Carte mère RAMPAGE V EXTREME
F9550 Première édition Août 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Informations relatives à la sécurité........................................................... vii À propos de ce manuel............................................................................. viii Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME....................... x Résumé des spécifications du boîtier OC Panel.................................... xvi Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .......................................................
Table des matières 2.3 2.4 Connecteurs arrières et audio de la carte mère....................... 2-14 2.3.1 2.3.2 2.6 2.4.1 Vue d’ensemble du boîtier OC Panel............................. 2-18 2.4.3 OC Panel en mode Extrême.......................................... 2-22 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-23 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2 3.2.1 3.2.2 Menu Extreme Tweaker....
3.9.2 ASUS Overclocking Profile............................................ 3-52 3.9.5 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-53 3.9.6 3.10 3.11 BIOS Flashback............................................................. 3-52 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-54 Mettre à jour le BIOS................................................................... 3-55 3.11.1 EZ Update............................................................
vi
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Procédures d’installation de base • Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME Processeur Interface de connexion LGA2011-v3 pour processeurs Intel® Core™ i7 Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de ces fonctionnalités varie en fonction du modèle de processeur utilisé. Jeu de puces Intel® X99 Express 8 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go Modules mémoire DDR4 compatibles : 3300 (O.C)* / 3000 (O.C.)* / 2800 (O.C)* / 2666 (O.C.)* / 2400 (O.C.
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME Réseau filaire - Contrôleur Gigabit Intel® I218V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) - Anti-surge LANGuard - ROG GameFirst III Jeu de puces Intel® X99 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et Intel® Rapid Storage Technology 13 - 1 x connecteur SATA Express [rouge] prenant en charge 2 lecteurs SATA 6.0 Gb/s - 1 interface M.
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME Jeu de puces Intel® X99 Express compatible ASUS USB 3.0 Boost - 4 x ports USB 3.0/2.0 [rouges] (à mi-carte) - 6 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)** USB Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible ASUS USB 3. Boost - 10 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière [bleus]** * 2 ports USB 2.0 à mi-carte + port ROG Extension (ROG_EXT).
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME Performances ASUS Dual Intelligent Processors 5 et 5-Way Optimization - Interface 5-Way Optimization permettant de consolider les fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+ Power Control, TPU, EPU, Turbo APP et FAN Xpert 3 ASUS HomeCloud ASUS Wi-Fi GO! / Remote GO! - Fonctionnalités : Cloud GO!, Remote Desktop, Remote Keyboard & Mouse, File Transfer - Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME Interfaces de connexion arrières Ports 1 x port 2-en-1 souris + clavier PS/2 2 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect et KeyBot) 10 x ports USB 3.0/2.0 [bleus] 1 x port réseau Intel® (RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth 4.0) 5 x prises audio Boutons 1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton ROG Connect Connecteurs USB : - 2 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.
Résumé des spécifications de la RAMPAGE V EXTREME BIOS x BIOS UEFI AMI de 128 Mo, PnP, DMI2.7, WfM2.0, SM BIOS 2 2.8, ACPI 5.0, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, CrashFree BIOS 3, raccourci F6 (Q-Fan) / F11 (Assistant EZ Tuning) / F3 (Favoris) / F12 (Capture d'écran), Prise de notes rapide, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.
Résumé des spécifications du boîtier OC Panel Écran LCM 2.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG RAMPAGE V EXTREME Câbles Câble de thermistance 3-en-1 5 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s 1 x câble SLI® 1 x câble CrossFireX™ Accessoires 1 x plaque d’E/S Kit OC Panel 1 x boîtier OC Panel 1 x câble OC Panel 1 x support OC Panel 1 x antenne Wi-Fi bi-bande et amovible 3T3R (Wi-Fi 802.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Ventilateur CPU compatible Intel LGA2011-v3 Châssis d’ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Processeur Intel® au format LGA2011-v3 Tournevis Philips (croix) Module(s) mémoire Bloc d’alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Compatible avec les processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011-v3 Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011-v3. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu ROG SupremeFX 2014 La technologie exclusive SupremeFX modifie circuit électrique de la carte en lui apportant un design multicouche ainsi que des condensateurs ELNA qui offrent un rendu sonore en haute définition pouvant rivaliser avec les cartes son dédiées en termes de clarté et de puissance.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG Extreme Engine Digi+ IV La RAMPAGE V EXTREME dispose d’un régulateur de tension (VRM) Extreme Engine DIGI+ IV assurant stabilité et précision à son alimentation. Les composants dédiés à l’alimentation ont été mis à jour.
GPU.DIMM Post Solution de dépannage simplifiée de vos composants dans le BIOS ! Vous ne savez plus quoi faire face aux problèmes de détection de vos modules mémoire ou de votre carte graphique ? Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le problème afin d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les composants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple.
1.1.4 Fontionnalités spéciales AI Suite 3 Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi.
1.1.5 Logiciels ROG Kaspersky® Anti-Virus Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du diagramme Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/Témoins lumineux 1 Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR4 2 LGA2011-v3 CPU socket 3 Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR; 4-pin EATX12V_1; 8-pin EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG) 4 Conneteurs pour capteurs thermiques (2-pin T_SENSOR1, T_ SENSOR2, T_SENSOR3) 5 Interrupteur de voie PCIe x16 6 Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1A-3A; 4-pin CHA_FAN1B-3B) 7 Témoin Q-Code 8 Bouton de mise sous tension Pa
1.2.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2011-v3 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7. Interface de connexion LGA2011-v3 de la RAMPAGE V EXTREME • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées.
1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s’encoche différemment d’un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Liste des modules mémoire compatibles avec la RAMPAGE V EXTREME DDR4 3300 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.SKILL F4-3300C17Q-16GRR 16GB(4x4GB) SS Gskill NA 17-20-20-44 1.5V DIMM socket support (Optional) 2 4 • • 8 DDR4 3000 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 G.SKILL F4-3000C16Q-16GRR 16GB ( 4x 4GB) SS Hynix H5AN4GBNMFRTFC 16-16-16-36 1.35V • • G.
DDR4 2666 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 CORSAIR CMD16GX4M4A2666C14 16GB(4GB*4) SS - - 14-16-16-35 1.2V • • CORSAIR CMD32GX4M4A2666C14 32GB(8GB*4) DS - - 14-16-16-35 1.2V • • CORSAIR CMK16GX4M4A2666C15 16GB(4GB*4) SS - - 15-17-17-35 1.2V • • CORSAIR CMK32GX4M4A2666C15 32GB(8GB*4) DS - - 15-17-17-35 1.2V • • CORSAIR CMK16GX4M4A2666C14R 16GB(4GB*4) SS - - 14-16-16-35 1.
DDR4 2400 MHz DIMM socket support (Optional) Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 A_DATA AX4U2400W8G16-DRZ 8GB SS SK hynix H5AN4G8NMFR 16-1616-39 1.2V • • CORSAIR CMD16GX4M4A2400C14 16GB(4GB*4) SS - - 14-1616-31 1.2V • • CORSAIR CMD32GX4M4A2400C14 32GB(8GB*4) DS - - 14-1616-31 1.2V • • CORSAIR CMD64GX4M8A2400C14 64GB(8GB*8) DS - - 14-1616-31 1.2V • • CORSAIR CMD16GX4M4A2400C13 16GB(4GB*4) SS - - 13-1515-31 1.
DDR4 2133 MHz Chapitre 1 1-16 DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 8 Micron MTA8ATF51264AZ-2G1A1 4GB SS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • Micron MTA16ATF1G64AZ2G1A1 8GB DS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • Crucial CT4G4DFS8213.8FA1 4GB SS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • Crucial CT8G4DFD8213.16FA1 8GB DS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.
DDR4 2133 MHz DIMM socket support (Optional) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 G.SKILL F4-2133C12Q-16GRR 16GB(4GB*4) SS Hynix H5AN4GBNMFRTFC 12-1212-32 1.2V • • G.SKILL F4-2133C12Q-32GRR 32GB(8GB*4) DS Hynix H5AN4GBNMFRTFC 12-1212-32 1.2V • • G.SKILL F4-2133C12Q264GRR 64GB(8GB*8) DS Hynix H5AN4GBNMFRTFC 12-1212-32 1.2V • • G.SKILL F4-2133C15Q-16GRR 16GB(4GB*4) SS Micron Z9RGR 15-1515-35 1.2V • • G.
1.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Description 2 Slot PCIe 3.0 x8_2 1 Chapitre 1 3 4 5 6 1-18 Slot PCIe 3.0 x16_1 Slot PCIe 2.0 x4_1 Slot PCIe 3.0 x16/8_3 Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 3.
• Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. • Connectez une prise d’alimentation (4 broches) supplémentaire lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère B C D E F G H PCIE_X16_1 partagé A - - - - - - - PCIE_X8_2 partagé - - - - - - - PCIE_x4_1 partagé - - - - - - - PCIE_X16/X8_3 partagé - - - - - - - PCIE_X8_4 partagé - - - - - - - PCIE_X1_1 - - partagé - - - - - Contrôleur réseau Intel - - - - partagé - - - SATA #0 - partagé - - - - - SATA #1 - partagé - - - - - - HD Audio - - - - - - partagé - EHCI #0 (USB 2.
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système.
3. Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.
4. Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH) La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d’un BIOS à l’autre et charger des configurations différentes. Les LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez. Bouton de sélection du BIOS de la RAMPAGE V EXTREME 5.
6. Bouton de démarrage sécurisé Safe Boot (SAFE_BOOT) Ce bouton permet de forcer le BIOS à redémarrer en mode sans échec. Cette fonctionnalité permet d’appliquer temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant vos réglages d’overclocking , et ce afin de vous permettre de localiser la source du problème de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l’overclocking de votre système. Bouton de démarrage sécurisé de la RAMPAGE V EXTREME 7.
8. Bouton KeyBot (KeyBot) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction KeyBot. Bouton KeyBot de la RAMPAGE V EXTREME 9. • La fonction KeyBot n’est compatible qu’avec les claviers USB connectés au port USB dédié. Consultez la section dédiée aux connecteurs arrières pour localiser l’emplacement du port USB dédié à la fonctionnalité KeyBot. • Le témoin lumineux KEYBOT_LED placé à côte du bouton KEYBOT s’allume lorsque cette fonctionnalité est activée.
10. Interrupteur Slow Mode L’interrupteur Slow Mode est employé lors des tests LN2. Certains processeurs possèdent une plage de température optimale réduite pour pouvoir fonctionner à une fréquence maximale. Une température trop chaude ou trop froide peut causer des problèmes d’instabilité sur ces plages de fréquence élevées. Par exemple, un processeur peut nécessiter une température de -80̊C pour pouvoir fonctionner à une fréquence de 5.
1.2.7 1. Témoins lumineux de la carte mère Témoin du BIOS Ce voyant lumineux indique le BIOS sélectionné. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant du BIOS s’allume. Témoin BIOS de la RAMPAGE V EXTREME 2. Témoins de voie PCIE Indiquent la ou les voie(s) PCIe utilisée(s).
3. Témoins Q-LED Les témoins lumineux Q-LED indiquent l’état de vérification des composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème. Témoins Q-LED de la RAMPAGE V EXTREME 4.
Tableau de débogage Q-Code Description 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Code Description 54 Unspecified memory initialization error 55 Memory not installed 56 Invalid CPU type or Speed 57 CPU mismatch 58 CPU self test failed or possible CPU cache error 59 CPU micro-code is not found or micro-code update is failed 5A Internal CPU error 5B Reset PPI is not available 5C – 5F Reserved for future AMI error codes E0 S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) E1 S3 Boot Script execution E2 Video repost E3 OS S3 wake vector call E4 – E7 Re
Description F9 Recovery capsule is not found FA Invalid recovery capsule FB – FF Reserved for future AMI error codes 60 DXE Core is started 61 NVRAM initialization 62 Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started 68 PCI host bridge initialization 69 System Agent DXE initialization is started 6A System Agent DXE SMM initialization is started 6B – 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) 70 PCH DXE initialization is started
Chapitre 1 Code Description 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE initialization is started A1 IDE Reset A2 IDE Detect A3 IDE Enable A4 SCSI initialization is started A5 SCSI Reset A6 SCSI Detect A7 SCSI Enable A8 Setup Verifying Password A9 Start of Setup AA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) AB Setup Input Wait AC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) AD Ready To Boot event AE Legacy Boot event AF
Code Description D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
1.2.8 Jumper Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2) Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs de démarrage à froid* du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le démarrage de l’ordinateur.
1.2.9 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® X99 (7-pin SATA6G_1-10; SATAEXPRESS_1) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L’installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la RAMPAGE V EXTREME Extrémité à angle droit REMARQUE : connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
2. Connecteurs Serial ATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E3E4; SATAEXPRESS_E1) Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Connecteurs SATA 6Gb/s ASMedia de la RAMPAGE V EXTREME 3. • Le contrôleur de stockage ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI. • Ces connecteurs ne sont destinés qu’au stockage de données. • Les interfaces PCIe x4_1, PCIE_X1_1, USB3_E910 et SATAEXPRESS_E1 partagent la même bande passante.
4. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB3.0 additionnels et sont conformes au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ces connecteurs pour brancher des périphériques USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la RAMPAGE V EXTREME 5. • Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI.
6. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.
7. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1A-3A; 4-pin CHA_FAN1B-3B) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la RAMPAGE V EXTREME Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W).
8. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la RAMPAGE V EXTREME 9. • Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD.
10. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Connecteur Thunderbolt de la RAMPAGE V EXTREME La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 11. Interface M.
12 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 4-pin EATX12V_1; 8-pin EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
13. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la RAMPAGE V EXTREME • • • • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
14. Connecteur ROG Logo (3-pin ROG) Ce connecteur est destiné à l’illumination du logo Republic of Gamers placé sous l’interface de connexion du processeur. Connectez le câble de ce composant à ce connecteur pour illumer le logo au démarrage du système.
1.2.10 ProbeIt La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère. Zone Probelt de la RAMPAGE V EXTREME Utiliser ProbeIt Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré ci-dessous.
tre 2 : Procédures d’installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. 2.
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2.1.2 Installation d'un processeur Chapitre 2 Veuillez faire attention à l’ordre d’ouverture et de fermeture des leviers. Suivez les instructions imprimées sur l’interface de connexion du processeur ou fournies ci-dessous. Le couvercle en plastique se désengage automatiquement lorsque le processeur est bien en place sur son interface de connexion.
Marque Triangulaire Marque Triangulaire Chapitre 2 2-4 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Pour remplacer le pad du socket LGA2011-v3 (X-Socket 2) Le X-Socket 2 est une fonctionnalité unique à la gamme ROG permettant d’utiliser un dissipateur normalement dédié à d’autres interfaces sur une carte mère LGA2011-v3.
2.1.
2.1.
2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal HDD LED+ HDD LED- PWR Ground Reset Ground HDD LED Pour installer le kit ASUS Q-Connector HDD LED R SW POWE RESET SW Connecteur audio pour façade de châssis d’ordinateur Connecteur USB 2.0 AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 Chapitre 2 USB 3.
2.1.
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi Installer l’antenne Wi-Fi bi-bande ASUS 3T3R REAR LINE IN LINE OUT MIC IN SPDIF OUT USB 3.0/UASP USB 3.0/UASP USB BIOS Flashback USB 3.0/UASP USB 3.0/UASP USB BIOS Flashback USB 3.0/UASP O/SUB Connectez l’antenne ASUS 3T3R incluse sur les ports dédiés situés à l’arrière du châssis de votre ordinateur. BIOS IO Shield • Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi ASUS 3T3R est bien installée sur les ports dédiés à l’arrière du châssis de votre ordinateur.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Bouton d’effacemement de la mémoire CMOS 2. Port 2-en-1 clavier + souris PS/2 3. Port réseau Intel® (RJ-45)** 4. Prise pour module Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac / Bluetooth V4.0* 5. Bouton ROG Connect 6. Ports USB 2.0 (7 et 8) 7. Ports USB 3.0 (E1, E2, E3 et E4). Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost. 8. Ports USB 3.0 (E5, E6, E7 et E8). Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost. 9.
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. * Témoins Bluetooth et Wi-Fi Témoin Wi-Fi État Description Éteinte No link Green Linked Témoin Bluetooth État Description Éteinte Pas de lien Bleue Lié Clignotante Activité de données Témoin Wi-Fi * La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ASUSTeK Computer Inc.
2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 OC Panel OC Panel est un boîtier vous permettant d’effectuer un overclocking de votre système sans avoir à accéder à l’interface de configuration du BIOS ou utiliser un logiciel tiers. Vous pouvez placer le boîtier OC Panel dans une baie 5.25 pouces de votre châssis d’ordinateur (mode Normal) ou simplement l’utiliser comme console d’overclocking externe (mode Extrême). Vous trouverez de plus amples détails dans les sous-sections suivantes. • • 2.4.
Écran d’OC Panel en mode Normal Écran d’OC Panel en mode Extrême Chapitre 2 Les options de configuration des tensions en mode EXTREME varient en fonction du jeu de puces utilisé.
2.4.2 OC Panel en mode Normal Assurez-vous d’avoir installé le pilote ROG Connect Plus avant d’utiliser le mode de fonctionnement NORMAL. Le mode Normal offre des informations complètes sur la température, les ratios, l’horloge de base et la vitesse du ventilateurs du processeur.
4. Sécurisez l’ensemble à l’aide des deux vis. Assurez-vous que le boîtier OC Panel soit correctement inséré dans sa baie. 6. 7. 8. Éteignez votre ordinateur. Ouvrez le châssis de votre ordinateur et retirez le couvercle d’une baie 5.25 pouces disponible. Alignez et insérez la baie contenant le boîtier OC Panel dans le châssis de votre ordinateur. Sécurisez la baie au châssis à l’aide de 4 vis. 9.
2.4.3 OC Panel en mode Extrême Les différents réglages de tension peuvent varier en fonction de la version du jeu de puces installé sur la carte mère. Le mode Extrême vous permet d’appliquer les réglages d’overclocking des tensions les plus couramment utilisées.
2.5 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis 5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante : 2. 4. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. a. Moniteur c. Alimentation système b. 6.
tre 3 : Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : q Appuyer simultanément sur ++.
3.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Extreme Tweaker Main (Principal) Advanced (Avancé) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l’interface de configuration du BIOS.
3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Utilisez les touches fléchées de votre clavier ou votre souris pour sélectionner un élément.
3.4 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Chapitre 3 3-8 • Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
3.5 Menu Extreme Tweaker Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Sync All Cores] Permet une configuration manuelle du ratio des coeurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] Lorsque l’option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants apparaissent. 1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] A ssignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs/4coeurs/5-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU minimum) [Auto] Détermine le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé. Max.
EPU Setting (Paramètres EPU) [AUTO] Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving MODE est réglée sur [Enabled] et permet de sélectionner le mode EPU. Options de configuration : [AUTO] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM REF Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [511] DRAM Refresh Interval [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [32767] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [63] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de
tCCDWR [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tUWRDR [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tRWDR2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tRWDD [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tRWSR2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tWRDD2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tCCDWR [Auto] Options de configur
RTL IOL control DDRAM RTL INIT Value [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D1 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D1 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHB D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHB D0 R1) [Auto] Options de configuration
DRAM IOL (CHB D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHB D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHB D1 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHB D1 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHC D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHC D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IOL (CHC D1 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] -
CTL Vref (CHAB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [0.20] CTL Vref (CHCD) Sign [+] Options de configuration : [+] [-] CTL Vref (CHCD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [0.20] Receiver DQ Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.60] Receiver DQ De-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.60] Transmitter DQ Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.
MISC DRAM Eventual Voltage (CHA/CHB/CHC/CHD) [Auto] Utilisez les touches <+> ou <-> pour régler les tensions éventuelles des modules mémoire. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.8V et 1.9V par incréments de 0.10V. DQ/ DQS/ CMD/ CTL Sense Amp Sign [+] Options de configuration : [+] [-] DQ/ DQS/ CMD/ CTL Sense Amp [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] – [127] DRAM CLK Period [Auto] This item allows you to set a DRAM clock period.
External DIGI+ Power Control Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche . Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur pour valider.
CPU Power Duty Control [T.Probe] Permet de régler la tension de chaque phase d’alimentation du régulateur de tension ainsi que les conditions thermiques. [T.Probe] [Extreme] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension. CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking.
ICC Ringback Canceller [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Gen3 Preset [Auto] Options de configuration : [Auto] [Preset1] [Preset] Preset3 PCIE Clock Amplitude [Auto] Options de configuration : [Auto] [Normal] [Higher] Internal CPU Power Management (Gestion d’alimentation interne du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU.
CPU Integrated VR Fault Management (Gestion du régulateur de tension intégré du processeur) [Auto] Désactivez cet élément pour éviter de déclencher le régulateur de tension pleinement intégré lors de la modification des paramètres d’alimentation du processeur. Il est recommandé de désactiver cet élément lors d’un overclocking.
CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode]. CPU Cache Voltage Override (Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut.
CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign (Signe de décalage de la tension de l’agent système) [+] [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. CPU System Agent Voltage Offset (Décalage de la tension de l’agent système) [Auto] Détermine la tension de l’agent système, y compris le contrôleur PCI-E et le blo d’alimentation. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée.
VCCIO CPU 1.05V Voltage (Tension VCCIO du processeur) [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.7000V et 1.8000V par incréments de 0.00625V. VCCIO PCH 1.05V Voltage (Tension VCCIO du hub PCH) [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.2000V et 1.0000V par incréments de 0.00625V.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Chapitre 3 Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Hyper-Threading [ALL] [Enabled] La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d’exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément. [Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés.
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] [Disabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher. Désactive cette option.
Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express. PCI-E Speed (Vitesse PCI-E) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] PCIE_X4_1/PCIE_X1_1/SATAEXPRESS_E1/USB3_E910 [PCIEX4_1 Slot Mode] Si une carte PCIe x1 ou x2 est installée sur le slot PCIE_ X4_1, l’interface SATAEXPRESS_E1 est désactivée.
3.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATAEXPRESS_1 SRIS Support (Support SRIS SATAEXPRESS_1) [Auto] [Auto] Le système règle automatiquement l’architecture SRIS (Separate Reference Clock Independent Spread Spectrum Clocking Architecture) pour les dispositifs M.2 ou SATA Express connectés.
Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Auto] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [On] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST.
3.6.4 System Agent Configuration (Configuration d’agent système) DMI Configuration (Configuration DMI) Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l’interface DMI (Direct Media Interface). DMI Gen 2 [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] NB PCI-E Configuration (Configuration PCI-E du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto] [Auto] Maintient la dernière opération du contrôleur xHCI dans le système d’exploitation. [Smart Auto] Active l’opération du contrôleur xHCI. [Enabled] Active le contrôleur xHCI.
[Auto] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB 2.0 est activé. Si aucun périphérique USB 2.0 n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB 2.0 est désactivé. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] [Disabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off. Désactive cette fonction.
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisée.
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. SATA EXPRESS or PCIE x4 (SATA EXPRESS ou PCIE x4) [Auto] Permet de sélectionner entre le mode SATA EXPRESS ou PCIE X4. Options de configuration : [Auto] [SATA EXPRESS] [PCIE X4] PCIEx8 and M.2 Configuration (Configuration PCIEx8 et M.
ASM1061SE Storage Controller (SATAEXPRESS_E1) (Contrôleur de stockage ASM1061SE) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061SE. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Les éléments suivants n’apparaissent que si ASM1061SE Storage Controller est réglé sur [Enabled].
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est rallumé après une perte de courant.
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessous n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. CPU Temperature / MB Temperature / VRM Temperature / PCH Temperature (Températures CPU / Carte mère / Régulateur de tension / Noyau PCH) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU, de la carte mère, du régulateur de tension et du noyau PCH.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. [PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [DC Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Chassis Fan 1 A/B - 2 A/B - 3 A/B Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] Ces éléments détermine le fonctionnement de la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs châssis. Options de configuration : [Disabled] [DC Mode] [PWM Mode] Les éléments suivants n’apparaissent que si Chassis Fan 1 A/B - 2 A/B - 3 A/B Q-Fan Control est réglé sur [PWM Mode] ou [DC Mode].
CPU Fan Middle Duty Cycle(%) (Cycle d’opération intermédiaire du ventilateur de châssis) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. La fourchette de valeurs est variable. Chassis Fan Min.
3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. SATA Support (Support SATA) [All Devices] [All Devices] Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] [Fast Boot] Mode de réamorçage normal. Accélère la vitesse de réamorçage.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] [Keep Current] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. Interrupt 19 Capture (Capture d’interruption 19) [Postponed] [Immediate] [Postponed] Capture immédiate de l’interruption 19 au démarrage du système. Diffère la capture de l’interruption 19 au démarrage du système.
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI Mode] Exécute Microsoft® Secure Boot.
KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot. Delete the KEK (Supprimer une clé KEK) Permet de supprimer une clé KEK du système.
dbx Management (Gestion de base de données dbx) La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées des éléments de la base de données n’étant plus admissibles et à ne pas charger. Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load dbx from File (Charger une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.
3.9 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. GPU Post Cet élément affiche les détails relatifs aux cartes graphiques installées sur la carte mère. Le nombre de cartes graphiques optimal apparaît également. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer.
3.9.5 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. DIMM Slot # (Slot DIMM #) Chapitre 3 Affiche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mémoire installé sur le slot sélectionné.
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : Chapitre 3 3-56 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. 3.11.
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. Utilisez la touche pour sélectionner le lecteur D:. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/05/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: RAMPAGE V EXTREME BOARD: UNKNOWN VER: 0106 VER: UNKNOWN DATE: 2014-06-30 DATE: UNKNOWN PATH: A:\ A: R5E.
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Termes de licence Google™ Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Apr. 16, 2013 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.