RT-AX55 Wireless-AX1800 Dual Band WiFi 6 Router Quick Start Guide U16816 / First Edition / June 2020
Table of contents English ..................................................................................................................................3 Български ...........................................................................................................................9 Hrvatski ................................................................................................................................15 Čeština .......................................................................
RT-AX55 Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English Package contents A quick look at RT-AX55 5GHz LED WPS button 2.
Positioning your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • • • • • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. English 1.
English RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. B. Wireless connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on.
Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. ASUS router Wi-Fi Name (SSID): * 3. ASUS_XX XX refers to the last two digits of the MAC address. You can find it on the label on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a. Web GUI Setup • Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
b. App Setup English Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • Follow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
RT-AX55 Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт Български Бърз преглед Бърз преглед на Вашия RT-AX55 5GHz индикатор WPS бутон 2,4GHz индикатор Бутон за включване и изключване LAN 1~4 индикатор Порт захранване (DCIN) WAN (Internet) индикатор Индикатор на захранването WAN (Internet) порт LAN 1~4 портове Бутон за нулиране 9
Български Разположение на безжичния рутер За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.
1. Български Подготовка на модема Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера. 2. Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел. 3. Включете Вашия кабел/DSL модема. 4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на DSL модема за да сте сигурни, че връзката е активна.
Български RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. 3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп. B. Безжична връзка 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера.
Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. Wi-Fi име (SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX се отнася до последните две цифри на MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия RT-AX55 рутер. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за конфигуриране на рутера. a.
b. Настройка на приложението Български Изтеглете приложението ASUS Router (ASUS рутер), за да конфигурирате рутера чрез своите мобилни устройства. • Включете Wi-Fi на Вашите мобилни устройства и свържете с мрежата на RT-AX55. • Следвайте инструкциите за настройка на приложението ASUS Router (ASUS рутер), за да завършите настройката. ASUS Router ASUS Router Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера.
Hrvatski RT-AX55 Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada Brzi pregled uređaja RT-AX55 LED za 5 GHz WPS gumb LED za 2,4 GHz Sklopka za uključivanje/ isključivanje LAN 1~4 LEDs Ulaz za napajanje (DCIN) WAN (Internet) LED WAN (Internet) priključak LED napajanja LAN 1~4 priključci Gumb za resetiranje 15 Hrvatski Sadržaj pakiranja
Postavljanje bežičnog usmjerivača Hrvatski Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.
Pripremanje modema Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). 2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. 3. 4. Uključite kabelski/DSL modem. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze. Hrvatski 1.
Hrvatski RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router. asus.com. 3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. B. Bežična veza 1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga.
Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku. Hrvatski 2. ASUS router Naziv za Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX se odnosi na posljednje dvije znamenke MAC adrese. Možete ih pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja RT-AX55. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS Router. a.
b. Podešavanje aplikacije Hrvatski Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja. • Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima i spojite se na mrežu RT-AX55. • Podešavanje dovršite praćenjem uputa za podešavanje aplikacije ASUS Router. ASUS Router ASUS Router Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača • Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača. Naziv usmjerivača: Lozinka: 2,4 GHz mreže SSID: Lozinka: 5G Hz mreže SSID: Lozinka: ČPP 1.
Čeština RT-AX55 Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka Čeština Obsah krabice Stručný popis přístroje RT-AX55 Indikátor LED 5GHz WPS tlačítko Indikátor LED 2.
Umístění směrovače Čeština Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.
Příprava modemu Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. POZNÁMKA: Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). 2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. 3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu. 4. Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/ DSL modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.
Čeština RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. 3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. B. Bezdrátové připojení 1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení.
Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo. ASUS router Název sítě Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC. Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje RT-AX55. K nastavení vašeho směrovače můžete zvolit webové grafické uživatelské rozhraní nebo aplikaci ASUS Router. a.
b. Nastavení pomocí aplikace Čeština Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních zařízení. • • Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX55. ASUS Router Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router. ASUS Router Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače • Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho bezdrátového připojení. Název routeru: Heslo: 2.
RT-AX55 AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Dansk Pakkens indhold Et hurtigt kik på 5GHz LED WPS knap 2.
Placering af din router Dansk For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.
1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud. BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. 2. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel. 3. Tænd din kabel/DSL-modem. 4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/ DSL-modem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.
Dansk RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. 3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang. B. Trådløs forbindelse 1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den.
Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på routeren. For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode. Dansk 2. ASUS router Navn på Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX referer til de sidste to cifre i MAC-adressen. Du kan finde den på etiketten på bagsiden af din router. Du kan konfigurere din router enten via webgrænsefladen eller app’en ASUS Router. a.
b. Opsætning via app’en Dansk Download app’en ASUS Router, for at konfigurere din router på din mobile enhed. • Slå Wi-Fi til på din mobile enhed, og opret en forbindelse til dit RT-AX55netværk. • Følg vejledningerne i app’en ASUS Router, for at fuldføre opsætningen. ASUS Router ASUS Router Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger • Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren.
RT-AX55 Wisselstroomadapter Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding Een snelle blik 5GHz LED WPS-knop 2.
Nederlands Uw draadloze router plaatsen Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFiapparaten, 2.
Nederlands Uw modem voorbereid 1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. OPMERKING: Ials u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren. 2. Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel. 3. Schakel uw kabel/DSL-modem in. 4. Controleer of de LED van de kabel/DSLmodem oplicht om zeker te zijn dat de verbinding actief is.
Nederlands RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. 3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen. B. Draadloze verbinding 1. Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in.
Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe. ASUS router Wifi-naam (SSID): * 3. ASUS_XX XX staat voor de laatste twee cijfers van het MAC-adres. U kunt dit vinden op het label op de achterkant van uw router. U kunt kiezen voor de web-GUI of ASUS Router-app voor het instellen van uw router. a.
b. App-instelling Nederlands Download de ASUS Router-app voor het instellen van uw router via uw mobiel apparaten. • Schakel wifi in op uw mobiele apparaten en verbind ze met uw RT-AX55-netwerk. • Volg de installatierichtlijnen van de ASUS Router-app voor het voltooien van de instelling. ASUS Router ASUS Router De instellingen van uw draadloze router onthouden • Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit. Routernaam: Wachtwoord: SSID 2.
RT-AX55 Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend Eesti Pakendi sisu Kiire ülevaade ruuterile RT-AX55 5GHz LED indikaator WPS nupp 2,4GHz LED indikaator Toitelüliti LAN 1~4 LED indikaatorid Toitepesa (DCIN) WAN-i LED indikaator(Internet) WAN (Internet) pordid Toite LED indikaator LAN 1 ~ 4 pordid Reset nupp 39
Traadita ruuteri paigutamine Eesti Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest. • Hoidke seade eemal 802.
Teie modemi ettevalmistus Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Interneti-ühendust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/parooli, mille saate Interneti-teenuse pakkujalt. 2. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. 3. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse. 4. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et kontrollida, kas ühendus on aktiivne. Eesti 1.
Eesti RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. 3. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. B. Traadita ühendus 1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse.
Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. Eesti 2. ASUS router Wi-Fi nimi (SSID): * 3. ASUS_XX XX viitab MAC-aadressi kahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt. Ruuteri alghäälestamiseks võite valida graafilise kasutajaliidese (GUI) või ASUS-e ruuteri rakenduse. a.
b. Rakenduse seadistamine Eesti Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme. • Lülitage mobiilses seadmes Wi-Fi sisse ja ühendage RT-AX55’i võrk. • Järgige ASUS-e ruuteri häälestusjuhiseid. ASUS Router ASUS Router Traadita ruuteri sätete meeles pidamine • Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2,4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1.
Routeur Wi-Fi RT-AX55 Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Français Contenu de la boîte Aperçu rapide de votre routeur RT-AX55 Voyant de bande 5 GHz Bouton WPS Voyant de bande 2,4 GHz Interrupteur d'alimentation Voyants réseau local (LAN) 1à4 Voyant réseau étendu (WAN) (Internet) Prise d'alimentation (CC) Voyant d'alimentation Ports réseau local (LAN) 1 à 4 Port réseau étendu (WAN) (Internet) Bouton de réinitialisation 45
Placer le routeur Wi-Fi Français Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • • • • • Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/fréquences Wi-Fi 802.
Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet (FAI) pour configurer votre routeur. 2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide du câble réseau fourni. 3. Allumez votre modem câble/DSL. 4.
Français RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. 3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur. B. Connexion Wi-Fi 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. ASUS router Nom du réseau Wi-Fi (SSID) : * 3. ASUS_XX XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse MAC. Vous pouvez les trouver sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur. Vous pouvez choisir de configurer votre routeur à l'aide de l'interface de gestion ou de l'application ASUS Router.
b. Configuration via l'application Français Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. • Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles et connectez-vous au réseau du routeur. • Suivez les instructions de configuration de l'application ASUS Router pour effectuer la configuration. ASUS Router ASUS Router Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi • Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur.
RT-AX55 Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas Suomi Pakkauksen sisältö Katsaus RT-AX55-sovellukseen 5GHz LED-valo WPS-painike 2,4GHz LED-valo Virtakytkin LAN 1~4 LEDs Virta (DCIn)-portti WAN (Internet) LED WAN (Internet) portti Virran LED-valo LAN 1~4 portit Nollauspainike 51
Reitittimen sijoittaminen Suomi Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. • Pidät laiteen etäällä 802.
Modeemin valmistelu Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. HUOMAUTUS: Jos käytät internetyhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. 2. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. 3. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSLmodeemiin. 4. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LEDvalot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen. Suomi 1.
Suomi RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web-selaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com. 3. Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön. B. Langaton yhteys 1. Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle.
Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. Suomi 2. ASUS router Wi-Fi-nimi (SSID): * 3. ASUS_XX XX viittaa MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan RT-AX55:n takana. Voit valita joko graafisen web-käyttöliittymän (GUI) tai ASUSreititinsovelluksen reitittimen asettamiseen. a.
b. Sovelluksen asetus Suomi Lataa ASUS-reititinsovellus asettaaksesi reitittimen mobiililaitteillasi. • Kytke Wi-Fi päälle mobiililaitteissasi ja muodosta yhteys RT-AX55 -verkkoosi. • Suorita asetus loppuun toimimalla ASUSreititinsovelluksen asetusohjeiden mukaiseesti. ASUS Router ASUS Router Langattoman reitittimen asetusten muistaminen • Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun.
RT-AX55 WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung Deutsch Verpackungsinhalt Ihr RT-AX55 auf einen Blick 5-GHz-LED WPS-Taste 2,4-GHz-LED Netzschalter LAN-LEDs 1~4 Netzanschluss (DC-In) WAN-LED (Internet) WAN-Anschluss (Internet) Betriebs-LED LAN-Anschlüsse 1 ~ 4 Reset-Taste 57
Aufstellen Ihres WLAN-Routers Deutsch Stellen Sie für eine optimale WLAN-Übertragung zwischen dem WLAN-Router und den verbundenen WLAN-Geräten folgendes sicher: • • • • • Platzieren Sie den WLAN-Router in einem zentralen Bereich, um eine maximale WLAN-Reichweite für die Netzwerkgeräte zu erzielen. Halten Sie den WLAN-Router entfernt von metallischen Hindernissen und direktem Sonnenlicht. Halten Sie den WLAN-Router entfernt von nur 802.
Ihr Modem vorbereiten Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/ DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/ Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu können. 2. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an den Router an. 3. Versorgen Sie Ihr Kabel-/DSL-Modem mit Strom und schalten es ein. 4.
Deutsch RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. 3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern. B. Drahtlosverbindung 1. Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein.
Verbinden Sie sich mit dem Netzwerk mit der SSID, die auf dem Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. Deutsch 2. ASUS router WLAN-Name (SSID): * 3. ASUS_XX XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der MAC-Adresse. Sie finden sie auf dem Etikett auf der Rückseite Ihres Routers.
b. Einrichtung über die App Deutsch Laden Sie die ASUS Router App zum Einrichten Ihres Routers über Ihr Mobilgerät herunter. • Aktivieren Sie das WLAN auf Ihrem Mobilgerät und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk Ihres Routers. • Befolgen Sie die Anweisungen in der ASUS Router App, um die Einrichtung abzuschließen. ASUS Router ASUS Router Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers • Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers fertiggestellt haben.
Ασύρματος δρομολογητής RT-AX55 Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Μια γρήγορη ματιά Λυχνία LED 5GHz WPS κουμπί Λυχνία LED 2,4GHz Διακόπτης λειτουργίας Λυχνίες LED LAN 1~4 Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DCIN) WAN (Internet) Λυχνία LED Λυχνία LED Τροφοδοσίας Θύρα WAN (Internet) Θύρες LAN 1~4 Κουμπί επαναφοράς 63
Τοποθέτηση του δρομολογητή σας Ελληνικά Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή. 2. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου. 3. Ενεργοποιήστε το καλώδιο/μόντεμ DSL. 4. Ελέγξτε τις λυχνίες LED του καλωδίου/ μόντεμ DSL για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ενεργή.
Ελληνικά RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http:// router.asus.com. 3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. B. Ασύρματη σύνδεση 1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.
Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. ASUS router Wi-Fi Όνομα (SSID): * 3. ASUS_XX Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιας διεύθυνσης MAC. Μπορείτε να το βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος RT-AX55. Μπορείτε να επιλέξετε είτε την εφαρμογή Web GUI ή την ASUS Router για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή σας. a.
b. Εγκατάσταση εφαρμογής Ελληνικά Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής ASUS Router και εγκαταστήστε το δρομολογητή σας μέσω των κινητών συσκευών σας. • Ενεργοποιήστε το Wi-Fi στις κινητές συσκευές σας και συνδεθείτε στο δίκτυο της RT-AX55. • Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης της εφαρμογής ASUS Router προκειμένου να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
RT-AX55 Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató Magyar Contenido del paquete Gyors áttekintése 5GHz LED WPS gomb 2,4GHz LED Főkapcsoló LAN 1~4 LEDs Hálózati (DC bemeneti) port WAN (Internet) LED Port WAN (Internet) Bekapcsolt állapot LED Portok LAN 1 ~ 4 Alaphelyzet gomb 69
A router elhelyezése Magyar A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.
A modem előkészítése Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. MEGJEGYZÉS: Ha DSLkapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/ jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához. 2. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. 3. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet. 4. Ellenőrizze a kábel-/DSL-modem LED jelzőfényeit, hogy aktív-e az internetkapcsolat. Magyar 1.
Magyar RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. 3. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében. B. Vezeték nélküli kapcsolat 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót. ASUS router Wi-Fi neve (SSID): * 3. ASUS_XX Az XX a MAC-cím utolsó két számjegyét jelöli. Ez a RT-AX55 hátoldalán lévő címkén található. A router beállításához válassza a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felületet vagy az ASUS Router alkalmazást. a.
b. Beállítás az alkalmazással Magyar Töltse le az ASUS Router alkalmazást, amivel beállíthatja a routert a mobilkészülékeiről. • Kapcsolja be a Wi-Fi-t a mobilkészülékein, és csatlakozzon a RT-AX55 hálózatához. • Kövesse az ASUS Router alkalmazás beállítási utasításait a beállítás elvégzéséhez. ASUS Router ASUS Router A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése • A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat.
Router senza fili RT-AX55 Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida Italiano Contenuto della confezione Aspetto del vostro RT-AX55 LED 5GHz Pulsante WPS LED 2.
Posizionamento del vostro router wireless Italiano Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete connessi assicuratevi di: • • • • • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.
1. Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela. NOTA: Se usate la linea DSL per Internet avrete bisogno di nome utente e password forniti dal vostro ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente. 2. Collegate il vostro modem al router usando il cavo di rete in dotazione. 3. Accendete il vostro modem DSL/cavo. 4. Controllate i LED sul vostro modem DSL/cavo per verificare che la connessione sia attiva.
Italiano RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. 3. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati. B. Connessione senza fili 1. Collegate il router ad una presa di corrente e accendetelo.
Stabilite la connessione alla rete senza fili con nome (SSID) che trovate sull'etichetta nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modificate il SSID inserendo un nome unico e assegnate una password. Italiano 2. ASUS router Nome rete Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo MAC. Potete trovare l'indirizzo nell'etichetta sul retro del router. Per configurare il router potete scegliere l'interfaccia web GUI o l'app ASUS Router. a.
b. Configurazione tramite app Italiano Scaricate l'app ASUS Router per configurare il router tramite il vostro dispositivo mobile. • Abilitate la connessione Wi-Fi sul vostro dispositivo mobile per connettervi alla rete del router. • Seguite le istruzioni sull'app ASUS Router per completare la configurazione. ASUS Router ASUS Router Prendete nota delle impostazioni del router wireless • Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione.
RT-AX55 Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis (RJ-45) Grei engimo darbui vadovas Trumpa įrenginio RT-AX55 apžvalga 5GHz LED WPS mygtukas 2,4GHz LED Įjungimo jungiklis LAN 1~4 kontrolinė lemputė Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas WAN (Internet) LED WAN (Internet) prievadas Maitinimo LED LAN 1~4 prievadai Paleidimo iš naujo mygtukas 81 Lietuvių Pakuotės turinys
Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui Lietuvių Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.
1. Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). 2. Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio. 3. Įjunkite kabelį / DSL modemą. 4. Patikrinkite savo kabelio/DSL modemo šviesinius indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra suaktyvintas.
Lietuvių RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. 3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. B. Belaidis ryšys 1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį.
Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį. „Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX ASUS router * 3. XX nurodo paskutinius du MAC adreso skaičius. Jį galite rasti ant galinėje RT-AX55 pusėje esančios etiketės. Norėdami nustatyti nustatyti kelvedį, galite pasirinkti internetinį GUI arba ASUS kelvedžio programėlę. a.
b. Programėlės sąranka Lietuvių Atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę, kad nustatytumėte savo kelvedį naudodami mobiliuosius įrenginius. • Savo mobiliuosiuose įrenginiuose įjunkite „Wi-Fi“ ir prijunkite prie „RT-AX55“ tinklo. • Vadovaukitės ASUS kelvedžio programėlės sąrankos instrukcijomis ir užbaikite sąranką. ASUS Router ASUS Router Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas.
RT-AX55 Tīkla kabelis (RJ-45) Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšanai Īss apraksts 5GHz LED WPS poga 2.
Bezvadu maršrutētāja novietošana Latviski Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • Bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • Ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • Ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.
Jūsu modems tiek sagatavots darbam Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. PIEZĪME: Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju. 2. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā esošo tīkla kabeli. 3. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam. 4.
Latviski RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http:// router.asus.com. 3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. B. Bezvadu savienojums 1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu.
Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX norāda pēdējos divus MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz RT-AX55 aizmugurē esošās etiķetes. Maršrutētāja iestatīšanai varat izvēlēties tīmekļa GUI vai ASUS Router lietotni. a.
b. Lietotnes iestatīšana Latviski Lejupielādējiet ASUS Router lietotni, lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm. • Ieslēdziet Wi-Fi mobilajā ierīcē un savienojiet ar RT-AX55 tīklu. • Lai veiktu iestatīšanu, izpildiet ASUS Router lietotnes iestatīšanas norādījumus. ASUS Router ASUS Router Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās • Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus. Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2.
RT-AX55 AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide Norsk Innhold i pakken En snartitt 5GHz LED WPS-knapp 2,4GHz LED Strømbryter LAN 1~4 LED Strømport (DC) WAN (Internett) LED WAN (Internett) port Strøm LED LAN 1~4 porter Reset (Nullstill)-knapp 93
Plassere ruteren Norsk For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.
Forbereder modemet Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). 2. Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen. 3. Slå på kabel-/DSL-modemet. 4. Se LED-lampen på kabel-/DSL-modemet for å kontrollere at forbindelsen er aktiv. Norsk 1.
Norsk RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com. 3. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang. B. Trådløs tilkobling 1. Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på.
Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. Norsk 2. ASUS router Wi-Fi-navn (SSID): * 3. ASUS_XX XX refererer til de to siste sifrene i MAC-adressen. Du finner det på etiketten på baksiden av RT-AX55. Du kan velge enten web-brukergrensesnittet eller ASUS Routerappen til å konfigurere ruteren. a.
b. Oppsett med app Norsk Last ned ASUS Router-appen for å konfigurere ruteren via en mobilenhet. • Slå på Wi-Fi på mobilenheten, og koble til nettverket til RT-AX55. • Følg oppsettinstruksjonene i ASUS Router-appen for å fullføre oppsettet. ASUS Router ASUS Router Huske innstillinger for den trådløse ruteren • Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet. Ruternavn: Passord: 2,4 GHz-nettverks-SSID: Passord: 5GHz-nettverks-SSID: Passord: Spørsmål og svar 1.
RT-AX55 Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Português Conteúdo da embalagem Visão geral do seu RT-AX55 LED 5GHz Botão WPS LED 2,4GHz Interruptor de energia LED 1 a 4 da LAN Porta de alimentação (Entrada DC) LED WAN (Internet) Porta WAN (Internet) LED de Alimentação Portas LED 1 a 4 da LAN Vypínaè 99
Colocação do router Português Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router. 2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede fornecido. 3. Ligue o seu modem por cabo/DSL. 4. Verifique as luzes LED do modem por cabo/ DSL para se certificar que a ligação está ativa.
Português RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. 3. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado. B. Ligação sem fios 1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia.
Ligue ao nome de rede (SSID) indicado na etiqueta do produto colada na traseira do router. Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID exclusivo e defina uma palavra-passe. Nome da rede Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * 3. XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço MAC. Pode encontrar esse endereço na etiqueta na traseira do RT-AX55. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para configurar o seu router. a.
b. Configuração com a aplicação Português Transfira a aplicação ASUS Router para configurar o seu router através de dispositivos móveis. • Ative a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AX55. • Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração. ASUS Router ASUS Router Memorizar as definições do seu router sem fios • Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração do router.
RT-AX55 Wireless Router Adapter zasilania Kabel sieciowy (RJ-45) Instrukcja szybkiego uruchomienia Szybki przegląd routera RT-AX55 Dioda 5GHz LED Przycisk WPS Dioda 2,4GHz LED Przełącznik zasilania LAN 1~4 LED Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) WAN (Internet) LED Port WAN (Internet) Dioda LED zasilania Porty LAN 1 ~ 4 Przycisk Reset 105 Polski Zawartość opakowania
Pozycjonowanie routera Polski Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. • Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Przygotowanie modemu Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. UWAGA: Jeśli modem DSL służy do obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). 2. Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego. 3. Włącz modem kablowy/DSL. 4. Sprawdź wskaźniki LED na modemie kablowym/DSL w celu upewnienia się, że połączenie jest aktywne. Polski 1.
Polski RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com. 3. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem. B. Połączenie bezprzewodowe 1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go.
Nawiąż połączenie z siecią o identyfikator SSID wskazanej na etykiecie produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło. Polski 2. ASUS router Nazwa Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC. Można go znaleźć na etykiecie z tyłu RT-AX55. Konfigurację routera można wykonać graficzny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web GUI lub przez aplikację ASUS Router. a.
b. Konfiguracja przez aplikację Polski Pobierz aplikację ASUS Router w celu konfiguracji routera przez urządzenia mobilne. • Włącz Wi-Fi w urządzeniach mobilnych i połącz z siecią RTAX55. • Wykonaj instrukcje aplikacji ASUS Router w celu dokoczenia ustawień. ASUS Router ASUS Router Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego • Zapamiętaj ustawienia sieci bezprzewodowej po zakończeniu konfiguracji routera.
Беспроводной роутер RT-AX55 Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство Pyccкий Комплект поставки Быстрый обзорRT-AX55 Индикатор 5 ГГц Кнопка WPS Индикатор 2.
Размещение роутера Pyccкий Для улучшения беспроводной связи между роутером и беспроводными устройствами выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11 или устройств, работающих на частоте 2.
1. Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP). Unplug 2. Подключите роутер к модему с помощью поставляемого в комплекте сетевого кабеля. 3. Включите кабельный / DSL модем. 4. Убедитесь, что индикаторы кабельного / DSL модема светятся, означающее активность подключения.
Pyccкий RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. 3. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. B. Беспроводное подключение 1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его.
Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. ASUS router Имя Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX относится к двум последним цифрам MAC-адреса. Его можно найти на этикетке на задней панели роутера. Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS Router. a. Настройка через веб-интерфейс • После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера.
b. Настройка через приложение Pyccкий Скачайте приложение ASUS Router для настройки роутера с мобильные устройства. • Включите Wi-Fi на мобильном устройстве и подключитесь к сети роутера. • Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса настройки. ASUS Router ASUS Router Запоминание настроек беспроводного роутера • Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: Пароль: 2.4 ГГц SSID: Пароль: SSID для 5 ГГц : Пароль: FAQ 1.
Română RT-AX55 Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AX55 5GHz LED Buton WPS 2.4GHz LED Comutator pornire/oprire LED-uri 1~4 pentru LAN Port de alimentare (intrare c.c.
Poziţionarea ruterului Română Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
1. Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ: Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/ parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect ruterul. 2. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet. 3. Porniţi modemul DSL/prin cablu. 4.
Română RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http:// router. asus.com. 3. Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat. B. Conexiune fără fir 1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l.
Conectaţi-vă la de reţea (SSID) afişat pe eticheta de produs de pe partea din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. ASUS router Nume reţea Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX se referă la ultimele două cifre ale adresei MAC. O puteți găsi pe eticheta de pe spatele dispozitivului RT-AX55. Puteţi alege fie interfaţa grafică web, fie aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul. a.
b. Configurare prin aplicaţie Română Descărcaţi aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul cu ajutorul dispozitivelor dvs. mobile. • Activaţi funcţia Wi-Fi pe dispozitivele dvs. mobile şi conectaţi-vă la reţeaua dispozitivului RT-AX55. • Urmaţi instrucţiunile de configurare din aplicaţia ruterului ASUS pentru a finaliza configurarea. ASUS Router ASUS Router Memorarea setărilor ruterului fără fir • Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului.
Español RT-AX55 AC adapter Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AX55 LED de 5 GHz Botón WPS LED de 2,4 GHz LED LAN 1~4 Interruptor de alimentación Puerto de alimentación (DCIN) WAN (Internet) LED WAN (Internet) puerto LED de alimentación LAN 1~4 puertos Botón Restablecer 123 Español Contenido del paquete
Ubicar el router inalámbrico Español Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
1. Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router. 2. Conecte el módem al router con el cable de red proporcionado. 3. Encienda su módem de cable o DSL. 4. Compruebe las luces de los LED del módem de cable o DLS para asegurarse de que la conexión está activa.
Español RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. B. Conexión inalámbrica 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña. ASUS router Nombre Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX55. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación ASUS Router. a.
b. Configuración mediante la app Español Descargue la aplicación ASUS Router para configurar su router a través de su dispositivo móvil. • Encienda la wifi en su dispositivo móvil y conéctelo a su red de Router . • Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración. ASUS Router ASUS Router Recordar la configuración del router inalámbrico • Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
Srpski RT-AX55 AC adapter Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje Kratak pregled vašeg RT-AX55 5GHz svetleća dioda WPS taster 2,4GHz svetleća dioda Prekidač za napajanje LAN 1~4 lampica Port za napajanje (DCIN) WAN (Internet) lampica WAN (Internet) priključak Svetleća dioda za napajanje LAN 1 ~ 4 portovi Taster za resetovanje 129 Srpski Sadržaj paketa
Postavljanje vašeg bežičnog rutera Srpski Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva: • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.
1. Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. 2. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla. 3. Uključite svoj kabl/DSL modem. 4. Proverite LED lampice svog kabla/DSL modema da proverite da je veza aktivna.
Srpski RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http:// router.asus.com. 3. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. B. Bežično povezivanje 1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga.
Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera. Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. ASUS router Wi-Fi ime (SSID): * 3. ASUS_XX XX se odnosi na poslednja dva broja MAC adrese. Broj možete da pronađete na etiketi na poleđini svog RT-AX55. Možete da odaberete između grafičkog korisničkog interfejsa na internetu ili ASUS Ruter aplikacije da podesite svoj ruter. a.
b. Podešavanje aplikacije Srpski Preuzmite ASUS Ruter aplikaciju da podesite svoj ruter preko svojih mobilnih uređaja. • Uključite bežični internet (Wi-Fi) na svojim mobilnim uređajima i povežite se na svoju RT-AX55 mrežu. • Pratite uputstva za podešavanje ASUS Ruter aplikacije da obavite podešavanje. ASUS Router ASUS Router Pamćenje podešavanja bežičnog rutera • Zapamtite svoja bežična podešavanja kada završite podešavanje svog rutera.
Slovenský RT-AX55 Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AX55 LED indikátor pre 5 GHz Tlačidlo WPS LED indikátor pre 2,4 GHz Napájania vypínač LAN 1~4 LEDs Port napájania (DCIN – vstup jednosmerného prúdu) WAN (Internet) LED Tlačidlo WAN (Internet) LED indikátor napájania Porty LAN 1 ~ 4 Tlačidlo na resetovanie 135 Slovenský Obsah balenia
Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácie Slovenský Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.
1. Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). 2. Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla. 3. Zapnite káblový/DSL modem. 4. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/napájací kábel a uistite sa, že pripojenie je aktívne.
Slovenský RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router.asus.com. 3. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. B. Bezdrôtové pripojenie 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo. ASUS router Wi-Fi, Názov identifikátora (SSID): * 3. ASUS_XX XX predstavuje posledné dve číslice adresy MAC. Tieto číslice sú uvedené štítku na zadnej strane RT-AX55. Na nastavenie smerovača si môžete vybrať buď webovú aplikáciu GUI, alebo ASUS Router. a.
b. App Setup Slovenský Ak chcete nastaviť svoj smerovač pomocou mobilného zariadenia, stiahnite si aplikáciu ASUS Router. • V mobilných zariadeniach zapnite funkciu Wi-Fi a pripojte ich k sieti vášho RT-AX55. • Nastavenie vykonajte podľa pokynov na nastavenie aplikácie ASUS Router. ASUS Router ASUS Router Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača • Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte.
Vsebina paketa RT-AX55 Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon Hiter pogled na vaš RT-AX55 Lučka 5GHz Gumb za WPS Lučka 2,4GHz Stikalo za vklop/izklop LAN 1~4 lučke LED Vhod za napajanje (DCIN) WAN (internet) lučka LED Vhod WAN (Internet) Lučka za vklop Vhodi LAN 1~4 Gumb za ponastavitev 141 Slovenščina Slovenščina
Slovenščina Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje: • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.
1. Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. 2. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom. 3. Vklopite kabelski modem/modem DSL. 4. Preverite lučke LED kabelskega modema/ modema DSL in se prepričajte, da je povezava aktivna.
Slovenščina RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. 3. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. B. Brezžična povezava 1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite.
Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na hrbtni strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo. ASUS router Ime omrežja Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika RT-AX55. Za nastavitev usmerjevalnika lahko izberete spletni GUI ali pa aplikacijo ASUS Router. a.
Slovenščina b. Nastavitev z aplikacijo Prenesite aplikacijo ASUS Router, s katero lahko svoj usmerjevalnik nastavite prek mobilnih naprav. • Vklopite Wi-Fi na mobilnih napravah in vzpostavite povezavo z omrežjem RT-AX55. • Upoštevajte navodila za nastavitev aplikacije ASUS Router, da dokončate nastavitev. ASUS Router ASUS Router Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika • Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev usmerjevalnika.
RT-AX55 Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Svenska Förpackningens innehåll En snabbtitt på din RT-AX55 5GHz LED WPS knapp 2,4GHz LED Strömbrytare Lysdiod LAN 1~4 Strömingång (DCIN) WAN (Internet) LED WAN (Internet) Port Strömlampa LAN 1~4 Portar Återställningsknapp 147
Placera din router Svenska För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.
Förbered ditt modem Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. OBS: Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/lösenord från din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt. 2. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln. 3. Slå på strömkabeln/DSL-modemet. 4. Kontrollera kabelns/DSL-modemets lysdioder för att försäkra dig om att anslutningen är aktiv. Svenska 1.
Svenska RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. 3. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. B. Trådlös anslutning 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. Wi-Fi-namn (SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX syftar på de två sista siffrorna på MACadress. Du kan hitta den på etiketten på baksidan av din RT-AX55. Du kan välja antingen webbanvändargränssnittet eller ASUS Router-appen för att ställa in routern. a.
b. App-inställning Svenska Hämta ASUS Router-app för att ställa in routern via dina mobilenheter. • Sätt på Wi-Fi på dina mobilenheter och anslut till ditt RT-AX55-nätverk. • Följ inställningsinstruktionerna för ASUS Router-appen för att genomföra inställningen. ASUS Router ASUS Router Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar • Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen.
Türkçe RT-AX55 AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu RT-AX55 cihazınıza hızlı bir bakış 5GHz LED WPS düðmesi 2,4GHz LED Güç düğmesi LAN 1~4 LEDs Güç (DC Girişi) bağlantı noktası WAN (Internet) bağlantı noktaları LAN 1 ~ 4 bağlantı noktaları WAN (Internet) LED Güç LED Sýfýrla düðmesi 153 Türkçe Paket içeriği
Yönlendiricinizi yerleştirme Türkçe Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kablosuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. • Aygıtı sadece 802.
Modeminizi hazırlama Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. 2. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. 3. Kablo/DSL modemi açın. 4. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını denetleyin. Türkçe 1.
Türkçe RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http:// router.asus.com adresini girin. 3. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. B. Kablosuz bağlantı 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın.
Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. Türkçe 2. ASUS router Wi-Fi Adı (SSID): * 3. ASUS_XX XX kısmı, MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir. Bu bilgiyi, RT-AX55 aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz. Yönlendiricinizi kurmak için ister web grafiksel kullanıcı arayüzünü isterseniz de ASUS Router uygulamasını tercih edebilirsiniz. a.
b. Uygulama Kurulumu Türkçe Yönlendiricinizi mobil aygıtlarınız aracılığıyla kurmak için ASUS Router uygulamasını indirin. • Mobil aygıtlarınızda Wi-Fi işlevini açın ve RT-AX55 aygıtınızın ağına bağlanın. • Kurulumu tamamlamak için ASUS Router uygulaması kurulum yönergelerini izleyin. ASUS Router ASUS Router Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama • Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın.
RT-AX55 Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45) Керівництво для початку експлуатації Українська До комплекту входять Швидкий огляд Світлодіод 5 ГГц Кнопка WPS Світлодіод 2,4 ГГц Вимикач Світлодіоди 1~4 локальної мережі Світлодіод WAN (Internet) Порт живлення (входу постійного струму) Світлодіод живлення Порти LAN 1~4 Порт WAN (Internet) Кнопка “Скинути” 159
Розташування бездротового маршрутизатора Українська Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що: • Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти максимального покриття для мережевих пристроїв. • Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
1. Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. ПРИМІТКА: Якщо ви користуєтеся Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/пароль від Інтернетпровайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. 2. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. 3. Підключіть до електромережі шнур живлення/модем DSL. 4. Перевірте шнур/світлодіодні індикатори модема DSL, щоб пересвідчитися, що підключення - активне.
Українська RT-AX55 b LAN Power Laptop Modem Wall Power Outlet a LINE c LAN RESET PWR WAN d 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com. 3. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу. B. Бездротове підключення 1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення.
Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. ASUS router Назва Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX XX відповідає останнім двом цифрам МАС-адреси. Їх вказано на ярлику ззаду на RT-AX55. Для налаштування маршрутизатора можна вибрати графічний веб-інтерфейс або програму маршрутизатора ASUS. a.
b. Налаштування через програму Українська Завантажте програму маршрутизатора ASUS, щоб налаштувати маршрутизатор через мобільні пристрої. • Увімкніть Wi-Fi на мобільних пристроях і підключіть їх до мережі RT-AX55. • Виконуйте інструкції з налаштування програми маршрутизатора ASUS, щоб завершити налаштування. ASUS Router ASUS Router Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора • Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування.
תכולת האריזה עברית מתאם זרם חליפין ()AC נתב אלחוטי RT-AX55 מדריך מקוצר למשתמש כבל רשת ()RJ-45 מבט מהיר על הנתב נורית 5GHz לחצן WPS נורית 2.
• • • • • הנח את הנתב האלחוטי במקום מרכזי לקבלת הכיסוי האלחוטי המרבי עבור המכשירים המחוברים לרשת האלחוטית. הרחק את המכשיר מעצמים מתכתיים ומאור שמש ישיר. הרחק את המכשיר ממכשירים בעלי Wi-Fiבתקן 802.11g או 20MHzבלבד ,אביזרים היקפיים של המחשב שפועלים בתדר ,2.4GHzהתקני ,Bluetoothטלפונים אלחוטיים, שנאים ,מנועים לעבודה מאומצת ,נורות פלואורסנט, מיקרוגלים ,מקררים וציוד תעשייתי אחר ,כדי למנוע הפרעה או איבוד של האותות.
הכנת המודם .1נתק את החשמל ממודם ה /DSL -כבל .אם יש סוללת גיבוי ,הוצא אותה. עברית הערה :אם משתמשים בתצורת חיבור DSLלאינטרנט ,יש צורך בשם המשתמש והסיסמה של חיבור האינטרנט כדי להגדיר את הנתב .את המידע ניתן לקבל מספקית האינטרנט שלך. Unplug .2חבר את המודם אל הנתב באמצעות כבל הרשת המצורף. .3הדלק את מודם ה /DSLכבל. .4בדוק שנוריות החיווי של המודם /DSLכבל דולקות כדי לוודא שהחיבור תקין.
עברית RT-AX55 b LAN Laptop Modem Wall Power Outlet a PWR RESET LAN Power LINE WAN c d .2ממשק ה – GUIייפתח אוטומטית כאשר תפתח חלון דפדפן חדש .אם הממשק לא נפתח אוטומטית ,היכנס לאתר http://router.asus.com .3הגדר את הסיסמה של הנתב כדי להגן עליו מפני גישה ללא הרשאה. ב .הגדרת הנתב באופן אלחוטי .1חבר את הנתב לשקע החשמל והדלק אותו.
.2התחבר לרשת עם השם ( )SSIDהמופיע במדבקה הנמצאת בגב הנתב .כדי לשמור על אבטחת הרשת ,שנה את שם הרשת לשם ייחודי ובחר סיסמה. עברית שם רשת (:Wi-Fi )SSID ASUS router * ASUS_XX XXהן שתי הספרות האחרונות בכתובת ה MAC-של רשת .אפשר למצוא אותן במדבקה הנמצאת בגב הנתב. .3אפשר להשתמש בממשק ה GUI-או באפליקציית ASUS Routerכדי להגדיר את הנתב. א .הגדרת הנתב בממשק ה GUI - • לאחר החיבור ,ממשק ה – GUIייפתח אוטומטית כאשר תפתח חלון דפדפן חדש .
כדי להגדיר את הנתב מהמכשיר הנייד ,הורד את אפליקציית .ASUS Router • הפעל את קישוריות ה Wi-Fi-במכשיר הנייד והתחבר לרשת .RT-AX55 • פעל לפי ההוראות באפליקציית ASUS Routerעד לסיום ההגדרה. ASUS Router ASUS Router שמירת ההגדרות של הנתב האלחוטי • בסיום הגדרת הנתב ,זכור את ההגדרות של הרשת האלחוטית. שם הנתב: סיסמה: שם רשת :2.4GHz סיסמה: שם רשת :5GHz סיסמה: שאלות נפוצות .
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 31 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED). Utilisez l'appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d'un fonctionnement normal. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 31 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Условия эксплуатации: - Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. - Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. - Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Germany Europe 176 Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan
Networks Global Hotline Information Area Middle East + Africa Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia LithuaniaKaunas LithuaniaVilnius Baltic Countries Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri 00359-70014411 00359-29889170 00385-16401111 003
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
Bulgarian Изявление относно CE Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus. com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE izjava Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech Prohlášení CE Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE-kinnitus Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE-nyilatkozat Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/ Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
Latvian CE apliecinājums Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013.
Lituanian CE pareiškimas Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish Oświadczenie dotyczące oznaczenia CE Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
Romanian Declarație CE Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr.
Serbian CE izjava Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovenian Izjava CE Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE – Vyhlásenie o zhode Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č.
Turkish CE Beyanı Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
Danish CE-erklæring Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EUoverensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/ HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/ EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført.
Dutch CE-verklaring Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EUconformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_ Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
French Déclaration de la Communauté Européenne Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/ RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE-merkintä Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/ Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
German CE-Erklärung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RTAX55/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek Δήλωση CE Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/ Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/.
Italian Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RTAX55/HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
Norwegian CE-erklæring Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese Declaração CE Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/ HelpDesk_Declaration/.
Spanish Declaración de la CE Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www. asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE-meddelande Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/Networking/RT-AX55/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.