REFERENCES 65542 PROHEAT II 35KW 65543 PROHEAT II 45KW 65544 PROHEAT II 60KW 65545 PROHEAT II 90KW 65546 PROHEAT II 120KW PROHEAT II HEAT PUMP TECHNICAL MANUAL. START-UP AND OPERATION · MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE Y FUNCIONAMENTO ·MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT · TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE · MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO · MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO EDITION: 1 © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
© FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
TABLE OF CONTENTS……….…………………………………ENGLISH 1. INTRODUCTION ................................................................................................................... 13 2. GENERAL CHARACTERISTICS ............................................................................................... 14 2.1. DESCRIPTION ..................................................................................................... 14 2.2. EQUIPMENT DESCRIPTION ......................................................
6.6. TROUBLESHOOTING GUIDE SYSTEM FAULTS AND LIST OF ERROR CODES ....... 27 6.7. LCD SCREEN CONTROL....................................................................................... 31 7. GENERAL PRECAUTIONS...................................................................................................... 34 8. CHECKING THE PACKAGING ................................................................................................ 34 9. OPERATING CONDITIONS ...................................
6.4.5. FUNCIONAMIENTO DE DESESCARCHE............................................................... 57 6.4.6. CONTROL BOMBA DEPURADORA...................................................................... 59 6.4.7. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO VENTILADOR ......................................... 59 6.4.8. INTERRUPTOR REMOTO .................................................................................... 59 6.5. SISTEMAS DE PROTECCIÓN ............................................................
TABLE DES MATERIES………………….……………………FRANÇAIS 1. INTRODUCTION ................................................................................................................... 80 2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ......................................................................................... 81 2.1. DESCRIPTION ..................................................................................................... 81 2.2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ....................................................
6.6. GUIDE DE DÉPANNAGE. DYSFONCTIONNEMENTS DU SYSTÈME ET LISTE DES CODES D'ERREUR..................................................................................................................... 96 6.7. ÉCRAN LCD ......................................................................................................... 99 7. CONSIGNES GÉNÉRALES .................................................................................................... 102 8. VÉRIFICATION DE L'EMBALLAGE .....................
6.4.5. ENTFROSTERFUNKTION ................................................................................... 125 6.4.6. PUMPENSTEUERUNG WASSERAUFBEREITUNG .............................................. 126 6.4.7. BETRIEBSBEDINGUNGEN FÜR LÜFTERBETRIEB ............................................... 126 6.4.8. REMOTE-SCHALTER ......................................................................................... 127 6.5. SCHUTZSYSTEME ...............................................................
INDICE……………………………………….………………………ITALIANO 1. INTRODUZIONE ................................................................................................................. 148 2. CARATTERISTICHE GENERALI ............................................................................................ 148 2.1. DESCRIZIONE ................................................................................................... 149 2.2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ....................................................
6.6. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI. ERRORI DEL SISTEMA E LISTA DEI CODICI D’ERRORE. ................................................................................................................. 164 6.7. CONTROLLO SCHERMO LCD ............................................................................ 168 7. PRECAUZIONI GENERALI ................................................................................................... 171 8. VERIFICA DELL’IMBALLAGGIO ....................................
6.4.4. MODO AUTO (MODELOS PROHEAT II CHILLER) .............................................. 194 6.4.5. FUNCIONAMENTO DA DESCONGELAÇÃO ....................................................... 194 6.4.6. CONTROLO BOMBA DE DEPURAÇÃO .............................................................. 196 6.4.7. CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO VENTILADOR ........................................... 196 6.4.8. INTERRUPTOR REMOTO ..................................................................................
ANNEX TABLE 1 ...................................................................................................................................... 216 IMAGEN 1 .................................................................................................................................. 218 © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 1. INTRODUCTION Thank you for acquiring the heat pump unit for heating swimming pools.The experience our company has gained during more than 20 years in the world of air conditioning of swimming pools has been put to your service in this product, in which we also incorporate the technical breakthroughs that turn this unit into the equipment that can solve once and for all the air conditioning of your swimming pool.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH 2. GENERAL CHARACTERISTICS 2.1. DESCRIPTION The Air/Water heat pump is used to heat the pool basin and thereby prolong the bathing season, by taking advantage of the energy in the air provided by the sun. 2.2. EQUIPMENT DESCRIPTION The heat pumps are equipped with the following components: * Robust and lightweight design in an aluminium magnesium alloy that is resistant to solar radiation over an aluminium frame. The colour does not deteriorate.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Circuit diagrams: See TABLE 1 3. ELECTRICAL CHARACTERISTICS CODE VOLTAGE SECTION * (V) (mm2) FAN TOTAL (Amp) (Amp) (Amp) 18.2 3 21.2 6 65543 • COMPRESSOR 4 65442 65544 NO. OF WIRES 400 10 III+N+PE 25 3 28 34 3.8 37.8 65545 16 2 X 25 6 56 65546 25 2 X 34 7.6 75.6 Sections recommended for lengths of 25 meters. 4. SIZE Z X Y SIZE LENGTH (X) m 1.00 1.00 1.70 2.10 2.40 WIDTH (Y) m 0.95 0.95 1.20 1.20 1.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 5. TECHNICAL CHARACTERISTICS PROHEAT II 35 KW 45 KW 60 KW 90 KW 120 KW CODE 65542 65543 65544 65545 65546 ENERGY CLASSIFICATION B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N CONDENSER TITANIUM COMPRESSOR SCROLL FAN AXIAL COOLANT R-410-A KG 3 4 6 9 2X7 2X9 WATER FLOW (m /h) 12-15 15-25 25-35 30-50 50-70 CONNECTION DIAMETER mm 63 63 75 75 75 P.INPUT KW 5.90 7.70 10.60 15.90 22.50 P.OUTPUT KW 22.00 25.00 34.50 51.50 68.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH 6. REGULATOR 6.1. MAIN FUNCTIONS The NA8981 regulator is ideal to control air-water heat pumps with on or two compressors. It is equipped with temperature probes (water input and output, evaporator defrost, compressor discharge and ambient temperature). It also has safety sensors (high and low pressure switches, a flow switch to control water flow through the equipment, compressor consumption meter and internal fan thermal switch).
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • manual interlock and reset that cuts off the general power to the machine if pressed. MINIMUM VOLTAGE STOP: The machine is protected against severe voltage drops in the line by an automatic cut-off device in the main circuit breaker; this device triggers when voltage drops to a certain level below the nominal voltage. 6.2. • • • MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 0:Not enabled PROHEAT II-35 = 18A F23 Maximum consumption protection 2-40 Depends on the model of the machine PROHEAT II-45 = 23A 10 PROHEAT II-60 = 32A PROHEAT II-90 = 23A PROHEAT II-120 = 32A Defrost Water treatment pump Depends on the model of the machine F24 Number of compressors 1-2 F25 Flow switch delay time 0-100 F26 Lower operating temperature limit -20 - 10 F27 Low speed fan low temperature limit -10~30 -10 °C F28 Low speed fan
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F44 Water pump running time 0 – 99 5 min F45 Discharge water protection 90–135 115 °C F46 Flow switch 0-1 1 F47 Thermal fan 0-1 F50 Buzzer alarm sound duration 0-606 0 sec F71 Min. Ambient temperature for electrical resistance to switch on -10 - 20 12 °C F72 Maximum difference between water inlet and outlet temperatures 0 – 20 3 °C F73 Calibration of the water inlet temperature probe.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM End F87 Test time F90 Displays the card model F91 Displays the version of the card software F92 Shows the display model. F93 Shows the version of the display model. F94 Displays the card ID F99 Automatic regulator test F00 Exit 0 -- 999 OFF Time The regulator will stop of the accumulate time is longer than the test time and the error code "A99" will be displayed.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH temperature is lower than the "Setpoint temperature". The machine starts heating when the probe temperature is lower than the "Temperature setpoint - Auto mode temperature differential" and it stops heating when the temperature is higher than the "Setpoint temperature". 6.4.2.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH 6.4.4. AUTO MODE (PROHEAT II CHILLER MODEL) Start-up process: Start-up conditions: Water intake temperature < (Setpoint temperature - Auto mode temperature differential); Compressor stop time ≥ Compressor delay time, then it enters Heat mode. If the water intake temperature < (Setpoint temperature + Auto mode temperature differential); and the Compressor stop time ≥ Compressor delay time, then it enters Cool mode.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH In other words, the defrost calculator setting measures the time that the machine is running at low temperature. In machines with two compressors, if one of the circuits meets the defrost condition, defrosting will also take place in the other circuit. DEFROST SEQUENCE: The regulator can check the defrost effect against the outside temperature. If the outside temperature is higher than "End defrost temperature", the regulator will stop the defrost function.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.4.6. WATER TREATMENT PUMP CONTROL The user can choose whether to control the water treatment pump or not (F40). 0 means that it is not controlled and 1 means that the pump is controlled. When the water pump is running, the compressor starts a certain time later (F41) and when the compressor stops, the water treatment pump stops a certain time later (F42). The compressor will not start until the water treatment pump reaches the F41 time.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5. ENGLISH PROTECTION SYSTEMS 6.5.1. COMPRESSOR DELAY PROTECTION The compressor delay time is adjustable (F21) and set to 5 minutes by default. The regulator uses this time setting to prevent continuous ON/OFF cycles. When the compressor has been running and then stops, the next time it is started up, the regulator will check that the period of time has passed before starting it up again; if not, it will wait for 5 minutes until the compressor starts again.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH If three alarms from this protection are triggered in one hour, the system will lock down and error code "A12" or "A14" will appear. The machine will have to be restarted manually to unlock the system. 6.5.7. DISCHARGE TEMPERATURE PROTECTION When the compressor discharge temperature is higher than F45, the machine will stop and error "A24" or "A25" will appear.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ERROR LCD CODE REASON SOLUTION Circuit 1 low pressure error A11 Gas load too low Possible obstruction in the system Check pressure switch and cooling circuit Circuit 1 high pressure error A12 Gas load too high Possible obstruction in the system Check pressure switch and cooling circuit Circuit 2 low pressure error A13 Gas load too low Possible obstruction in the system Check pressure switch and cooling circuit Circuit 2 high pressure error A14
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Error in the operating time limit A99 Operating time too long Check time limit Note:The error codes flash when displayed on the LCD screen.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM SYS2 HP! A14 Circuit 2 high pressure switch protection SYS2 LP! A13 Circuit 2 low pressure switch protection TEMPDIFF>>! A44 Water flow too low Water pressure too low PROBATION! A99 Operating time too long WATER IN! A21 Error in water intake probe WATER OUT! A29 Error in water outlet probe PIPE1 ! A22 Error in Evaporator 1 probe PIPE2 ! A23 Error in Evaporator 2 probe EXHAUST1 1 A24 1# Error in Compressor 1 discharge probe EXHAUST1 2 A25 2#
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. ENGLISH LCD SCREEN CONTROL 1. WATER INTAKE TEMPERATURE 2. WATER OUTLET TEMPERATURE 3. OPERATING MODE 4. MACHINE OPERATING STATUS 5. ERROR CODES 6. MACHINE OUTLETS STATUS © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DISPLAY FUNCTIONS 1. Heart pump ON/OFF Press to switch the machine ON and OFF. 2. Water temperature setpoint setting • Press • Change the setting by pressing the process. • After changing the setting, press to access the water temperature setpoint for the pool. setting, press or . Keep these buttons pressed to speed up again to save the change. To exit the setpoint . 3. Time setting • Press • Change the time using to set the time. or .
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • Repeat the process to program periods 2 and 3 (if necessary). • Press to pass through all the periods and exit the menu. NOTE: If the Schedule Program mode is activated and there are no periods scheduled, the machine will not start. 5. Setting the machine operating mode • Press F29=3). to choose the machine operating mode (Heat, Cool and Automatic, only if • Press mode. for at least 2 seconds to activate or deactivate the Schedule Programming 6.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH 13. CURRENT PHASE 3-COMPRESSOR 2 NOTE: The compressor consumption settings vary depending on water and outside temperature and the settings of phase consumptions does not have to be the same. 7. Blocking the keypad • Press and at the same time for 5 seconds to block the buttons on the display. The blocked icon will appear on the screen. Press another 5 seconds to unblock the keys. 8. Manual Reset • Press to switch the machine ON and OFF. 7.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM IS VERY IMPORTANT TO KEEP THE PACKAGED EQUIPMENT UPRIGHT, THE PACKAGING HAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED FOR THIS. ALWAYS MAINTAIN IT IN A VERTICAL POSITION. IF THE UNIT IS DAMAGED, OR THE DELIVERY IS INCOMPLETE, MAKE A NOTE OF IT ON THE CARRIER'S BILL AND IMMEDIATELY MAKE A CLAIM TO THE COMPANY IN CHARGE OF DELIVERY. Inside the parcel you will find the following elements: Pool heating equipment Installation manual. Warranty. 9.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • When installing the machine outdoors, make sure not to place it under a steep roof where too much rain water can fall on it. The machine should not be placed 1.5 meters above or 3 meters below the water line. If water from evaporator condensation appears during operation, the machine has an opening on the side to evacuate the water. Do not install the equipment in an acid or alkaline environment to avoid corrosion that may affect the evaporator battery.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • • • • • • • • • ENGLISH Place a differential circuit breaker in the general power connection to protect the equipment from possible grounding problems. The differential breaker should be minimum 30 mA. Differential breaker. Automatic or circuit breakers. Before connecting the equipment, you must check that the electrical installation is disconnected and that there is no voltage between the power supply phases.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 12. ENGLISH HYDRAULIC CONNECTIONS The heat pump should be connected to a by-pass prepared for that purpose at the exit of the water treatment system and always before any chemical dosing system. If the intake of the dosing system is less than 25 cm under the heat pump water outlet, a syphon should be installed.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 14. ENGLISH PREVENTIVE MAINTENANCE You must keep a record of each component maintained as well as the actions or repairs undertaken. • • • • DISCONNECT THE EQUIPMENT FROM THE POWER SUPPLY before performing any maintenance procedures. The surface of the exterior panels may be cleaned with a soft cloth and non-abrasive cleaner. The machine has been designed to operate outdoors.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH In the event of persistent freezing conditions, all the water treatment and heating system components should be completely drained. Draining is performed by removing the drain plug on the side of the condenser FAN: Verify the flows of the fan each year. Clean the louvers of the fan as well as the protection grill regularly. ELECTRICAL PANEL: Check all electrical connections. Verify that there is no over-heating of the electrical terminals.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 16. ENGLISH PRODUCT RECYCLING INSTRUCTIONS This unit has a refrigeration gas in liquid state and electrical components. When the heat pump concludes its working life, it should be dismantled by a specialist company or you may take it to your local authority's disposal facility.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ENGLISH the environmental impact of PVC is equivalent to that of other materials or even more favourable. TITANIUM Health effects. Elemental titanium and titanium dioxide are of a low order of toxicity. Excess exposure in humans to titanium dioxide due to inhalation can result in mild alterations in the lungs. Effects of overexposure to titanium powder. Dust inhalation may cause tightness and pain in chest, coughing, and difficulty breathing.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • This Warranty Certificate applies exclusively to European Union countries. For this warranty to be effective, the buyer will have to strictly follow the manufacturer's instructions included in the documentation accompanying the Product, whenever such documentation is applicable by Product range and model.
ENGLISH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE CHARACTERISTICS OF ITS PRODUCTS OR THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT EITHER PARTIALLY OR COMPLETELY WITHOUT PRIOR NOTICE.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL 1. INTRODUCCIÓN Gracias por confiar en nuestros productos para la climatización de piscinas. La experiencia acumulada por nuestra compañía durante más de 20 años en el mundo de la climatización de piscinas ha sido puesta a su servicio en este producto, en el que además incorporamos los avances técnicos que hacen de su equipo que puede solucionar de forma definitiva la climatización de su piscina.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 2.1. DESCRIPCIÓN La bomba de calor Aire/Agua se utiliza para el calentamiento del vaso de piscina y así alargar la temporada de baño, aprovechando la energía que el sol aporta al aire. 2.2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Las bombas de calor están equipadas con los siguientes elementos: * Robusto y ligero diseño en aluminio al magnesio resistente a la radiación solar, sobre bastidor de aluminio. El color no se degrada.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM * Controlador. Esquemas eléctricos: Ver TABLA 1 3. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS CÓDIGO VOLTAJE (V) SECCIÓN * (mm ) 65442 • Nº DE CABLES 4 65543 65544 2 COMPRESOR VENTIALDOR TOTAL (Amp) (Amp) (Amp) 18,2 3 21,2 6 400 10 III+N+PE 25 3 28 34 3,8 37,8 65545 16 2 X 25 6 56 65546 25 2 X 34 7,6 75,6 Secciones recomendadas para longitud de 25 mts. 4.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PROHEAT II 35 KW 45 KW 60 KW 90 KW 120 KW CODIGO 65542 65543 65544 65545 65546 CLASIFICACIÓN ENÉRGÉTICA B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N CONDENSADOR TITANIUM COMPRESOR SCROLL VENTILADOR AXIAL REFRIGERANTE R-410-A KG 3 4 6 9 2X7 2X9 CAUDAL DE AGUA m /h 12-15 15-25 25-35 30-50 50-70 DIAMETRO DE CONEXIÓN mm 63 63 75 75 75 P.INPUT kW 5.90 7,70 10,60 15,90 22,50 P.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL 6. REGULADOR 6.1. FUNCIONES PRINCIPALES. El regulador NA8981 es idóneo para el control de Bombas de calor aire-agua con uno/dos compresores.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • fallo en los contactores o un error en la línea de alimentación. FUNCION DE OPERACIÓN DE EMERGENCIA: Si se produce un fallo de comunicación en el display LCD (la máquina puede funcionar con los últimos ajustes guardados. PARADA DE EMERGENCIA: Dispone de un pulsador de emergencia con enclavamiento y rearme manual, que realiza un corte en la alimentación general de la máquina en caso que el usuario lo pulse.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.3. AJUSTE DE PARÁMETROS. Presione la tecla “S” durante 5 segundos para entrar en el menú de ajuste de parámetros. Si tiene programada una contraseña (F80), puede usar las teclas “” para introducir la contraseña. Una vez introducida correctamente la contraseña, el display mostrara el código del parámetro. Utilice “” para seleccionar el código, pulse la tecla “S” para mostrar el valor del parámetro y utilice “” para modificarlo si lo desea.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F28 Desescarche F29 Modo de control F31 Temperatura desescarche inicio F32 Temperatura desescarche final F33 Tiempo inicio desescarche F34 Máximo desescarche F35 Desescarche1(2) Temperatura desescarche F37 F40 F41 Bomba depuradora Límite superior de temperatura de ventilador baja velocidad F42 tiempo fallo, inicio Modo válvula 4 vías Control depuradora 35~100 Tiempo arranque bomba depuradora antes de arranque de compresor Tiempo parad
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 0: Alarma sin sonido Alarma Ajuste sistema 606: El sonido de alarma está activado hasta que se presione alguna tecla F50 Duración del sonido de la alarma del zumbador 0-606 0 sec F71 Min. Temperatura ambiente de encendido de resistencia eléctrica -10 - 20 12 °C F72 Diferencia de temperatura máxima entre temperatura de entrada y salida del agua 0 – 20 3 °C F73 Calibración sonda de temperatura entrada de agua.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Final F91 Muestra la versión del software de la tarjeta F92 Muestra el modelo del display. F93 Muestra la versión del modelo de display. F94 Muestra el ID de la tarjeta F99 Auto test del regulador F00 Salir ESPAÑOL Esta función puede activar todos los relés, por favor no uses esta función con el regulador en marcha. *Observacion1 : Cuando F24=1, significa solo un circuito. Por lo tanto todas las entradas/salidas del sistema 2 no tendrán uso.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL debajo de “Consigna de temperatura - Diferencial de temperatura modo auto, y para de calentar cuando la temperatura está por encima de “Consigna de temperatura”. 6.4.2. MODO CALEFACCIÓN (MODELOS PROHEAT II Y PROHEAT II CHILLER) Proceso de arranque: Condiciones de arranque:Temperatura de entrada del agua < (Temperatura de consigna – Diferencial de temperatura); y el Tiempo de parada compresor ≥ Tiempo de retardo compresor 6.4.3.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL 6.4.4. MODO AUTO (MODELOS PROHEAT II CHILLER) Proceso de arranque: Condiciones de arranque:Temperatura de entrada del agua < (Temperatura de consigna – Diferencial de temperatura modo auto); Tiempo de parada compresor ≥ Tiempo de retardo compresor, entonces entra en el modo calentamiento.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL Dicho de otro modo, el valor de la calculadora de desescarche mide el tiempo de trabajo de la máquina en baja temperatura. Para máquinas con dos compresores si un circuito satisfice la condición de desescarche, en el otro circuito también se producirá el desescarche. SECUENCIA DE DESESCARCHE: El regulador puede comprobar el efecto del desescarche con la temperatura exterior del aire.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.4.6. CONTROL BOMBA DEPURADORA Se puede elegir si desea controlar la bomba depuradora o no (F40), 0 significa que no se controla la bomba depuradora, 1 significa que se controla la bomba de agua. Cuando la bomba de agua está en marcha, el compresor comienza un tiempo después (F41) y cuando el compresor para, la bomba depuradora para un tiempo después (F42). El compresor no arrancara hasta que la bomba depuradora no alcance el tiempo F41.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL Si la unidad está en marcha. La unidad para y la pantalla muestra “OFF”. Si la unidad esta parada. La unidad para. 6.5. SISTEMAS DE PROTECCIÓN 6.5.1. PROTECCIÓN RETRASO COMPRESOR El tiempo de retraso del compresor es ajustable (F21) y fijado en 5 minutos por defecto. El regulador utiliza esta temporización para evitar continuos ciclos ON/OFF.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL 6.5.6. PROTECCION BAJA PRESIÓN El presostato de baja presión, es un contacto normalmente cerrado. Durante el proceso de desescarche y durante los tres primeros minutos después de arrancar la máquina, el estado del presostato de baja no se comprueba. El regulador comprueba durante 5 segundos el estado del presostato de baja presión y tendrá 5 segundos para actuar. Si está abierto, la máquina se detendrá.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5.11. PROTECCION FALLO DE SONDAS Las sondas de temperatura del Evaporador 1, Descarga 1, Evaporador 2, Descarga 2, trabajan independientemente en cada circuito y muestra diferentes códigos de error para distinguir los diferentes circuitos. Si se produce un fallo en la sonda de entrada de temperatura del agua, la máquina se detendrá. Si el fallo en la sonda es corregido, la unidad se reiniciara.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL Error temperatura descarga 2 A43 Temperatura gas de descarga compresor excesiva. Posible obstrucción en el sistema Revisar el sensor y el circuito frigorífico. Diferencial de temperatura entre entrada y salida de agua muy alta A44 Caudal de agua insuficiente. Presión de agua demasiado baja Revisar el caudal de agua o las tuberías del circuito hidráulico.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL Nota:Los códigos de error se mostraran en la pantalla LCD parpadeando. Lista de Códigos de error Icono Alarma Codigo Razon Phase! A91 Protección de fase.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. ESPAÑOL CONTROL PANTALLA LCD 7. TEMPERATURA DE ENTRADA DEL AGUA 8. TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA 9. MODO DE FUNCIONAMIENTO 10. ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA 11. CÓDIGOS DE ERROR 12. ESTADO SALIDAS DE LA MAQUINA © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FUNCIONES DEL DISPLAY 1. ON/OFF Bomba de calor. Pulse para encender o apagar la máquina. 2. Ajuste consigna de temperatura de agua. Pulse para entrar en el ajuste de la temperatura de consigna de la piscina. Cambie el valor de la consigna pulsando las teclas o . Si mantiene presionado los botones el valor de consigna aumentara o disminuirá más rápido. Después de realizar el ajuste presione ajuste de la consigna pulse de nuevo para guardar el ajuste.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM . Presione ESPAÑOL para ajustar los minutos finales del periodo 1 utilizando o . • Repite el proceso para programar los periodos 2 y 3 (Si lo necesita). • Presione para pasar a través de todos los periodos para salir del menú. NOTA: Si el modo Programación Horaria es activado y no existe ningún periodo programado, la máquina no arrancara. 5. Ajuste del modo de funcionamiento de la máquina.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • 13. ESPAÑOL CONSUMO FASE 3-COMPRESOR 2 NOTA: Los valores de los consumos de los compresores son valores que fluctúan en función de la temperatura del agua y del aire exterior, y el valor de los consumos de las fases no tiene por qué coincidir. 7. Bloqueo de teclado • Presione y al mismo tiempo durante 5 segundos para bloquear los botones del display. El icono de bloqueo se mostrara en la pantalla. Presione otros 5 segundos para desbloquearlo. 8.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM EL FABRICANTE no asumirá responsabilidad en ese caso. ES MUY IMPORTANTE NO INCLINAR EL EMBALAJE, PARA LO QUE ÉSTE SE DISEÑÓ CONVENIENTEMENTE. SIEMPRE SE DEBERÁ MANTENER EN POSICIÓN VERTICAL. SI LA UNIDAD ESTÁ DAÑADA, O SI EL ENVIO NO ESTA COMPLETO, ANOTAR EN EL ALBARÁN DE Ó ÑÍ Ó Í En su interior encontrará los siguientes elementos: Equipo de calentamiento de piscinas Manual de Instalación. Garantía. 9.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • • • Se debe prever un espacio alrededor del equipo para su mantenimiento y funcionamiento además de comprobar que la entrada y salida de aire no estén obstruidas (ver imagen). En la colocación exterior prevean no ubicar la máquina debajo de un tejado muy inclinado para evitar el exceso de agua cayendo desde desagües. No es recomendable colocar la máquina 1,5 metros por encima de la lámina de agua, ni 3 metros por debajo.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 11. ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS La acometida eléctrica deberá realizarse por el instalador teniendo en cuenta los siguientes puntos: • • • • • • • • • • • • Realizar la conexión según el esquema eléctrico incluido en este manual. Colocar en la acometida general de fuerza un interruptor diferencial que protegerá la instalación contra posibles derivaciones a tierra. La sensibilidad del diferencial será como mínimo de 30 m. Interruptor diferencial.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL No modificar el tarado de los térmicos de protección de motores. En caso de duda dirigirse a su distribuidor. 12. CONEXIONES HIDRAÚLICAS La bomba de calor deberá colocarse en un by-pass preparado para el efecto a la salida del sistema de depuración y siempre antes de cualquier sistema de dosificación de productos químicos.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • • ESPAÑOL Con el equipo en marcha comprobar las intensidades absorbidas por los motores eléctricos, comprobando que no sobrepasan los valores reflejados en la ficha técnica. Comprobar que no existe desfase entre las corrientes de las distintas líneas salvo las debidas a los circuitos monofásicos. Se deben de colocar manómetros de alta y baja presión en el circuito frigorífico y comprobar la carga de gas (apartado Carga de Gas).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL CONDENSADOR: Instalar los dosificadores de productos químicos “aguas abajo” de la bomba de calor, a una altura inferior a la de la bomba, y siempre lo más lejos posible de la misma. Nunca en la aspiración de la bomba de depuración pues deterioraría el condensador. NUNCA colocar productos químicos concentrados en los skimmers de la piscina pues deteriorara el condensador de Titanio.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL - Daños ocasionados por fenómenos naturales. 16. RECICLAJE DEL PRODUCTO Esta máquina dispone de un gas frigorífico de estado líquido y de componentes eléctricos. Cuando la bomba de calor finalice su vida útil, deberá ser desmantelada por una empresa habilitada para ello o podrá llevarlo al sitio que destinan las diferentes entidades locales.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ESPAÑOL En Europa la Directiva Comunitaria 90/128/UE modificada posteriormente por la 95/3/UE. A nivel español citemos los Reales Decretos 1125/1982 del 30 de Abril, el cual fue confirmado por el 1042/1997 del 27 de Junio de ese mismo año.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado. El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo. 17.2. • • • • • • 2.
ESPAÑOL PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS 1. INTRODUCTION Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits conçus pour la climatisation des piscines. L'expérience acquise par notre société depuis plus de 20 ans dans le secteur de la climatisation pour piscines est mise à votre service dans ce produit. En outre, tous les progrès techniques intégrés à cette pompe à chaleur font de cet appareil l'équipement idéal pour garantir la climatisation de votre bassin de manière définitive.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS 2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 2.1. DESCRIPTION La pompe à chaleur air-eau est utilisée pour réchauffer le bassin d'une piscine et ainsi prolonger la période de baignade en exploitant l'énergie apportée à l'air par le soleil. 2.2.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM * Contacteurs et relais thermique * Bornes d'interconnexion et de terre * Régulateur Schémas électriques : se reporter au SCHÉMA 1. 3.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PROHEAT II 35 KW 45 KW 60 KW 90 KW 120 KW CODE 65542 65543 65544 65545 65546 CLASSEMENT ÉNERGÉTIQUE B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N CONDENSEUR TITANIUM COMPRESSEUR SCROLL VENTILATEUR AXIAL FLUIDE FRIGORIGÈNE R410A KG 3 4 6 9 2X7 2X9 DÉBIT D'EAU m /h 12-15 15-25 25-35 30-50 50-70 DIAMÈTRE DE RACCORDEMENT mm 63 63 75 75 75 kW 5.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Classement énergétique selon la norme européenne EN 14511-4 (conformément à la classification FPP) (conditions de mesure : T° air 15 °C, T° eau 26 °C et humidité 70 %) 6. RÉGULATEUR 6.1. FONCTIONS PRINCIPALES Le régulateur NA8981 est spécialement conçu pour le contrôle de pompes à chaleur air-eau à un ou deux compresseurs.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • • • • LES EXCÈS DE CONSOMMATION : le régulateur affiche la consommation du compresseur (A) et coupe l'équipement en cas de consommation excessive tout en affichant un signal d'alarme à l'écran (A93-A94). DÉMARRAGE SÉQUENTIEL DES COMPRESSEURS : le régulateur démarre les compresseurs de manière séquentielle pour éviter un pic de consommation excessif dans la ligne.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM afficher la valeur du paramètre et utiliser les touches « » pour la modifier si nécessaire. Appuyer une nouvelle fois sur la touche « S » pour enregistrer les modifications et retourner au menu de réglage des paramètres. La touche « M » permet de quitter le menu de réglage des paramètres à tout moment sans enregistrer les modifications apportées.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Dégivrage F29 Mode de commande 0/1/2/3 1 F31 Température de démarrage du dégivrage -10 – 0 -3 °C F32 Température d'arrêt du dégivrage 5 – 35 20 °C 1– 120 1 min F33 Durée de démarrage du dégivrage F34 Durée maximale de dégivrage 3 – 20 10 min F35 Dégivrage 1(2) défaillance, température de démarrage du dégivrage -10 - 20 7 °C F37 F40 F41 Pompe d'épuration 0 : mode automatique( C/H) 1 : mode chauffage( Heat) 2 : mode refroidissem
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 0 : alarme en sourdine Alarme 606 : la sonnerie de l'alarme retentit jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée F50 Durée de la sonnerie de l'alarme du vibreur 0-606 0 s F71 Température ambiante minimale d'allumage de la résistance électrique -10 - 20 12 °C F72 Différence de température maximale entre la température d'entrée de l'eau et celle de sortie 0 – 20 3 °C F73 Étalonnage de la sonde de température d'entrée d'eau -20 – 20 0 °C Réglage
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Fin F93 Affichage de la version du logiciel de l'écran F94 Affichage de l'ID de la carte F99 Test automatique du régulateur F00 Quitter FRANÇAIS Cette fonction pouvant activer tous les relais, il est recomman dé de ne pas l'utiliser lorsque le régulateur est en marche. * Observation1 : F24=1 signifie qu'un seul circuit est pris en compte. Toutes les entrées/sorties du système 2 sont donc inutilisées.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS lorsque la température de la sonde est inférieure à la valeur de consigne de température minorée du différentiel de température du mode automatique et cesse de réchauffer l'eau lorsque la température est supérieure à la valeur de consigne de température. 6.4.2.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS 6.4.4.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS chronométrage lorsque la température de l'évaporateur repasse en dessous de la « Température de démarrage du dégivrage ». Le calculateur de dégivrage mesure donc la durée de fonctionnement de la pompe à basse température. Sur les pompes équipées de deux compresseurs, le dégivrage démarre à condition que les deux circuits remplissent les conditions de dégivrage.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM lance le dégivrage et coupe ce processus lorsque la durée de dégivrage est supérieure à la durée maximale de dégivrage. 6.4.6. COMMANDE DE LA POMPE D'ÉPURATION La pompe d'épuration peut être commandée ou non à travers le paramètre F40 (0 : pompe d'épuration non commandée ; 1 : pompe d'épuration commandée). Lorsque la pompe à eau est en marche, le compresseur se met en route après écoulement d'un certain délai (F41).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS L'unité reste à l'arrêt si elle se trouve déjà à l'arrêt. Lorsque l'interrupteur déporté est ouvert : L'unité s'arrête et l'écran affiche « OFF » si elle est en marche. L'unité reste à l'arrêt si elle se trouve déjà à l'arrêt. 6.5. SYSTÈMES DE PROTECTION 6.5.1. PROTECTION PAR DÉLAI DE RETARD DU COMPRESSEUR Le délai de retard du compresseur est paramétrable (F21). Sa valeur par défaut est de 5 minutes.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Lorsque 3 alarmes de cette protection se déclenchent en une heure, le système se verrouille et le code d'erreur « A12 » ou « A14 » s'affiche à l'écran. Pour déverrouiller le système, l'équipement doit être redémarré manuellement. 6.5.6. PROTECTION CONTRE LES PRESSIONS INSUFFISANTES Le pressostat basse pression est un contact normalement fermé.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS 6.5.10. PROTECTION ANTIGEL DE L'EAU EN HIVER Cette protection n'est pas activée lorsque la température extérieure de l'air est supérieure à 3 °C. Si la température de l'eau est inférieure à 4 °C, que la température extérieure de l'air est inférieure à 3 °C et que l'équipement est à l'arrêt ou en veille, celui-ci active la pompe à eau pour éviter que l'eau ne gèle dans les tuyauteries. 6.5.11.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Dysfonctionnement de la sonde de température de sortie d'eau A29 Erreur de la température de décharge 1 A42 Erreur de la température de décharge 2 A43 Différentiel de température excessif entre l'entrée et la sortie d'eau A44 Débit d'eau insuffisant Pression d'eau insuffisante Réviser le débit d'eau ou les tuyauteries du circuit hydraulique.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Remarque : les codes d'erreur clignotent lorsqu'ils sont affichés à l'écran LCD.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. FRANÇAIS ÉCRAN LCD 1. TEMPÉRATURE D'ENTRÉE DE L'EAU 2. TEMPÉRATURE DE SORTIE DE L'EAU 3. MODE DE FONCTIONNEMENT 4. STATUT DE FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT 5. CODES D'ERREUR 6. STATUT DES SORTIES DE L'ÉQUIPEMENT © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FONCTIONS DE L'ÉCRAN 1. ON/OFF Pompe à chaleur. Appuyer sur pour allumer ou éteindre l'équipement. 2. Réglage de la valeur de consigne de température de l'eau. Appuyer sur piscine. pour accéder au menu de réglage de la température de consigne de la Modifier la valeur de consigne en appuyant sur les touches ou boutons enfoncés pour augmenter ou diminuer la valeur plus rapidement. Une fois le réglage terminé, appuyer de nouveau sur Appuyer sur .
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • Modifier l'heure de début de la première période en utilisant les touches . Appuyer sur ou pour régler les minutes de démarrage de la première période en utilisant les touches ou . Appuyer sur la période 1 en utilisant les touches ou pour régler l'heure finale de . Appuyer sur minutes finales de la période 1 en utilisant les touches ou pour régler les . • Répéter l'opération pour programmer les périodes 2 et 3 (si nécessaire).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS • 5. DECHARGE TEMPERATURE COMPRESSEUR 2. • 6. TEMPERATUREENVIRONNEMENT.. • 7. EAU TEMPERATURE OUT. • 8. CONSOMMATION PHASE 1-compresseur 1 • 9. CONSOMMATION PHASE 2-compresseur 1 • 10. CONSOMMATION PHASE 3 COMPRESSEUR 1 • 11. CONSOMMATION PHASE 1-compresseur 2 • 12. CONSOMMATION PHASE 2-compresseur 2 • 13.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM l'équipement s'avère nécessaire. Les équipements sont pourvus d'un orifice d'évacuation qui doit systématiquement être dégagé de toute obstruction. Cette eau de condensation ne doit être soumise à aucun traitement particulier. 8. VÉRIFICATION DE L'EMBALLAGE Cet appareil est livré dans un EMBALLAGE RECYCLABLE conçu de manière à pouvoir résister à des conditions de transport exigeantes.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Les conditions de fonctionnement ont une influence sur les performances de l'appareil. 10. • • • • • • • • • CONDITIONS REQUISES ET OPÉRATIONS PRÉALABLES Vérifier que l'emplacement d'installation de l'appareil est suffisamment résistant pour pouvoir supporter son poids. Pour améliorer la répartition des charges de l'unité, celle-ci peut être placée sur un berceau en fonction des critères du concepteur du projet.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM V1 V3 V5 . V V4 V2 V1-V2-V3 : robinets de dérivation V4-V5 : robinets de réglage SIPHON 11. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le branchement électrique doit être réalisé par l'installateur conformément aux points suivants : • • • • • • • • • Réaliser le raccordement en respectant le schéma électrique fourni dans ce manuel.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • FRANÇAIS La résistance électrique entre le sol et quelconque borne électrique doit être supérieure à 1 mégohm. Dans le cas contraire, l'appareil ne doit être mis en marche qu'après localisation et réparation de la perte électrique. En cas de variations potentielles de la tension d'entrée, il est recommandé d'installer un stabilisateur de tension pour éviter toute détérioration de l'appareil. Le branchement à réaliser est représenté sur l'image ci-dessous.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Des robinets d'arrêt doivent être installés sur chacun des éléments hydrauliques de l'installation et de l'appareil de manière à pouvoir isoler chacun de ces éléments en cas de besoin (nettoyage des filtres, réparations, remplacements, etc.) sans avoir à vidanger le circuit.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • FRANÇAIS Il doit être en appui sur une surface stable et doit se trouver à l'abri des inondations. Aspects à prendre en compte : BATTERIE D'ÉVAPORATION : La batterie d'évaporation doit être dégagée de tout obstacle et nettoyée de tout excès de poussière susceptible d'empêcher la bonne circulation de l'air qui la traverse. Elle doit être nettoyée à l'aide d'un jet d'eau à faible pression et d'un détergent non abrasif ou spécifique.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS TABLEAU ÉLECTRIQUE : Vérifier tous les raccordements électriques. S'assurer de l'absence de surchauffe au niveau des bornes électriques. Vérifier le bon fonctionnement des systèmes de protection. Veiller au bon fonctionnement du thermostat ou de la commande principale en comparant la lecture de ces éléments à celle d'un thermomètre à mercure (étalonnage de la sonde). 15.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS À compter du 13 août 2005, deux possibilités peuvent se présenter à l'utilisateur pour mettre cet appareil au rebut : - En cas d'acquisition d'un nouvel appareil possédant des caractéristiques équivalentes ou remplissant les mêmes fonctions, il est possible de rendre l'ancien équipement au distributeur lors de l'achat, et ce sans aucun coût supplémentaire. - Le déposer à l'endroit prévu à cet effet par les différentes autorités locales.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FRANÇAIS Cancérogénicité : le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a classé le dioxyde de titane dans le groupe 3 (la cancérogénicité de cet agent sur les êtres humains ne peut pas être classée). Effets sur l'environnement : faible toxicité. Aucun effet négatif du titane sur l'environnement n'a été reporté. 17. CERTIFICAT DE GARANTIE 17.1.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • FRANÇAIS Cette garantie s'applique uniquement aux ventes réalisées auprès de consommateurs, le terme « consommateur » faisant référence aux personnes qui font l'acquisition du produit à des fins exclues de leurs activités professionnelles. Aucune garantie n'est concédée dans le cadre d'un endommagement du produit par l'usure normale. Pour ce qui est des pièces, composants, et/ou éléments non durables ou consommables tels que les piles, les ampoules, etc.
FRANÇAIS PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER EN TOUT OU EN PARTIE LES CARACTÉRISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉAVIS.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 1. EINLEITUNG Danke, dass Sie sich für unseren Luftentfeuchter zur Beheizung von Freiluft-Schwimmbädern entschieden haben. Dieses Produkt basiert auf mehr als 20 Jahren Erfahrung, die unser Unternehmen im Bereich der Klimatisierung von Schwimmbädern gesammelt hat. Der Luftentfeuchter enthält hochentwickelte technische Lösungen, die eine optimale Klimatisierung Ihres Schwimmbads sicherstellen.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 2. ALLGEMEINE MERKMALE 2.1. BESCHREIBUNG Die Luft/Wasser-Wärmepumpe dient zur Erwärmung des Schwimmbeckens und damit der Verlängerung der Badesaison durch Nutzung der Sonnenenergie aus der Luft. 2.2. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Wärmepumpen sind wie folgt ausgestattet: * Robuste, leichte Bauweise aus einer UV-beständigen Aluminium-Magnesium-Legierung über einem Aluminiumrahmen. Die Farbe verblasst nicht.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM * Regler. Stromlaufpläne: Siehe TABELLE 1 3. ELEKTRISCHE MERKMALE CODE SPANNUNG QUERSCHNITT* 2 (V) (mm ) ANZ. DER KABEL 4 65442 KOMPRESSOR LÜFTER GESAMT (A) (A) (A) 18,2 3 21,2 65543 6 25 3 28 65544 10 34 3,8 37,8 400 III+N+PE 65545 16 2 x 25 6 56 65546 25 2 x 34 7,6 75,6 * Empfohlene Querschnitte für Länge 25 Meter. 4.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 5. TECHNISCHE MERKMALE PROHEAT II 35 kW 45 kW 60 kW 90 kW 120 kW CODE 65542 65543 65544 65545 65546 ENERGIEKLASSE B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N WÄRMETAUSCHER TITAN KOMPRESSOR SCROLL LÜFTER KÄLTEMITTEL R-410-A AXIAL kg 3 4 6 9 2 x 6,5 2x9 WASSERDURCHFLUSS (m /h) 12 – 15 15 – 25 25 – 35 30 – 50 50 – 70 ANSCHLUSSDURCHMESSER mm 63 63 75 75 75 L.AUFNAHME kW 5,90 7,70 10,60 15,90 22,50 AUSG.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 6. REGLER 6.1. HAUPTFUNKTIONEN Der Regler NA8981 eignet sich perfekt für die Regelung der Luft/Wasser-Wärmepumpen mit einem oder zwei Kompressoren. Er enthält Temperaturfühler (Wassereingang und -ausgang, Entfrosten des Verdampfers, Kompressorauslass- und Umgebungstemperatur).
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • NOTBETRIEBFUNKTION: Bei fehlerhafter Kommunikation über das LCD-Display kann das Gerät mit den zuletzt gespeicherten Einstellungen betrieben werden. NOT-AUS: Das Gerät ist mit einem Not-Aus-Taster mit manueller Verriegelung und Rücksetzmöglichkeit ausgestattet, der beim Drücken die Stromversorgung unterbricht.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F17 Temperaturdifferenz, Automatikmodus 0 – 20 1 °C F21 Zeitverzögerung Kompressor 1 – 10 5 min F22 Phasenschutz Kompressor 0–1 0 0: Aktiviert 1: Nicht aktiviert 0: Nicht aktiviert PROHEAT II-35 = 18 A F23 Maximalverbrauch-Schutz 2 – 40 Abhängig vom Gerätemodell PROHEAT II-45 = 23 A 10 PROHEAT II-60 = 32 A PROHEAT II-90 = 23 A PROHEAT II-120 = 32 A Kompressor Entfroster Abhängig vom Gerätemodell F24 Anzahl der Kompressoren 1–2 F25 Ze
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 0: Wasserpumpe nicht aktiviert F40 F41 Wasseraufbereitungspumpe F42 Pumpensteuerung Wasseraufbereitung Zeit zum Anlaufen der Wasseraufbereitungspumpe vor Anlaufen Kompressor Zeit zum Ausschalten der Wasseraufbereitungspumpe nach Ausschalten Kompressor 1: Wasserpumpe aktiviert Berührungsspannung = 220 V 0–1 1 1 – 10 3 min 0 – 10 3 min F43 Zeit zum Anlaufen Wasserpumpe 0 – 99 60 min F44 Laufzeit Wasserpumpe 0 – 99 5 min F45 Schutz Ablauf
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Systemeinstellungen Ende F78 Kalibrierung des AuslassTemperaturfühlers von Kompressor 1 -20 – 20 0 °C Anpassung des Temperaturfühlers (Kalibrierung) F79 Kalibrierung des AuslassTemperaturfühlers von Kompressor 2 -20 – 20 0 °C Anpassung des Temperaturfühlers (Kalibrierung) F80 Passwort 0 – 999 0 - F81 Temperatureinheiten 0/1 0 - F85 Anzeige der Betriebsstunden - - Zeit F87 Testzeit F90 Zeigt das Kartenmodell an F91 Zeigt die Ver
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH F29=0, nur Auto-Modus (C/H). F29=1, nur Heizmodus (C/H). F29=2, nur Kühlmodus (C/H). F29=3, manuelle Auswahl der Betriebsart (M). Im Kühlmodus beginnt das Gerät zu kühlen, wenn die Fühlertemperatur über „Solltemperatur + Temperaturdifferenz“ liegt, die Kühlung wird beendet, wenn die Temperatur unter „Solltemperatur - Temperaturdifferenz“ liegt.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 6.4.3. KÜHLMODUS (MODELLE PROHEAT II UND PROHEAT II CHILLER) Startverfahren: Bedingungen für den Start: Wassereinlasstemperatur < (Solltemperatur Temperaturdifferenz), Ausschaltzeit Kompressor ≥ Zeitverzögerung Kompressor + 6.4.4.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 6.4.5. ENTFROSTERFUNKTION Der Regler überwacht im Heizmodus die Temperatur im Verdampfer und stellt anhand der Laufzeit des Geräts bei Untertemperatur fest, wann die Entfrosterfunktion aktiviert werden muss. Anders ausgedrückt: Der Entfroster-Rechner beginnt zu laufen, wenn die Entfrostertemperatur des Geräts unter die „Starttemperatur Entfroster“ sinkt, und beginnt zu laufen, wenn die Timer-Einstellung bei Untertemperatur die „Startzeit Entfroster“ erreicht.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Beim Ausfall des Fühlers von Verdampfer 1 wird der Messwert des Temperaturfühlers von Verdampfer 2 verwendet. Beim Ausfall beider Verdampfer-Temperaturfühler: Das System überprüft die Temperatur der Außenluft. Liegt die Außenlufttemperatur < F35 und die Gerätelaufzeit > Startzeit Entfroster, beginnt das Gerät zu entfrosten. Das Entfrosten wird beendet, wenn Entfrostungszeit > Maximale Entfrostungszeit. 6.4.6.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH 6.4.8. REMOTE-SCHALTER Beim Schließen des Remote-Schalters: Wenn das Gerät gerade läuft, funktioniert es weiter normal. Wenn das Gerät gerade angehalten ist, bleibt es angehalten. Beim Öffnen des Remote-Schalters: Wenn das Gerät gerade läuft, wird es angehalten und im Display wird „AUS“ angezeigt. Wenn das Gerät gerade angehalten ist, bleibt es angehalten. 6.5. SCHUTZSYSTEME 6.5.1.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH Der Überdruckschutz besteht aus einem Öffner an der Druckseite des Kompressors. Der Regler überprüft 5 Sekunden lang den Status des Überdruckschalters und hat 5 Sekunden, um einzugreifen. Beim Öffnen des Kontakts wird das Gerät angehalten. Beim Schließen des Druckschalters wird das Gerät automatisch wieder gestartet. Löst dieser Schutz innerhalb einer Stunde drei Alarme aus, wird das System gesperrt und der Fehlercode „A12“ oder „A14“ wird angezeigt.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5.9. GRENZWERT NIEDRIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR Liegt die Außentemperatur unter F26, kann der Kompressor nicht gestartet werden (außer im Winter zum Entfrosten). Es funktioniert nur der elektrische Widerstand. 6.5.10. WASSER-GEFRIERSCHUTZ IM WINTER Dieser Schutz ist bei Außentemperaturen über 3 °C nicht aktiv.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Fehler im Fühler von Verdampfer 2 A23 Der Fühler wurde abgetrennt oder kurzgeschlossen Fühler überprüfen oder wechseln Fehler im Auslassfühler Kompressor 1 von A24 Der Fühler wurde abgetrennt oder kurzgeschlossen Fühler überprüfen oder wechseln Fehler im Auslassfühler Kompressor 2 von A25 Der Fühler wurde abgetrennt oder kurzgeschlossen Fühler überprüfen oder wechseln Fehler bei Außentemperatur A28 Der Fühler wurde abgetrennt oder kurzgeschlosse
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH Hinweis: Die Fehlercodes blinken auf dem LCD-Display.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WATER IN! A21 Fehler im Wassereinlassfühler WATER OUT! A29 Fehler im Wasserauslassfühler PIPE1 ! A22 Fehler im Fühler von Verdampfer 1 PIPE2 ! A23 Fehler im Fühler von Verdampfer 2 EXHAUST1 1 A24 Fehler 1 im Auslassfühler von Kompressor 1 EXHAUST1 2 A25 Fehler 2 im Auslassfühler von Kompressor 2 ROOM ! A28 Fehler in Außentemperaturfühler EXH1 HIGH! A42 Auslass 1 Kompressor 1 zu hoch EXH2 HIGH! A43 Auslass 2 Kompressor 2 zu hoch DEUTSCH Kommun
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. DEUTSCH BEDIENUNG LCD-DISPLAY 1. WASSEREINLASSTEMPERATUR 2. WASSERAUSLASSTEMPERATUR 3. BETRIEBSART 4. BETRIEBSZUSTAND DES GERÄTS 5. FEHLERCODES 6. STATUS DER GERÄTEAUSGÄNGE © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DISPLAYFUNKTIONEN 1. Wärmepumpe EIN/AUS Drücken Sie auf , um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. Einstellung der Wasser-Solltemperatur Drücken Sie auf , um den Wassertemperatur-Sollwert des Pools aufzurufen. Mit bzw. können Sie die Einstellung ändern. Längeres Drücken ermöglicht eine schnellere Änderung. Nach dem Ändern der Einstellung drücken Sie erneut auf Zum Beenden der Sollwerteinstellung drücken Sie auf , um die Änderung zu speichern. . 3.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ersten Zeitraums einzustellen. Drücken Sie auf Endminuten des ersten Zeitraums einzustellen. , um mit bzw. die • Wiederholen Sie den Vorgang, um die Zeiträume 2 und 3 einzustellen (falls erforderlich). • Drücken Sie auf , um alle Zeiträume zu überspringen und das Menü zu schließen. HINWEIS: Wenn der Timer-Programmiermodus aktiviert ist, aber keine Zeitpläne eingestellt sind, wird das Gerät nicht gestartet. 5.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • 9. VERBRAUCH PHASE 2 - Verdichter 1 • • 10. VERBRAUCH PHASE 3 - Verdichter 1 • • 11. VERBRAUCH PHASE 1 - Verdichter 2 • • 12. VERBRAUCH PHASE 2 - Verdichter 2 • • 13. VERBRAUCH PHASE 3 - Verdichter 2 DEUTSCH HINWEIS: Die Kompressor-Verbrauchseinstellungen variieren je nach Wasser- und Außentemperatur. Die Verbrauchseinstellungen der einzelnen Phasen können sich unterscheiden. 7.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 8. ÜBERPRÜFUNG DER VERPACKUNG Dieses Gerät ist in RECYCELBAREM Material verpackt, das für raue Transportbedingungen ausgelegt ist. Trotzdem sollte das Gerät bei der Installation auf eventuelle Schäden überprüft werden, um spätere Fehlfunktionen zu vermeiden. Der HERSTELLER übernimmt in diesem Fall keine Haftung. DAS GERÄT MUSS IN DER VERPACKUNG IMMER AUFRECHT STEHEN. DIE VERPACKUNG WURDE SPEZIELL DAFÜR ENTWICKELT.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 10. • • • • • • • • • ANFORDERUNGEN UND VERFAHRENSWEISEN Der vorgesehene Aufstellungsort muss das Gewicht des Geräts tragen können. Der Entwickler empfiehlt, das Gerät zur besseren Gewichtsverteilung auf einer Unterlage aufzustellen. Das Gerät muss immer senkrecht stehen und gut ausbalanciert sein. Das Gerät ist für den Außeneinsatz konzipiert.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 11. DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Der elektrische Anschluss muss von einem Installateur unter Berücksichtigung der folgenden Punkte vorgenommen werden: • • • • • • • • • • • • Der Anschluss muss gemäß dem Stromlaufplan in diesem Handbuch erfolgen. Der allgemeine Stromanschluss muss mit einem Differentialschutzschalter versehen sein, um das Gerät vor Erdungsproblemen zu schützen. Der Differentialschutzschalter muss mindestens für 30 mA ausgelegt sein.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 12. DEUTSCH HYDRAULIKANSCHLÜSSE Die Wärmepumpe muss am Ausgang des Wasseraufbereitungssystems und vor allen chemischen Dosiersystemen mit einem für diesen Zweck vorgesehenen Bypass versehen sein. Liegt der Einlass des Dosiersystems weniger als 25 cm unter dem Wasserauslass der Wärmepumpe, muss ein Siphon installiert werden.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • DEUTSCH Im Kühlkreis müssen Überdruck- und Unterdruckschalter installiert werden. Überprüfen Sie den Kältemitteldruck (Abschnitt Kältemittel). Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter, um das Gerät anzuhalten. 14. VORBEUGENDE WARTUNG Über alle gewarteten Komponenten und vorgenommenen Arbeiten und Reparaturen müssen Protokolle geführt werden. • • • • Vor allen Wartungsarbeiten MUSS DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH Geben Sie NIEMALS konzentrierte chemische Produkte in die Poolfilter, da dadurch der Titanwärmetauscher beschädigt wird. In Klimazonen, in denen gelegentlich Temperaturen unter dem Gefrierpunkt auftreten, kann das Wasser von der Wasseraufbereitungspumpe umgewälzt werden, um sicherzustellen, dass die Wassertemperatur über dem Gefrierpunkt (0 °C) bleibt.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 16. DEUTSCH HINWEISE ZUM PRODUKT-RECYCLING Das Gerät enthält ein flüssiges Kältemittel und elektrische Bauteile. Am Ende ihrer Betriebsdauer muss die Wärmepumpe von einem Spezialunternehmen demontiert oder bei einer offiziellen lokalen Entsorgungsstelle abgegeben werden.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM DEUTSCH darstellen. Lebenszyklusanalysen (LZA) zeigen, dass PVC die gleichen oder sogar geringere Auswirkungen auf die Umwelt hat als andere Materialien. TITAN Gesundheitliche Auswirkungen: Elementares Titan und Titandioxid weisen eine geringe Toxizität auf. Eine übermäßige Aussetzung von Menschen gegenüber Titandioxid durch Einatmen kann leichte Veränderungen an der Lunge hervorrufen.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 17.2. • • • • • • SPEZIELLE GARANTIEBEDINGUNGEN Die vorliegende Garantie bezieht sich auf sämtliche in diesem Handbuch beschriebenen Produkte. Diese Garantiekarte gilt ausschließlich in Ländern der Europäischen Union. Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer strikt die Anweisungen in der zusammen mit dem Produkt gelieferten Dokumentation befolgt, sofern diese sich auf die betreffende Produktpalette und das betreffende Modell beziehen.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
DEUTSCH PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE CHARACTERISTICS OF ITS PRODUCTS OR THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT EITHER PARTIALLY OR COMPLETELY WITHOUT PRIOR NOTICE.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO 1. INTRODUZIONE Grazie per la fiducia riposta nei nostri prodotti di climatizzazione per piscine. L'esperienza maturata dalla nostra azienda in più di 20 anni nel settore della climatizzazione delle piscine è racchiusa in questo prodotto all'avanguardia, in grado di risolvere definitivamente la questione della climatizzazione della vostra piscina.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 2.1. ITALIANO DESCRIZIONE La pompa di calore aria/acqua viene utilizzata per il riscaldamento della vasca della piscina in modo da prolungare la stagione dei bagni, sfruttando l’energia che il sole fornisce all’aria. 2.2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Le pompe di calore sono dotate dei seguenti elementi: *Struttura robusta e leggera in alluminio al magnesio resistente alle radiazioni solari, supportata da un telaio in alluminio. Il colore non si degrada.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Schemi elettrici: Vedere TABELLA 1 3. CARATTERISTICHE ELETTRICHE CODICE VOLTAGGIO SEZIONE* (V) COMPRESSORE VENTILATORE TOTALE (mm ) (Amp) (Amp) (Amp) 4 18,2 3 21,2 65442 65543 65544 • N. DI CAVI 2 6 400 10 III+N+PE 25 3 28 34 3,8 37,8 65545 16 2 X 25 6 56 65546 25 2 X 34 7,6 75,6 Sezioni raccomandate per una lunghezza di 25 m. 4.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6. REGOLATORE PROHEAT II 35 KW 45 KW 60 KW 90 KW 120 KW CODICE 65542 65543 65544 65545 65546 CLASSE ENERGETICA B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N CONDENSATORE TITANIO COMPRESSORE SCROLL VENTILATORE ASSIALE REFRIGERANTE R-410-A KG 3 4 6 9 2X7 2X9 PORTATA D’ACQUA m /h 12-15 15-25 25-35 30-50 50-70 DIAMETRO DI COLLEGAMENTO mm 63 63 75 75 75 P.INPUT kW 5.90 7,70 10,60 15,90 22,50 P.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.1. ITALIANO FUNZIONI PRINCIPALI. Il regolatore NA8981 è idoneo per il controllo di pompe di calore aria-acqua di uno o due compressori.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • FUNZIONE DELL’OPERAZIONE DI EMERGENZA: In caso di errore di comunicazione sul display LCD, la macchina è in grado di funzionare con gli ultimi valori salvati. FERMATA D’EMERGENZA: È dotato di un pulsante d’emergenza con bloccaggio e ripristino manuali in grado di interrompere l’alimentazione generale della macchina. FERMATA A CAUSA DI TENSIONE MINIMA: La macchina è protetta da eccessive cadute di tensione nella linea.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F17 Differenziale di temperatura modo automatico. 0 - 20 1 °C F21 Tempo di ritardo del compressore . 1 – 10 5 min F22 Protezione di fase del compressore.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F37 Modalità valvola 4 vie 0-1 1: Modalità riscaldamento: Valvola 4 vie con elettricità 0 0: Modalità riscaldamento: Valvola 4 vie senza elettricità 0: Pompa d’acqua non abilitata F40 F41 Pompa di depurazione F42 Controllo pompa di depurazione Tempo di avviamento della pompa di depurazione prima dell’avviamento del compressore Tempo di fermata della pompa di depurazione dopo la fermata del compressore 1: Pompa d’acqua abilitata Tensione del contatt
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Regolazione del sistema Fine F75 1#Taratura della sonda di temperatura di sbrinamento1 -20 – 20 0 °C Regolare la sonda di temperatura (taratura) F76 2#Taratura della sonda di temperatura di sbrinamento2 -20 – 20 0 °C Regolare la sonda di temperatura (taratura) F77 Taratura della sonda di temperatura ambiente -20 – 20 0 °C Regolare la sonda di temperatura (taratura) F78 Taratura della sonda di temperatura di scarico del compressore 1 -20 –
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO * Osservazione 1:Quando F24=1, significa un circuito solo. Questo comporta che tutte le entrate e uscite del sistema 2 saranno inutilizzate. Non verranno mostrati neanche i codici d’errore. 6.4. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DI BASE 6.4.1.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO 6.4.3. MODALITÀ RAFFREDDAMENTO (PROHEAT II CHILLER) Procedura di avviamento: Condizioni di avviamento: Temperatura d’entrata dell’acqua < (Valore programmato di temperatura-Differenziale di temperatura); e il Tempo di fermata del compressore ≥Tempo di ritardo del compressore © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO 6.4.4. MODALITÀ AUTO (MODELLI PROHEAT II CHILLER) Procedura di avviamento: Condizioni di avviamento: Temperatura d’entrata dell’acqua < (Valore programmato di temperatura-Differenziale di temperatura modalità Auto); Tempo di fermata del compressore ≥Tempo di ritardo del compressore. A quel punto passa alla modalità Riscaldamento.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Il regolatore può verificare l’effetto dello sbrinamento con la temperatura esterna dell’aria. Se la temperatura esterna dell’aria è superiore alla “Temperatura finale di sbrinamento”, il regolatore forzerà la disattivazione della funzione di sbrinamento.Se il tempo di sbrinamento è superiore al “Tempo massimo di sbrinamento”, il regolatore forzerà la disattivazione della funzione di sbrinamento.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM dopo che si è fermato il compressore (F42). Il compressore non si avvia fino a che la pompa di depurazione non raggiunge il tempo F41. Quando la macchina si ferma, la pompa continua il ciclo F43 arresto, F44 movimento. N. DEFINIZIONE POMA DI FILTRAGGIO MONOFASE TRIFASE PROHEAT II 6.4.7. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE OROLOGIO Quando F27=10, il ventilatore funziona a velocità normale.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5. ITALIANO SISTEMI DI PROTEZIONE 6.5.1. PROTEZIONE RITARDO COMPRESSORE Il tempo di ritardo del compressore è regolabile (F21). È stato predefinito di 5 minuti. Il regolatore utilizza questa impostazione per evitare continui cicli di ON/OFF. Prima che il compressore, dopo una fermata, si riavvii, il regolatore verifica che è trascorso questo lasso di tempo prima di detto riavvio. In caso negativo, attenderà 5 minuti prima che il compressore si riavvii.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Il pressostato di bassa pressione è un contatto normalmente chiuso. Durante il processo di sbrinamento e dopo i primi tre minuti successivi all’avvio della macchina, lo stato del pressostato di bassa pressione non è controllato. Il regolatore verifica per 5 secondi lo stato del pressostato di bassa pressione e disporrà di 5 secondi per agire. Se il contatto si apre, la macchina si ferma. Se il pressostato è chiuso, la macchina si avvia automaticamente.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5.11. PROTEZIONE DA ERRORI DELLE SONDE Le sonde di temperatura dell’evaporatore 1, scarico 1, evaporatore 2, scarico 2, lavorano indipendentemente in ciascun circuito ed hanno codici d’errore diversi che permettono di distinguere i circuiti. Se si verifica un errore nella sonda d’entrata di temperatura dell’acqua, la macchina si ferma. Non appena corretto l’errore della sonda, avviene il ripristino dell’unità.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO sistema Eccessiva differenza di temperatura fra acqua in entrata e in uscita A44 Portata d’acqua insufficiente. Pressione dell’acqua troppo bassa Procedere alla revisione della portata d’acqua o dei tubi che compongono il circuito idraulico. Temperatura aria esterna troppo bassa A46 La temperatura dell’aria esterna è inferiore al limite impostato Procedere alla revisione dell’aria esterna.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Nota: i codici d’errore appaiono sullo schermo LCD lampeggiando. Lista dei codici d’errore Icona allarme Codice Motivo Phase! A91 Protezione di fase.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO TEMPDIFF>>! A44 Caudal de agua insuficiente. Pressione dell’acqua troppo bassa PROBATION! A99 Eccessivo tempo di funzionamento WATER IN! A21 Errore nella sonda di entrata dell’acqua. WATER OUT! A29 Errore nella sonda di uscita dell’acqua.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. ITALIANO CONTROLLO SCHERMO LCD 1. TEMPERATURA DI ENTRATA DELL’ACQUA 2. TEMPERATURA DI USCITA DELL’ACQUA 3. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 4. STATO DI FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA 5. CODICI D’ERRORE 6. STATO USCITE DELLA MACCHINA © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FUNZIONI DEL DISPLAY 1. ON/OFF Pompa di calore. Premere per accendere e spegnere la macchina. 2. Regolazione del valore impostato di temperatura dell’acqua. Premere per accedere alla programmazione della temperatura della piscina. Cambiare il valore di temperatura programmata premendo i tasti o . Mantenendo i pulsanti premuti, il valore programmato aumenterà o diminuirà più rapidamente.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Premere per impostare l’ora finale del periodo 1, utilizzando Premere per impostare i minuti finali del periodo 1, utilizzando o o . . • Ripetere lo stesso procedimento per programmare i periodi 2 e 3 (se necessario). • Premere per passare da un periodo all’altro fino ad uscire dal menù. NOTA: Se viene attivata la modalità di programmazione oraria, ma non viene impostato nessun periodo, la macchina non si avvia. 5.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO • 8. CONSUMO FASE 1-compressore 1 • 9. CONSUMI FASE 2-COMPRESSORE 1 • 10. CONSUMO FASE 3-compressore 1 • 11. CONSUMI FASE 1-compressore 2 • 12. CONSUMI FASE 2-compressore 2 • 13. CONSUMO FASE 3-compressore 2 NOTA: I valori di consumo dei compressori fluttuano in funzione della temperatura dell’acqua e dell’aria esterna e i valori di consumo delle fasi non coincidono necessariamente con essi. 7.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 8. VERIFICA DELL’IMBALLAGGIO Questo apparecchio è provvisto di un imballaggio riciclabile in grado di resistere a condizioni di trasporto difficili. Ciononostante, durante l'installazione è necessario eseguire un controllo visivo di eventuali difetti in modo tale da evitare qualunque malfunzionamento successivo. A tale riguardo, il fabbricante declina ogni responsabilità.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • • • • • • Per migliorare la distribuzione dei pesi, l’unità dovrà essere collocata sul basamento secondo i criteri del progettista. La macchina va collocata in posizione verticale e livellata. Questa macchina è destinata ad uso in esterni. Attorno all’impianto deve essere riservato dello spazio per le operazioni di manutenzione e per il funzionamento. Bisogna inoltre verificare che l’entrata e l’uscita d’aria non siano ostruite (vedere immagine).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 11. ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI Nell'eseguire l'allacciamento elettrico, l'installatore deve tenere conto dei seguenti punti: • • • • • • • • • • • • Eseguire il collegamento in base allo schema elettrico riportato in questo manuale. Nell'allacciamento elettrico generale, collocare un interruttore differenziale che proteggerà l'impianto in caso di guasti verso terra. La sensibilità del differenziale dovrà essere di almeno 30 mA. Interruttore differenziale.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Non modificare la taratura dei termici di protezione dei motori. In caso di dubbio, rivolgersi al distributore. 12. COLLEGAMENTI IDRAULICI La pompa di calore deve essere collocata in un by-pass preparato a tal fine all’uscita del sistema di depurazione e sempre a monte di qualunque sistema di dosaggio di prodotti chimici.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • 14. ITALIANO Verificare che non vi sia differenza di fase fra le correnti delle varie linee, oltre a quelle dovute ai circuiti monofase. Collocare i manometri di alta e bassa pressione nel circuito di refrigerazione e verificare la carica di gas (capitolo Carica di gas). Per fermare l’impianto, scollegare l’interruttore di avvio/fermata.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO Non collocare mai prodotti chimici concentrati negli skimmer della piscina poiché ne deriverebbe il deterioramento del condensatore di titanio. In climi soggetti a fenomeni di gelate sporadiche, basta far circolare l’acqua mediante la pompa di depurazione finché dura il fenomeno, assicurandosi di mantenere sempre la temperatura come minimo al di sopra del punto di congelazione (0ºC).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 16. ITALIANO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questa macchina è provvista di gas di refrigerazione allo stato liquido e di componenti elettrici. Quando la pompa di calore giunge al termine della vita utile, essa dovrà essere smaltita da un'azienda autorizzata o depositata presso gli appositi luoghi predisposti a tale scopo dagli enti locali.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM ITALIANO La moderna tecnologia applicata ormai da anni negli impianti di produzione del PVC permette di affermare che questi non rappresentano alcun pericolo per l'ambiente. Le analisi del ciclo di vita (ACV) dimostrano che l'impatto del PVC sull'ambiente è uguale o addirittura minore di quello di altri materiali. TITANIO Effetti sulla salute. Il titanio elementare e il diossido di titanio hanno un basso grado di tossicità.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 17.2. • • • • • • 2 CONDIZIONI SPECIALI La presente garanzia copre i prodotti indicati nel presente manuale. Il presente Certificato di Garanzia è vigente solo nei paesi dell’Unione Europea Affinché questa garanzia sia efficace l'acquirente dovrà rispettare scrupolosamente le indicazioni del fabbricante riportate nella documentazione allegata al prodotto, qualora questa sia applicabile alla gamma e al modello del prodotto.
ITALIANO PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE IL FABBRICANTE SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI PROPRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO, SENZA PREAVVISO.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES 1. INTRODUÇÃO Agradecemos a confiança que deposita nos nossos produtores para a climatização de piscinas. A experiência acumulada pela nossa empresa durante mais de 20 anos no mundo da climatização de piscinas foi colocada ao seu dispor neste produto, no qual se incluem também os avanços técnicos que fazem do seu aparelho o equipamento que pode solucionar de forma definitiva a climatização da sua piscina.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 2.1. PORTUGUES DESCRIÇÃO A bomba de calor Ar/Água é utilizada para aquecimento do recipiente de piscina de forma a prolongar a temporada de banho, aproveitando a energia que o sol fornece ao ar. 2.2. DESCRIÇÃO DO APARELHO As bombas de calor são equipadas com os seguintes elementos: * Desenho resistente e leve de alumínio-magnésio resistente à radiação solar, sobre estrutura de alumínio. A cor não se degrada.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Esquemas elétricos: Consultar o QUADRO 1 3. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS CÓDIGO VOLTAGEM SEÇÃO * (V) 65442 • (mm ) N.˚ DE CABOS COMPRESSOR VENTILADOR TOTAL (Amp) (Amp) (Amp) 18,2 3 21,2 4 65543 65544 2 6 400 10 III+N+PE 25 3 28 34 3,8 37,8 65545 16 2 X 25 6 56 65546 25 2 X 34 7,6 75,6 Seções recomendadas para comprimento de 25 m. 4.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6. REGULADOR PROHEAT II 35 KW 45 KW 60 KW 90 KW 120 KW CÓDIGO 65542 65543 65544 65545 65546 CLASSIFICAÇÃO ENERGÉTICA B B B B B V/Hz/Ph 400/50/3+N CONDENSADOR TITANIUM COMPRESSOR SCROLL VENTILADOR AXIAL GÁS REFRIGERANTE R-410-A KG 3 4 6 9 2X7 2X9 FLUXO DE ÁGUA m /h 12-15 15-25 25-35 30-50 50-70 DIÂMETRO DA LIGAÇÃO mm 63 63 75 75 75 P. ENTRADA kW 5.90 7,70 10,60 15,90 22,50 P.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.1. PORTUGUES FUNÇÕES PRINCIPAIS. O regulador NA8981 é ideal para o controlo de Bombas de calor ar-água com um/dois compressores.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • • falha nos contactores ou um erro da linha de alimentação. FUNÇÃO DE FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA: Se houver uma falha de comunicação no visor LCD (a máquina pode funcionar com as últimas configurações guardadas. PARAGEM DE EMERGÊNCIA: Inclui um botão de emergência com bloqueio e reset manual que leva a cabo um corte da alimentação de energia geral da máquina se for pressionado pelo utilizador.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Conceito Temperatura Código Nome do parâmetro Posição Ajuste de origem Unidade Nota F11 Referência temperatura. F14-F13 28 °C A margem é limitada entre F13 e F14 F12 Diferencial de temperatura. 1 - 10 1 °C Entrada de água F13 Máxima temperatura referência. de 30–100 40 °C Entrada de água F14 Mínima temperatura referência. de 0–29 10 °C Entrada de água F17 Diferencial de temperatura modo Automático.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM F34 Tempo máximo descongelação F35 Descongelação1(2) falha, Temperatura início descongelação F37 Modo válvula de 4 vias 3 – 20 10 min Temperatura ambiente -10 - 20 0-1 7 °C Descongelação de acordo com F33/34.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Configuração sistema F74 Calibração sonda de temperatura saída de água.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM Final F00 PORTUGUES Sair * Observação1 : Quando F24=1, representa um único circuito. Ou seja, todas as entradas/saídas do sistema 2 não serão utilizadas. Os códigos de erro também não serão mostrados. 6.4. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO BÁSICO 6.4.1. MODO DE FUNCIONAMENTO O regulador tem 4 modos de funcionamento dependendo do modelo de bomba de calor adquirida: Refrigeração, Aquecimento, Auto e a possibilidade de mudar manualmente o modo de funcionamento.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES 6.4.3. MODO ARREFECIMENTO (MODELOS PROHEAT II CHILLER) Processo de inicialização: Condições de inicialização : Temperatura de entrada da água < (Temperatura de referência + Diferencial de temperatura); e o Tempo de paragem compressor ≥ Tempo de atraso compressor. © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES 6.4.4. MODO AUTO (MODELOS PROHEAT II CHILLER) Processo de inicialização: Condições de inicialização : Temperatura de entrada da água < (Temperatura de referência – Diferencial de temperatura modo Auto); Tempo de paragem compressor ≥ Tempo de atraso compressor, então entra em modo aquecimento.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES O regulador pode verificar o efeito da descongelação com a temperatura exterior do ar. Se a temperatura exterior do ar for superior à “Temperatura final descongelação” o regulador interrompe a função de descongelação. Se o tempo de descongelação for superior ao “Tempo máximo descongelação”, o regulador também força a desativação da função de descongelação.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.4.6. CONTROLO BOMBA DE DEPURAÇÃO É possível selecionar se deseja controlar a bomba de depuração ou não (F40), 0 significa que não se controla a bomba de depuração, 1 significa que se controla a bomba de água. Quando a bomba de água estiver em funcionamento, o compressor começa o funcionamento passado um tempo (F41) e quando o compressor interrompe o funcionamento, a bomba de depuração também se interrompe passado um tempo (F42).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES Quando o interruptor remoto estiver aberto: Se a unidade estiver em funcionamento. A unidade interrompe o funcionamento e o ecrã mostra “OFF”. Se a unidade estiver parada. A unidade interrompe o funcionamento. 6.5. SISTEMAS DE PROTEÇÃO 6.5.1. PROTEÇÃO ATRASO COMPRESSOR O tempo de atraso do compressor é configurável (F21) e é estabelecido por defeito em 5 minutos. O regulador utiliza esta temporização para evitar ciclos contínuos de ON/OFF.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES 6.5.6. PROTEÇÃO BAIXA PRESSÃO O pressostato de baixa pressão é um contato normalmente fechado. Durante o processo de descongelação e durante os três primeiros minutos depois de arrancar a máquina, o estado do pressostato de baixa pressão não é verificado. O regulador verifica o estado do pressostato de baixa pressão durante 5 segundos e terá 5 segundos para atuar. Se estiver aberto, o funcionamento da máquina será interrompido.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.5.11. PROTEÇÃO FALHA DE SONDAS As sondas de temperatura do Evaporador 1, Descarga 1, Evaporador 2, Descarga 2, funcionam de forma independente em cada circuito e mostra diferentes códigos de erro para distinguir os diferentes circuitos. Se houver uma falha na sonda de entrada de temperatura da água, o funcionamento da máquina será interrompido. Se a falha na sonda for corregida, a unidade reinicia o seu funcionamento.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES Diferencial de temperatura entre entrada e saída de água muito alto A44 Fluxo de água insuficiente. Pressão de água demasiado baixa Rever o fluxo de água ou os tubos do circuito hidráulico. Temperatura ar exterior demasiado baixa A46 A temperatura do ar exterior é inferior ao limite estabelecido Rever a temperatura do ar exterior. Proteção térmico ventilador A47 Excesso de consumo no ventilador Rever térmico do ventilador e o ventilador.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES Nota:Os códigos de erro são indicados no visor LCD de forma intermitente. Lista de Códigos de erro Ícone Alarme Código Motivo Phase! A91 Proteção de fase .
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 6.7. PORTUGUES CONTROLO VISOR LCD 1. TEMPERATURA DE ENTRADA DA ÁGUA 2. TEMPERATURA DE SAÍDA DA ÁGUA 3. MODO DE FUNCIONAMENTO 4. ESTADO DE FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 5. CÓDIGOS DE ERRO 6. ESTADO SAÍDAS DA MÁQUINA © FLUIDRA 2016 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM FUNÇÕES DO VISOR 1. ON/OFF Bomba de calor. Prima para ligar ou desligar a máquina. 2. Configuração referência de temperatura da água. Prima para entrar na configuração da temperatura de referência da piscina. Modifique o valor da referência premindo as teclas ou botões o valor de referência aumenta ou diminui mais rápido. Depois de configurar prima da referência prima . Ao manter premidos os novamente para guardar o ajuste. Para sair da configuração .
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM . Prima Prima PORTUGUES para definir a hora final do período 1 utilizando para definir os minutos finais do período 1 utilizando • Repita o processo para programar os períodos 2 e 3 (caso necessários). • Prima ou ou . . para passar por todos os períodos para sair do menu. NOTA: Se o modo Programação Horária for ativado e não existir nenhum período programado, a máquina não arranca. 5. Configuração do modo de funcionamento da máquina.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES • 8. CONSUMO DE FASE 1-compressor 1 • 9. CONSUMO DE FASE 2-compressor 1 • 10. FASE 3-CONSUMO um compressor • 11. FASE CONSUMO 1-2 de compressor • 12. FASE 2-CONSUMO compressor 2 • 13. FASE 3-CONSUMO compressor 2 NOTA: Os valores dos consumos dos compressores são valores que variam dependendo da temperatura da água e do ar exterior, e o valor dos consumos das fases não tem de coincidir. 7.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 8. VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM Este aparelho é apresentado com uma EMBALAGEM RECICLÁVEL capaz de resistir a condições de transporte severas. No entanto, durante a instalação do mesmo deve realizar-se uma verificação visual para detetar qualquer defeito, de forma a evitar qualquer funcionamento incorreto posterior. O FABRICANTE não assumirá a responsabilidade nesse caso.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 10. • • • • • • • • • REQUISITOS E OPERAÇÕES ANTERIORES Verificar se o lugar onde se vai situar o aparelho é suficientemente resistente de forma a suportar o peso deste. Para melhorar a distribuição de peso, a unidade deve ser colocada sobre pavimento de acordo com os critérios do projetista. A máquina deve ser sempre colocada em posição vertical e nivelada. Esta máquina serve para funcionar em exteriores.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 11. PORTUGUES LIGAÇÕES ELÉTRICAS A instalação elétrica deve ser realizada pelo instalador tendo em conta os seguintes pontos: • • • • • • • • • • • • Efetuar a ligação de acordo com o esquema elétrico incluído neste manual. Colocar um disjuntor diferencial na instalação elétrica geral para proteger a instalação contra possíveis falhas de ligação à terra. A sensibilidade do diferencial deve ser de pelo menos 30 mA. Disjuntor diferencial.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES Não modificar a calibração dos térmicos de proteção dos motores. Em caso de dúvida dirigir-se ao seu distribuidor. 12. LIGAÇÕES HIDRÁULICAS A bomba de calor deve ser colocada num by-pass preparado para esse efeito à saída do sistema de depuração e sempre antes de qualquer sistema de dosagem de químicos.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • • PORTUGUES Devem ser colocados manómetros de alta e baixa pressão no circuito frigorífico e verificar a carga de gás (seção Carga de Gás). Para interromper o funcionamento do aparelho apagar o interruptor de funcionamento/paragem. 14. MANUTENÇÃO PREVENTIVA Deverá realizar-se um registo de cada elemento assistido na manutenção bem como das atividades ou reparações realizadas.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES NUNCA colocar produtos químicos concentrados nos skimmers da piscina visto que deteriora o condensador de Titânio. Em climas com possíveis geadas, onde estas situações forem esporádicas é suficiente fazer circular água através da bomba de depuração enquanto se mantiverem as condições garantindo assim uma temperatura no mínimo acima à de congelação (0º C).
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM 16. PORTUGUES RECICLAGEM DO PRODUTO Esta máquina inclui gás frigorífico de estado líquido e de componentes elétricos. Quando a bomba de calor finalizar a sua vida útil, deverá ser desmontada por uma empresa autorizada para o efeito ou também poderá levar a mesma ao local determinado pelas diferentes entidades locais.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM PORTUGUES A moderna tecnologia aplicada há anos nos estabelecimentos de produção de PVC permite afirmar que estes não apresentam qualquer perigo para o meio ambiente, as análises de ciclo de vida (ACV) demonstram que o impacto ambiental do PVC é equivalente ou mesmo mais favorável do que o de outros materiais. TITÂNIO Efeitos sobre a saúde. O titânio elementar e o dióxido de titânio contêm um nível baixo de toxicidade.
PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM • O presente Certificado de Garantia não limita nem prejudica os direitos que correspondem aos consumidores em virtude das normas nacionais de carácter imperativo. 17.2. • • • • • • 2. CONDIÇÕES PARTICULARES A presente garantia cobre os produtos mencionados neste manual. O presente Certificado de Garantia aplica-se unicamente nos países da União Europeia.
PORTUGUES PROHEAT II SERIES · AIR/WATER SYSTEM WWW.ASTRALPOOL.COM WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS ARTIGOS OU O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO SEM AVISO PRÉVIO.
TABLE 1 ELECTRICAL SCHEME 1º CIRCUIT
ELECTRICAL SCHEME 2º CIRCUITS
IMAGEN 1 SPARE PARTS / REPUESTOS / PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILE / PEZZI DI RICAMBIO / PARTES DE REPOSIÇÃO HOUSING 35-45KW N⁰ DESCRIPTION Base Side corner Width side corner Top cover Left side Left side Support components Nº 1 display cover Nº 2 display cover Nº 3 display cover Liquid support MODEL 35-45KW 35-45KW 35-45KW 35-45KW 35KW 45KW 35-45KW All All All 35-45KW CODE 65542R001 65542R002 65542R003 65542R004 65542R005 65543R001 65542R006 65542R007 65542R008 65542R009 65542R010 Water conn.
REFRIG.
ELECTRIC CIRCUIT 35-45KW N⁰ DESCRIPTION Electrical box MODEL All CODE 65542R034 Display All 65542R035 Emergency stop All 65542R036 35-45-60-90 65542R037 Breaker 35KW 65542R038 Breaker 45KW 65543R009 All 65542R039 35-45-90 65542R040 Conatctor Fan All 65542R041 Thermal relay 35-45-60 65542R042 Base relay All 65542R043 Relay All 65542R044 Electronic card All 65542R045 Transformer All 65542R046 Temperature sensor All 65542R047 Coil undervoltage Consumption meter Cont
HOUSING 60KW N⁰ DESCRIPTION Base Right side Left side Left back Right back Back cover Top cover Cover wide registration Small cap record Horizontal profile coil Support components Shock mount Liquid support Vertical brace Vertical brace bis Horizontal brace Horizontal brace bis Water conn.
REFRIG.
ELECTRIC.
HOUSING 90KW N⁰ DESCRIPTION Base Right side Left side Left back Right back Back cover Top cover Horizontal brace Vertical brace Cover wide registration MODEL 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW 90KW CODE 65545R001 65545R002 65545R003 65545R004 65545R005 65545R006 65545R007 65545R008 65545R009 65545R010 Small cap record 90KW 65545R011 Water conn.
REFRIG.
ELECTRIC. CIRCUIT 90KW N⁰ DESCRIPTION Electrical box MODEL All CODE 65542R034 35-45-60-90 65542R037 90KW 65545R022 All 65542R039 Contactor compressor 35-45-90 65542R040 Contactor compressor 35-45-90 65542R040 Conatctor Fan All 65542R041 Thermal relay 90 65545R023 Base relay All 65542R043 Relay All 65542R044 Electronic card All 65542R045 Transformer Temperature sensor All All 65542R046 65542R047 Coil undervoltage Breaker Consumption meter MAT.
HOUSING 120KW N⁰ DESCRIPTION Base Right side Left side Left back Right back Back cover Top cover Cover wide registration Small cap record Nº 1 display cover Nº 2 display cover Nº 3 display cover Support components Liquid support Shock mount Electric cabinet support Water conn.
REFRIG.
ELECTRIC.
Declares under their own responsibility that all the heatpumps: PROEHAT II Manufactured since 01/01/2016, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC.
Directive 2000/14/CE sur les émissions sonores du matériel destiné à l’extérieur, et sa correction à la directive 2005/88/CE. Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/EU (RoHS). Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Espagnol Décret Royal 208/2005 & 219/2013 sur les équipements électriques et électroniques et la gestion de leurs déchets.
Declara sob sua única responsabilidade que todas as bombas de calor do tipo: PROHEAT II Produzidas a partir de 01/01/2016, independentemente do número de séria são conformes com: A Directiva de segurança de máquinas 2006/42/CE. A Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE, e suas modificações. Directiva de equipamentos de baixa tensão 2006/95/CE. Directive 2000/14/CE relativa à Emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior, alterada pela Directiva 2005/88/CE.
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.