SBW-06D5H-U External Slim Blu-ray Drive Quick Installation Guide In 36 Languages English Ελληνικά Italiano Nederlands Slovenščina 繁體中文 Español 日本語 Norsk Svenska 簡体中文 Eesti Қазақ Polski ไทย български Suomi 한국어 Português Türkçe Český Français Lietuvių Română Tiếng Việt Dansk Magyar Latviski Русский Deutsch Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Slovenský (Kurulum Kılavuzu) Українська عربي فارسی Model / нормативная модель : SBW-06D5H-U V1.
Safety Information • Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device. • Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure. • Do not attempt to disassemble the drive. • Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device. • Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 印刷電路板及電子組件 外殼 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) (Cr+6) - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ○ 讀寫頭 - ○ ○ ○ ○ ○ 主軸馬達 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2.
Connect to Your Mac Package Contents 包裝內容 • The optical drive bundles two kinds of USB cable to support the different input/output ports on computer. Select the bundled USB cable to connect your computer. For power supply and signal Optical Drive 光碟機 Software 軟體光碟 Quick Install Guide 快速安裝指南 USB Y Cable Y 型 USB 線 USB Type-C Cable Type-C 線 For power supply only USB 3.0 Micro-B USB 3.
• Burning files 1.When you insert a blank disc, a pop-up menu appears.Select an action and then click OK. 2.A disc icon appears when you click OK. 3.From your desktop, double click the disc icon. 4.Drag the files that you want to burn into the user interface. 5.Click Burn. Connect the optical drive to your computer NOTES • To get sufficient power for the ODD with Type-A interface, ensure that you connect the two Type-A USB connectors of the Y-cable to your Mac.
Sluit het optische station aan op uw computer. Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de computer. A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw computer. OPMERKINGEN: • De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één USB 3.0 micro-B-aansluiting. Wij raden u aan beide USBaansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).
Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın. Optik sürücü, bilgisayarda farklı giriş/çıkış bağlantı noktalarını desteklemek için iki tür USB kablosuyla birlikte gelir. A. Bilgisayarınızı bağlamak için, sağlanan USB kablosunu seçin. NOT: • Birlikte sağlanan USB Y kablosu iki USB bağlayıcıya ve bir USB 3.0 Mikro B bağlayıcıya sahiptir. Yeterli güç kaynağı için her iki USB bağlayıcıyı bilgisayarınızdaki iki USB bağlantı noktasına bağlamanızı öneririz (A1 kısmına bakın).
한국어 컴퓨터에 광드라이버를 연결합니다 . 광드라이브에 두 종류의 USB 케이블이 번들로 제 공되어 컴퓨터의 다른 입력 / 출력 포트를 지원합 니다 . A. 번들로 제공된 USB 케이블 중에서 컴퓨터에 연 결할 케이블을 선택합니다 . 주의 : • 제품과 함께 제공된 USB Y 형 케이블에는 2 개의 USB 커넥타와 1 개의 USB 3.0 마이크로 B 커넥터가 달려 있습니다 . 충분한 전원공급 을 위하여 컴퓨터의 2 개 USB 포트에 USB 커 넥터 양쪽을 모두 연결할 것을 권장합니다 (A1 참조 ). • 일부 컴퓨터가 안정적인 전원을 공급하지 못 하는 경우 , 연장 케이블이 필요할 수 있습니다 (A2 참조 ). • 연장 케이블은 별매입니다 . • 타입 C 인터페이스의 경우 번들로 제공된 USB 타입 C 케이블을 컴퓨터에 연결하십시오 (A3 참조 ). • USB 허브를 사용하여 연결할 경우 광드라이브 의 성능을 보장하지 않습니다 . B. 제품과 함께 제공된 USB 케이블의 USB 3.
02 Ensure that your system detects the external optical drive. To check if the optical drive is detected using Device Manager: Windows® Right-click My Computer, then XP SP3 click Properties > Hardware > Device Manager. Windows® Click Start, then right-click My Vista / 7 SP1 Computer. Click Properties > Device Manager. Windows ® 10 / 8.1 / 8 + X and then click Click Device Manager. ASUS SBW-06D5H-U Device In Device Manager, click next to DVD/CD-ROM drives to expand the list.
Windows® Vista / 7 SP1 Нажмите Пуск, щелкните правой кнопкой на пункте Мой компьютер. Выберите Свойства -> Диспетчер устройств. Windows® 10 / 8.1 / 8 Нажмите + X, затем нажмите Диспетчер устройств. Windows® 10 / 8.1 / 8 Windows® 10 / 8.1 / 8 Klepněte na + X a potom klepněte na SDevice Manager (Správce zařízení). Windows® XP SP3 Klik met de rechtermuisknop op My Computer (Deze computer) en selecteer Properties (Eigenschappen) > Hardware > Device Manager (Apparaatbeheer).
Windows® Klik Start (Mula), kemudian klik kanan Vista / 7 SP1 My Computer (Komputer Saya). Klik Properties (Sifat) > Device Manager (Pengurus Peranti). Windows® 10 / 8.1 / 8 Windows® 10 / 8.1 / 8 Dalam Device Manager (Pengurus Peranti), klik di sebelah pemacu DVD/CD-ROM untuk meluaskan senarai. Jika pemacu optik luaran dikesan dengan betul, nama pemacu dipaparkan pada senarai. Windows® 10 / 8.1 / 8 W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń), kliknij obok napędów DVD/CD-ROM w celu rozwinięcia listy.
Windows® XP SP3 右击【我的电脑】,然后点击 【属性】>【硬件】>【设备 管理器】。 日本語 簡体中文 请确认您的系统已侦测到外接光驱。 使用设备管理器检测光驱: Windows® 点击【开始】,然后右击【我 Vista / 7 SP1 的电脑】,点击【属性】>【设 备管理器】。 Windows® 10 / 8.1 / 8 点击 + X,然后点击【设 备管理器】 システムが光学ドライブを正常に認識していることを確 認する手順: Windows® XP / Vista / 7 スタートメニューでコンピューター ( マイコン ピュータ ) を右クリックし、「管理」をクリッ クします。表示された「コンピューターの管 理」ウィンドウのコンソールツリーから「デバ イス マネージャー」をクリックします。 Windows® 10 / 8.
03 Safely Remove the External Optical Drive. The external optical drive supports Plug & Play. To safely remove the drive: A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. On the pop-up message, click Safely Remove Hardware and Eject Media. ). C. On the pop-up message, click The device can now be safely removed from the computer to disconnect the USB cable from your computer. NOTE Retirer le lecteur optique en toute sécurité.
OPMERKING: Koppel de USB-kabel NIET los wanneer het systeem wordt opgestart of wanneer de activiteit-LED van het externe optische station knippert. 26 A. Klõpsake arvuti käsuribal ikooni( ) Riistvara ohutu eemaldamine. B. Klõpsake hüpikaknas valikul Riistvara ohutu eemaldamine ja mälukandja väljutamine. C. Klõpsake hüpikaknas Seadme võib nüüd arvutilt ohutult lahti ühendada, et USBkaabel arvutilt lahti ühendada.
28 ). maskinvara ( B. I popup-meddelandet klickar du på Säker borttagning av maskinvara och utmatning av media. C. I popup-meddelandet klickar du på Enheten kan nu säkert tas bort från datorn för att koppla bort USB-kabeln från din dator. ถอดออปติคัลไดรฟ์ภายนอกอย่างปลอดภัย ออปติคัลไดรฟ์ภายนอกสนับสนุนระบบพลัก & เพลย์ ในการถอดไดรฟ์อย่างปลอดภัย: A. จากทาสก์บาร์ของคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิก Harici optik sürücüyü güvenli bir şekilde kaldırın. Harici optik sürücü Tak ve Çalıştır özelliğini destekler.
标( )。 日本語 簡体中文 安全从系统移除光驱。 外接光驱支持即插即用功能。请依照以下步 骤移除光驱。 A. 从电脑的任务栏中,点选安全删除硬件图 B. 在弹出讯息框内点选“安全删除硬件并弹 出媒体”。 C. 在弹出讯息框内点选“USB 装置现在可以 安全地从系统移除”,断开光驱与电脑的 连线。 注意 : 当系统正在启动或外接光驱的 LED 指 示灯正在闪烁时,请勿移除 USB 数据线。 한국어 안전하게 외장 광드라이버를 제거합니다 . 외장 광드라이브는 플러그앤플레이를 지원 합니다 . 드라이브를 안전하게 제거하는 방 법: A. 컴퓨터 작업 표시줄에서 하드웨어 안전하 게 제거 아이콘 ( ) 을 클릭합니다 . B. 팝업 메시지에서 하드웨어 안전하게 제거 및 미디어 꺼내기 를 클릭합니다 . C. 팝업 메시지에서 이제 컴퓨터에서 이 장치 를 안전하게 제거할 수 있습니다 . 를 클릭 하여 컴퓨터에서 USB 케이블을 분리합니 다.
Troubleshooting If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps below: 1. Shut down your computer. 2. Check if the USB cable is connected properly. See Step 1 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support.
Dacă computerul dvs nu poate detecta drive-ul optic extern, urmaţi paşii de mai jos: 1. Închideţi computerul. 2. Verificaţi dacă este corespunzător conectat cablul USB. Vezi Pasul 1 Conectează drive-ul optic la computer pentru detalii. 3. Porniţi computerul. NOTĂ: Pentru detalii service mai tehnice, contactaţi vânzătorul sau Asistenţa Tehnică ASUS Resolução de problemas Slovenský Jeśli komputer nie wykrywa zewnętrznego napędu optycznego, wykonaj podane poniżej czynności: 1. Wyłącz komputer. 2.
光学ドライブをコンピュータに接続する お使いのコンピュータで光学ドライブが検出されな い場合は、次の手順で問題を解決してください。 1. コンピュータをシャットダウンします。 2. USB ケーブルが正しく接続されていることを確 認します。詳細はステップ 1 の 「光学ドライブ をコンピュータに接続する 」 をご参照ください。 3. コンピュータの電源を ON にします。 注意:問題が解決しない場合など、技術的なサ ポートサービスをご利用される場合は、販売店ま たは ASUS のサポートセンターにご相談ください。 고장 수리 컴퓨터가 외장 광드라이브를 인식하지 못할 경 우 , 아래 단계를 따라 하십시오 . 1. 컴퓨터를 종료합니다 . 2. USB 케이블이 정확이 연결되었는지 확인하 고 , " 스텝 1. 컴퓨터에 광드라이버를 연결합 니다 .” 를참고하십시오 . 3. 컴퓨터를 켜십시오 . 주의 : 추가 기술지원은 판매점 또는 ASUS 기 술지원으로 문의하십시오 .
عربي رفع عیب اگر کامپیوترتان نمی تواند درایو نوری خارجی را تشخیص دهد ،مراحل زیر را انجام دهید: .1کامپیوتر خود را خاموش کنید. .2کابل USBرا بررسی کنید تا به درستی وصل شده باشد .برای جزئیات به مرحله 2 ( Connect the optical drive to your computerدرایو نوری را به کامپیوترتان وصل کنید) مراجعه کنید. .3کامپیوتر را روشن کنید.
SBW-06D5H-U For a superior burning experience