User’s Manual
Table Of Contents
- Informácie o tejto príručke
- Dohody používané v tomto návode
- Bezpečnostné informácie
- Obsah balenia
- Kapitola 1: Inštalácia hardvéru
- Počítač ASUS typu all-in-one
- Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
- Nastavenie počítača ASUS typu all-in-one
- Umiestnenie počítača ASUS typu all-in-one
- Inštalácia výškovo nastaviteľného stojana (pri vybratých modeloch)
- Používanie dotykovej obrazovky (len vo vybraných modeloch)
- Gestá pre panel s dotykovou obrazovkou
- Používanie klávesnice
- Kapitola 3: Práca so systémom Windows
- Prvé spustenie
- Ponuka Start (Štart)
- Aplikácie systému Windows
- MyASUS Splendid
- Pripojenie k bezdrôtovým sieťam
- Pripojenie k pevným sieťam
- Vypnutie počítača ASUS All-in-One
- Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu spánku
- Kapitola 4: Obnova systému
- Vstup do nastavenia systému BIOS
- Obnova systému
- Prílohy
- Poznámky
- Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a televízne vysielanie (FCC)
- Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu
- Upozalebonenie o povrchovej úprave
- Prevencia pred stratou sluchu
- Vyhlásenie o zhode výrobku s nariadeniami o ochrane životného prostredia
- EÚ REACH a Článok 33
- EÚ RoHS
- Služby recyklácie a spätného odberu spoločnosti ASUS
- Smernica o ekodizajne
- Výrobok označený značkou ENERGY STAR
- Výrobky registrované v EPEAT
- Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ
Počítač ASUS typu all-in-one
29
POZNÁMKA: Ak bezdrôtová klávesnica a myš stratí pripojenie, znova
ich pripojte pomocou bezdrôtového hardvérového kľúča. Spolu s
bezdrôtovými zariadeniami nepoužívajte žiadne iné zariadenia. Myš
a klávesnicu umiestnite minimálne 20 cm od ostatných bezdrôtových
zariadení, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pripojenie káblovej klávesnice a myši
Klávesnicu a myš zapojte do portov USB na zadnej strane monitora.
POZNÁMKA: Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Skutočné
zariadenie a technické parametre voliteľnej káblovej alebo bezdrôtovej
klávesnice a myši sa môžu líšiť.