Benutzerhandbuch RT-N56U B1 Extreme Leistungen mit Stil Dual-Band drahtloser-N Gigabit Router Das extradünne und elegante RT-N56U B1 bietet 2.
G10347 Erste Ausgabe April 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis 1 Übersicht 5 Packungsinhalt.........................................................................5 Der drahtlose Router................................................................5 Aufbau.......................................................................................7 So befestigen Sie den Router auf die Halterung:....................... 7 2 Netzwerkeinrichtung 8 Router Aufstellen......................................................................
Inhaltsverzeichnis Verwenden des Servers-Center-Service......................................31 Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice....................................32 FTP-Freigabeservice verwenden Dateien über den FTP-Server freigeben.....................................33 Sonstigen Einstellungen verwenden...........................................35 Konfigurieren der erweiterten Einstellungen..................... 36 Einrichten eines DHCP-Servers.......................................................
1 Übersicht Packungsinhalt RT-N56U B1 drahtloser Router Netzteil Support CD (Handbuch, Software) Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstarthilfe Garantiekarte Hinweise: • Falls Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sind, wenden Sie sich für technische Anfragen und Support an ASUS. Eine Liste der ASUS Support Hotlines finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. • Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall eines zukünftigen Garantieanspruchs wie Nachbesserung oder Ersatz gut auf.
LAN LED A us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. A n: Physische Verbindung mit LAN (Lokales Netzwerk). WAN LED A us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. A n: Physische Verbindung mit WAN (Wide Area Network). 5GHz LED / 2.4GHz LED A us: Kein 5GHz- oder 2.4GHz-Signal. A n: Drahtlossystem ist bereit. B linkend: Datenversand oder -empfang über die Drahtlosverbindung. Strom LED A us: Kein Strom. A n: Gerät ist bereit.
Aufbau So befestigen Sie den Router auf die Halterung: 1. Finden Sie die zwei Befestigungslöcher auf der unterseite des drahtlosen Routers. 2. Verbinden Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungslöchern des Routers. 3. Schieben Sie den drahtlosen Router in Pfeilrichtung, um ihn auf der Halterung zu befestigen. HINWEISE: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen. • Spezifikationen: Netzteil Gleichstrom: +19V mit max 1.
2 Netzwerkeinrichtung Router Aufstellen Für beste Funksignalübertragung zwischen dem drahtlosen Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie: • Den drahtlosen Router in einem zentralen Bereich für maximale Funkabdeckung der Netzwerkgeräte aufestellen. • Das Gerät von Metallhindernissen oder direkten Sonnenlicht fernhalten. • Das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.
Vorraussetzungen Zur Netzwerkeinrichtung benötigen Sie einen oder zwei Computer, die folgende Systemvorraussetzungen erfüllen: • Ethernet RJ-45 (LAN)-Anschluss (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n Drahtlosfunktion • Verfügbarer TCP/IP-Dienst • Ein Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari, oder Google Chrome HINWEISE: • Falls Ihr Computer über keine integrierte Drahtlosfunktion verfügt, können Sie einen IEEE 802.
Drahtlosen Router einrichten WICHTIG! • Beim Einrichten Ihres drahtlosen Routers verwenden Sie bitte eine Kabelverbindung, um Einrichtungsprobleme infolge von Signalstörungen zu vermeiden. • Bevor Sie den drahtlosen ASUS Router aufbauen, sollten Sie: • D en aktuellen Router vom Netzwerk trennen (falls vorhanden). • A lle Kabel/Leitungen der aktuellen Modem-Konfiguration trennen. Entfernen Sie auch jegliche Batterien (falls vorhanden). • Starten Sie den Computer neu (empfohlen).
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel, um den LANAnschluss des Routers mit dem Computer zu verbinden. 3 Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um den WANAnschluss des Routers mit dem Modem zu verbinden. 4. Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung. Drahtlose Verbindung Modem So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein: 1. Verbinden Sie das Netzteil des Routers mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung.
HINWEISE: • Für Details zur Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk beziehen Sie sich auf das Handbuch Ihres WLAN-Adapters. • Zur Einrichtung der Sicherheitseinstellungen für Ihr Netzwerk beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten der DrahtlosSicherheitseinstellungen in diesem Benutzerhandbuch. Bevor Sie beginnen HINWEIS: Bevor Sie den drahtlosen Router konfigurieren, folgen Sie bei Ihren Host-Computer und Netzwerk-Clients den Anweisungen in diesem Abschnitt A.
3. Im Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk, deaktivieren Sie Proxyserver für LAN verwenden (Use a proxy server for your LAN). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... (Preferences...) > Erweitert (Advanced) Einstellungen Ändern... (Change Settings...). 2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now).
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IPErkennung. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwalten (Manage network connections). 2. Wählen Sie Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4)) und klicken Sie dann auf Eigenschaften (Properties). 3.
MAC OS 1. Klicken links oben im Bildschirm sie auf das Apple-Symbol . 2. Klicken Sie auf Systemeinstellungen... (System Preferences) > Netzwerk (Network) Konfigurieren (Configure). 3. Wählen Sie in der Auswahl TCP/IP im Feld Configure IPv4 (IPv4 konfigurieren) die Auswahl DHCP (Using DHCP). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now). HINWEIS: Für Details zur Konfiguration der TCP/IPEinstellungen beziehen Sie sich auf die Hilfe und Support des jeweiligen Betriebssystems. C.
3 Konfigurieren über Web-GUI Anmeldung bei Web-GUI Ihr drahtloser ASUS Router ist mit einer intuitiven webbasierten grafischen Oberfläche (GUI) ausgerüstet, um Ihnen die Einrichtung seiner vielseitigen Funktion durch einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome zu erleichtern. So melden Sie sich bei der Web-GUI an: 1. Geben Sie in Ihren Browser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome die IP-Adresse 192.168.1.1 manuell ein. 2.
3. Die Web-GUI des Drahtlos-Routers wird geladen. Verwenden Sie die Web-GUI zur Konfiguration verschiedener Drahtloseinstellungen. Einrichten der Internetverbindung HINWEIS: Wenn Sie das eine Internetverbindung das erste Mal einrichten, drücken Sie die Reset-Taste, um den drahtlosen Router auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen. Quick Internet Setup (QIS) mit autom. Erkennung Die Funktion Quick Internet Setup (QIS) führt Sie schnell durch die Einrichtung Ihrer Interentverbindung.
2. Der drahtlose Router erkennt automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters (ISP) Dynamische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP (Static IP) ist. Geben Sie zusätzlich die nötigen Daten Ihrer Verbindung ein. WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer Verbindungsart von Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP).
HINWEISE: • Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt. • Falls QIS Ihre Verbindungsart nicht erkennt, klicken Sie auf Manuelle Einstellung (Skip to manual setting; Siehe Abbildung in Schritt 1) und konfigurieren Sie die Verbindungseinstellungen manuell.
4. Lesen Sie die Drahtlosnetzwerk-Verbindungsanleitung und klicken Sie auf Finish, wenn Sie fertig sind.
Einrichten der Drahtlos-Sicherheit Um Ihr Netzwerk vor unautorisierten Zugriff zu schützen, müssen Sie dessen Sicherheitseinstellungen einrichten. So richten Sie die Drahtlos-Sicherheitseinstellungen ein: 1. Geben Sie 192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein. 2. Geben Sie im Anmeldefenster den Standardbenutzernamen (admin) und das Standardkennwort (admin) ein und klicken sie auf OK. Die Web-GUI Ihres drahtlosen Routers wird geladen. 3.
Sicherheitseinstellungen für 5GHz 4. Geben Sie im Feld Wireless name (Drahtlos-Kennung, SSID) Ihrem drahtlosen Netzwerk einen individuellen Namen. 5. Wählen Sie in den Listen Authentication Method und WPA Encryptiondie Authentifikations- und Verschlüselungsmethoden für Ihr Wireless-Netzwerk aus. WICHTIG! Der IEEE 802.11n-Standard erkennt die Verwendung eines hohen Durchsatzes mit WEP oder WPA-TKP als Unicastchiffrierung nicht an.
Verwalten der Netzwerk-Clients So verwalten Sie die Netzwerk-Clients: 1. Laden Sie die Web-GUI Ihres Routers. 2. Wählen Sie im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) das Symbol Client Status (Clientstatus), um Informationen über Ihre Netzwerk-Clients anzuzeigen.
Überwachen der USB-Geräte Der drahtlose ASUS Router enthält zwei USB 2.0-Anschlüsse für das Verbinden von USB-Geräten wie USB-Datenträger oder USBDrucker, um Ihnen die Überwachung der Betriebsumgebung oder die Freigabe von Dateien und Drucker für Clients im Netzwerk zu ermöglichen. HINWEIS: Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie einen USB-Datenträger wie ein USB-Laufwerk oder USBFlashlaufwerk mit dem USB 2.0-Anschluss auf der Rückseite Ihres drahtlosen Routers verbinden.
3. Klicken Sie im Feld AiDisk Wizard (AiDisk-Assistent) auf GO (Los), um einen FTP-Server für die Dateifreigabe im Internet einzurichten. HINWEISE: • Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice und FTPFreigabeservice verwenden in diesem Benutzerhandbuch.
Traffic Manager verwenden Verwalten der QoS (Quality of Service) -Bandbreite Mit Quality of Service (QoS) können Sie die Bandbreitenpriorität einstellen und den Netzwerkverkehr verwalten. So richten Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Starten Sie die Web GUI des Routers. 2. Wählen Sie im Traffic Manager-Fenster den Tab QoS. 3. Klicken Sie auf ON, um die Standardregel zu aktivieren und füllen Sie die Felder für Up- und Download-Bandbreite aus.
Traffic überwachen Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitenverwendung und -geschwindigkeit Ihrer Internet-, LAN-, Kabel-, WLAN- (2.4GHz oder 5GHz) Verbindungen festlegen. USB-Anwendung verwenden Die Funktion USB-Anwendung stellt Untermenüs für AiDisk, Servers Center, Network Printer Server, 3G/4G, Download Master und Media Server zur Verfügung.
Verwenden von AIDisk zur Dateifreigabe AiDisk erlaubt es Ihnen, den Inhalt eines USB-Laufwerks im Internet freizugeben. HINWEIS: Gehen Sie vor der Verwendung von AiDisk sicher, dass Sie ein USB-Laufwerk an den USB-Anschluss Ihres drahtlosen Routers angeschlossen haben. So verwenden Sie AiDisk: 1. Klicken Sie auf USB-Anwendung > AiDisk. 2. Klicken Sie im Willkommen-Bildschirm des AiDisk-Assistenten auf Go.
3. Wählen Sie die Zugriffsrechte, die Sie den Clients, welche auf Ihre freigegebenen Daten zugreifen, zuweisen wollen. 4. Um mit dem ASUS DDNS-Dienst eine eigene Domäne für Ihre FTP-Seite einzurichten, wählen Sie I will use the service and accept the Terms of service (Ich werde den Dienst nutzen und die Nutzungsbedingungen akzeptieren) und geben Sie den Domänennamen ein. Klicken Sie dann auf Next.
5. Klicken Sie auf Finish, um die Einrichtung abzuschließen. 6. Um auf die von Ihnen erstellte FTP-Seite zuzugreifen, starten Sie einen Webbrowser oder eine FTP-Anwendung eines Drittanbieters und geben Sie den von Ihnen erstellten FTP-Link ein (ftp://).
Verwenden des Servers-Center-Service Ihr drahtloser Router erlaubt UPnP (Universal Plug and Play) -Multimediageräten, z.B. PS3 und XBox 360, den Zugriff auf Mulitimediadateien auf Ihrer am Router angeschlossenen USB-Disk. HINWEIS: Bevor Sie die UPnP Media Server-Funktion verwenden, installieren Sie in Ihren UPnP-Gerät einen DrahtlosAdapter. So verwenden Sie Ihren Router als Servers Center: 1. Klicken Sie im Menü auf der linken Bildschirmseite auf USBAnwendung. 2. Wählen Sie Servers Center.
Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice Netzwerkplatz (Samba) Freigabe ermöglicht es Ihnen ein Konto und Rechte für den Samba Service einzurichten. So verwenden Sie die Samba-Freigabe: 1. Klicken Sie auf USB-Anwendung > Servers Center > Network place (Samba) Share. 2. Klicken Sie auf Hinzufügen, Löschen oder Bearbeiten, um das Konto hinzuzufügen, zu löschen oder zu bearbeiten. Klicken Sie auf Anwenden, wenn Sie fertig sind.
FTP-Freigabeservice verwenden Dateien über den FTP-Server freigeben ASUS drahtlose Router ermöglicht Ihnen die Dateifreigabe Ihres USBDatenträgers über den FTP-Server, um den Computern Ihres LANNetzwerks oder im Internet den Zugriff auf diese zu ermöglichen. WICHTIG! Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie einen USB-Datenträger wie ein USB-Laufwerk oder USB-Flashlaufwerk mit dem USB 2.0-Anschluss auf der Rückseite Ihres drahtlosen Routers verbinden.
4. Wählen Sie in der Liste der Dateien/Ordner die Art von Zugriffsrechten, die Sie bestimmten Dateien/Ordnern zuweisen möchten: • R/W: Wählen Sie diese Option, um Lese-/Schreibezugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • W : Wählen Sie diese Option, um nur einen Schreibzugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • R : Wählen Sie diese Option, um nur einen Lesezugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen.
Sonstigen Einstellungen verwenden Unter Sonstige Einstellungen können Sie Einstellungen für z.B. USB-Disk, eingeschlossen maximale Login-Benutzer, Gerätename, Arbeitsgruppe und die Sprache auf den FTP-Server konfigurieren. So verwenden Sie Sonstige Einstellungen: 1. Klicken Sie auf USB-Anwendung > Servers Center > Sonstige Einstellungen. 2. Geben Sie die notwendigen ein. 3. Klicken Sie auf Anwenden, wenn Sie fertig sind.
Konfigurieren der erweiterten Einstellungen Erweiterte Einstellungen gestatten Ihnen die Konfiguration weiterer Funktionen Ihres drahtlosen Routers. Einrichten eines DHCP-Servers Sie können die Funktion DHCP Server Ihres drahtlosen Routers aktivieren, damit Clients Ihres Netzwerks automatisch eine IPAdresse von Ihrem Drahtlos-Router beziehen können. HINWEIS: Ihr drahtloser ASUS Router kann mit bis zu 253 IP-Adressen im Netzwerk betrieben werden. So richten Sie einen DHCP-Server ein: 1.
3. Markieren Sie bei Enable the DHCP Server? (DHCP Server aktivieren?) das Kästchen Yes (Ja). 4. Geben Sie im Feld IP Pool Starting Address (IP Pool Startadresse) die Start-IP-Adresse ein. 5. Geben Sie im Feld IP Pool Ending Address (IP Pool Endadresse) die End-IP-Adresse ein. 6. Geben Sie im Feld Lease Time die Zeit ein, zu der die IP-Adresse ungültig wird und der Wireless-Router dem Netzwerkgerät eine neue IP-Adresse zuweisen muss.
Aktualisieren der Firmware HINWEIS: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Firmware Upgrade (Firmware Aktualisieren). 3. Klicken Sie im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei) auf Browse (Durchsuchen), um von Ihrem Computer aus die neue Firmware auszuwählen. 4.
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/ hochgeladen: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Restore/Save/ Upload Setting (Einstellungen Wiederherstellen/speichern/ Hochladen). 3.
Einrichten des Netzwerk-Druckers Um einen USB-Drucker auf Ihrem drahtlosen Router einzurichten und anderen Netzwerk-Clients den Zugriff darauf zu gestatten, verwenden Sie die Einrichtungsanwendung (Setupprogramm) für den Netzwerkdrucker. HINWEISE: • Um Ihren USB-Drucker auf Kompatibilität mit dem drahtlosen ASUS Router zu prüfen, beziehen Sie sich auf Plug-n-Share Datenträger Support-Liste unter: http://event.asus.
3. Entpacken Sie die heruntergeladene Datei und klicken Sie auf das Druckersymbol, um das Programm auszuführen. 4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um Ihre Hardware einzurichten und klicken Sie dann auf Weiter.
5. Warten Sie ein paar Minuten auf den Abschluss der Basiseinrichtung und klicken Sie dann auf Weiter. 6. Klicken Sie auf Fertigstellen, um die Installation abzuschließen.
7. Folgen Sie den Anweisungen des Windows® Betriebssystems, um den Druckertreiber zu installieren. 8. Nachdem die Installation der Druckertreiber abgeschlossen ist, können die Netzwerk-Clients darauf zugreifen.
4 Verwenden der Hilfsprogramme HINWEISE: • Installieren Sie Hilfsprogramme für den drahtlosen Router aus der beigelegten Support-CD. • Falls Autorun (Autom. Ausführen der CD) deaktiviert ist, starten Sie setup.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Support-CD. Device Discovery Device Discovery (Gerätesuche) ist ein ASUS WLANHilfsprogramm, dass einen drahtlosen ASUS Router erkennen kann und Ihnen die Konfiguration des Gerätes ermöglicht.
Firmware Restoration Firmware Restoration (Firmware-Wiederherstellung) wird bei einem drahtlosen ASUS Router verwendet, welches während des Aktualisierungsprozesses ausfällt. Es ladet die von Ihnen angegebenen Firmware hoch. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. WICHTIG: Bevor sie die Anwendung Firmware Restoration verwenden, starten Sie den Rettungsmodus. So starten Sie den Rettungsmodus zusammen mit dem Hilfsprogramm Firmware Restoration: 1.
5. Geben Sie eine Firmware-Datei an und klicken Sie auf Upload (Hochladen). HINWEIS: Diese Anwendung ist kein FirmwareAktualisierungsprogramm und kann nicht auf einem betriebsfähigen drahtlosen ASUS Router verwendet werden. Eine normale Firmwareaktualisierung muss über die WebGUI ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3: Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche (GUI).
5 Fehlerbehebung HINWEIS: Falls Sie auf hier nicht beschriebene Probleme Stoßen, wenden Sie sich an die Technische Unterstützung von ASUS. Fehlerbehebung Der Router lässt sich nicht über einen Webbrowser konfigurieren. 1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und klicken anschließend auf Tools (Extras) > Internet Options... (Internetoptionen). 2. Klicken Sie unter Tempoaray Internet Files (Temporäre Internetdateien) auf Delete Cookis... (Cookies löschen) und dann auf Delete Files... (Dateien löschen).
Der Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellung im drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an. • Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
ASUS DDNS Service Der RT-N56U B1 unterstützt den ASUS DDNS-Dienst. Falls Sie sich für den ASUS DDNS-Dienst registriert haben und Ihren ursprünglichen Domänennamen beibehalten wollen, ist Datenstransfer vor dem Gerätetausch beim örtlichen Kundendienst ein muss. Besuchen Sie Ihr örtliches Kundenzentrum für mehr Informationen. HINWEISE: • Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domäne gibt – wie z.B.
3. Ich habe bereits einen Domänennamen registriert und es hat gut funktioniert, aber meine Freunde haben mir gesagt, dass sie nicht auf meinen Domänennamen zugreifen konnten. Prüfen Sie folgendes 1. Das Internet arbeitet korrekt 2. Der DNS-Server arbeitet korrekt. 3. Das Datum, zu dem Sie den Domänennamen zum letzten Mal aktualisiert haben. Falls es immer noch Probleme mit dem Zugriff auf Ihren Domänennamen geben sollte, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 4.
Anhänge Hinweise ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Dell Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功 能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Nur für die Türkei Autorisierte Niederlassung in der Türkei: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel. : +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel. : +90 212 3567070 Adresse: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel. : +90 216 5288888 Adresse: EMEK MAH.ORDU CAD.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Webseite www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +15107393777 Fax +15106084555 Webseite usa.asus.com Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich) Adresse Harkort Str.
Globale Netzwerk-Hotlines Region Land Servicezeiten 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russia and CIS
Globale Netzwerk-Hotlines Region Land Australia New Zealand Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 68 Hotline-Nummer 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 0
Globale Netzwerk-Hotlines Region Middle East + Africa Land Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline-Nummer 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Servicezeiten 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-1
Hersteller: Authorisierte Niederlassung in Europa: Authorisierte Händler in der Türkei: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Adresse: CEMAL SURURI CD.