ASUS Tablet Brugervejledning Første udgave April 2014 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Oplade din enhed Dansk Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning oplader din ASUS Tablet så længe den er tilsluttet til en stikkontakt. Vær opmærksom på, at det tager meget længere tid at oplade din ASUS Tablet, når den er i brug. VIGTIGT! Efterlad ikke din ASUS Tablet forbundet til strømforsyningen, når den er ladet helt op. Din ASUS Tablet er ikke beregnet til at være sluttet til en stikkontakt i længere tid.
Dansk Pakken indeholder Strømoplader* Strømadapter* t ASUS Table USER IDE GU ASUS Tablet Tekniske dokumenter og garantikort Micro USB-kabel* BEMÆRK: • Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler. • * Dette indhold varierer afhængig at din land eller din region. ASUS Tablet DA9022_FE170CG_User_Guide.
Din ASUS Tablet Dansk Set forfra Højttaler/højtaler Kamera set forfra Touch skærmen 4 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Micro USB 2.0 port Højttaler/ høretelefonstik Dansk Set bagfra Kamera set bagfra Lydstyrkeknap Tænd/sluk-knap ASUS Tablet DA9022_FE170CG_User_Guide.
Inde i sidekammeret Dansk Micro SD-kort port* micro SIM slots** BEMÆRK: Antallet af stik til micro-SIM-kort varierer afhængig af dit land eller region. * MicroSD kortport, der understøtter følgende hukommelseskort MicroSD og microSDXC. ** Dette micro SIM slots understøtter netværkerne WCDMA og EDGE/GSM. 6 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Opladning af din ASUS Tablet Dansk Sådan bruges strømadapteren og micro-USBkablet Sådan oplader du din ASUS Tablet: Slut USB-kablet til strømadapteren. Slut micro USB-stikket til din ASUS Tablet. Slut strømadapteren til en jordforbundet stikkontakt. Oplad din ASUS Tablet i 8 timer, før du bruger dens batteri for første gang. ASUS Tablet DA9022_FE170CG_User_Guide.
Sådan bruges strømopladeren Dansk Sådan oplader du din ASUS Tablet: To charge your ASUS Tablet: Slut micro USB-stikket til din ASUS Tablet. Slut strømopladeren til en jordforbundet stikkontakt. Oplad din ASUS Tablet i 8 timer, før du bruger dens batteri for første gang. 8 DA9022_FE170CG_User_Guide.
VIGTIGT! Dansk • Brug den medfølgende strømadapter og micro USB-kabel til at oplade din ASUS Tablet. Hvis du bruger en anderledes strømadapter, kan det ødelægge din ASUS Tablet. • Træk beskyttelsesfilmen af strømadapteren og micro micro USB-kablet, før du oplader din ASUS Tablet, så du forhindre mulig skade. • Sørg for at du slutter strømadapteren til en rigtig stikkontakt med den rigtige spænding. Denne adapters udgangsspænding er DC 5V, 1A.
Installatio af micro SIM-kort Dansk Før du kan foretage opkald, sende tekstbeskeder eller oprette en forbindelse til et mobilt bredbåndsnetværk med din ASUS Tablet, skal du indsætte et micro-SIM-kort (Subscriber Identity Module) i den. BEMÆRK: Antallet af stik til micro-SIM-kort varierer afhængig af dit land eller region. Sådan installerer du et micro SIM-kort: 1. Åbn låget til sidekammeret på din ASUS Tablet. 10 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Dansk 2. Sæt micro SIM-kortet ind i SIM-stikket, med metalkontakterne vendt opad. Metalkontakter BEMÆRK: Det er muligt at indsætte op til to (2) micro-SIMkort i SIM-stikkene. Du kan se hvor micro-SIM-stikkene findes i afsnittet Inde i siderummet. 3. Luk låget til sidekammeret igen. ASUS Tablet DA9022_FE170CG_User_Guide.
Installatio af microSD-kort Dansk Sådan installerer du et microSD-kort: 1. Åbn låget til sidekammeret på din ASUS Tablet. 2. Sæt microSD-kortet ind i SD-kortstikket, med metalkontakterne opad, som vist på billedet. Metalkontakter 12 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Dansk 3. Luk låget til sidekammeret igen. ASUS Tablet DA9022_FE170CG_User_Guide.
Tillæg Dansk EU-overensstemmelseserklæring Dette produkt er i overensstemmelse med reglerne i R&TTE direktivet 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen kan hentes på http://support.asus.com. Ansvarsbegrænsning Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS' side eller andet ansvar, er berettiget til erstatning fra ASUS.
Dansk ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM MULIGHEDEN HERFOR. Forebyggelse af høretab For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.
CE mærke advarsel Dansk CE mærkning af enheder med trådløs LAN/Bluetooth Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EC fra Europaparlamentet og –kommissionen af 9. Marts 1999 vedrørende radio- og telekommunikationsudstyr og gensidig anerkendelse af overensstemmelse. Den højste CE SAR-værdi på denne enhed er 0.528 W/kg. Dette udstyr må bruges i: AT EE IT NO BE ES IS PL BG FI LI PT 16 DA9022_FE170CG_User_Guide.
Oplysninger om udsættese for RF (SAR) - CE Dansk Denne enhed overholder EU kravene (1999/519/EC) om begrænsning af den brede offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter, ved hjælp af sundhedsbeskyttelse. Disse grænser er en del af omfattende anbefalinger om beskyttelse af offentligheden. Disse anbefalinger er blevet udviklet og kontrolleret af uafhængige videnskabelige organisationer via regelmæssige og grundige evalueringer af videnskabelige undersøgelser.
ASUS Genbrugs- og returtjenester Dansk ASUS' genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at finde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne Dansk Ansvarlig bortskaffelse Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet. Symbolet med den overkrydsede affaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf IKKE din ASUS Tablet sammen med det kommunale affald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges.
Ophavsret information Dansk Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS og ASUS Tablet logoet er varemærker tilhørende ASUSTek Computer Inc. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
ASUS Tablet Bruksanvisning NW9022 Første utgave April 2014 NW9022_FE170CG_User_Guide.
Lade enheten Sørg for at ASUS-nettbrettet er fulladet før du bruker det med batteridrift i lange perioder. Husk at strømadapteren lader ASUS-nettbrettet så lenge den sitter i en vekselstrømkilde. Vær oppmerksom på at det tar mye lenger tid å lade ASUSnettbrettet når det er i bruk. Norsk VIKTIG! Ikke la ASUS-nettbrett-brettet være tilkoblet strømforsyningen etter at det er fulladet. ASUS-nettbrett er ikke beregnet på å være tilkoblet strømforsyningen over lengre tid.
Strømlader* Strømadapter* Norsk Innhold i pakken t ASUS Table USER IDE GU ASUS-nettbrett Tekniske dokumentasjoner og garantikort Mikro-USB-kabel* TIPS: • H vis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • * Innholdet varierer avhengig av land eller region. ASUS-nettbrett NW9022_FE170CG_User_Guide.
ASUS-nettbrett-brettet Forfra Høyttalere/ Øretelefonmottaker Fremre kamera Norsk Berøringsskjerm 4 NW9022_FE170CG_User_Guide.
Bakfra Mikro-USB 2.0-kontak Høyttaler/Hodesettkontakt Bakre kamera Strømknapp ASUS-nettbrett NW9022_FE170CG_User_Guide.
Inne i siderommet Micro SD-kortspor* Norsk mikro-SIM-kortspor** MERK: Antallet mikro-SIM-kortplasser kan variere avhengig av land eller region. * MicroSD-sporet støtter kortformatene microSD og microSDHC. ** Mikro-SIM-kortsporene støtter nettverksbåndene WCDMA, og EDGE/GSM. 6 NW9022_FE170CG_User_Guide.
Lade ASUS-nettbrett Norsk Bruke strømadapteren og micro USB-kabelen Slik lades ASUS-nettbrett-brettet: Koble USB-kabelen til strømadapteren. Sett mikro-USB-kontakten inn i ASUS-nettbrett. Sett strømadapteren inn i en jordet stikkontakt. Lad ASUS-nettbrett-brettet i åtte (8) timer før du bruker det med batteridrift for første gang. ASUS-nettbrett NW9022_FE170CG_User_Guide.
Bruke strømladeren Norsk Slik lades ASUS-nettbrett-brettet: Sett mikro-USB-kontakten inn i ASUS-nettbrett. Sett strømladeren inn i en jordet stikkontakt. Lad ASUS-nettbrett-brettet i åtte (8) timer før du bruker det med batteridrift for første gang. 8 NW9022_FE170CG_User_Guide.
VIKTIG! • Bruk bare den medfølgende strømadapteren og mikroUSB-kabelen til å lade ASUS-nettbrett. Bruk av en annen strømadapter kan skade ASUS-nettbrett. • Trekk den beskyttende filmen fra strømadapteren og mikroUSB-kabelen før du lader ASUS-nettbrett for å unngå risiko eller personskade. Norsk • Påse at strømadapteren settes i riktig stikkontakt med riktig merkestrøm. Denne adapteren leverer likestrøm på 5 V, 1 A.
Installere et mikro-SIM-kort Du må installere et mikro-SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module) før du kan ringe, sende tekstmeldinger eller koble til et mobilt bredbåndsnettverk med ASUS-nettbrettet. MERK: Antallet mikro-SIM-kortplasser kan variere avhengig av land eller region. Norsk Slik installeres et mikro-SIM-kort: 1. Åpne sideromdekselet til ASUS-nettbrett. 10 NW9022_FE170CG_User_Guide.
2. Sett mikro-SIM-kortet inn i et av mikro-SIM-kortskuffene med metallkontaktene vendt opp. Norsk Metallkontakter MERK: Du kan sette inn opptil to (2) mikro-SIM-kort inn i mikroSIM-kortsporene. Se delen Inne i siderommet for plasseringene til mikro-SIM-kortsporene. 3. Sett sideromdekselet sikkert på plass. ASUS-nettbrett NW9022_FE170CG_User_Guide.
Installere et mikro-SD-kort Slik installeres et mikro-SIM-kort: 1. Åpne sideromdekselet til ASUS-nettbrett. Norsk 2. Sett mikro-SD-kortet inn i mikro-SD-kortskuffen med metallkontaktene vendt opp, som vist. Metallkontakter 12 NW9022_FE170CG_User_Guide.
Norsk 3. Sett sideromdekselet sikkert på plass. ASUS-nettbrett NW9022_FE170CG_User_Guide.
Tillegg EC-samsvarserklæring Dette produktet er i samsvar med forskriftene i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. Samsvarserklæringen kan nedlastes fra http:// support.asus.com. Ansvarsbegrensning Norsk Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett på å få dekket skader fra ASUS.
Unngå hørselstap For å forhindre mulig hørselsskade, ikke lytt ved høye lydnivåer for lengre perioder. Norsk UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN.
CE-merking CE-merking for enheter med trådløst LAN / Bluetooth Norsk Dette utstyret overholder kravene til direktivet 1999 /5/EC fra det europeiske parlamentet og kommisjonen fra . mars 1999 om radio- og telekommunikasjonsutstyr og felles gjenkjennelse av overenstemmelse. Høyeste CE SAR-verdi for enheten er 0.528 W/Kg. Dette utstyret kan brukes i: AT EE IT NO BE ES IS PL 16 NW9022_FE170CG_User_Guide.
Informasjon om RF-eksponering (SAR) – CE Grensene er del av omfattende anbefalinger for å beskytte folkehelsen. Disse anbefalingene er blitt utviklet og kontrollert av uavhengige vitenskapelige organisasjoner gjennom regulære og grundige evalueringer av vitenskapelige studier. Europarådets anbefalte grense for mobilenheter bruker måleenheten SAR (Specific Absorption Rate), og SAR-grensen er 2,0 W/kg i gjennomsnitt per 10 g kroppsvev.
ASUS-resirkulering/tilbakeleveringstjenester ASUSs resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon på forskjellige regioner.
Riktig deponering Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene. Norsk IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IKKE kast ASUS-nettbrett som husholdningsavfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning.
Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS"). Norsk ASUS og ASUS-nettbrett-logoen er varemerker som tilhører ASUSTek Computer Inc.
ASUS Tablet KÄYTTÖOPAS FI9022 Ensimmäinen painos Maaliskuu 2014 FI9022_FE170CG_User_Guide.
Kuinka lataat laitteesi Lataa ASUS tablettisi täyteen ennen kuin käytät akkua pidempiä aikoja niin, ettei laturin johto ole seinässä. Muista, että laturi lataa Asus tablettisi akkua niin kauan kuin laturin johto on kytketty seinään. Huomioithan, että Asus tablettisi akun lataaminen kestää paljon kauemmin silloin, kun tabletti on käytössä samaan aikaan. TÄRKEÄÄ! Älä jätä ASUS-tabletia liitetyksi virtalähteeseen, kun se on täysin latautunut.
Pakkauksen sisältö Laturi* Verkkolaite* t ASUS Table USER IDE GU Tekninen dokumentaatio ja takuukortti Mikro-USB-kaapeli* Suomi ASUS-tablet HUOMAUTUKSIA: • Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. • * Nämä sisällöt vaihtelevat maittain tai alueittain. ASUS-tablet FI9022_FE170CG_User_Guide.
Oma ASUS-tablet Näkymä edestä Audiokaiuttimet/ Kuulokevastaanotin Etukamera Kosketusnäyttöpaneeli Suomi 4 FI9022_FE170CG_User_Guide.
Näkymä takaa Mikro-USB 2.0 -portti Kaiutin/ Kuulokeliitäntäportti Äänenvoimakkuuspainike Sivulokero Suomi Virtapainike Takakamera ASUS-tablet FI9022_FE170CG_User_Guide.
Näkymä sivusta MicroSD -korttipaikka* Micro SIM -korttipaikat** Suomi HUOMAUTUS: Micro SIM -korttipaikkojen määrä voi vaihdella maittain tai alueittain. * MicroSD-korttipaikka tukee microSD- ja microSDHC-korttimuotoja. ** Micro-SIM-korttipaikat tukevat WCDMA- ja EDGE/GSM-verkkokaistoja. 6 FI9022_FE170CG_User_Guide.
ASUS-tabletin lataaminen Verkkolaitteen ja micro USB -kaapelin käyttö Suomi ASUS-tabletin lataaminen: Liitä USB-telakkakaapeli verkkolaitteeseen. Liitä mikro-USB-liitin ASUS-tabletiin. Liitä verkkolaite maadoitettuun sähköpistorasiaan. Lataa ASUS-tabletia ensimmäisellä kerralla kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä akkutilassa. ASUS-tablet FI9022_FE170CG_User_Guide.
Laturin käyttö Suomi ASUS-tabletin lataaminen: Liitä mikro-USB-liitin ASUS-tabletiin. Liitä laturi maadoitettuun pistorasiaan. Lataa ASUS-tabletia ensimmäisellä kerralla kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä akkutilassa. 8 FI9022_FE170CG_User_Guide.
TÄRKEÄÄ! • Käytä ASUS-tabletin lataamiseen ainoastaan toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta ja mikro-USB-kaapelia. Muun verkkolaitteen käyttö voi vahingoittaa ASUS-tabletia. • Poista suojaava kalvo verkkolaitteesta ja mikro-USBkaapeleista ennen ASUS-tabletin lataamista estääksesi loukkaantumisvaaran. • Varmista, että liität verkkolaitteen pistorasiaan, jossa on oikea ottojännite. Tämän sovittimen antojännite on 5 V:n tasavirta, 1 A.
Micro SIM -kortin asentaminen Ennen kuin voit soittaa ASUS-tabletilla puheluita, lähettää tekstiviestejä tai muodostaa yhteyden mobiililaajakaistaverkkoon, micro SIM (Subscriber Identity Module) -kortti on asennettava paikalleen. HUOMAUTUS: Micro SIM -korttipaikkojen määrä voi vaihdella maittain tai alueittain. Micro SIM -kortin asentaminen: 1. Avaa ASUS-tabletin sivulokeron kansi. Suomi 10 FI9022_FE170CG_User_Guide.
2. Liitä micro-SIM-kortti micro-SIM-korttipaikkaan metalliset kontaktipinnat ylöspäin. Metalliliittimet Suomi HUOMAUTUS: Voit liittää enintään kaksi (2) micro-SIM-korttia micro SIM-korttipaikkoihin. Katso osasta Sivulokeron sisällä micro-SIM-korttipaikkojen sijainti. 3. Aseta sivulokeron kansi tiukasti takaisin paikalleen. ASUS-tablet FI9022_FE170CG_User_Guide.
MicroSD -kortin asentaminen MicroSD -kortin asentaminen: 1. Avaa ASUS-tabletin sivulokeron kansi. Suomi 2. Liitä microSD-kortti microSD-korttipaikkaan metalliset kontaktipinnat ylöspäin, kuten kuvassa. Metalliliittimet 12 FI9022_FE170CG_User_Guide.
Suomi 3. Aseta sivulokeron kansi tiukasti takaisin paikalleen. ASUS-tablet FI9022_FE170CG_User_Guide.
Liitteet EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä tuote on yhdenmukainen R&TTE-direktiivin 1999/5/ EY sääntöjen kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata osoitteesta http://support.asus.com. Vastuurajoitus Suomi Joissain tapauksissa voit olla oikeutettu saamaan korvauksia ASUSilta ASUSin tai muun vastuullisen osapuolen virheen vuoksi.
ASUS EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SEURAAVISTA: (1) KOLMANNEN OSAPUOLEN KORVAUSVAATIMUKSET SINULLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA; (2) TALLENTEIDESI TAI DATASI KATOAMINEN TAI VAHINGOITTUMINEN; TAI (3) ERITYISET, SATUNNAISET TAI EPÄSUORAT VAHINGOT TAI TALOUDELLISET VÄLILLISET VAHINGOT (MUKAAN LUKIEN MENETETYT LIIKEVOITOT TAI SÄÄSTÖT), VAIKKA ASUS, SEN HANKKIJAT TAI JÄLLEENMYYJÄT OLISIVAT MAHDOLLISUUDESTA TIETOISIA.
CE-merkkivaroitus CE-merkintä laitteille, joissa on langaton LAN/ Bluetooth Tämä laite täyttää Euroopan parlamentin ja komission direktiivin 1999/5/EY (9.3.1999) radio- ja telepäätelaitteista ja keskinäisestä yhdenmukaisuudesta. Laitteen korkein CE SAR -arvo on 0,528 W/Kg. Tätä laitetta voi käyttää seuraavissa maissa: Suomi AT EE IT NO BE ES IS PL 16 FI9022_FE170CG_User_Guide.
Radiotaajuusaltistustiedot (SAR) - CE Tämä laite vastaa EU-vaatimusta (1999/519/EC) väestön sähkömagneettisille kentille altistumisen rajoittamisesta terveydensuojelulla. Tämä laite on testattu kehon vieressä tapahtuvassa toiminnassa ja se on ICNRP- ja eurooppalaisen EN 50566- ja EN 62209-2-standardin mukainen. SAR on mitattu laitteella joka on suorassa kosketuksessa kehoon laitteen lähettäessä korkeinta sertifioitua tehotasoa kaikilla mobiililaitteen taajuuskaistoilla.
ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat perustuvat sitoutumiseemme korkeimpiin standardeihin ympäristömme suojelemiseksi. Me uskomme tarjoamiemme ratkaisujen antavan sinulle mahdollisuuden kierrättää vastuullisesti tuotteemme, paristot ja muut osat sekä pakkausmateriaalin. Siirry kohtaan http://csr.asus.com/english/Takeback.htm saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä eri alueilla.
Oikea hävittäminen Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen aiheuttaa räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. Suomi ÄLÄ hävitä ASUS-tabletia kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää.
Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään muodossa tai millään tavalla, lukuun ottamatta dokumentaatiota, jonka ostaja on säilyttänyt varmistustarkoituksessa, ilman ASUSTeK COMPUTER INC:n (“ASUS”) erikseen myöntämää, kirjallista lupaa. ASUS ja ASUS-tablet -logo ovat ASUSTek Computer Inc:in tavaramerkkejä.
ASUS Tablet Bruksanvisning SW9022 Första utgåvan April 2014
Ladda din enhet Se tll att din ASUS pekdator är fulladdad innan du använder den i batteriläge under längre perioder. Kom ihåg att strömadaptern laddar din ASUS pekdator så länge som den är inkopplad i en strömkälla. Tänk på att det tar mycket längre tid att ladda batteriet när ASUS pekdator används. VIKTIGT! Lämna inte ASUS Pekdator ansluten till elnätet när den är fulladdad. ASUS Pekdator är inte avsedd att lämnas ansluten till strömförsörjningen under längre perioder.
Förpackningsinnehåll Nätladdare* Nätadapter* t ASUS Table USER IDE GU ASUS Pekdator Teknisk dokumentation Mikro USB-kabel* och garantikort OBS! Svenska • Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. • * Innehållet kan variera mellan olika länder eller regioner.
Din ASUS Pekdator Vy framifrån Ljudhögtalare/ Hörlursmottagare Frontkamera Pekskärmspanel Svenska 4 ASUS Pekdator
Vy bakifrån Mikro USB 2.
Sidfackets insida Mikro SD-kortplats* Mikro-SIM-kortplatser** Svenska OBS! Antalet micro SIM-kortsfack varierar mellan olika länder eller regioner. * microSD-kortöppningen stödjer kortformaten microSD, microSDHC och microSDXC. ** Mikro-SIM-kortplatserna stödjer nätverksfrekvenserna WCDMA och GSM/EDGE.
Ladda ASUS Pekdator Använda nätladdaren och micro USB-kabeln Ladda din ASUS Pekdator: Anslut USB-kablen till strömadaptern. Koppla in mikro USB-kontakten i ASUS Pekdator. Svenska Koppla in strömadaptern i ett jordad eluttag. Ladda ASUS Pekdator under åtta (8) timmar innan den används i batteriläge första gången.
Använda nätladdaren Ladda din ASUS Pekdator: Koppla in mikro USB-kontakten i ASUS Pekdator. Anslut nätladdaren i ett jordat uttag. Ladda ASUS Pekdator under åtta (8) timmar innan den används i batteriläge första gången.
VIKTIGT! • Använd endast den medföljande strömadaptern och mikro USB-kabeln för att ladda ASUS Pekdator. Användning av en annan strömadapter kan skada ASUS Pekdator. • Dra bort skyddsfilmen från strömadaptern och mikro USBkabeln innan laddning av ASUS Pekdator för att förhindra risker och skador. • Se till att du ansluter strömadatpern till korrekt uttag med korrekt inmatningsmärkning. Utmatningsspänningen för denna adapter är DC5V, 1A.
Installera ett micro SIM-kort Innan du kan ringa några samtal, skicka textmeddelanden eller ansluta till ett mobilt bredbandsnätverk med ASUS Pekdator, behöver du installera ett mikro-SIM-kort (Subscriber Identity Module). OBS! Antalet micro SIM-kortsfack varierar mellan olika länder eller regioner. För att installera ett micro SIM-kort: 1. Öppna sidfackets lucka på din ASUS Pekdator.
2. Sätt i ett mikro-SIM-kort i någon av mikro-SIM-kortplatserna med matallkontakterna vända uppåt. Metallkontakter OBS! Du kan sätta i högst två (2) mikro-SIM-kort i mikroSIM-kortplatserna. Se avsnittet inuti sidofacket för mikro-SIMkortplatsernas placering. Svenska 3. Stäng sidfackets lucka ordentligt.
Installera ett microSD-kort För att installera ett microSD-kort: 1. Öppna sidfackets lucka på din ASUS Pekdator. 2. Sätt i ett mikroSD-kort i mikroSD-kortöppningen, med metallkontakterna vända uppåt, som bilden visar.
Svenska 3. Stäng sidfackets lucka ordentligt.
Bilagor Konformitetsförklaring för EG Denna produkt uppfyller bestämmelserna i R&TTE direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om överensstämmelse kan laddas ned från http://support.asus.com. Ansvarsbegränsning Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
CE Märkesvarning CE märkning för enheter med trådlös LAN/ Bluetooth Denna utrustning uppfyller kraven hos Direktiv 1999/5/EG för Europeiska parlamentet och kommissionen från den 9 mars 1999 om radioutrustning och telekommunikationsutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse. Det högsta CE SAR värdet för enheten är 0,528 W/kg.
Information om RF-exponering (SAR) - CE Denna enhet uppfyller EU kraven (1999/519/EG) om begränsning av exponering av elektromagnetiska fält för allmänheten genom hälsoskydd. Gränserna är en del av en omfattande rekommendation för skydd av allmänheten. Dessa rekommendationer har utvecklats och kontrollerats av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna och genomgående utvärderingar av vetenskapliga studier.
ASUS återvinnings-/återtagningstjänst ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för dig att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad återvinningsinformation i olika regioner.
Korrekt avyttring Risk för explosion om fel typ av batteri används. Lämna in uttjänta batterier på närmaste återvinningscentral. Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kasta INTE ASUS Pekdator i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning.
Upphovsrättsinformation Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”). ASUS och ASUS Pekdator logotyperna är varumärken som tillhör ASUSTek Computer Inc.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
support.asus.