ASUS-Google Meet hardware kit GQE10A Manuale utente
I16374 Prima edizione Aprile 2020 INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.
Indice Informazioni sul manuale......................................................................................................... 6 Contenuto della confezione.................................................................................................... 7 Conoscete il vostro Meeting Computer System Caratteristiche................................................................................................................................ 12 Vista posteriore....................................
Appendice Informazioni sulla sicurezza..................................................................................................... 50 Informazioni preliminari............................................................................................................50 Precauzioni d'uso..........................................................................................................................50 Avvisi sulle conformità....................................................................
Informazioni sul manuale Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del vostro Meet hardware kit e le organizza nei seguenti capitoli: Capitolo 1: Conoscete il vostro Meeting Computer System Descrizione delle componenti hardware del vostro Meeting Computer System. Capitolo 2: Utilizzo del vostro Meet hardware kit Informazioni sull'uso di Meet hardware kit.
Contenuto della confezione La confezione del vostro Meet hardware kit contiene gli oggetti elencati qui di seguito. Per ulteriori informazioni sulle periferiche incluse nei diversi kit potete fare riferimento alla tabella delle periferiche di Meet hardware kit.
Periferiche: Adattatore di alimentazione per touchscreen Display touchscreen Spine per adattatore touchscreen* Cavo HDMI™ per touchscreen Cavo di alimentazione USB per Cavo dati USB per touchscreen (Blu)** (Verde) touchscreen (Rosso) Videocamera Altoparlante/microfono Telecomando Dongle USB Cavo per videocamera USB (Da Tipo-A a USB di Tipo-C®) Cavo per altoparlante/ microfono (Da Tipo-A a micro-USB) Batterie * L'adattatore di alimentazione potrebbe variare a seconda del Paese di distribuzione de
Tabella delle periferiche di Meet hardware kit Meet hardware kit Large Room Kit Starter Kit Sì Sì Sì Sì Sì Sì Videocamera Sì - Sì Pannello di controllo touchscreen Sì Sì - Telecomando - - Sì Meeting Computer System Altoparlante/ microfono Small/Medium Room Kit NOTA: • Se questo dispositivo, o una delle sue componenti, dimostrasse un malfunzionamento durante un normale e appropriato utilizzo, nei termini del Periodo di Garanzia, portate con voi il certificato di garanzia al centro assi
1 Conoscete il vostro Meeting Computer System
Caratteristiche Vista posteriore Pulsante di accensione/spegnimento Il pulsante di accensione/spegnimento vi consente di accendere, o spegnere, il Meeting Computer System. Potete usare il pulsante di accensione/spegnimento per mettere il Meeting Computer System in sospensione o potete premerlo per quattro (4) secondi per forzare lo spegnimento del Meeting Computer System.
Porta USB 3.2 Gen 1 La porta USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) fornisce una velocità di trasferimento che può arrivare fino a 5 Gbit/s. Questa porta supporta, inoltre, la tecnologia Battery Charging 1.2 che permette di ricaricare i dispositivi USB. NOTA: La tecnologia Battery Charging 1.2 è disponibile sui modelli selezionati e fornisce un'uscita massima di 5V / 1.5A. Porta USB 3.2 Gen 1 La porta USB 3.
Vista lato sinistro Prese d'aria (prese di entrata) Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire nel/dal vostro Meeting Computer System. IMPORTANTE! Per assicurare una dissipazione corretta e una sufficiente ventilazione verificate che le prese d'aria non siano ostruite. Vista lato destro Prese d'aria (prese di uscita) Queste prese d'aria permettono all'aria calda di uscire dal vostro Meeting Computer System.
Vista dal basso Slot per base di montaggio Questo slot permette di collegare il Meeting Computer System alla base di montaggio.
Utilizzo del vostro Meet hardware kit 2
Per iniziare Collegamento di un display al Meeting Computer System Potete collegare un monitor, o un proiettore, che dispone dei seguenti connettori: • Connettore HDMI™ • DisplayPort (USB di tipo C®) • Connettore DVI (tramite adattatore HDMI™ - DVI) NOTA: • L'adattatore HDMI™ - DVI è acquistabile separatamente. • Il cavo USB di tipo C®-HDMI™ è acquistabile separatamente.
Collegate l'altoparlante/microfono Collegate l'altoparlante/microfono ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meeting Computer System. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.2 Gen 1 raccomandata per il collegamento dell'altoparlante/microfono consultate le pagine 41-42.
Collegamento della videocamera Collegate la videocamera ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meeting Computer System. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.2 Gen 1 raccomandata per il collegamento della videocamera consultate le pagine 41-42.
Collegate il touchscreen Per collegare il touchscreen al vostro Meeting Computer System: NOTA: Assicuratevi di usare il cavo dati USB per touchscreen (Blu). A. Collegate il cavo dati USB per touchscreen (Blu) alla porta USB sul touchscreen. B. Collegate il touchscreen ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meeting Computer System. Assicuratevi di collegare il connettore USB 3.2 Gen 1 per collegarvi al Meeting Computer System correttamente. NOTA: Per ulteriori informazioni sulla porta USB 3.
Per collegare l'adattatore di alimentazione del vostro touchscreen: NOTA: Assicuratevi di usare il cavo di alimentazione USB per touchscreen (Rosso). A. Collegate il cavo di alimentazione USB per touchscreen (Rosso) all'adattatore di alimentazione AC. B. Collegate il cavo di alimentazione USB per touchscreen (Rosso) alla porta di alimentazione USB sul display touchscreen. C.
Utilizzo del touchscreen per presentazioni locali (opzionale) NOTA: Assicuratevi di usare il cavo HDMI™ per touchscreen (Verde). A. Collegate il cavo HDMI™ per touchscreen (Verde) alla porta HDMI™ del display touchscreen. B. Collegate il touchscreen ad un dispositivo dotato di porta HDMI™ (ad esempio un laptop) per presentazioni locali. AVVERTIMENTO! Non collegate il cavo HDMI™ per touchscreen (Verde) al Meeting Computer System.
Collegate il dongle per il telecomando al Meeting Computer System. Collegate il dongle USB per il telecomando ad una porta USB 3.2 Gen 1 sul retro del vostro Meeting Computer System.
Collegamento dell'adattatore di alimentazione AC al Meeting Computer System Per collegare l'adattatore di alimentazione al Meeting Computer System: A. Collegate il cavo di alimentazione AC all'adattatore AC/DC. B. Collegate l'uscita DC dell'alimentatore all'ingresso DC del Meeting Computer System. C. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell'intervallo 100V~240V.
IMPORTANTE! • Raccomandiamo vivamente di usare solamente l'adattatore di alimentazione AC fornito con il vostro Meeting Computer System. • Assicuratevi che la presa di corrente che intendete utilizzare sia dotata di messa a terra. • La presa di corrente deve essere vicina al Meeting Computer System e facilmente accessibile. • Per interrompere l’alimentazione principale scollegate il Meeting Computer System dalla presa di corrente.
Accensione del Meeting Computer System Premete il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Meeting Computer System. IMPORTANTE! Prima di accendere il Meeting Computer System assicuratevi che tutti i dispositivi (altoparlante/microfono, videocamera e touchscreen), e l'adattatore di alimentazione, siano collegati correttamente.
Configurazione di Meet hardware kit 3
Introduzione all'uso del dispositivo per video conferenze Requisiti per l'installazione Dimensione della stanza e istruzioni di installazione Il sistema Meet hardware kit è stato progettato per una sala conferenze con fino a 20 persone. Raccomandiamo la presenza di un tavolo disposto per la sua lunghezza con il monitor installato ad una delle estremità (configurazione ottimale), o un tavolo circolare. Sconsigliamo l'utilizzo del Meeting Computer System in una stanza disposta ad aula scolastica.
Requisiti e posizionamento del display Il Meeting Computer System è compatibile con i monitor LCD, LED, plasma, con i proiettori e con i televisori. Il display deve avere un ingresso HDMI™ o DisplayPort. Potete posizionare il display su un tavolo, montarlo a muro oppure potete installare un proiettore al soffitto. Tenete presente che se volete montare il display a muro potrebbe essere necessari dei fori e dovrete gestire il posizionamento dei cavi di collegamento.
• Canaline per cavi, se necessarie per il montaggio a parete NOTA: Le canaline per un corretto montaggio a parte non sono incluse nella confezione e devono essere acquistate separatamente. IMPORTANTE! Il cavo della videocamera è lungo circa 1.5 m, il cavo per altoparlante/ microfono è lungo circa 1 m. Se l’installazione di display, Meeting Computer System e periferiche richiede una maggiore distanza potreste aver bisogno di acquistare cavi di estensione USB addizionali.
1. Fissate la staffa di montaggio alla parete usando le quattro (4) viti. NOTA: Le viti sono di tipo M3.5 da 24 mm autofilettanti a testa svasata piana. 2. Localizzate lo slot per la base di montaggio sulla parte inferiore del dispositivo e orientatelo come mostrato nell'immagine seguente in modo che le prese d'aria di uscita siano rivolte verso l'alto.
3. Il vostro dispositivo sarà magnetizzato alla staffa di montaggio a parete, assicuratevi che gli slot di montaggio siano allineati alla staffa di montaggio a parete prima di installare il dispositivo sulla staffa di montaggio a parete. NOTA: Per individuare la posizione degli slot di montaggio fate riferimento al Capitolo 1: Conoscete il vostro Meeting Computer System di questo manuale. 4. 34 Regolate manualmente il dispositivo per una corretta installazione se necessario.
Utilizzo della base di montaggio Per installare il Meeting Computer System alla base di montaggio fate riferimento ai seguenti passaggi: 1. Localizzate lo slot per la base di montaggio sulla parte inferiore del dispositivo e orientatelo come mostrato nell'immagine seguente in modo che le prese d'aria di uscita siano rivolte verso l'alto. NOTA: Per individuare la posizione delle prese d'aria di uscita fate riferimento al Capitolo 1: Conoscete il vostro Meeting Computer System di questo manuale.
2. Allineate lo slot di montaggio del dispositivo alla base di montaggio, quindi avvicinate il dispositivo alla base. Il dispositivo verrà magnetizzato e collegato alla base di montaggio. 3. Regolate manualmente il dispositivo per una corretta installazione se necessario.
Posizionamento della videocamera Potete installare la videocamera sotto o sopra il display a seconda dell'altezza del display stesso. NOTA: Se possibile tenete la videocamera a livello degli occhi. Configurazione raccomandata della stanza n.
(FRONT WALL) Esempio disposizione stanza DISPLAY D note 1 120°note 2 MEET CAMERA (FRONT WALL) AUTOZOOM RANGE 3.5M (11'-6") NOTES: 1. Nearest viewing position, recommend 1.5 x screen height. 2. Camera field of view.
Configurazione raccomandata della stanza n.
(FRONT WALL) Esempio disposizione stanza DISPLAY 120° (FRONT WALL) MEET CAMERA 40
Collegamento dei cavi Usando i cavi e i sensori inclusi collegate il Meeting Computer System alle altre componenti di sistema: NOTA: L'immagine mostra i collegamenti raccomandati, potete modificare i collegamenti a seconda delle vostre esigenze. 7 1 1 2 1 3 2 4 2 3 4 5 6 Porta LAN per collegamento a router/switch. NOTA: Anche se il Meeting Computer System è compatibile con le reti senza fili raccomandiamo di usare una connessione di rete cablata per una qualità audio e video ottimale. Porta USB 3.
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 Porta USB 3.2 Gen 1 per il collegamento della videocamera. Porta USB 3.2 Gen 1 per il collegamento del touchscreen. Porta HDMI™ per il collegamento a display con ingresso HDMI™. Porta DisplayPort per il collegamento a display con connettore USB di tipo C®. Porta di alimentazione per adattatore di alimentazione. IMPORTANTE! Assicuratevi di collegarvi alla presa di corrente solo dopo aver fatto tutti gli altri collegamenti.
Configurazione del dispositivo Configurazione di base Questa sezione introduce la procedura di configurazione di base, sufficiente per la maggior parte degli utenti. Per conoscere le opzioni aggiuntive di configurazione consultate la sezione Opzioni avanzate di configurazione. NOTA: Raccomandiamo di usare una tastiera USB per inserire le informazioni di configurazione più comodamente. Per completare la configurazione di base: 1. Accendete il display. 2. Accensione del Meeting Computer System. 3.
4. Selezionate Continue (Continua). 5. Accettate i termini di Google Chrome OS. 6. Eseguite l'accesso con il vostro account Google, inserite email e password. 7. La registrazione del dispositivo avviene automaticamente. Quando il processo è terminato cliccate su Done (Fine). 8. Quando appare la schermata di Hangouts seguite le istruzioni sullo schermo per verificare il funzionamento di videocamera e altoparlante/ microfono.
Opzioni avanzate di configurazione Gli utenti possono portare a termine la configurazione di base descritta nella sezione Configurazione di base per configurare il dispositivo. Per gli utenti che volessero personalizzare ulteriormente la configurazione sono disponibili opzioni addizionali.
Gestione di stanze e dispositivi Potete visualizzare, modificare e aggiornare il Meeting Computer System e le stanze tramite la console di amministrazione Google. Per maggiori informazioni su come gestire dispositivi e stanze visitate il sito Meeting Computer System Help.
Risoluzione dei problemi
Risolvere un problema Gestione di stanze e dispositivi Non so come identificare il dispositivo Meeting Computer System al quale voglio accedere dall'elenco dei dispositivi. Se non siete sicuri di quale sia il dispositivo corretto potete identificarlo tramite numero di serie. Potete trovare il numero di serie del vostro dispositivo sulla tessera inclusa nella confezione o sul fondo del dispositivo stesso. Aiuto e supporto Visitate il sito support.google.
Appendice
Informazioni sulla sicurezza Il vostro Meeting Computer System è stato progettato e testato per soddisfare gli ultimi standard di sicurezza per dispositivi informatici. Tuttavia, per garantire la vostra sicurezza, è importante leggere e comprendere le seguenti istruzioni fondamentali. Informazioni preliminari • • • • • • • Leggete e seguite tutte le istruzioni di questa documentazione prima di accendere il sistema. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua o a fonti di calore come radiatori.
– – • – – – – Un liquido è stato versato nel sistema. Il sistema non funziona correttamente nonostante si siano seguite le istruzioni operative. – Il sistema è caduto o la scocca è stata danneggiata. – Le prestazioni del sistema subiscono una variazione apprezzabile. Evitate contatti con i componenti caldi all'interno del Mini PC. Durante il funzionamento alcuni componenti possono riscaldarsi abbastanza da causare buciature alla pelle.
Avvisi sulle conformità AVVISO SUL RIVESTIMENTO ESTERNO IMPORTANTE! Per fornire isolamento elettrico, e garantire sicurezza elettrica, la scocca di questo dispositivo, ad eccezione delle zone in cui si trovano le porte I/O (Input/Output), è stata trattata con un rivestimento isolante e protettivo. Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo dispositivo rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15.
Avvertenza contro l'esposizione a RF Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni fornite. L'antenna, o le antenne, usate per questo trasmettitore devono essere installate ad una distanza di almeno 20 cm dalle persone e non devono essere collocate o operare in concomitanza di qualsiasi altra antenna o trasmittente.
Canali wireless operativi per le diverse regioni N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 - Ch11 Giappone 2.412-2.484 GHz Ch01 - Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 - Ch13 Dichiarazione di conformità per la regolamentazione ambientale del prodotto ASUS, durante la progettazione e realizzazione dei suoi prodotti, rispetta il concetto del “Green Design” (Progettazione Verde) e si assicura che tutte le fasi produttive siano in linea con le normative internazionali sull'ambiente.
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
NON buttate il dispositivo nei bidoni dei rifiuti municipali. Questo prodotto è stato concepito per permettere il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica che il prodotto (elettrico, elettronico, batterie contenenti mercurio) non deve essere buttato nei bidoni dei rifiuti municipali. Consultate il supporto tecnico locale per informazioni sul corretto riciclaggio del prodotto.
Informazioni di sicurezza sull'unità ottica Informazioni sulla sicurezza laser PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 AVVERTIMENTO! Per evitare l'esposizione al laser dell'unità ottica non tentate di disassemblare o di riparare l'unità ottica da soli. Per la vostra sicurezza rivolgetevi a personale tecnico qualificato per ricevere assistenza.
59
AT DE LV NO FI BE IS LI PL SE BG IE LT PT CH CZ IT LU RO UK DK EL HU SI HR EE ES MT SK FR CY NL TR Avviso marchio CE Questo è un prodotto di classe A il quale, in ambienti domestici, potrebbe causare interferenze radio e, di conseguenza, l'utente potrebbe dover adottare misure adeguate.
Produttore: Rappresentante autorizzato in Europa: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Indirizzo: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo Telefono Fax Sito Web Supporto Tecnico Telefono Fax Supporto Online 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com +86-21-3842-9911 +86-21-5866-8722, int. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo Telefono Fax Sito Web Supporto Tecnico Telefono Fax di Supporto Supporto Online 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://www.