Mini PC ซีรีส์ PN53-S1 คู่มือผู้ใช้
TH21929 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนสิงหาคม 2023 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็นภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้..........................................................................5 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้. ................................................................. 6 การใช้ตัวพิมพ์. ............................................................................. 6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ.....................................................................7 ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของคุณ คุณสมบัติ. ...............................................................................
สารบัญ TPM เกี่ยวกับ TPM.................................................................................38 ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย..................................................................40 การตั้งค่าระบบของคุณ................................................................... 41 การดูแลระหว่างการใช้.................................................................... 41 ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ........................................................43 บริการและการสนับสนุน........
เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้ คู่มือฉบับนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับคุณสมบัติของฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ สำ�หรับเครื่องMini PC ของคุณ โดยแบ่งออกเป็นบทต่อไปนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ Mini PC ของคุณ บทที่ 2: การใช้ Mini PC ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ Mini PC ของคุณ บทที่ 3: การอัพเกรด Mini PC บทนี้จะให้ข้อมูลในการอัพเกรดหน่วยความจำ� Wireless และ HDD หรือ SSD ของ Mini PC บทที่ 4: TPM บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือก TPM ภาคผนวก ส่วนนี้เป็นการป
ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อเน้นข้อมูลสำ�คัญในคู่มือนี้ ข้อความจะถูกนำ�เสนอดังนี้: สำ�คัญ! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องทำ�ตาม เพื่อทำ�งานให้สมบูรณ์ หมายเหตุ: ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลเพิ่มเติม และเทคนิคต่างๆ ที่สามารถช่วยให้ทำ�งานสมบูรณ์ คำ�เตือน! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องปฏิบัติตาม เพื่อให้คุณปลอดภัยในขณะที่ทำ�งานบางอย่าง และป้องกันความเสียหายต่อข้อมูลและชิ้นส่วนต่างๆ Mini PC ของคุณ การใช้ตัวพิมพ์ ตัวหนา ตัวเอียง 6 ซีรีส์ PN เป็นการระบุถึงเมนู หรือรายการที่สามารถถู
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ รายการอุปกรณ์ภายในกล่องบรรจุ Mini PC จะมีรายการต่อไป: ASUS Mini PC ซีรีส์ PN อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* สายเพาเวอร์* เอกสารด้านเทคนิคa ซีรีส์ PN 7
หมายเหตุ: • สามารถดาวน์โหลดข้อมูลจำ�เพาะของผลิตภัณฑ์ล่าสุดที่ถูกต้อง ได้ที่ www.asus.
1 ทำ�ความรู้จัก Mini PC ของ คุณ
คุณสมบัติ ด้านหน้า ปุ่มเพาเวอร ปุ่มเพาเวอร์ ใช้สำ�หรับเปิดหรือปิด Mini PC คุณสามารถใช้ปุ่มเพาเวอร์เพื่อสั่งให้ Mini PC เข้าสู่โหมดสลีป หรือกดปุ่มค้างไว้เป็นเวลาสี่ (4) วินาที เพื่อ บังคับให้ Mini PC ของคุณปิดเครื่อง แจ็คหูฟัง/ชุดหูฟัง/ไมโครโฟน พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหู ฟังที่ขยายสัญญาณเสียง คุณยังสามารถที่จะใช้พอร์ตนี้ เชื่อมต่อชุดหูฟังกับไมโครโฟนภายนอก 10 ซีรีส์ PN
พอร์ตคอมโบ USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) นี้มี คุณสมบัติดังต่อไปนี้: • อัตราการถ่ายโอนข้อมูลสูงสุด 10 Gbit/s • รองรับ Display port 1.4 บิต ใช้อะแดปเตอร์ USB Type-C® เชื่อมต่อ Mini PC กับจอแสดงผลภายนอก • เทคโนโลยี Power Delivery ของ USB ที่มีเอาต์พุต สูงสุด 5V/3A หมายเหตุ: หากใช้เฉพาะพอร์ตนี้เป็นแหล่งเอาต์พุต การแสดงผล พอร์ตนี้จะรองรับความละเอียดได้ สูงสุดถึง 3840 x 2160 @60Hz ความละเอียด อาจได้รับผลกระทบจากการเดินสายและอุปกรณ์ เอาต์พุตด้วย พอร์ต USB 3.
ด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Mini PC ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง 12 ซีรีส์ PN
แผงด้านขวา ช่องระบายอากาศ (ช่องลมเข้า) ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศที่เย็นกว่าไหลเข้ามาใน ตัวเครื่อง Mini PC ของคุณ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีอะไรสิ่งกีดขวาง สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® ช่วยให้ Mini PC ของ คุณมีความมั่นคงปลอดภัย โดยใช้ผลิตภัณฑ์รักษาความ ปลอดภัยที่เข้ากันได้ของ Kensington® ซีรีส์ PN 13
ด้านหลัง พอร์ต HDMI พอร์ต HDMI (High Definition Multimedia Interface) สนับสนุนอุปกรณ์ Full-HD เช่น LCD TV หรือจอภาพ ซึ่งอนุญาตให้คุณแสดงภาพบนจอแสดงผลภายนอกที่มี ขนาดใหญ่ขึ้นได้ หมายเหตุ: หากใช้เฉพาะพอร์ตนี้เป็นแหล่งเอาต์พุต การแสดงผล พอร์ตนี้จะรองรับความละเอียดได้ สูงสุดถึง 4096 x 2160 @60Hz ความละเอียด อาจได้รับผลกระทบจากการเดินสายและอุปกรณ์ เอาต์พุตด้วย ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง Mini PC สามารถ ขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนและระบายอากาศ ได้
พอร์ตที่กำ�หนดค่าได้ พอร์ตนี้จะแตกต่างกันระหว่างโมดูลต่าง ๆ และประกอบ ด้วยตัวเลือกพอร์ตต่อไปนี้: พอร์ต VGA (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อ Mini PC กับ จอแสดงผลภายนอก หมายเหตุ: หากใช้เฉพาะพอร์ตนี้เป็นแหล่ง เอาต์พุตการแสดงผล พอร์ตนี้จะรองรับ ความละเอียดได้สูงสุดถึง 1920 x 1200 @60Hz ความละเอียดอาจได้รับผลกระทบ จากการเดินสายและอุปกรณ์เอาต์พุตด้วย ขั้วต่อซีเรียล (COM) ขั้วต่อซีเรียล (COM) 9 พินอนุญาตให้คุณเชื่อม ต่อไปยังอุปกรณ์ต่างๆ ที่มีพอร์ตซีเรียล เช่น เมาส์ โมเด็ม หรือเครื่อง
พอร์ตคอมโบ USB 3.2 Gen 2 Type-C® / DisplayPort พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) นี้มี คุณสมบัติดังต่อไปนี้: • อัตราการถ่ายโอนข้อมูลสูงสุด 10 Gbit/s • รองรับ Display port 1.
2 การใช้ Mini PC ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Mini PC ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ Mini PC ของคุณ: A. B. C.
สำ�คัญ! • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เฉพาะอะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC และสายเคเบิลที่มาพร้อมกับ Mini PC ของคุณ • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เต้าเสียบไฟผนังที่ต่อลงกราวนด์ ในขณะที่ใช้ Mini PC ของคุณ • เต้าเสียบไฟต้องอยู่ใกล้กับเครื่อง Mini PC ของคุณและสามารถเข้าถึงได้ง่าย • ถอดสาย Mini PC ของคุณจากแหล่งจ่ายไฟหลัก ถอดปลั๊ก Mini PC ของคุณจากช่องเสียบไฟ หมายเหตุุ: โปรดดูที่รายการต่อไปนี้สำ�หรับข้อมูลอื่นๆเพิ่มเติมเกี่ยวกับอะแดป เตอร์: อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 90W • แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100–240Vac • ความถี่ไฟฟ้าขาเข้า: 50-60Hz • กระแสไฟฟ้
เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง Mini PC ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง Mini PC ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ VGA • DisplayPort • • ขั้วต่อ HDMI ขั้วต่อ USB Type-C® หมายเหตุ: พอร์ตเหล่านี้อาจแตกต่างกันไปตามรุ่น 20 ซีรีส์ PN
หมายเหตุ: • สามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลได้สูงสุดสี่แผง ขึ้นอยู่กับรุ่นและ ตัวเลือกที่เลือก* อย่างไรก็ตาม สามารถแสดงได้สูงสุดสามจอ พร้อมกันเท่านั้น • การใช้พอร์ตใดพอร์ตหนึ่งที่แสดงด้านล่างนี้เป็นแหล่งเอาต์พุต เดียวจะสามารถแสดงผลด้วยความละเอียดสูงสุดดังต่อไปนี้ี **: -พ อร์ต HDMI รองรับความละเอียดได้สูงสุดถึง 4096 x 2160 @60Hz -พ อร์ต USB Type-C® รองรับความละเอียดได้สูงสุดถึง 3840 x 2160 @60Hz -พ อร์ต VGA ที่กำ�หนดค่าได้ รองรับความละเอียดได้สูงสุดถึง 1920 x 1200 @60Hz -พ อร์ต DisplayPort ที่กำ�หนดค่าได
ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง PC ของคุณ: เชื่อมต่อปลายสายด้านหนึ่งของ HDMI, VGA, DisplayPort หรือ USB Type-C® เข้ากับจอแสดงผล เข้ากับจอแสดงผลภายนอก และปลายสายอีกด้าน หนึ่งเข้ากับพอร์ต HDMI, VGA, DisplayPort หรือ USB Type-C® เข้ากับ จอแสดง ผล ของ Mini PC เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต VGA เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต HDMI 22 ซีรีส์ PN
เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต DisplayPort เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต USB Type-C® ซีรีส์ PN 23
เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์หรือเมาส์ โดยทั่วไป คุณสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ USB ใดๆ ไปยัง Mini PC ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถเชื่อมต่อดองเกิล USB สำ�หรับแป้นพิมพ์และเมาส์ไร้สายได้ด้วย ในการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ไปยัง Mini PC ของคุณ: เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์และเมาส์ของคุณ ไปยังพอร์ต USB ของ Mini PC ของคุณ หมายเหตุ: แป้นพิมพ์จะแตกต่างกันไปตามประเทศ (หรือภูมิภาค) ที่ ขาย 24 ซีรีส์ PN
การเปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ ซีรีส์ PN 25
การปิดเครื่อง Mini PC ของคุณ ถ้า PC ของคุณค้าง, ให้กดปุ่มเพาเวอร์ค้างไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ (4) วินาที จนกระทั่ง Mini PC ของคุณปิดเครื่อง การสั่งให้ Mini PC เข้าสู่โหมดสลีป ให้ค้นหา Control Panel (แผงควบคุม) ในกล่องค้นหาของ Windows จากนั้นนำ�ทางไปยัง Hardware and Sound (ฮาร์ดแวร์และเสียง) > Power Options (ตัวเลือกพาวเวอร์) > Choose what the power button does (เลือกสิ่งที่ปุ่มพาวเวอร์ทำ�) และตั้งค่า When I press the power button (เมื่อฉันกดปุ่มพาวเวอร์) เป็น Sleep (สลิป) การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS
การตั้งค่า BIOS ค่าเริ่มต้น การโหลดค่าเริ่มต้นแต่ละพารามิเตอร์ของ BIOS 1. เข้าสู่ BIOS โดยการกดที่ หรือ บนหน้าจอ POST หมายเหตุ: POST (การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง) เป็นชุดของ ซอฟต์แวร์ที่ควบคุมการทดสอบวินิจฉัย ซึ่งรันเมื่อคุณเปิดเครื่อง Mini PC 2. ไปเมนู Exit เพื่อออกจาก BIOS 3. เลือก Load Optimized Defaults หรือกด F5 4.
ซีรีส์ PN
3 การติดตั้งส่วนประกอบของ ระบบ
IMPORTANT! • ขอแนะนำ�ให้ติดตั้งหรืออัปเกรดโมดูลหน่วยความจำ� การ์ดไร้ สาย และ Solid State Drive (SSD) ภายใต้การกำ�กับดูแลของ ช่างมืออาชีพ เยี่ยมชมศูนย์บริการลูกค้าของ ASUS เพื่อรับการ ช่วยเหลือเพิ่มเติม • ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามือของคุณแห้งสนิทก่อนที่จะดำ�เนิน กระบวนการติดตั้งที่เหลือ ก่อนที่จะติดตั้งคุณสมบัติใด ๆ ในคู่มือ นี้ กรุณาใช้สายรัดข้อมือแบบต่อสายดิน หรือสัมผัสที่วัตถุหรือ โลหะวัตถุแบบต่อสายดิน ทั้งนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่จะ เกิดขึ้นกับอุปกรณ์เนี่องจากไฟฟ้าสถิตย์ หมายเหตุ: ภาพสาธิตในส่วนนี้ใช
3. ถอดสกรูสี่ (4) ตัวออกจากฝาด้านล่างออก (A) จากนั้นกดฝาด้านล่าง ไปทางซ้ายเพื่อถอดฝาด้านล่างออก (B) การใส่ฝาด้านล่างกลับคืน 1.
การติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ� Mini PC ของคุณมีสล็อต SO-DIMM สองอันที่ช่วยให้คุณสามารถติดตั้ง DDR4 SO-DIMM ได้สองตัว สำ�คัญ! โปรดดูที่ https://www.asus.
การติดตั้ง HDD หรือ SSD ขนาด 2.5 นิ้ว 1. 2. เตรียม HDD หรือ SSD ขนาด 2.5 นิ้ว จากนั้นปรับตำ�แหน่งให้ตรงกัน กับช่องที่จัดเก็บข้อมูลบนฝาด้านล่างของ Mini PC ใส่ HDD หรือ SSD เข้าไปในช่องที่จัดเก็บข้อมูล (A) จากนั้นยึดให้แน่น ด้วยสกรูสี่ (4) ตัว (B) สำ�คัญ! อุปกรณ์นี้รองรับเฉพาะ HDD หรือ SSD ขนาด 2.
การติดตั้ง M.2 SSD (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) หมายเหตุ: M.2 SSD ได้รับการรองรับเฉพาะในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น 1. จัดตำ�แหน่งและเสียบ SSD M.2 2280 เข้าไปในสล็อตของ Mini PC 2. ค่อย ๆ กด SSD M.2 2280 ลงบนของแท่นและยึดโดยใช้สกรูหัว 3 มม.
การติดตั้งการ์ดไร้สาย หมายเหตุ: Mini PC ของคุณมีสล็อต M.2 สำ�หรับอะแดปเตอร์บลูทูธ และอะแดปเตอร์ไร้สาย 2230 โปรดดูที่ https://www.asus.com สำ�หรับรายการอะแด็ปเตอร์ไร้สายและบลูทูธที่สามารถเข้ากันได 1. 2. 3. 4. (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) ถอด SSD M.2 ถ้าหากติดตั้งไว้ ในการถอด M.2 SSD ออก ให้ถอดสกรูออกจากแท่น จากนั้นถอด M.2 SSD ออก ปรับตำ�แหน่งและใส่การ์ดไร้สายเข้าไปในสล็อตภายใน Mini PC ค่อย ๆ กดการ์ดไร้สายลงบนของแท่นและยึดโดยใช้สกรูหัวกลม 3 มม.
หมายเหตุ: • การต่อเสาอากาศเข้ากับการ์ดไร้สายของคุณอาจทำ�ให้ สัญญาณไร้สายดีขึ้น • เสียงคลิกเบา ๆ แสดงว่าเสาอากาศได้ถูกติดตั้งไว้อย่างแน่นหนา บนการ์ดไร้สาย 36 ซีรีส์ PN
TPM 4
เกี่ยวกับ TPM ระบบมาพร้อมกับตัวเลือก TPM สอง (2) ตัวเลือกเช่น เฟิร์มแวร์ TPM (fTPM) หรือ TPM แบบแยกส่วน (dTPM) dTPM เป็นชิปออนบอร์ดและความ พร้อมใช้งานของชิปออนบอร์ด dTPM อาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น หมายเหต: • • fTPM จะได้รับการรับรองโดยค่าเริ่มต้น แต่อาจไม่ได้เปิดใช้งาน สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเปิดใช้งาน TPM โปรดดูที่ www.asus.com/support dTPM เป็นอุปกรณ์เสริมและมีให้ในเครื่องบางรุ่น คุณสามารถใช้วิธีการต่อไปนี้เพื่อตรวจสอบว่าระบบของคุณมี dTPM หรือไม่: • การใช้แอป Windows Security ข.
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย Mini PC ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ • ห้ามกลืนกินแบตเตอรี่ อันตรายจากการไหม้ของสาร เคม • ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุม หาก คุณกลืนกินแบตเตอรี่เซลล์แบบเหรียญ/กระดุมเข้าไป อาจทำ�ให้เกิดแผลไหม้ภายในอย่างรุนแรงในเวลาเพียง 2 ชั่วโมงและอาจถึงแก่ชีวิตได้ • เก็บแบตเตอรี่ใหม่และแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วให
การตั้งค่าระบบของคุณ • • • • • • • • อ่านและทำ�ตามขั้นตอนทั้งหมดในเอกสารก่อนที่คุณจะใช้ อุปกรณ์ของคุณ อย่าใช้อุปกรณ์นี้ใกล้น้ำ� หรือแหล่งความร้อน ติดตั้งระบบในพื้นผิวที่มั่นคง ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่อง ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้ ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเว้น ที่ว่างรอบตัวเครื่องไว้มาก เพื่อการระบายอากาศ อย่าใส่วัตถุชนิด ใดๆ ก็ตามลงในช่องเปิดสำ�หรับระบายอากาศ ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสิ่งแวดล้อมระหว่าง 0˚C (32˚F) ถึง 35˚C (95˚F) ถ้าคุณใช้สายเชื่อมต่อ ตรวจดูให้แ
• • • • 42 หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับส่วนประกอบที่ร้อนภายในอุปกรณ์ ในระหว่างการ ใช้งาน ส่วนประกอบบางอย่างมีความร้อนมากพอที่จะทำ�ให้ผิวหนังไหม้ ได้ ก่อนที่คุณจะเปิดฝาครอบอุปกรณ์ ให้ปิดอุปกรณ์ ถอดสายไฟ และรอ ประมาณ 30 นาทีเพื่อให้ส่วนประกอบเย็นลง การทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟหรือเตาอบร้อน หรือการบด หรือการตัด แบตเตอรี่ที่อาจทำ�ให้เกิดการระเบิดได้ การวางแบตเตอรี่ทิ้งไว้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูงมาก ซึ่งอาจ ทำ�ให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟได้ แบตเตอรี่ที่อยู่ภายใต้ความดันอากาศต่ำ�มาก ซึ่งอา
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับกฎระเบียบ FCC ส่วนที่ 15 การทำ�งานต้องเป็นไป ตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: • • อุปกรณ์ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนที่เป็นอันตราย และ อุปกรณ์ต้องสามารถทนต่อการรบกวนใดๆ ที่ได้รับ รวมทั้งการรบกวนที่ อาจก่อให้เกิดการทำ�งานที่ไม่พึงประ
สำ�คัญ! ห้ามการทำ�งานนอกอาคารที่แถบความถี่ 5.15~5.25 GHz อุปกรณ์นี้ไม่มีความสามารถ Ad-hoc สำ�หรับความถี่ 5250~5350 และ 5470~5725 MHz ถ้อยแถลงคำ�เตือน FCC RF คำ�เตือน! การเปลี่ยนแปลงหรือดัดแปลงที่ไม่ได้รับการเห็นชอบโดย องค์กรที่มีหน้าที่รับผิดชอบเรื่องความสอดคล้อง จะทำ�ให้สิทธิ์ในการ ใช้อุปกรณ์ของคุณสิ้นสุด คำ�เตือนการสัมผัสถูก RF อุปกรณ์นี้ต้องได้รับการติดตั้งและใช้งานอย่างสอดคล้องกับขั้นตอน ที่มีไว้ให้ และต้องติดตั้งเสาอากาศที่ใช้สำ�หรับการรับส่งสัญญาณ โดยเว้นระยะห่างจากทุกคนอย่างน้อย 20 ซม.
ถ้อยแถลงคำ�เตือน ISED Wi-Fi 6E (อุปกรณ์ RLAN) ห้ามใช้อุปกรณ์สำ�หรับควบคุมหรือสื่อสารกับระบบอากาศยานไร้คนขับ Les dispositifs ne doivent pas être utilisés pour commander des systèmes d’aéronef sans pilote ni pour communiquer avec de tels systèmes. ประกาศเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้า HDMI คำ�ว่า HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface และโลโก้ HDMI เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ HDMI Licensing Administrator, Inc. แชนเนลการทำ�งานไร้สายสำ�หรับโดเมนต่างๆ อเมริกาเหนือ 2.412-2.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิต ผลิตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ของ ผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของโลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบข้อ บังคับด้วย โปรดดูที่ https://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS/บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเรา ในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อ ว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิด ชอบ โปรดไปที่ https://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรอง ENERGY STAR® ENERGY STAR® เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และ กระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR® สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR® และตามค่าเริ่ม ต้นจะมีการเปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ จอภาพถูกตั้งค่าโดยอัตโนมัติให้ สลีปเมื่อผู้ใช้ไม่มีกิจกรรมใด ๆ 10 นาที; คอมพิวเตอร์ถูกตั้งค่าโด
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรป แบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้อง กับความต้องการที่จำ�เป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อ กำ�หนด 2014/53/EU เนื้อหาที่สมบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.
บริการและการสนับสนุน เยี่ยมชมเว็บไซต์หลายภาษาของเราที่ https://www.asus.