Carte mère A88X-PLUS/USB 3.
F11342 Première Édition Février 2016 Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................... iv À propos de ce manuel................................................................................................... iv Contenu de la boîte......................................................................................................... vi Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1...........................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Où trouver plus d'informations? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ ou des logiciels. 1. Site web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère ASUS A88X-PLUS/USB 3.1 Câble 2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s Accessoires 1 x Cache E/S Application DVD CD de support Documentation Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.
Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1 Stockage Chipset AMD® A88X FCH (Bolton D4) - 8 x Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) compatible Raid 0, 1, 5, 10 et JBOD Réseau filaire Contrôleur Gigabit Realtek® 8111H Audio CODEC Realtek® ALC887 8 canaux audio haute définition - Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio USB Chipset AMD® A88X FCH (Bolton D4) - 4 x Ports USB 3.0 / 2.
Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1 ASUS EZ DIY Push Notice - Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles EZ Mode du BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS convivale - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 ASUS Q-Design - ASUS Q-Slot Interfaces de connexion arrières 1 x Port souris + clavier PS/2 1 x Port HDMI 1 x Port DVI-D 1 x Port D-sub 1 x Port LAN (RJ-45) 2 x Ports USB 3.1 (Type A) 2 x Ports USB 3.0 / 2.0 2 x Ports USB 2.0 / 1.
1 Introduction au produit 1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. 1.2 • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.1 Contenu du schéma Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LED Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 2. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin APU_FAN, 4-pin CHA_FAN 1/2) 1-2 1-2 3. Socket pour AMD® APU FM2+ 1-3 4. Slots DIMM DDR3 1-3 5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) 1-3 6. Connecteurs SATA 6.0Gb/s (SATA6G_1~8) 1-3 7. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) 1-3 8. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB34/56/78) 1-4 9.
3. GND CHA_FAN CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! Le connecteur APU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
• Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) PIN 1 +HDD_LED- SPEAKER +5V_SPKO Ground Ground Speaker PWR_SW RESET PLED- onnecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin C SPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. RXD DTR DSR CTS COM NC AGND NC NC Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio.
• • • 15. Lors de l'installation d'une seule carte, utilisez le slot PCIe 3.0 x16_1 (gris) pour obtenir de meilleures performances. Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™. Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique. Slot PCI Express 3.0/2.
1.2.2 Connecteurs arrières 2 1 14 1. 2. 3. 6. 7. 8. 11 10 4 5 6 7 9 8 Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. Port RGB. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur RGB ou tout autre périphérique compatible RGB. Port ethernet (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les témoins des ports réseau.
Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux Port Bleu clair Vert Casque 2.1 canaux Entrée audio Sortie audio Rose Orange Entrée micro - Noir Gris 4.1 canaux 5.1 canaux 7.
1.3 Accelerated Processing Unit (APU) La carte mère est livrée avec un socket FM2+ conçu pour un processeur AMD® APU Séries - A et Athlon™. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. Assurez-vous de n'installer qu'un APU conçu pour le socket FM2+. L'APU ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur l'APU pour le faire entrer dans le socket afin d’éviter de plier les broches du socket et /ou d'endommager l'APU.
1.4 Mémoire système Vue générale La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR3 : DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 • • • Canal Sockets Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Installer un module mémoire 1 2 3 Retirer un module mémoire B A A ASUS A88X-PLUS/USB 3.
Informations BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 2 Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update. 2.1.1 EZ Update EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®. Grâce à cet utilitaire, vous pouvez également mettre à jour le BIOS manuellement et sélectionner un logo de démarrage lorsque le système entre dans le POST.
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS http://www.asus.com avant d'utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. • Avant d'utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom A88XPU31.CAP.
Démarrer le système en mode DOS Pour démarrer le système en mode DOS : 1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur. 2. Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. 3. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, puis sélectionnez ce dernier comme périphérique d'amorçage dans le menu. 4.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
2.2.1 EZ Mode Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié.
2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Pour accéder au Mode EZ, cliquez sur Exit(Sortie), puis sélectionnez ASUS EZ Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Barre de menus La barre des menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés Main (Principal) Modification des paramètres de base du système Ai Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système Advanced (Avancé) Modification des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de v
Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS. Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches / de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
2.3 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Restaurer les valeurs optimales Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et. • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CE Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details. Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d’informations. Deutsch AsusTek Inc.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique éléphone T Fax Support en ligne 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com/ +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Appendice A-6 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Feb. 22, 2016 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.