RO6788 Eee PC Manual de utilizare Windows® 7 Edition Eee PC VX6S
Cuprins Despre acest manual de utilizare........................................................................................iv Note pentru acest manual.....................................................................................................iv Măsuri de siguranţă...................................................................................................................v Capitolul 1: Cunoaşterea componentelor Partea superioară.........................................................
Instant On (numai pentru anumite modele)................................................................3-9 Notă privind încărcarea dispozitivelor externe prin porturi USB..........................3-9 Microsoft® Office Starter 2010..........................................................................................3-10 Capitolul 4: Recuperarea sistemului Recuperarea sistemului........................................................................................................
Despre acest manual de utilizare Citiţi manualul de utilizare al notebook-ului Eee PC. Acest manual de utilizare oferă informaţii despre diversele componente ale notebook-ului Eee PC şi despre modul de utilizare a acestora. Mai jos sunt prezentate secţiunile principale ale acestui manual de utilizare: 1. Cunoaşterea componentelor Oferă informaţii despre componentele notebook-ului Eee PC. 2. Noţiuni de bază Oferă informaţii de bază despre notebook-ul Eee PC. 3.
Măsuri de siguranţă Următoarele măsuri de siguranţă vor mări durata de viaţă a notebook-ului dvs. Eee PC. Urmaţi toate măsurile şi instrucţiunile. Cu excepţia activităţilor descrise în acest manual, realizaţi toate activităţile de service cu ajutorul personalului calificat. Nu utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau alte periferice deteriorate. Nu utilizaţi solvenţi puternici, cum ar fi diluanţi, benzen sau alte produse chimice pe suprafaţa sau în apropierea notebook-ului.
TEMPERATURA SIGURĂ: Acest notebook Eee PC trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) şi 35°C (95°F) PUTERE DE ALIMENTARE: Consultaţi eticheta pe care este înscrisă puterea de alimentare, din partea de jos a notebookului Eee PC, şi asiguraţi-vă că adaptorul dvs. corespunde cu puterea de alimentare. NU transportaţi şi nu acoperiţi notebook-ul Eee PC când este pornit cu orice tip de materiale care pot reduce circulaţia aerului, cum ar fi o sacoşă.
Încărcarea acumulatorului Dacă intenţionaţi să utilizaţi acumulatorul, asiguraţi-vă că acumulatorul principal şi toate acumulatoarele opţionale sunt complet încărcate, înainte de a pleca în călătorii de lungă durată. Reţineţi că alimentatorul încarcă bateria pe toată durata conectării sale la computer şi la o sursă de curent. Ţineţi cont de faptul că încărcarea durează mult mai mult dacă utilizaţi notebook-ul Eee PC în timpul încărcării.
viii Cuprins
Partea superioară Partea inferioară Partea din faţă Partea dreaptă Partea stângă Utilizare tastatură Utilizare touchpad 1 Cunoaşterea componentelor
Partea superioară Consultaţi diagrama de mai jos pentru a identifica componentele aflate în această parte a notebook-ului Eee PC. Partea superioară poate avea aspect diferit, în funcţie de model. 1 2 3 4 5 6 7 8 Tastatura diferă în funcţie de regiune.
1 Cameră încorporată 2 Microfon (încorporat) 3 Ecran 4 Buton Express Gate (numai pentru anumite modele) Când computerul Eee PC este oprit, apăsarea pe acest buton lansează programul Express Gate. Express Gate este un sistem de operare exclusiv ASUS care vă oferă acces rapid la Internet şi aplicaţii cheie fără a accesa sistemul de operare Windows®. Buton Super Hybrid Power Sub sistemul de operare Windows, acest buton funcţionează ca butonul Super Hybrid Power.
Indicator încărcare baterie Indicatorul de încărcare a bateriei (LED) indică starea de încărcare a bateriei, după cum urmează: Aprins Grad ridicat încărcare baterie (95%–100%) Grad mediu încărcare baterie (11%-94%) Cu adaptor Fără adaptor Lumină portocalie Dezactivat APRINSĂ Lumină portocalie Dezactivat APRINSĂ Grad scăzut încărcare Clipire de culoare Clipire de culoare baterie (0%-10%) portocalie portocalie Oprit / Mod repaus Grad ridicat încărcare baterie (95%–100%) Grad mediu încărcare baterie (11%-94
Partea inferioară Consultaţi diagrama de mai jos pentru a identifica componentele aflate în această parte a notebook-ului Eee PC. Partea inferioară poate avea aspect diferit, în funcţie de model. 2 1 2 3 Partea inferioară a notebook-ului Eee PC se poate încălzi foarte mult. Aveţi grijă când manipulaţi notebook-ul Eee PC în timp ce acesta funcţionează sau după ce a fost utilizat recent. Temperaturile ridicate sunt normale în timpul încărcării sau funcţionării.
2 Blocare baterie Sistemul de blocare a bateriei securizează compartimentul bateriei. Atunci când compartimentul bateriei este instalat corect, se va bloca în mod automat. Pentru a scoate compartimentul bateriei, glisaţi sistemul de blocare înspre interior. 3 Compartiment Memorie Modulul de memorie este securizat într-un compartiment dedicat. Partea din faţă Consultaţi diagrama de mai jos pentru a identifica componentele aflate în această parte a Eee PC.
Partea dreaptă Consultaţi diagrama de mai jos pentru a identifica componentele aflate în această parte a notebook-ului Eee PC. 1 2 3 4 5 1 Mufă ieşire căşti 2 Mufă pentru microfon Mufa pentru microfon este creată pentru conectarea microfonului utilizat pentru aplicaţia naraţiunile sonore sau înregistrările audio simple. 3 Port USB (3.0) Portul USB (Magistrală serială universală) este compatibil cu dispozitive USB 3.0, 2.0 sau USB 1.
Partea stângă Consultaţi diagrama de mai jos pentru a identifica componentele aflate în această parte a notebook-ului Eee PC. 1 2 3 4 5 6 Intrare pentru alimentare (c.c.) Alimentatorul furnizat transformă curentul alternativ în curent continuu, în vederea utilizării acestei mufe. Energia electrică furnizată prin această mufă asigură energia pentru notebook-ul Eee PC şi încarcă bateriile interne.
5 Fante pentru aerisire Fantele pentru aerisire permit intrarea aerului rece şi ieşirea aerului cald din Eee PC. Asiguraţi-vă că fantele de aerisire nu sunt blocate de hârtie, cărţi, cabluri sau alte obiecte, deoarece aparatul se poate supraîncălzi. 6 Slot pentru cardul de memorie Cititorul de card-uri de memorie integrat poate să citească cartele SD/SDHC/SDXC/MMC.
Utilizare tastatură Taste cu funcţii speciale În cele ce urmează, sunt definite tastele speciale colorate ale tastaturii notebook-ului Eee PC. Comenzile colorate pot fi accesate numai dacă apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta cu funcţie(Fn), în timp ce apăsaţi o altă tastă de comandă colorată. Unele pictograme cu funcţie apar în zona de notificare după activare. Localizarea tastelor speciale pe tastele cu funcţii poate varia în funcţie de model, însă funcţiile îndeplinite sunt aceleaşi.
Super Hybrid Engine(Bara spaţiu): Comută între diversele moduri de economisire energie. Modul selectat este afişat pe ecran. Num Lk (Insert): Activează sau dezactivează (number lock) tastatura numerică. Permite utilizarea unei porţiuni extinse a tastaturii pentru introducerea caracterelor numerice. Scr Lk (Delete): Activează şi dezactivează funcţia „Scroll Lock”. Permite utilizarea unei porţiuni extinse a tastaturii pentru navigarea între celule.
Utilizare touchpad Introducere prin atingere multiplă Mărire/micşorare cu două degete - Deplasaţi vârfurile a două degete separat sau împreună pe touchpad pentru a mări sau a micşora imaginea. Acest lucru este convenabil atunci când vizualizaţi fotografii sau citiţi documente. Mărire Micşorare Rotire cu două degete- Fixaţi vârful unui deget pe touchpad şi descrieţi un arc cu celălalt deget pentru rotirea fotografiei sau a documentului vizualizat.
Defilare cu două degete în sus/jos sau la stânga/dreapta- Utilizaţi vârfurile a două degete pentru glisare în sus/jos sau la stânga/ dreapta pe touchpad pentru defilarea unei pagini în sus/jos sau la stânga/dreapta. Dacă fereastra de afişare include mai multe subferestre, mutaţi cursorul în panoul respectiv înainte de defilare. Cu o pagină mai sus/jos cu trei degete- Utilizaţi trei degete pentru mutarea orizontală pe touchpad pentru a lovi paginile.
1-14 Capitolul 1: Cunoaşterea ������������������������� componentelor
Pornirea notebook-ului dvs.
Pornirea notebook-ului dvs. Eee PC Acestea sunt doar instrucţiuni de bază pentru utilizarea notebook-ului Eee PC. Pentru mai multe informaţii, citiţi tot manualul. 2. Conectaţi alimentatorul la 1. Instalarea bateriei sursa de curent 2 1 3. 3 110 V-220V Porniţi notebook-ul Eee PC Folosirea unui alt alimentator pentru încărcarea notebookului Eee PC poate duce la deteriorarea acestuia. Folosirea unui alimentator c.a.-c.c. defect poate deteriora atât bateria, cât şi notebook-ul Eee PC.
Prima utilizare La prima pornire a notebook-ului dvs. Eee PC, expertul Windows se va lansa automat pentru a vă ghida pentru configurarea preferinţelor dvs. şi a vă oferi unele informaţii de bază. Urmaţi instrucţiunile expertului pentru a încheia iniţializarea: 1. Selectaţi limba pe care o utilizaţi. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. 2. Selectaţi setările de sistem prin menţionarea regiunii în care vă aflaţi, a fusului orar în care vă aflaţi şi a tipului de tastatură pe care îl utilizaţi.
2-4 5. Citiţi acordul de licenţă pentru utilizatorul final şi bifaţi cele două casete din faţa textului Se acceptă termenii licenţei. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. 6. Faceţi clic pe Se utilizează setările recomandate pentru a primi cele mai recente actualizări importante. 7 Specificaţi fusul orar în care vă aflaţi, precum şi data şi ora locală. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. 8.
9. Selectaţi locaţia reţelei. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. 10. Iniţializarea este finalizată. Spaţiul de lucru Pe spaţiul de lucru, există câteva comenzi rapide. Faceţi dublu clic pe aceste comenzi pentru lansarea aplicaţiilor corespunzătoare şi intrarea în folderele specificate. Unele aplicaţii pot avea pictograme minimizate în zona de notificare. Ecranul efectiv al Desktop-ului poate varia în funcţie de model.
Conectarea la reţea Configurarea unei conexiuni de reţea fără fir 1. Faceţi clic pe pictograma reţelei fără fir cu o stea portocalie zona de notificare Windows® . din În cazul în care pictograma cu o stea portocalie a reţelei wireless nu se afişează în zona de notificare, activaţi funcţia LAN wireless apăsând pe + ( + ), înainte de a configura conexiunea de reţea wireless. 2.
Reţea locală Pentru stabilirea unei reţele cu fir, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Dacă folosiţi o adresă IP dinamică / Conexiune de reţea PPPoE: 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma de reţea cu un triunghi galben de avertizare din bara de sarcini Windows® şi selectaţi Deschidere Centru reţea si partajare. 2. Faceţi clic pe Modificare setări adaptor în panoul albastru din stânga. 3. Faceţi clic dreapta pe Conexiune locală şi selectaţi Proprietăţi.
4. Faceţi clic pe Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), iar apoi faceţi clic pe Proprietăţi. 5. Faceţi clic pe Se obține automat o adresă IP, apoi faceţi clic pe OK. (Continuaţi cu paşii următori dacă utilizaţi PPPoE) 6. 2-8 Reveniţi la Centru reţea şi partajare şi apoi faceţi clic pe Configurare conexiune sau reţea nouă.
7. Selectaţi Conectare la Internet, apoi faceţi clic pe Următorul. 8. Selectaţi Broadband (PPPoE) şi faceţi clic pe Următorul. 9. Introduceţi numele de utilizator, parola şi numele conexiunii. Faceţi clic pe Conectare. 10. Faceţi clic pe Închidere pentru finalizarea configurării. 11. Faceţi clic pe pictograma de reţea din bara de activităţi şi faceţi clic pe conexiunea pe care aţi creat-o. 12. Introduceţi numele de utilizator şi parola. Faceţi clic pe Conectare pentru a vă conecta la Internet.
Dacă folosiţi o adresă IP statică: 1. 2 3. 4. 5. Repetaţi paşii 1–4 din secţiunea„Dacă folosiţi o adresă IP dinamică”pentru a începe configurarea unei reţele cu adresă IP statică. Faceţi clic pe Utilizaţi următoarea adresă IP. Introduceţi adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul oferite de furnizorul dvs. de servicii. Dacă este necesar, introduceţi adresa serverului DNS preferat şi adresa alternativă. După ce aţi introdus toate valorile necesare, faceţi clic pe OK pentru realizarea conexiunii la reţea.
Utilitarul ASUS Update Conexiune Bluetooth (numai pentru anumite modele) Super Hybrid Engine Eee Docking (numai pentru anumite modele) Instant On (numai pentru anumite modele) Notă privind încărcarea dispozitivelor externe prin porturi USB Microsoft® Office Starter 2010 3 Utilizarea notebookului Eee PC
Utilitarul ASUS Update ASUS Update este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi sistemul BIOS al notebook-ului dvs. Eee PC BIOS în mediul Windows®. Utilitarul ASUS Update vă permite: • Să salvaţi fişierul BIOS actual • Să descărcaţi cel mai recent fişier BIOS de pe Internet • Să actualizaţi fişierul BIOS dintr-un fişier BIOS actualizat • Să actualizaţi fişierul BIOS direct de pe Internet şi • Să vizualizaţi informaţiile despre versiunea BIOS.
3. 4. 5. Selectaţi locaţia FTP ASUS cea mai apropiată de dvs. pentru a evita traficul de pe reţea sau faceţi clic pe Selectare automată. Faceţi clic pe Următorul. Din locaţia FTP, alegeţi versiunea dorită de BIOS şi faceţi clic pe Următorul. Respectaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a încheia procesul de actualizare. Utilitarul ASUS Update se poate actualiza automat de pe Internet. Actualizaţi întotdeauna utilitarul pentru a beneficia de toate caracteristicile sale.
Conexiune Bluetooth (numai pentru anumite modele) Tehnologia Bluetooth înlătură necesitatea cablurilor pentru conectarea dispozitivelor cu caracteristica Bluetooth. Printre exemplele de dispozitive cu caracteristica Bluetooth, se numără PC-urile de tip notebook, PC-urile de tip desktop, telefoanele mobile şi PDA-urile. Pentru conectarea unui dispozitiv cu caracteristica Bluetooth: 3-4 1. Apăsaţi de mai multe ori pe + până când apare mesajul Bluetooth activat sau WLAN şi Bluetooth activate. 2.
4. Faceţi clic pe Adăugare dispozitiv pentru a căuta dispozitive noi. 5. Selectaţi un dispozitiv cu caracteristică Bluetooth din listă şi faceţi clic pe Următorul. 6. Introduceţi codul de securitate pentru Bluetooth în dispozitiv şi începeţi asocierea. 7. Relaţia de asociere a fost realizată cu succes. Faceţi clic pe Închidere pentru finalizarea setării.
Super Hybrid Engine Super Hybrid Engine oferă diferite setări de performanţă. Modurile de economisire a energiei controlează numeroase aspecte ale notebook-ului Eee PC pentru a maximiza performanţa în funcţie de durata de funcţionare a bateriei. Modul selectat este afişat pe ecran. Pentru modificarea modului de alimentare • Faceţi clic pe Start > Toate programele > ASUS > Eee PC > Motor super hibrid > Motor super hibrid.
Eee Docking (numai pentru anumite modele) Andocarea Eee conţine multiple funcţii utile. Bara de Eee Tools Docking este în partea de sus a spaţiului de lucru. Access Sharing Experience Tools • Este posibil ca aplicaţiile din Eee Docking să varieze de la un model la altul. • Numele aplicaţiilor din Eee Docking se pot modifica fără notificare prealabilă. Access ASUS @Vibe ASUS @Vibe vă permite să redaţi conţinut de divertisment în linie, incluzând Radio, TV în direct şi Jocuri, etc.
Sharing Media Sharing (pentru anumite modele) Aplicaţia Partajare media de la ASUS vă permite să redaţi muzică, videoclipuri şi expuneri de fotografii prin redarea în flux a conţinutului pe orice dispozitiv compatibil DLNA din casă. Redarea fişierelor media pe un dispozitiv compatibil este uşoară. Selectaţi doar sistemul de pe serverele media disponibile, selectaţi tipul de fişier media pe care doriţi să îl vedeţi şi adăugaţi-l în lista de redare a unui dispozitiv de redare.
LocaleMe LocaleMe este o aplicaţie de hărţi online, care permite căutarea simplă a străzilor şi a companiilor din întreaga lume, clasificate în mai multe categorii. Funcţia Locale Me (Setările mele regionale) necesită pentru utilizare o conexiune la Internet. Docking Setting Opţiunea Setare andocare vă permite să configuraţi aspectul şi poziţia barei de instrumente Eee Docking.
Microsoft® Office Starter 2010 Utilizatorii Eee PC pot beneficia de Microsoft Office Starter 2010 care include Word Starter 2010 şi Excel Starter 2010 pentru procesare elementară de text şi foi de date. Efectuaţi următoarele instrucţiuni pentru prima lansare în execuţie Office Starter 2010. 1. Faceţi clic pe Start > Toate programele > Microsoft Office 2010. 3-10 2. În fereastra Microsoft Office 2010, faceţi clic pe Utilizare. 3. Faceţi clic pe Deschidere pentru a continua. 4.
5. Odată ce programele sunt instalate, vi se solicită să vă introduceţi numele complet şi iniţialele. Faceţi clic pe OK pentru a continua. 6. Citiţi acordul de licenţă Microsoft Office şi faceţi clic pe Acceptare pentru a fi de acord. 7. Selectaţi o metodă preferată pentru a actualiza Microsoft Office şi faceţi clic pe OK pentru a continua. 8. Acum puteţi începe să utilizaţi Microsoft Excel Starter 2010 şi Microsoft Word Starter 2010.
3-12 Capitolul 3: Utilizarea ������������������������������� notebook-ului Eee PC
Recuperarea sistemului 4 Recuperarea sistemului
Recuperarea sistemului Asiguraţi-vă că aţi conectat computerul Eee PC la adaptorul de alimentare de c.a. înainte de a utiliza funcţia de recuperare F9 pentru a evita erorile de recuperare. Utilizarea partiţiei hard disk-ului (recuperare F9) 1. Apăsaţi în timpul încărcării sistemului. Aveţi grijă să apăsaţi o singură dată pe durata pornirii. 4-2 2. Selectaţi limba pe care o utilizaţi şi faceţi clic pe pentru a continua. 3.
Copierea de rezervă a fişierelor de recuperare 1. 2. Repetaţi paşii 1-2 din secţiunea anterioară. Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la computerul Eee PC şi faceţi clic pe Backup (Copiere de rezervă) în caseta de dialog Recovery System (Sistem de recuperare) pentru a începe copierea de rezervă a fişierelor de recuperare. • Dimensiunea dispozitivului de stocare USB conectat trebuie să fie mai mare de 16 GO. • Cardurile de memorie nu sunt acceptate pentru această funcţie.
Utilizarea dispozitivului de stocare USB (recuperare USB) Utilizaţi portul USB 2.0 pentru recuperare USB. 1. 2. 3. 4. 4-4 Conectaţi dispozitivul de stocare USB pe care realizaţi o copie de rezervă a fişierelor de recuperare a sistemului. Apăsaţi pe la încărcarea Please select boot device: sistemului pentru a afişa HDD: SSD SM-ASUS-PHISON ecranul Please select boot USB:XXXXXXXX device (Selectaţi dispozitivul de încărcare a sistemului).
Declaraţii şi declaraţii referitoare la siguranţă Informaţii referitoare la drepturile de autor Limitarea responsabilităţii Service şi asistenţă A Anexă
Declaraţii şi declaraţii referitoare la siguranţă DECLARAŢIE PRIVIND INTERFERENŢELE A COMISIEI FEDERALE DE COMUNICAŢII Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa 8, în conformitate cu Partea 15 a regulilor Comisiei federale de comunicaţii (FCC). Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială.
Avertisment privind expunerea la FR Acest echipament trebuie instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile furnizate şi nu trebuie amplasat în acelaşi loc şi nu trebuie să funcţioneze împreună cu nicio altă antenă sau transmiţător. Utilizatorii finali şi instalatorii trebuie să primească instrucţiuni de instalare a antenei şi condiţii de funcţionare a transmiţătorului pentru asigurarea conformităţii cu expunerea la FR.
Declaraţie de conformitate (Directiva R&TTE 1999/5/CE) Următoarele articole au fost completate şi se consideră a fi relevante şi suficiente: • • • • Cerinţe esenţiale conform [Articolului 3] Cerinţe de protecţie pentru sănătate şi securitate conform [Articolului 3.1a] Testarea siguranţei electrice în conformitate cu [EN 60950] Cerinţe de protecţie pentru compatibilitate electromagnetică în [Articolul 3.
Canalul de funcţionare wireless pentru diferite domenii America de Nord��������������������������������������������� �������������������������������������������� 2,412-2,462 GHz����������������������������� ���������������������������� Canalul 1 până la canalul 11 Japonia �������������������������������������������� 2,412-2,484 GHz����������������������������� ���������������������������� Canalul 1 până la canalul 14 ETSI Europa���������������������������������������������� I ���������������������������
67 71 84 90 Bas Rhin Saône et Loire Vaucluse Territoire de Belfort 68 75 88 94 Haut Rhin 70 Haute Saône Paris 82 Tarn et Garonne Vosges������������� ������������ 89 Yonne Val de Marne Această cerinţă se poate schimba în timp, permiţându-vă să utilizaţi cardul LAN wireless în mai multe zone din Franţa. Vă rugăm să verificaţi la ART cele mai recente informaţii (www.arcep.fr) Cardul dumneavoastră WLAN transmite mai puţin de 100 mW, dar mai mult de 10 mW.
Necesar pentru UL 1642 care acoperă bateriile cu litiu primare (nereîncărcabile) şi secundare (reîncărcabile) utilizate ca surse de alimentare pentru produse. Aceste baterii conţin litiu metalic sau un aliaj de litiu sau un ion al litiului şi pot consta dintr-o singură celulă electrochimică sau două sau mai multe celule conectate în serie, în paralel sau ambele, care transformă energia chimică în energie electrică printr-o reacţie chimică ireversibilă sau reversibilă.
Conformitate produs ENERGY STAR ENERGY STAR este un program comun al Agenției pentru Protecția Mediului SUA și al Departamentului Energiei SUA, care ne ajută să economisim bani și să protejăm mediul cu ajutorul produselor și tehnicilor eficiente din punct de vedere energetic. Toate produsele ASUS care poartă marca ENERGY STAR sunt în conformitate cu standardul ENERGY STAR și includ în mod implicit funcția de gestionare a energiei.
Declaraţia şi conformitatea cu regulamentul internaţional referitor la mediu ASUS respectă conceptul de proiectare ecologică la proiectarea şi fabricaţia produselor noastre şi se asigură că fiecare etapă a duratei de viaţă a produsului ASUS respectă regulamentele internaţionale referitoare la mediu. În plus, ASUS pune la dispoziţie informaţii relevante pe baza cerinţelor reglementărilor. Consultaţi http://csr.asus.com/english/Compliance.
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Offer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this document.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13.
Informaţii referitoare la drepturile de autor Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
Limitarea responsabilităţii Pot apărea situaţii în care, din cauza neîndeplinirii unor obligaţii din partea ASUS sau a altor responsabilităţi, aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS.