ASUS-Google Meet hardware kit GQE15A Guía del usuario
S19867 Edición revisada V2 Marzo de 2022 INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”).
Índice Acerca de este manual..........................................................................................................6 Contenido del paquete........................................................................................................7 Familiarizarse con el dispositivo de videoconferencia Características..........................................................................................................................12 Vista posterior.......................................
Apéndices Información de seguridad...................................................................................................52 Instalar el sistema...................................................................................................................52 Consideraciones a tener en cuenta durante el uso...................................................53 Avisos sobre normativas......................................................................................................
Acerca de este manual Esta guía del usuario proporciona información acerca de las funciones de hardware y software de su Hangouts Meet hardware kit. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Familiarizarse con el dispositivo de videoconferencia En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su Meet Compute System. Capítulo 2: Utilizar su Meet hardware kit En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su Meet hardware kit.
Contenido del paquete Su paquete de kit de hardware para reuniones contiene los elementos detallados a continuación. También puede consultar la tabla de periféricos del kit de hardware para reuniones para obtener detalles sobre los elementos periféricos incluidos en los diferentes kits.
Elementos periféricos: Pantalla táctil Adaptador de alimentación para la pantalla táctil Cable HDMITM para la pantalla Cables de datos USB para la táctil pantalla táctil Clavijas de enchufe para el adaptador de la pantalla táctil* Cámara Micrófono con altavoz Mando a distancia Llave USB Cable USB para cámara (Tipo A a USB Tipo C®) Cable USB para el micrófono con altavoz (Tipo A a USB Tipo C®) Pilas * Las clavijas de enchufe para el adaptador de alimentación incluidas pueden variar en función del
Tabla de periféricos del kit para reuniones Meet hardware kit Kit para salas pequeñas o medianas Kit para salas grandes Starter kit Meet Compute System V V V Micrófono con altavoz V V V Cámara V - V Pantalla táctil panel de control V V - Mando a distancia - - V NOTAS: • Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al cliente de ASUS para la susti
Familiarizarse con el dispositivo de videoconferencia 1
Características Vista posterior Botón de alimentación El botón de alimentación permite encender o apagar su Meet Compute System. Puede utilizar el botón de alimentación para activar el modo de suspensión de su Meet Compute System o presionarlo durante cuatro (4) segundos para forzar el apagado de su Meet Compute System. Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono Este puerto permite conectar altavoces amplificados o auriculares.
Puerto USB 3.2 Gen 1 Este puerto USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) proporciona una tasa de transferencia de hasta 5 Gbit/s. Este puerto también admite la tecnología Battery Charging 1.2 que permite cargar dispositivos USB. NOTA: La tecnología Battery Charging 1.2 solamente está disponible en determinados modelos, y proporciona una salida máxima de 5V / 1.5A. Puerto USB 3.2 Gen 1 Este puerto USB 3.
Vista lateral izquierda Aperturas de ventilación (entrada de ventilación) Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su Meet Compute System. ¡IMPORTANTE! Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente, asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan. Vista lateral derecha Aperturas de ventilación (salidas de ventilación) Los conductos de ventilación permiten al chasis Meet Compute System expulsar el aire caliente.
Vista inferior Ranura de la plataforma del soporte La ranura del soporte se utiliza para conectar el Meet Compute System al soporte de pie.
2 Utilizar su Meet hardware kit
Procedimientos iniciales Conectar un panel de pantalla a su Meet Compute System Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su Meet Compute System que tenga los siguientes conectores: • Conector HDMI™ • DisplayPort (USB Tipo-C®) • Conector DVI (se utiliza con un adaptador HDMI™–DVI) NOTA: • El adaptador HDMI™–DVI se vende por separado. • El cable Tipo-C®-HDMI™ se adquiere por separado.
Conectar el altavoz con micrófono Para conectar el micrófono con altavoz a Meet Compute System: A. Conecte el extremo USB Type-C® del cable de datos USB del micrófono con altavoz al puerto USB de datos de dicho micrófono con altavoz. B. Conecte el otro extremo del cable de datos USB al puerto USB Tipo A ubicado en la parte inferior de la pantalla táctil. C. Conecte la pantalla táctil a su Meet Compute System. Consulte la sección Conectar la pantalla táctil para obtener más detalles.
Conectar la cámara Conecte el cámara a un puerto USB 3.2 Gen 1 en la parte posterior de su Meet Compute System. NOTA: Para obtener más información sobre el puerto USB 3.2 Gen 1 recomendado al que conectar el cámara, consulte la sección Conectar los cables.
Conectar la pantalla táctil Para conectar la pantalla táctil a su Meet Compute System A. Conecte el extremo USB Type-C® del cable de datos USB de la pantalla táctil al puerto USB de dicha pantalla. B. Conecte el pantalla táctil a un puerto USB 3.2 Gen 1 en la parte posterior de su Meet Compute System. Asegúrese de enchufar el conector USB 3.2 Gen 1 para conectarlo a su Meet Compute System. NOTA: Para obtener más información sobre el puerto USB 3.
Para conectar el adaptador de alimentación de CA de la pantalla táctil A. Conecte el adaptador de alimentación de la pantalla táctil al conector de entrada de alimentación de dicha pantalla. B. Acople la clavija del enchufe para el adaptador apropiada al adaptador y, continuación, enchufe el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V~240 V.
Para conectar la pantalla táctil para presentaciones locales (opcional) NOTA: Asegúrese de utilizar el cable HDMI™ para la pantalla táctil. A. Conecte el cable HDMI™ para la pantalla táctil al puerto HDMI™ de la pantalla táctil. B. Conecte la pantalla táctil al puerto de salida HDMI™ de un dispositivo (por ejemplo, un equipo portátil) para presentaciones locales. ¡ADVERTENCIA! No conecte el cable HDMI™ a su Meet Compute System.
Conecte la llave de control remoto al Meet Compute System Conecte la llave USB del mando a distancia a un puerto USB 3.2 Gen 1 situado la parte posterior del Meet Compute System.
Conectar el adaptador de alimentación de CA a su Meet Compute System Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su Meet Compute System: A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del Meet Compute System. C. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región.
¡IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su Meet Compute System. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su Meet Compute System. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su Meet Compute System.
Encender su Meet Compute System Presione el botón de alimentación para encender su Meet Compute System. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todos los periféricos (micrófono con altavoz, cámara y pantalla táctil) y el adaptador de alimentación de CA están correctamente conectados antes de encender su Meet Compute System.
3 Configurar su ASUS Google Meet hardware kit
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo para videoconferencias Requisitos de configuración Configuración y tamaño de la sala El sistema del kit de hardware para reuniones está diseñado para una sala de conferencias de hasta 20 personas. Le recomendamos una sala en la que haya una mesa larga con el monitor en un extremo (opcional) o una mesa redonda. No es recomendable utilizar su Meet Compute System en salas dispuestas como un aula.
Para calidad de vídeo de definición estándar (SD) • La latencia debe ser inferior a 100 ms cuando se hace ping al servidor DNS público de Google en 8.8.8.8. • Las señales salientes de un participante en todas las situaciones deben cumplir un requisito de ancho de banda de 1 Mbps.
Ubicación del altavoz con micrófono Para que el micrófono con altavoz esté colocado en una ubicación óptima, no debe estar a una distancia superior a 1,5 metros de todos los participantes, pero puede depender del tamaño y diseño de la sala de conferencias: • Para salas donde los participantes se sienten en un extremo de la misma de cara a la pantalla, es recomendable colocar el altavoz con micrófono en el extremo de la mesa más cercano a su Meet Compute System y a la pantalla.
¡IMPORTANTE! Los cables incluidos para la cámara y el altavoz con micrófono tiene una longitud de 1.52 metros (5 pies) 0.91 metros (3 pies), respectivamente. Si la configuración de la pantalla, su Meet Compute System y los periféricos requieren distancias más largas, puede que necesite adquirir alargadores USB adicionales. Configurar el sistema Puede instalar su Meet Compute System en la placa para instalación en pared o montarlo en el soporte de pie.
1. Asegure el soporte para pared a la pared mediante los cuatro (4) tornillos. NOTA: Los tornillos son de cabeza plana avellanada, de tipo M3.5, autorroscantes y tienen una longitud de 24 mm.. 2. Localice la ranura de la plataforma de montaje en la parte inferior del dispositivo y oriéntela como se muestra en la siguiente ilustración para que las salidas de aire de escape estén orientadas hacia arriba.
3. El dispositivo se mantendrá en su lugar magnéticamente en el soporte de pie. Asegúrese de que las ranuras de la plataforma de montaje estén alineadas con el soporte para pared antes de colocar el dispositivo en dicha placa. NOTA: Consulte el Capítulo 1 Familiarizarse con el Meet Compute System para obtener más información sobre la ubicación de las ranuras de la plataforma de montaje. 4. Ajuste manualmente el dispositivo si es necesario para un ajuste más seguro.
Usar el soporte de pie Para acoplar el Meet Compute System al soporte de pie incluido, siga los pasos a continuación: 1. Localice la ranura de la plataforma de montaje en la parte inferior del dispositivo y oriéntela como se muestra en la siguiente ilustración para que las salidas de aire de escape estén orientadas hacia arriba. NOTA: Consulte el Capítulo 1 Familiarizarse con el Meet Compute System para obtener más información sobre la ubicación de las salidas de aire de escape.
2. Alinee la ranura de la plataforma de montaje del dispositivo con el soporte de pie y, a continuación, acerque el dispositivo al soporte. El dispositivo se imantará y se acoplará al soporte de pie. 3. Ajuste manualmente el dispositivo si es necesario para un ajuste más seguro.
Colocar la cámara Puede instalar la cámara debajo o encima de la pantalla en función de la altura de esta. NOTA: Mantenga la cámara al nivel de los ojos tanto como sea posible.
(FRONT WALL) Ejemplo de diseño de sala DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.
Configuración 2 recomendada para la sala de conferencias Configuración del sistema CHROMEBOX MEET CAMERA MEET CAMERA DISPLAY DISPLAY MICROPHONE & SPEAKER TOUCH PANEL CREDENZA RECOMMENDED HEIGHT BETWEEN 750 - 1000mm [29 CHROMEBOX 1 2" - 39 1 CREDENZA 2"] OPTIONAL USB HUB FRONT WALL EXAMPLE EQUIPMENT LAYOUT CABLING (SURFACE/CONCEALED RUN) NOTA: Asegúrese de que el mueble en el que desea instalar el Meet Compute System no esté saturado de cables u otros objetos que puedan obstruir las rejillas
(FRONT WALL) Ejemplo de diseño de sala DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 41
Conectar los cables Utilizando los cables y el sensor incluidos, conecte su Meet Compute System a otros componentes del sistema: NOTA: Las conexiones mostradas en las ilustraciones son las recomendadas. Puede ajustar las conexiones conforme a sus necesidades. 7 1 1 2 3 1 4 2 42 5 3 6 4 2 3 4 5 6 En el puerto LAN permite conectar un router.
1 21 2 3 El puerto USB 3.2 Gen 1 permite conectar la cámara. 3 4 El puerto USB 3.2 Gen 1 se conecta a la pantalla táctil 4 5 HDMI™ se conecta a una pantalla mediante el conector HDMI™. 5 6 El puerto combinado USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort se conecta a un dispositivo USB o a una pantalla externa con DisplayPort™ a través de un adaptador USB Type-C®. 6 7 7 El conector de alimentación permite se conecta a una toma de corriente eléctrica.
Registrar el dispositivo Completar el registro básico En esta sección se explica el flujo de inscripción básica, que funciona para casi todos los usuarios. Para obtener información acerca de otras opciones mostradas durante el proceso de inscripción, consulte la sección Advanced enrollment options (Opciones de inscripción avanzadas). NOTA: Es recomendable utilizar un teclado USB para facilitar la inserción de información de inscripción. Para completar la inscripción básica: 1. Encienda la pantalla. 2.
4. Seleccione Continue (Continuar). 5. Acepte los términos de servicio de Google. 6. Inicie sesión con la dirección de correo electrónico y la contraseña de su cuenta de usuario de Google Workspace. 7. El proceso de inscripción tiene lugar automáticamente. Después de completar el proceso, haga clic en Done (Hecho). 8. Cuando aparezca la pantalla Google Meet, siga las instrucciones de la misma para comprobar la cámara y el altavoz con micrófono.
Opciones de registro avanzadas La mayoría de los usuarios llevan a cabo el flujo de inscripción simple descrito en la sección Completar la inscripción básica. Hay opciones disponibles para los usuarios que deseen personalizar la experiencia de configuración o aprender más. Estas opciones aparecen en la segunda pantalla de inscripción, excepto para accesibilidad, que aparece tanto en la primera como en la segunda pantalla: Accessibility (Accesibilidad).
Administrar dispositivos y salas Puede ver, modificar y actualizar su Meet Compute System y las salas mediante la consola de administración de Google. Para obtener más detalles sobre la administración de los dispositivos y salas, visite el sitio web Gestionar hardware de Meet de Google.
Solución de problemas
Solucionar un problema Administrar dispositivos y salas No sé cómo identificar el dispositivo Meet Compute System que deseo en la pantalla de lista de dispositivos. Si no está seguro de en qué dispositivo hacer clic, puede identificar el correcto mediante su número de serie. Puede encontrar el número de serie del dispositivo en la tarjeta incluida en la caja y en la parte inferior del propio dispositivo.
Apéndices
Información de seguridad Su Mini PC está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. • No se trague la batería; existe el riesgo de quemaduras. • Este producto contiene una pila de tipo moneda o botón.
• Cuando instale y utilice este equipo, hágalo de forma que haya una distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo. Consideraciones a tener en cuenta durante el uso • No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada sobre él. • No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema. • Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto.
Advertencia acerca de la batería de iones de litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. NO DESMONTAR La garantía no se aplica a productos desmontados por los usuarios.
Avisos sobre normativas Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Advertencia a la exposición de radiofrecuencia Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones proporcionadas.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2.412-2.462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2.412-2.484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2.412-2.
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página web http://csr.asus.com/Compliance.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
Producto calificado como ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos de eficiencia energética. Todos los productos ASUS que tienen el logotipo ENERGY STAR cumplen el estándar ENERGY STAR y la función de administración de energía está habilitada de manera predeterminada.
UE: Directiva de equipos de radio (Directiva 2014/53/UE) Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Declaração de Conformidade UE Simplificada ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível em https://www.asus.com/support/. O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno para os países listados na tabela abaixo: Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc.
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/.
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: Declaração de Conformidade Simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/.
ประกาศเกี่่ย � วกั ับความสอดคล้้องของสหภาพยุุโรปแบบย่่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่่นี้้ � ว่� า่ อุุปกรณ์์นี้้มี � ค ี วามสอดคล้ ้องกัับความ ต้ ้องการที่่จำ� ำ�เป็็ นและเงื่่อ � นไขที่่เ� กี่่ย � วข้ ้องอื่่น � ๆ ของบทบััญญััติข้ ิ ้อกำำ�หนด 2014/53/EU เนื้้�อหาที่่ส � มบููรณ์์ ของประกาศความสอดคล้ ้องกัับ EU มีีอยู่่�ที่ ่� https://www.asus.
Advertencia de la marca CE Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Fabricante ASUSTek COMPUTER INC. Dirección, ciudad 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
FCC COMPLIANCE INFORMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Meet Compute System GQE15A compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.