U1340 A7V600 Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español усский First Edition V1 Published June 2003 Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
1. Schéma de la carte mère Français PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard OVER_VOLT1 OVER_VOLT1 CPU_FAN 1 2 KBPWR 2 3 USBPW12 USBPW34 USB1 USB2 VIA KT600 USB2.
Français 2. Installer le CPU Suivez cette procédure pour installer un processeur CPU. 1. Localisez le socket 462 broches ZIF sur la carte mère. 2. Déverrouillez le socket en pressant sur le levier situé sur le côté, puis levez le jusqu’à un angle de 90°-100°. ATTENTION! Le CPU ne possède qu’une seule orientation correcte. NE PAS forcer sur le CPU lorsque vous le placez sur le socket afin d’éviter de tordre ses broches et de l’endommager ! 3.
. Informations sur le BIOS Français La Flash ROM sur la carte mère stocke le Setup. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, pressez pendant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans la Setup du BIOS. Sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le Setup après le POST, redémarrez l’ordinateur en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Motherboard-Layout OVER_VOLT1 OVER_VOLT1 CPU_FAN 1 2 KBPWR 2 3 USBPW12 USBPW34 USB1 USB2 VIA KT600 USB2.
2. Installieren der CPU Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um Ihre CPU zu installieren. 1. Suchen Sie den 462-poligen ZIF-Sockel auf dem Motherboard. 2. Öffnen Sie den Sockel, indem Sie den Hebel seitwärts drücken und dann bis zu einem Winkel von 90°-100° anheben. Deutsch WARNUNG! Die CPU passt nur in eine Richtung in den Sockel. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, um das Verbiegen der Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden! 3.
4. Informationen über das BIOS Das Setup-Utility ist im Flash ROM des Motherboards gespeichert. Wenn Sie den Computer einschalten, drücken Sie bitte während des Einschalt-Selbsttests (POST), um das Setup-Utility aufzurufen. Ansonsten setzt der POST mit seinen Testroutinen fort. Deutsch Wollen Sie nach dem POST das Setup-Utility aufrufen, starten Sie bitte das System neu, indem Sie + + oder den Reset-Schalter am Computergehäuse drücken.
1. Layout della scheda madre PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard OVER_VOLT1 OVER_VOLT1 CPU_FAN 1 2 KBPWR 2 3 USBPW12 USBPW34 USB1 USB2 VIA KT600 USB2.
2. Installazione del CPU Per installare una CPU seguire i passaggi seguenti: 1. Individuare il socket ZIF a 462 contatti sulla scheda madre. 2. Sbloccare la levetta di chiusura spingendola lateralmente verso l'esterno e poi alzandola fino a porla quasi in verticale. AVVERTENZA! La CPU può entrare in sede soltanto se correttamente orientata. NON FORZATE la CPU ad entrare nel socket: potreste rompere o stortare i pin, danneggiando la CPU. 3.
4. Informazioni BIOS La ROM Flash sulla scheda madre memorizza il menu di configurazione BIOS. Quando avviate il PC, premete durante l'avvio (fase di POST) per accedere al menu. Altrimenti il PC procederà con la fase di test ed avvierà il sistema operativo. Se vorrete accedere al menu di configurazione a PC già acceso, sarà necessario riavviare il computer.
1. Distribución de placa base PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard OVER_VOLT1 OVER_VOLT1 CPU_FAN 1 2 KBPWR 2 3 USBPW12 USBPW34 USB1 USB2 VIA KT600 USB2.
2. Instalación de la CPU Para instalar la CPU siga estos pasos. 1. Localice el zócalo ZIF de 462 pins en la placa base. 2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación, levántela hasta un ángulo de 90°-100°. ADVERTENCIA La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU. 3. Coloque la CPU sobre el zócalo de forma que la esquina marcada coincida con la base de la palanca del zócalo. 4.
4. Información de la BIOS La ROM Flash de la placa base almacena la utilidad de configuración. Cuando arranque el equipo, pulse durante la comprobación inicial (POST) para entrar en la utilidad de configuración. Si no lo hace, POST continuará con sus pruebas de rutina. Si desea entrar en la utilidad de configuración tras la comprobación inicial (POST), reinicie el sistema pulsando + + o pulsando el botón de reinicio del chásis del sistema.
1. хема системной платы PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard OVER_VOLT1 OVER_VOLT1 CPU_FAN 1 2 KBPWR 2 3 USBPW12 USBPW34 USB1 USB2 VIA KT600 USB2.
2. Установка процессора 0ля установки процессора необходимо выполнить следующие действия. 1. айдите на мaтеринской плате 462-контактное гнездо ZIP. 2. азблокируйте разъем, оттянув рычажок в сторону и подняв его вверх под углом 90°100°. 2 34У2 36437 3! -роцессор может быть установлен только в одном положении. . применяйте силу при установке процессора в разъем для предотвращения деформации контактов и повреждения процессора! 3.
4. нформация о BIOS Flash-память системной платы содержит программу установки. -ри включении компьютера для входа в программу установкинажмите во время Power-On Self Test (POST). ? противном случае будет продолжено выполнение обычных тестовых процедур POST. .сли необходимо зайти в программу установки после завершения процедуры POST, перезагрузите компьютер нажатием на клавиши + + , либо при помощи кнопки перезагрузки, находящейся на корпусе.