo, l'acqua si riscalda. È possibile impostare il timer della pompa affinché funzioni di giorno, ad esempio dalle 09:00 alle 17:00 (orario abituale).
Modello: dispositivo posizionato in orizzontale Minimo 500 mm Aria in ingresso Aria in ingresso Minimo500 mm dalla sommità Minimo 500 mm Aria in uscita Minimo 500 mm Minimo 2000 mm Attenzione - Non posizionare mani o altri oggetti davanti all'uscita dell'aria o al ventilatore per evitare di danneggiare la pompa di calore o provocare lesioni. - Qualora si rilevassero delle anomalie nella pompa di calore staccare immediatamente l'alimentazione di corrente e contattare un tecnico professionista.
condutture A VALLE della pompa di calore. Inoltre, si consiglia di installare una valvola di ritegno per evitare qualsiasi riflusso quando non vi è acqua in circolazione. La garanzia non copre alcun danno alla pompa di calore dovuto all'inosservanza di qualsiasi raccomandazione qui fornita. Valv.
1.6 Configurazione dell'impianto della piscina Pompa calore Trasf. d'acqua Valv. unione laterale Uscita Ingr . Ingr. cavo al. Tubo di scarico dell'acqua di condensa Ingr. acqua della piscina Ugello di scarico Scarico H2O v. Pompa dell'acqua Filtr o 1.7 Collegamento della derivazione (by-pass) Verso D BY-PASS a la l piscina f Valvola 1 Valvola 2 i l t r Valv. 3 o I USCITA INGRESSO N P.
1.8 Attenzione: - Non posizionare mani o altri oggetti davanti all'uscita dell'aria o al ventilatore per evitare di danneggiare la pompa di calore o provocare lesioni. - Qualora si rilevino anomalie nella pompa di calore interrompere immediatamente l'alimentazione di corrente e contattare un tecnico professionista. Si consiglia caldamente di posizionare una protezione attorno al dispositivo per mantenere così i bambini lontani dalla pompa di calore.
1.9 Primo avvio Nota: affinché il dispositivo riscaldi la piscina (o l'idromassaggio) è necessario che la pompa filtro stia funzionando in modo tale che l'acqua possa circolare all'interno della pompa di calore. In assenza di tale circolazione la pompa di calore non si avvierà. Una volta eseguiti e verificati tutti i collegamenti compiere i seguenti passi: 1). Accendere la pompa filtro. Controllare che non vi siano fughe. 2).
2. Funzionamento della pompa di calore 2.1 Funzionamento del display di controllo 2.1.1 Immagine del display di controllo: MIN Quando la pompa di calore è attaccata all'alimentazione di corrente l'unità di controllo apparirà a schermo intero, indicando l'avvenuto collegamento. Se la connessione dovesse mancare dopo 10 secondi verificare i collegamenti tra il cavo di comunicazione e il display di controllo oppure sostituire quest'ultimo.
Nella figura 2-2 si mostra il display di una pompa di calore in stand-by, mentre la figura 2-3 corrisponde a una pompa di calore in funzione. Il valore che appare sulla sinistra indica la temperatura dell'acqua in circolazione, mentre quello sulla destra corrisponde alla temperatura dell'acqua di ritorno. Stato di funzionamento Figura 2-3 Figura 2-2 2.1.
2.1.5 Verifica e impostazione di parametri Quando la pompa di calore è in stand-by premere il pulsante MODE [Modalità]. Per 5 secondi sul display verrà visualizzato Valore parametro il numero corrispondente a un parametro e i valori lampeggeranno simultaneamente. Premere i tasti "+" e "-" per verificare le impostazioni del parametro desiderato. Selezionare quindi il parametro in questione e premere il pulsante MODE per impostarlo nuovamente.
2.1.7 Impostazione di avvio/arresto del timer Premere il pulsante TIMER per inserire le impostazioni corrispondenti al TIMER 1. I numeri relativi all'ora lampeggeranno con la scritta ON. Per impostare tale valore premere i pulsanti "+" o "-". Confermare l'ora impostata per l'avvio del timer, premendo il pulsante TIMER. Una volta impostata l'ora i numeri corrispondenti ai minuti inizieranno a lampeggiare. Per impostare tale valore premere i pulsanti "+" o "-".
Tabella riassuntiva dei parametri (1) Parametro Display di controllo F0/00 Imposta temp. raffredd. F1/01 Imposta temp. riscald. Descrizione APP Impostazione temperatura di raffreddamento Intervallo Valore predefinito 8~37 ℃ 12 ℃ 8~40 ℃ 28 ℃ 10~90 min. 45 min. Osservazione Regolabile Tempo tra cicli sbrinamento Impostazione temperatura di riscaldamento Tempo tra i cicli di sbrinamento F3/03 Temp. avvio sbrinam.
Tabella riassuntiva dei parametri (2) Display di controllo Parametro Impostare lo scambio di calore F19/19 Protezione contro surriscaldamento Tout-Tin (per una porta d'acqua F20/20 F21/21 F22/22 F23/23 F24/24 F25/25 Impostazione protezione temp. acqua in ingresso e uscita (solo in mod. Raf.) Protezione riscaldamento uscita acqua Ritardo avvio compressore (dopo avvio della pompa filtro) Ritardo arresto pompa filtro (dopo arresto compressore) Impostazione temp.
2.1.9 Blocco tastiera Premere simultaneamente i pulsanti " +" e "-" per 5 secondi. A questo punto, sul display appare il simbolo del lucchetto. Ripetere la procedura per eseguire lo sblocco. 2.2. Funzionamento del sistema di controllo dell'APP 2.2.1 Principio di funzionamento del sistema di controllo dell'APP Requisiti per il sistema Android: 1.Sistema versione sopra 2.3.7 (2.3.7 non incluso). 2.Risoluzione 480 * 800 e superiori. 3.APK 40M e abov, carta di TF o costruire-in deposito. 4.
3) Avviare la pompa di calore e premere simultaneamente per 3 secondi i pulsanti "-" e "TIMER" presenti sul display di controllo per attivare così la funzione WiFi del display di controllo. Il simbolo WiFi inizierà così a lampeggiare, alla ricerca delle reti WiFi vicine. Simbolo WiFi unità di controllo via cavo 4) Fare clic sul simbolo di "Astral Pool" e avviare l'app. 5) Fare clic sul pulsante "+" e selezionare "New device" [Nuovo dispositivo].
6) Inserire la password preimpostata per il dispositivo ("123456") e quindi fare clic su "Bar code" in modo tale da leggere tramite scansione il numero di serie della pompa di calore situato sotto alla targhetta presente sul pannello laterale della medesima. Inserire il numero di serie nell'area di scansione, controllando di mantenere la linea rossa sul numero di serie. Non appena eseguita la scansione del numero di serie premere "Confirm" [Conferma] in modo tale da inserire l'interfaccia principale.
2) Accendere/spegnere la pompa di calore. Fare clic sul pulsante per accendere/spegnere il dispositivo. 3) Modificare la modalità di funzionamento Premere il pulsante per selezionare la modalità Riscaldamento, Raffreddamento o Automatica/Intelligente. 4) Impostare la temperatura dell'acqua desiderata Fare clic sul pulsante per modificare la temperatura dell'acqua. 5) Impostare il timer a.Fare clic sul pulsante per accedere alla pagina del timer . b.
6) Verificare le informazioni dello stato di funzionamento Indipendentemente che il dispositivo si trovi in stand-by o stia funzionando, fare clic su verificare i valori misurati dal sistema, nonché le informazioni di funzionamento. 7) Modificare le impostazioni dei parametri (Per poter modificare i valori impostati in fabbrica è necessario inserire una password, disponibile solamente per tecnici). Per accedere alla pagina di impostazioni tecniche occorre inserire la password riservata ai tecnici.
8) Rinominare il dispositivo. 9) Modificare la password utente.
3. Sistemi di protezione 3.1 Flussostato La pompa di calore, provvista di flussostato, non funziona se la pompa filtro non è in funzione (per cui l'acqua non circola). In questo modo, si evita che la pompa di calore riscaldi solamente l'acqua presente al suo interno. Inoltre, tale protezione arresta la pompa di calore nel caso in cui la circolazione dell'acqua venga interrotta o arrestata. 3.
4. Linea guida 4.1 Equilibrio chimico dell'acqua della piscina Prestare particolare attenzione all'equilibrio chimico dell'acqua della piscina. Nello specifico, rispettare sempre i limiti riportati di seguito: Min. Max. pH 7,0 7,4 Cloro libero (mg/1) 0,5 1,75 Alcalinità (TAC) (mg/1) 100 175 Sale (g/1) 6 N.B.: l'inosservanza di tali limiti provoca l'annullamento della garanzia.
3.Avviare la pompa filtro in modo tale che l'acqua inizi a circolare nella pompa di calore. Regolare la derivazione (by-pass) in modo tale che la quantità d'acqua in circolazione nella pompa di calore sia sufficiente. Di norma, in impianti di filtrazione di piccole dimensioni è possibile chiudere tale derivazione in modo tale che tutta l'acqua circolante passi dalla pompa di calore. 4.Ricollegare la pompa di calore all'alimentazione di corrente elettrica e quindi accendere la pompa di calore. 4.
5. Manutenzione e ispezione 5.1 Manutenzione √Controllare spesso l'alimentazione e lo scarico d'acqua. L'immissione di acqua e aria nell'impianto deve essere sufficiente per non inficiarne le prestazioni e l'affidabilità. Pulire regolarmente il filtro della piscina per evitare danni nel dispositivo dovuti all'ostruzione di tale elemento. √Lasciare attorno al dispositivo uno spazio ampio e ben ventilato.
Problema: La pompa di calore non funziona. Osservazione: Lo schermo non si accende e il ventilatore/compressore non fa alcun rumore. Possibile causa Soluzione Controllare l'alimentazione (cavi, fusibili, ecc.). Non vi è alimentazione di corrente. Problema: La pompa di corrente funziona con normalità ma il riscaldamento è assente o insufficiente. Osservazione: Sullo schermo appare la temperatura senza alcun codice di errore. Possibile causa 1.
Problema: La pompa di calore funziona con normalità ma l'acqua anziché riscaldarsi si raffredda. Osservazione: Sullo schermo appare la temperatura senza alcun codice di errore. Possibile causa Soluzione 1. È stata selezionata una modalità erronea. 1. Controllare i parametri e selezionare la modalità corretta. 2. Controllare la tensione presente nei cavi elettrici collegati alla valvola a 4 vie. Se non si rileva alcun potenziale elettrico sostituire l'unità di controllo 2.
5.3 Tabella dei codici di errore della base AP Unità di controllo Protezione/guasto Verifiche Soluzione via P1 cavo Guasto sensore temp. acqua in ingresso 1. Verificare il collegamento del sensore dell'acqua in ingresso. 2. Verificare che il sensore non sia rotto. 1. Ricollegare il sensore. 2. Sostituire il sensore. P2 Guasto sensore temp. acqua in uscita 1.Verificare il collegamento del sensore dell'acqua in uscita. 2. Verificare che il sensore non sia rotto. 1. Ricollegare il sensore. 2.
6. DISEGNO ESPLOSO (p. 166 - 173) 7. RICICLAGGIO DEL PRODOTTO Questo articolo contiene gas di raffreddamento allo stato liquido e componenti elettrici. Nel momento in cui la pompa di calore giunge al termine della propria vita utile rivolgersi a una ditta autorizzata per effettuarne lo smontaggio o depositarla nel centro designato a tal fine dalle autorità locali.
Aos nossos clientes 1. Caros clientes, aconselhamos uma leitura cuidadosa deste manual antes de instalar o produto, caso contrário podem ocorrer danos à bomba de calor ou lesões nos operadores, bem como perdas financeiras. 2. Com o desenvolvimento da ciência e da tecnologia, o produto também será melhorado, portanto estão convidados a manterem-se atualizados relativamente aos produtos mais recentes. 3. Caso necessitem de informações técnicas adicionais, contactem o vosso distribuidor local. 4. Atenção 4.
Índice 1. Dados de desempenho e instalação 1.1 Desempenho e características......................................................................................................................................................... 141 1.2 Princípios de funcionamento........................................................................................................................................................... 141 1.3 Localização da bomba de calor......................................................
1. Desempenho e instalação 1.1 Desempenho e características √Alta eficiência Com um valor COP até 5.0, as nossas bombas de calor são muito eficientes na transferência de calor do ar para a água da piscina. Pode poupar até 80% do custo comparativamente a um aquecedor elétrico. √Tempo de vida útil longo O permutador de calor é feito de um tubo em PVC e Titânio, o qual pode suportar e prolongar a exposição à água da piscina.
1.3 Localização da instalação da bomba de calor A unidade terá um bom desempenho em qualquer localização desde que estejam presentes três fatores: 1. Ar fresco - 2. Eletricidade - 3. Tubagem do filtro da piscina A unidade pode ser instalada virtualmente em qualquer local no exterior, desde que cumpra os requisitos de distância mínima relativamente a outros objetos (ver diagrama abaixo). Para piscinas interiores, consulte o seu instalador.
1.4 Distância da piscina Normalmente, a bomba de calor é instalada num raio de 7,5 metros da piscina. Quanto maior for a distância da piscina, maior é a perda de calor proveniente da tubagem. Uma vez que a tubagem está enterrada na maior parte dos casos, a perda de calor é mínima para distâncias até 30 metros (15 metros de e para a bomba = 30 metros no total), exceto se o solo estiver molhado ou o nível da água for elevado. A perda de calor por 30 metros poderia ser calculada a 0.
1.6 Montagem do sistema da piscina Bomba de calor Válvula de ligação lateral Processador de água Saída Entrada Entrada do cabo de alimentação Tubo de escoamento da água condensada Entrada de água Bocal de escoamento Descarga de água para a na piscina piscina Bomba de água 1.
1.8 Aviso: -Não coloque a sua mão ou outros objetos na saída de ar e na ventoinha. Pode danificar a bomba de calor e provocar lesões; -Caso ocorra qualquer anomalia com a bomba de calor, corte a corrente imediatamente e contacte um técnico profissional; Aconselha-se vivamente a colocação de uma cobertura de proteção em redor da unidade para manter as crianças afastadas da bomba de calor. Um eletricista autorizado deve ligar a Bomba de Calor à corrente.
1.9 Primeiro arranque Nota- Para a unidade aquecer a piscina (ou spa), a bomba de filtragem deve estar a funcionar para que a água possa circular através da bomba de calor. Sem esta circulação, a bomba de calor não arrancará. Quando todas as ligações tiverem sido feitas e verificadas, os seguintes passos devem ser respeitados: 1). Ligue a bomba de filtragem. Verifique fugas. 2). Ligue a energia elétrica à unidade, de seguida prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no painel de controlo eletrónico.
2. Funcionamento da bomba de calor 2.1 Funcionamento do painel de controlo 2.1.1 Ilustração do painel de controlo: MIN Quando a bomba de calor recebe energia, o dispositivo de controlo com ecrã completo, indica que já está ligada. Se a ligação falhar em 10 segundos, verifique as ligações entre o cabo de comunicação e o painel de controlo ou substitua-o por outro painel de controlo. Funções dos botões: botão: Interruptor LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar a bomba de calor.
2.1.2 LIGAR/DESLIGAR a bomba de calor Prima o botão 5S para ligar a bomba de calor. Quando a bomba de calor estiver ligada, todos os outros ícones de componentes em funcionamento serão iluminados, surgindo também a indicação de ENERGIA no centro do visor para indicar que o sistema está em modo de funcionamento. A figura 2-2 indica a bomba de calor em modo de espera e a figura 2-3 indica a bomba de calor em modo de funcionamento.
2.1.4 Ajustar a temperatura da água pretendida 1.Primeiro, selecione o modo pretendido: auto, de aquecimento ou arrefecimento 2.Independentemente da bomba de calor estar em modo de espera ou de funcionamento, prima “+ ” ou “ - ” , o visor indicará a temperatura da água pretendida do modo selecionado com um valor intermitente, depois mude a temperatura da água movendo “ + ” ou “ - ” conforme solicitado. 2.1.
2.1.7 Configurar Temporizador ligado/Temporizador desligado Prima o botão TEMPORIZADOR para inserir a configuração do temporizador para TEMPORIZADOR 1. Os dados das horas piscarão com LIGADO, mova “ + ” ou “ - ” para os configurar. Confirme o temporizador na configuração das horas premindo o botão TEMPORIZADOR. Os dados dos minutos começam a piscar quando a configuração das horas é confirmada, mova “ + ” ou “ - ” para os configurar.
Visão geral do quadro dos parâmetros (1) Parâmetro Painel de Controlo Descrição APP F0/00 Configurar Temp. de arrefecimento F1/01 Configurar Temp. de aquecimento Configurar Temp. de aquecimento F2/02 Tempo entre ciclos de descongelação Tempo entre ciclos de descongelação F3/03 Temp. do evaporador. Início da descongelação Temp. do evaporador. Início da descongelação F4/04 Temp. do evaporador Paragem da descongelação Temp.
Visão geral do quadro dos parâmetros (2) Painel de Controlo Parâmetro F19/19 F20/20 F21/21 F22/22 F23/23 Descrição APP Configurar a permuta de calor proteção sobreaquecimento Tout-Tin(para fluxo de água baixo) Configuração de proteção fora-dentro temperatura da água (apenas em modo de Configurar proteção contra sobreaquecimento Padrão Observaçã o 3〜20℃ 5℃ Por técnico Proteção dentro-fora arrefecimento 5〜20℃ 13℃ Por técnico Proteção aquecimento da água 20〜90℃ 60℃ Por técnico Atraso de
2.2. Funcionamento do dispositivo de controlo APP 2.2.1 Princípio de funcionamento do dispositivo de controlo APP Requisitos para sistema Android: 1.Sistema versão acima 2.3.7 (2.3.7 não incluído). 2.Resolução 480 * 800 e acima. 3.APK 40m e supra, cartão do TF ou construir-no armazenamento. 4.Exigir que o sistema ter restante 100 MB de armazenamento. Requisitos para iPHONE iOS sistema: 1.Para o sistema ios versão 8. x e acima. 2.Para o iphone 4s e os últimos. 3.
3) Inicie a bomba de calor e prima o botão"-"e o botão "TEMPORIZADOR" no painel de controlo, ao mesmo tempo durante 3 segundos para ativar o painel de controlo WIFI. O ícone WIFI começa a piscar e procura o WIFI mais próximo. símbolo wifi no controlador dos fios 4).Clique no ícone “Piscina Astral” e inicie-o. 5) Clique no botão“+”e escolha “dispositivo novo”. Com o nome do WIFI ligado visível, insira a palavra-passe do WIFI e clique "Procurar".
6) Insira a palavra-passe por defeito do dispositivo “123456" e clique “Código de Barras” para digitalizar o número de série da bomba de calor, que se encontra por baixo da placa da data no painel lateral da bomba de calor. Coloque o número de série no interior da área de digitalização e certifique-se de que a linha de leitura vermelha permanece no número de série. Após a digitalização do número de série, prima "confirmar" para dar entrada no interface principal.
2).Como ligar/desligar a bomba de calor. Clique Botão para ligar/desligar a unidade. 3).Como alterar o modo Prima para selecionar modo auto (inteligente), de aquecimento ou arrefecimento. 4).Como configurar a temperatura da água pretendida Clique para modificar a temperatura da água. 5).Como configurar o temporizador a.Clique em para entrar na página do temporizador; b. Clique "Temporizador Ligado", mova para cima e para baixo para configurar as horas para Temporizador Ligado c.
6).Como verificar detalhes do modo de funcionamento No modo de funcionamento ou de espera, clique de funcionamento. para verificar o valor medido do sistema e detalhes 7).Como alterar a configuração de parâmetros (É necessário palavra-passe para alterar as configurações predefinidas de fábrica, apenas disponível para técnicos.) Insira a palavra-passe técnica para entrar na página de configuração técnica.
8).Como alterar o nome do dispositivo. 9).
3. Sistemas de proteção 3.1 Interruptor do fluxo de água Equipada com um interruptor de fluxo, a bomba de calor não funcionará quando a bomba de filtragem não estiver a trabalhar (e a água não circular). Este sistema evita que a bomba de calor só aqueça a água presente na própria bomba de calor. A proteção também pára a bomba de calor se a circulação da água for cortada ou parada. 3.
4. Direção 4.1 Composição química da água da piscina Deverá ser dada especial atenção ao equilíbrio químico da água da piscina. Os valores da água da piscina devem permanecer sempre dentro dos limites seguintes: Min Max pH 7,0 7,4 Cloro livre (mg/1) 0,5 1,75 TAC (mg/1) 100 175 Sal (g/1) 6 Importante: a falta de cumprimento destes limites invalidará a garantia Nota: exceder um ou vários limites pode danificar a bomba de calor de forma irreparável.
4.4 Check-up As nossas bombas de calor foram concebidas e desenvolvidas para durar muito tempo se tiverem sido instaladas corretamente e podem operar em condições normais. Os check-ups regulares são importantes se pretende que a sua bomba de calor funcione eficazmente durante muitos anos. Abaixo encontra algumas recomendações para garantir condições de trabalho ótimas para a sua bomba de calor. 1). Certifique-se de que o painel de serviço é facilmente acessível. 2).
5.2 Guia de problemas Uma instalação incorreta pode resultar numa carga elétrica que poderia conduzir à morte ou lesões graves dos utilizadores, instaladores ou outros por choque elétrico e também pode provocar danos à bomba de calor. NÃO tente modificar a configuração interna da bomba de calor. 1.Mantenha as mãos e o cabelo longe das pás do ventilador para evitar lesões. 2.Se não está familiarizado com o nosso sistema de filtragem de piscinas e bomba de calor: a.
Problema: A bomba de calor funcionar normalmente, mas a água está a arrefecer em vez de aquecer Observação: O ecrã exibe a temperatura mas não os códigos de erro Causa possível Solução 1.Foi selecionado o modo errado 1.Verifique os parâmetros, selecione o modo correto 2. O controlador está avariado 2. Verifique a tensão dos fios elétricos para a válvula de 4 vias. Se não for medido potencial elétrico, substitua o controlador 3. Verifique a tensão dos fios elétricos para a válvula de 4 vias.
5.3 Tabela dos códigos de falhas para o quadro AP Controlador dos fios Proteção/Avaria Verificar Solução P1 Avaria do sensor de temperatura de entrada da água 1. Verifique a ligação do sensor de entrada da água. 2. Verifique se o sensor está danificado. 1. Volte a ligar o sensor. 2. Substitua o sensor. P2 Avaria do sensor de temperatura de saída da água 1.Verifique a ligação do sensor de saída da água. 2. Verifique se o sensor está danificado. 1. Volte a ligar o sensor. 2. Substitua o sensor.
6. VISTA EXPLODIDA (ver da página 166 - 173) 7. RECICLAGEM DO PRODUTO Esta unidade contém gás de refrigeração em estado líquido em componentes elétricos. Quando a bomba de calor chega ao fim da sua vida útil, precisa de ser desmontada por uma empresa autorizada ou então ser enviada para um centro de recolha devidamente autorizado.
Model EVOLine 6 41 IC 36 35 42 27 24 Main electric parts 33 Accessory bay 19 13 11 40 30 20 22 21 34 18 14 12 15 31 32 16 17 33 10 39 9 8 7 6 5 4 3 2 1 23 25 28 29
11 10 39 9 8 7 6 5 4 2 3 1 Model EVOLine 10 14 12 41 15 31 16 34 17 42 Accessory bay 32 33 IC 36 38 19 13 21 18 40 30 20 22 35 23 24 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 28 29 Temp. sensor for air temp. N/A Extension cable for display (10m) Bottom heater Protection box for display Water connector Condensing water drainage adaptor N/A N/A N/A AC contactor(25A) Temp.
11 10 39 9 8 7 5 6 3 4 2 1 Model EVOLine 13 14 12 15 31 32 41 16 34 19 13 21 18 40 30 20 22 42 Accessory bay 17 33 IC 36 38 35 27 24 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 28 29 Temp. sensor for air temp. N/A Extension cable for display (10m) Bottom heater Protection box for display Water connector Condensing water drainage adaptor N/A N/A N/A AC contactor(25A) Temp.
11 10 39 9 8 7 5 6 3 4 2 1 Model EVOLine 15 14 12 15 31 32 17 34 19 13 21 18 40 30 20 22 41 42 Accessory bay 16 33 IC 36 27 24 38 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 28 29 Temp. sensor for air temp. N/A Extension cable for display (10m) Bottom heater Protection box for display Water connector Condensing water drainage adaptor N/A N/A N/A AC contactor(25A) Temp.
Model 11 10 EVOLine 17 14 12 15 31 32 16 41 17 36 42 38 Accessory bay 19 13 21 40 30 20 22 39 34 18 33 IC 9 4 5 6 7 8 1 2 3 27 24 25 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 29 AC contactor(25A) Temp. sensor for air temp. N/A Extension cable for display (10m) Bottom heater Protection box for display Water connector Condensing water drainage adaptor N/A N/A N/A Temp.
Model 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 39 EVOLine 20 41 14 12 15 31 32 43 16 17 33 19 13 21 18 40 30 20 22 36 42 27 24 38 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 28 29 AC contactor(25A) N/A N/A Temp. sensor for air temp. N/A Extension cable for display (10m) Bottom heater Protection box for display Water connector Condensing water drainage adaptor Temp.
Model 11 EVOLine 25 41 14 12 15 31 32 43 16 17 IC 36 35 42 38 Accessory bay 19 13 21 10 40 30 20 22 34 18 33 9 39 2 3 4 5 6 7 8 1 27 37 Main electric parts 23 25 AC contactor(18A) 28 29
Model 11 EVOLine 25M 41 14 12 15 31 32 43 16 17 IC 35 42 27 24 36 Main electric parts 38 Accessory bay 19 13 21 10 40 30 20 22 34 18 33 9 39 2 3 4 5 6 7 8 1 23 25 AC contactor(25A) 28 29
Model 11 10 EVOLine 35 14 12 15 31 32 43 16 17 34 IC 36 41 42 Accessory bay 19 13 30 21 45 39 18 40 33 22 20 5 7 9 8 3 2 4 6 1 38 35 23 26 27 37 Main electric parts 44 28 AC contactor(25A) AC contactor(18A) AC contactor(9A) 25 29
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS 1 ABS Plastic Top Cap Tapa en plástico ABS Couvercle en plastique ABS ABS-Kunststoffkappe oben Pannello superiore in plastica ABS Tampa de Plástico ABS 2 Top Cover Holder Soporte de tapa Support couvercle Oberer Abdeckungshalter Porta coperchio superiore Suporte da Tampa 3 Electric Box Caja eléctrica Boîtier électrique Schaltkasten Quadro elettrico Caixa Elétrica 4 Evaporator Evaporador Évaporateur Verdampfer Evaporatore Ev
27 Relay / Compressor contactor Relé / Contactor del compresor Relais / Contacteur du Relais/Kompressorschü compresseur tz 28 Power terminal Terminal eléctrico Terminal électrique 29 Water pump terminal Terminal bomba de agua 30 Water flow switch 31 Relè/contattore compressore Relé/Contactor Compressor Netzklemme Morsetto di alimentazione Terminal de alimentação Terminal pompe à eau Wasserpumpenklemm e Morsetto pompa d'acqua Terminal da bomba de água Interruptor de caudal de agua Int
WATER PUMP 177
Declares under their own responsibility that all the heatpumps: ASTRALPOOLHEAT Manufactured since 31/07/2008, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive EMC 2014/30/UE and its modifications. Low-voltage equipment directive LVD 2014/35/UE. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC.
Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2014/30/UE und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung LVD 2014/35/UE.
Fluidra Global Distribution S.L. | C./ Ametllers, 6 | 08213 - Polinya (Barcelona) | Spain www.fluidra.com WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTROS ART CULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SINPREVIO AVISO.