J10031 第3版 2015年1月 ASUS Tablet ASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
COPYRIGHTについて バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、 全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 本マニュアルについて.............................................................................................7 このマニュアルの表記について.........................................................................8 アイコン.......................................................................................................................8 表記................................................................................................................................8 安全上の注意.................................................
Chapter 3: Windows® 8.1環境で使用する 初めて使用する..........................................................................................................48 Windows®UI...............................................................................................................49 スタート画面.............................................................................................................49 ホットスポット.........................................................................................................
Chapter5: 付録 内蔵モデムの適応規格(規格/プロトコルなど原文掲載)...........................96 Overview.....................................................................................................................96 Network Compatibility Declaration................................................................97 Non-Voice Equipment . ........................................................................................97 Federal Communications Commission Interference Statement.......
Japan Technical Conformity Mark...................................................................118 日本国内での無線周波数帯のご利用について............................................118 聴覚障害を防ぐため................................................................................................118 National Telecommunications Commission of the Philippines .......119 Regional notice for India......................................................................................119 Notices for removeable batteries.................
本マニュアルについて このマニュアルには本製品のハードウェアとソフトウェアについての 説明が記載されており、以下のChapterから構成されています Chapter 1: ハードウェアのセットアップ 本製品のハードウェアとコンポーネントについての説明が記載 されています。 Chapter 2: ASUS TabletとASUSキーボードドックを使用する 本製品の使用方法についての説明が記載されています。 Chapter 3: Windows® 8.1環境で使用する 本製品でのWindows® 8.
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱いいただくため、以下の表記をご参照くだ さい。 重要: 作業を完了するために従わなければならない事項です。 注: 作業を完了するためのヒント等の追加情報です。 警告: 作業を行う際、人体への危険を避けるため、または本機のコン ポーネントへの損害、本機内のデータの消失を避けるために、必ず従わ なければならない事項です。 アイコン タスクを完了するために使 用するデバイスをアイコンで表してい ます。 = タッチスクリーンパネルを使用します (特定モデルのみ) 。 = タッチパッドを使用します。 = キーボードを使用します。 表記 8 太字 = 選択するメニューや項目を表示します。 <> = 操作のために押す、キーボード上のキーです。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
安全上の注意 ASUS Tabletを使用する ASUS Tabletは5〜35℃の周辺温度でご使用くだ さい。 入力定格はASUS Tabletの底部に記載がありま す。ACアダプターが対応していることを確認して ください。 ASUS Tabletの使用中は底面が熱くなります。ひ ざの上など人体に長時間接触させて使用すると 火傷を負う恐れがあります。 破損した電源コード、アクセサリーまたはその他 の周辺機器をご使用にならないでください。 電源がオンのまま本機を持ち運ばないでくださ い。またキャリーバッグに入れたり、カバーをした りしないでください。通気が悪くなり故障の原因 となります。 ASUS Tabletを平らでない、不安定な場所に置か ないでください。 ASUS TabletをX線装置(ベルトコンベアー)に通 すことは問題ありませんが、磁気センサーや磁気 ワンドはお避けください。 多くの航空会社では、電子機器の使用に対して 規定を設けています。航空機内でのASUS Tablet の使用については、各航空会社にお問い合わせ ください。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ASUS Tabletのお手入れ ASUS Tabletのお手入れの際は、電源を切りACア ダプターとバッテリーパックが取り外し可能なモ デルであればバッテリーパックも取り外してくだ さい。清潔なスポンジまたは柔らかい布に研磨 材の含まれていない洗剤を温水で薄めたものを 数滴含ませ、汚れを拭き取ってください。最後に 乾いた布を使って余分な水分を完全に取り除い てください。 本体のお手入れに、シンナー・ベンジンなどの化 学薬品を使用しないでください。 ASUS Tabletの上に物を置かないでください。 ASUS Tabletに強い磁気を近づけないでくだ さい。 液体・雨・湿気を避けてください。 ASUS Tabletをホコリや汚れの多い環境下に置か ないでください。 ASUS Tabletをガス漏れの恐れがある場所で使 用しないでください。 10 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
廃棄・リサイクルについて 本機やバッテリー (該当する場合) を一般廃棄物 として廃棄しないでください。本製品のコンポー ネントの中にはリサイクルできるよう設計されて いるものがあります。なお、本製品は水銀ボタン 電池を含む電子機器です。本製品を一般ゴミと して廃棄しないでください。リサイクル、廃棄の 際は電子機器の廃棄に関する地域の条例等に 従ってください。 バッテリーを一般ゴミとして廃棄しないでくださ い。リサイクル、廃棄の際は電子機器の廃棄に関 する地域の条例等に従ってください。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 11
ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
Chapter 1: ハードウェアのセットアップ ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 13
前面 注: 14 • キーボードのレイアウトはお買い上げの国や地域により異なりま す。また、製品の外観はモデルによって異なる場合があります。 • ASUSキーボードドックが同梱されているモデルでは、そちらとドッ キングしてお使いいただけます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ASUS Tablet ASUS TabletはオプションのASUSキーボードドックと一体化し て使用することで、ノートパソコンのように使用することも可 能です。ASUS Tabletはタッチ操作に対応しており、単独でも 使用することができます。 注: ASUS Tabletに関する詳細は、 「ASUS Tabletの機能」と 「ASUS Tabletとタッチパッドの操作」をご参照ください。 ASUS キーボードドック キーボードドックには入力デバイスとして、タッチパッドとキー ボードが搭載されています。 重要: ASUS TabletとASUSキーボードドックの着脱についての 詳細は、 「ASUS Tabletのドッキング」 と 「ASUS Tabletのドッキ ング解除」をご参照ください。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 15
ASUS Tabletの機能 正面/背面 16 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
フロントカメラ 画像の撮影と動画の録画が可能です。 カメラインジケーター 内蔵型カメラの使用時に点灯します。 アンビエント・ライトセンサー 周囲の明るさに応じ、ディスプレイの明るさを調節します。 タッチスクリーンパネル タッチスクリーンパネルは画像や動画、その他マルチメディア ファイルの参照に卓越した視認性を発揮します。タッチ操作 対応ですので、タッチ操作でASUS Tabletを操作することがで きます。 注: ASUS Tabletのタッチ操作については、 「Tabletを使用する」 をご参照ください。 microSDカードスロット タブレットには microSD/microSDHC/microSDXCに対応のメ モリーカードリーダー用スロットが内蔵されています。 オーディオスピーカー Windows®のプログラムイベントなどのサウンドをご確認いた だけます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 17
microUSB 2.
色 状態 ホワイト ACアダプターがASUS Tabletに接 続された状態で、バッテリーの充 電レベルは95%から100%です。 オレンジ ACアダプターがASUS Tabletに接 続され充電を行っている状態で、 バッテリーの充電レベルは95% 未満です。 点灯しない ACアダプターがASUS Tabletに 接続されていない状態で、バッ テリーの充電レベルは10%から 100%です。 電源ボタン ASUS Tabletの電源をオン、スリープモードにします。またス リープモードからウェイクアップすることもできます。 システムからの応答がなくなった場合は、電源ボタンを約10 秒間押し、強制終了することができます。 重要: 強制終了により、保存が完了していない作業中のデータ などは削除される場合があります。データの損失を防ぐため 定期的なシステムのバックアップを強くお勧めします。 ボリュームボタン ASUS Tabletの音量を調整することができます。 Windows® ボタン このボタンを押すとスタート画面に戻ります。スタート画面で 押すと、最後に使用した起動中のアプリに戻ります。 AS
底面 ドックポート このポートにキーボードドックを接続します。接続すること で、キーボードドックのキーボード、タッチパッド、USBポート* が使用できるようになります。 ヒンジホール ラッチフックをこのホールに挿入し、ASUS Tabletをキーボー ドドックに取り付けます。 * 特定モデルのみ 20 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ASUSキーボードドックの機能 重要: ASUSキーボードドックは特定モデルのみ同梱されています。 注: キーボードのレイアウトはお買い上げの国や地域により異なり ます。 上面 キーボード クウォーティー(QWERTY)配列のキーボードには十分なス トロークを持たせてあり、パームレストが付いているため快 適な操作が可能です。また、Functionキー でのコマン ドの実行や、Windows®へのクイックアクセス、その他マルチ メディア機能の操作も可能です。 注: キーボードのレイアウトはお買い上げの地域により異な ります。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 21
ラッチフック キーボードドックにTabletを固定します。 ドックコネクター このコネクターの上にドックポートを合わせ、キーボードドッ クにTabletをドッキングします。 ヒンジ キーボードドックにドッキングされているASUS Tabletを支え るヒンジです。また、ドッキング時でもタブレットの角度を 調整することができます。 リリースボタン キーボードドックからASUS Tabletを取り外す際に、このボタ ンを押します。 タッチパッド 指先を使用して、カーソルを移動したり画面に表示された項 目を選択することができます。タッチパッドはマウスと同等 の機能を提供するポインティングデバイスです。 注: 詳細は「タッチパッドを使用する」をご参照ください。 22 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
左側 USB 2.0ポート* USBポートはUSB2.0とUSB1.1の互換仕様となっており、キー ボード、ポインティングデバイス、カメラ、ハードディスクドラ イブ、プリンター、スキャナーなどが接続できます。USB1.1接 続は最大12Mbps、USB2.0接続は最大480Mbpsの転送速度 に対応します。 USB 3.0ポート* このUSB 3.0ポートは、最大5 Gbpsのデータ転送速度を提供 し、USB 2.
ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
Chapter 2: ASUS TabletとASUSキーボー ドドックを使用する ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 25
使用の手引き ASUS TabletをASUSキーボードドックにドッキング する 26 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ASUS Tabletを充電する A. ACアダプターにmicroUSBケーブルを接続します。 B. microUSBコネクターをASUS Tabletに差し込みます。 C.
重要: • 入出力定格はASUS Tablet本体に記載があります。ACアダプターが 対応していることをご確認ください。モデルによっては、定格出力 電流が複数設定されている場合があります。 • ASUS Tabletの電源を初めてオンにするときは、電源アダプター がASUS Tabletに接続されていることをご確認ください。ASUS Tabletを電源アダプターに接続しているときは、壁面などの固定電 源コンセントの電源の使用をお勧めします。 • ASUS Tabletを電源アダプターに接続しているときは、電源コンセ ントや電源タップの近くでご使用ください。 • 主電源からASUS Tabletを切断するには、電源コンセントからASUS Tabletの電源コードを抜いてください。 警告: ASUS Tabletのバッテリーに関する警告事項をよくお読みください。 28 • 本機内蔵のバッテリーの取り外しはASUS公認の技術員のみ対応す ることができます。 • 本機内蔵のバッテリーをお客様ご自身で取り外した、または分解し た場合、火事または化学火傷の危険性があります。 • 取り扱いの際
ディスプレイパネルを持ち上げる 電源ボタンを押す ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 29
microSIMカードの取り付け ASUS Tabletを使用してモバイルブロードバンドネットワークに接続す る際は、microSIMカードを装着する必要があります。 注: • 本機は通信事業者が指定するmicroSIMカード専用に設計されて います。 • 加工したSIMカードは使用しないでください。端末の故障の原因と なります。 • microSIMカードを挿入する際は、事前に本機の電源をオフにして ください。 • microSIMカードの取り扱いには、十分な注意が必要です。ASUSは microSIMカードに生じたいかなるデータの損失や損害についての 責任を負いません。 手順 A.
B. 位置と向きを確認し、microSIMカードをトレイの上に置きます。 C.
タッチスクリーンとタッチパッドの操作 プログラムの起動、ASUS Tabletの各種設定を行います。タッチスク リーンとタッチパッドの操作方法は次のイラストと説明をご参照くだ さい。 注: ご使用のアプリによっては、以下で紹介する操作に対応していない 場合があります。 注: 本マニュアルに記載の写真やアイコンは参照用です。タッチスクリー ンパネルの外観はモデルにより異なります。 タッチスクリーンパネルでのタッチ操作 タッチ操作でプログラムの起動やASUS Tabletの設定を行うことがで きます。各機能はASUS Tabletで有効にすることができます。 左側からなぞる 右側からなぞる 左側からなぞり、起動中のアプ リを切り替えます。 画面を右側からなぞり、チャー ムバーを起動します。 32 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
上側からなぞる 指でのスライド • スタート画面で、画面の上 側からなぞると、カスタマ イズバーが表示されます。 • 起動中のアプリを上側か らなぞると、メニューが表 示されます。 指を上下になぞると上下方向 へのスクロール、左右になぞる と左右へのスクロールができ ます。 ズームアウト ズームイン 2本の指先の間隔を狭めることで ズームアウトが可能です。 2本の指先の間隔を広げるこ とでズームインが可能です。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 33
タップ/ダブルタップ タップ/クリック&ホールド • アプリをタップし起動し ます。 • • デスクトップモードでは、項 目をダブルタップして起動 します。 アプリタイルをタップした まま移動先までドラッグ します。 • アプリを閉じるには、起動 中のアプリの上側をタップ し、そのまま画面下までド ラッグします。 34 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
上方向になぞる 下方向になぞる スタート画面を上方向になぞり、 アプリ画面を起動します。 アプリ画面を下方向になぞ り、スタート画面に戻ります。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 35
タッチパッドの操作 注: ご使用のアプリによっては、以下で紹介する操作に対応していない 場合があります。 ポインターの移動 タッチパッド上をクリックまたはタップした後でそのまま指をスライド すると、画面上のポインターを移動することができます。 水平にスライド 垂直にスライド 対角線上にスライド 36 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
指1本での操作 タップ/クリック、 ダブルタップ/クリック • スタート画面でアプリをタップ/クリックし起動します。 • デスクトップモードでは、アプリをダブルタップ/クリックして 起動します。 ドラッグ&ドロップ 項目をダブルタップ/クリックし、そのままスライドします。指先を タッチパッドから離すと、ドロップされます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 37
左クリック 右クリック • スタート画面でアプリを クリックし起動します。 • • デスクトップモードでは、 アプリをダブルタップして 起動します。 スタート画面でアプリを 右クリックし選択し、設定 バーを起動します。アプリ 上でない場合は、すべての アプリバーが起動します。 • デスクトップモードでこ のボタンを使用して、右 クリックメニューを開き ます。 38 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
上側からなぞる • スタート画面で、画面の上側からなぞると、すべてのアプリ バーが表示されます。 • 起動中のアプリを上側からなぞると、メニューが表示されます。 左側からなぞる 右側からなぞる 左側からなぞり、起動中のアプリ 画面を右側からなぞり、チャー をシャッフルします。 ムバーを起動します。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 39
指2本での操作 タップ/クリック 回転 指2本をタッチパッド上でタップ /クリックすると、マウスの右ク リックと同じ操作を行うことが できます。 タッチパッド上で指2本を使用し 1本を軸にして時計回りまたは反 時計回りの円を描き、画像を回 転させます。 指2本でのスクロール(上下) 指2本でのスクロール(左右) 指2本を上下になぞると、ウイン ドウが上下にスクロールします。 指2本で左右になぞると、ウインド ウが左右にスクロールします。 40 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ズームアウト ズームイン 2本の指先の間隔を狭めること でズームアウトが可能です。 2本の指先の間隔を広げることで ズームインが可能です。 ドラッグ&ドロップ 項目を選択し、クリックしたままにします。もう1本の指でタッチパッ ドを目的の方向にスライドすると、項目を別の場所に移動すること ができます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 41
指3本での操作 上方向になぞる 左/右方向になぞる 3本の指先をタッチパッド上で上 方向にスライドし、起動中のす べてのアプリを表示します。 3本の指先をタッチパッド上で左/ 右方向にスライドし、ページのナ ビゲートをします。 下方向になぞる 3本の指先をタッチパッド上で下方向にスライドし、デスクトップを 表示します。 重要: デフォルト設定では、指3本での操作は有効に設定されていません。 有効にするには、 「指3本での操作を有効にする」をご参照ください。 注: モデルにより操作方法が異なる場合があります。また、機能のご利 用に設定が必要な場合があります。 42 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
指3本での操作を有効にする 次の手順でタッチパッドの指3本での操作を有効にすることができ ます。 1. デスクトップアプリを起動します。 2. タスクトレイの右下の → をタップ/ク リックし、ASUS Smart Gestureアプリを起動し ます。 または 3. 「3本指」で、下の各項目にチェックを入れます。 - ページのナビゲート - 実行中のアプリケーションビューの表示と ナビゲート 4.
キーボードを使用する ホットキー ホットキーについて説明します。コマンドは、Function キー を 押しながら、コマンドが表記されたキーを押して実行します。 ASUS Tabletをスリープ状態にします。 f2 機内モードのオン/オフを切り替えます。 注: 機内モード有効時は、すべてのワイヤレス接 続が無効になります。 ディスプレイの明るさを下げます。 ディスプレイの明るさを上げます。 ディスプレイパネルの電源をオフにします。 表示モードを切り替えます。 注: ASUS Tabletに外付けディスプレイが接続さ れたときに利用できるコマンドです。 44 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
タッチパッドを有効または無効にします。 スピーカーのオン/オフを切り替えます。 スピーカーのボリュームを下げます。 スピーカーのボリュームを上げます。 Windows® キー キーボードには以下の説明のように、2つの特別なWindows® キーが あります。 このキーを押すと、スタート画面に戻ります。スタート 画面で押すと、最後に使用した起動中のアプリに戻り ます。 マウスの右クリックと同じ操作を行うことができ ます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 45
ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
Chapter 3: Windows® 8.
初めて使用する コンピューターを初めて使用するときは、Windows® 8.1 OSの基本設 定を行う設定画面が表示されます。 設定手順 1. ASUS Tabletの電源ボタンを押します。設定画面が表示される ので、暫くお待ちください。 2. ライセンス条項を読み、内容を確認します。 「同意します」を選 択します。 3. 画面上に指示に従い、次の各基本設定を行います。 • パーソナル設定 • オンラインに接続 • 設定 • お使いのアカウント 4. 基本設定が完了すると、チュートリアルが表示されます。 5.
Windows®UI Windows® アプリはWindows®8.
ホットスポット プログラムの起動、ASUS Tabletの各種設定を行います。各機能は タッチパッドで有効にすることができます。 起動済みアプリのホットスポット 画面上のホットスポット 50 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
ホットスポット 操作 左上 マウスのポインターをこの位置まで移動 し、最近使用したアプリのサムネイルを タップ/クリックすると、そのアプリが表示さ れます。 複数のアプリを起動した状態で、下方向に スライドすると、起動しているアプリが表 示されます。 左下 起動中のアプリ画面から: マウスのポインターをこの位置まで移動 し、 をタップ/クリックすると、スター ト画面に戻ります。 注: Windows®キー を押しても同 様の操作が可能です。 スタート画面から: マウスのポインターをこの位置まで移動し、 をタップ/ クリックすると、最後に使用 した起動中のアプリに戻ります。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 51
ホットスポット 操作 上側 マウスのポインターを手のアイコンに切り 替わるまで移動します。アプリをドラッグ& ドロップし、別の場所へ移動することがで きます。 注: このホットスポット機能は起動中のアプ リ、またはスナップ機能を使用する場合に のみ動作します。詳細は「Windows®アプ リと一緒に使用する」の「スナップ機能」 をご参照ください。 右上、右下 52 マウスのポインターをこの位置まで移動す ると、チャームバーが起動します。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
スタートボタン Windows® 8.
デスクトップモードのスタートボタン コンテキストメニュー コンテキストメニューはWindows® 8.
スタート画面をカスタマイズする Windows® 8.1 では、スタート画面をカスタマイズすることができま す。直接デスクトップモードを起動する、また画面上のアプリの配置を カスタマイズすることができます。 手順 または 1. デスクトップモードを起動します。 2. スタートボタン以外のタスクバー上を右クリック し、ポップアップウィンドウを起動します。 3. 「プロパティ」をクリックし、 「ナビゲーション」 タブを選択し、ナビゲーションとスタート画面の オプションから使用したいものを選択します。 4.
Windows®アプリと一緒に使用する ASUS Tabletのタッチスクリーンパネル、タッチパッド、キーボードを使 用し、アプリの起動と終了、カスタマイズを行います。 アプリの起動 アプリをタップし起動します。 アプリの上に マウスのポインターを合わせ、左ク リック、またはタップして起動します。 を2回押し、カーソルキーでアプリを選択し ます。 を押すと、選択したアプリが起動し ます。 アプリのカスタマイズ スタート画面上でアプリの移動、サイズ変更、ピンの解除を行うこと ができます。次の手順で行います。 アプリの移動 アプリタイルをタップしたまま目的の場所までドラッ グします。 アプリをダブルタップし、目的の場所までドラッグし ます。 56 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
アプリのサイズ変更 アプリをタップ&ホールドし、カスタマイズバーを起 動し、「サイズを変更する」をタップし、アプリタイルの サイズを選択します。 アプリ上を右クリックし、カスタマイズバーを有効に し、「サイズを変更する」をタップし、アプリタイルのサ イズを選択します。 ピン留めの解除 アプリをタップ&ホールドしカスタマイズバーを起動し、 「スタート画面からピン留めを外す」 をタップします。 アプリ上を右クリックし、カスタマイズバーを有効に し、「スタート画面からピン留めを外す」 をタップ/ク リックします。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 57
アプリの終了 起動中のアプリの上側をタップしたまま画面下まで ドラッグします。 1. 起動したアプリの上側にマウスのポインターを 当て、ポインターが手のアイコンになるまで待 ちます。 2.
すべてのアプリ画面へのアクセス スタート画面にピンされたアプリ以外にも、本機に搭載のASUSアプリ 等、他のアプリをすべてのアプリ画面から起動することができます。 注: 実際に表示されるアプリは、モデルによって異なる場合があります。 本マニュアルに記載の写真やアイコンは参照用です。 すべてのアプリの起動 ASUS Tabletのタッチスクリーンパネル、タッチパッドまたはキーボー ドを使用し、すべてのアプリ画面を開きます。 スタート画面を上方向になぞり、アプリ画面を起動し ます。 スタート画面で スタート画面から、 ボタンをクリックします。 を押し、 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル を押します。 59
スタート画面へのアプリの追加 タッチスクリーンパネルまたはタッチパッドを使用し、スタート画面に アプリを追加することができます。 60 1. 「すべてのアプリ」画面を開きます。 2. スタート画面にピン留めしたいアプリをタッ プ&ホールドし、カスタマイズバーを起動し ます。 3. 「スタート画面にピン留めする」をタップし、選択 したアプリをスタート画面にピン留めします。 1. 「すべてのアプリ」画面を開くきます。 2. スタート画面に追加したいアプリを右クリック します。 3.
チャームバー チャームバーは画面右側に表示されるツールバーです。アプリケー ションの共有などの操作やASUS Tabletのカスタマイズ設定へ簡単に アクセスできます。 チャームバー ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 61
チャームバーの起動 注: チャームバーは起動すると、前頁の画像のように表示されます。 ASUS Tabletのタッチスクリーンパネル、タッチパッド、キーボードを使 用し、チャームバーを起動します。 画面を右側からなぞり、チャームバーを起 動し ます。 マウスのポインターを画面右上または右下まで移動 します。 を押します。 62 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
チャームバーのコンテンツ 検索 ASUS Tablet内のファイルやアプリ、プログラムを検索 します。 共有 ソーシャルネットワークサービス(SNS)やメールなど を使用し、アプリを共有します。 スタート 画面をスタート画面に戻します。スタート画面から使 用していたアプリに戻ることもできます。 デバイス 外付けモニターやプリンター等、ASUS Tabletと接続 したデバイスに関する操作を行います。 設定 ASUS Tabletの各種設定を行います。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 63
スナップ機能 2つのアプリケーションを同時に操作することができます。この機能を 有効にすると、スナップした際にサイドバーが表示され、ディスプレイ を2分割します。 重要: スナップ機能の利用には、1366×768ピクセル以上の解像度が必 要です。 スナップバー 64 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
スナップを有効にする ASUS Tabletのタッチスクリーンパネル、タッチパッド、キーボードを使 用し、スナップ機能の起動と操作を行います。 1. アプリをタップし、起動します。 2. アプリの上の部分をタップしたまま、スナップ バーが表示されるまで画面の左側または右側 までドラッグします。 3. 他のアプリを起動します。 1. アプリをタップし、起動します。 2. マウスのポインターを画面の上側に移動し ます。 3. ポインターが手のアイコンに切り替わったら、 アプリをディスプレイパネルの左側/右側にド ラッグ&ドロップします。 4. 他のアプリを起動します。 1. アプリをタップし、起動します。 2. と矢印キーを押し、アプリをスナップ表示 します。 3.
その他キーボードのショートカット 次のショートカットを使用し、アプリケーションの起動やWindows®8.1 の操作が可能です。 \ スタート画面と最後に使用した起動中のアプ リを切り替えます。 デスクトップを起動します。 デスクトップモードで「コンピューター」ウィン ドウを起動します。 検索チャームから「ファイル」オプションを開 きます。 共有チャームを開きます。 設定チャームを開きます。 デバイスチャームを開きます。 ロック画面を有効にします。 アクティブウィンドウを最小化します。 66 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
「表示」画面を開きます。 検索チャームから「すべての場所」オプショ ンを開きます。 「ファイル名を指定して実行」ウィンドウを 開きます。 「コンピューターの簡単操作センター」を開 きます。 検索チャームから「設定」オプションを開き ます。 スタートボタンのコンテキストメニューを開き ます。 ナレーターの設定を開きます。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 67
ワイヤレスネットワークへの接続 Wi-Fi ASUS Tabletに搭載のWi-Fi 機能により、SNSを使用したアプリの共 有、メールの閲覧、インターネットサーフィン等がお楽しみいただけ ます。 重要: 機内モードを有効にすると、無線接続は無効になります。Wi-Fi 接 続を使用する際は、 「機内モード」をオフにする必要があります。 Wi-Fiを有効にする タッチスクリーンパネルまたはタッチパッドを使用し、次の手順で ASUS Tablet に搭載のWi-Fi機能を有効にします。 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」 または をタップ/クリックし「Wi-Fi 機能」 をタップ/クリックします。 3. 利用可能なWi-Fi接続のリストからアクセスポイ ントを1つ選択します。 4. 「接続」をタップ/クリックし、ネットワーク接続 を開始します。 注: Wi-Fi接続を開始するときに、セキュリティキーの入 力が求められる場合があります。 注: 特定モデルでは、5.2/5.3GHz帯をサポートする無 線LANモジュールを搭載しておりますが、電波法によ り5.2/5.
モバイル ブロードバンド (特定モデルのみ) モバイルブロードバンドを利用して、インターネットに接続できます。 重要: ・ SIMカードは付属しません。モバイルブロードバンドをご利用いた だくには、SIMカードが必要となります。SIMカードの契約に関して は、各通信事業者にお問い合わせください。 ・ SIMカードの挿入方法は「microSIMカードの取り付け」をご参照く ださい。 モバイルブロードバンドに接続する SIMカードをASUS Tabletに挿入後、タッチスクリーンパネルまたはタッ チパッドを使用し、次の手順で、モバイルブロードバンドに接続します。 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」 または をタップ/クリックし「Wi-Fi 機能」 をタップ/クリックします。 3.
自動的に接続する モバイルブロードバンドに接続可能な状態になった際 に、自動的に接続するかどうか選択できます。 自動的にローミングする ローミングが必要になった際に、自動的にローミング を行うかを設定します。 「自動的に接続する」にチェッ クを付けると選択できます。 4. 「接続」をタップ/クリックします。正常に接続された際 は、「接続済み」が表示されます。 70 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
注: ご利用のSIMカードによっては、「接続」をタップ/クリックした後に、ア クセスポイント名の項目が表示され、選択いただく必要があります。また は、接続時や表示された項目から「カスタム」を選択し、アクセスポイント の手動入力が必要です。 この場合は、契約した通信事業者から提供され ている、アクセス ポイント名(APN)またはアクセス文字列、ユーザー名、 パスワードなどを入力のうえ、作業を進めてください。 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 71
PINコードの設定 (SIMカード挿入可能モデルのみ) SIMカードを利用したモバイル ブロードバンド接続では、PINコードの 使用を有効にし、システムをシャットダウン後に起動した際、モバイル ブロードバンドの利用に PINコードの入力が必要となり、セキュリティ の強化が可能となります。 注: 再起動ではPINコードでのロックはかかりません。 PINを有効にする または 72 1. チャームバーを表示します。 2. 「設定」 3.
PINを無効にする または 1. チャームバーを表示します。 2. 「設定」 3.
PINを変更する または 74 1. チャームバーを表示します。 2. 「設定」 3.
Bluetooth (特定モデルのみ) Bluetoothデバイス間では、ファイル転送、インターネット接続やネッ トワーク接続の共有などが可能です。 重要: 機内モードを有効にすると、無線接続は無効になります。 Bluetooth機能を使用する際は、 「機内モード」をオフにする必要があり ます。 Bluetooth対応デバイスとのペアリング データ転送を可能にするために、他のBluetooth対応デバイスとASUS Tabletのペアリングを行う必要があります。次の手順でタッチパッド 操作を行います。 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」 3. 「PC設定」から「PCとデバイス」→「Bluetooth」 の順に選択し、BluetoothスライダーでBluetooth 機能をオンにします。 4.
航空機内での使用について 機内モードを有効にすると、無線接続は無効になります。 機内モードを有効にする 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」 または をタップ/クリックします。 能」 3. をタップ/クリックし、 「Wi-Fi機 スライドバーを右に移動し機内モードをオンに します。 を押します。 機内モードを無効にする 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」 または 能」 3.
有線ネットワークへの接続 (特定モデルのみ) ドッキング時にASUSキーボードドックのLANポートを使用し、LAN ネットワークやブロードバンドインターネット接続等の有線ネットワー クに接続することができます。 注: インターネット接続セットアップ時の詳細やサポートについては、 ネットワーク管理者またはインターネットサービスプロバイダ(ISP)に ご確認ください。 設定を行うには、次の手順をご参照ください。 重要: 設定を行う前に、ネットワークケーブルで本機のLANポートとロー カルエリアネットワークが接続されていることをご確認ください。 動的(ダイナミック)IP/PPPoEのネットワーク接続 の設定 1. デスクトップモードを起動します。 2. Windows®のタスクトレイから、ネットワークアイ コン を右クリックし、 「ネットワークと共有 センターを開く」をタップ/クリックします。 3. ネットワークと共有センターで、 「アダプターの設 定の変更」をタップ/クリックします。 4. LAN上で右クリックし、 「プロパティ」を選択し ます。 5.
6. 「IPアドレスを自動的に取得する」をタップ/ク リックし「OK」をタップします。 注: PPPoE接続を使用する場合は、次の手順に進んでください。 7. 「ネットワークと共有センター」に戻り、 「新しい 接続またはネットワークのセットアップ」をタッ プ/クリックします。 8. 「インターネットに接続します」をタップ/クリッ クし「次へ」を選択します。 「ブロードバンド(PPPoE)」をタップ/クリックし ます。 ユーザー名、パスワード、接続名を入力し、 「接 続」をタップ/クリックします。 9. 10. 11. 「閉じる」をタップ/クリックし、設定を終了します。 12. タスクトレイの をタップ/クリックし、上の 手順で作成した接続をクリックします。 13. ユーザー名とパスワードを入力し、 「接続」を タップ/クリックし、インターネットへの接続を開 始します。 静的(スタティック)IPのネットワーク接続の設定 78 1. 動的IP/PPPoEのネットワーク接続の設定の手 順1~5を行います。 2 「次のIPアドレスを使う」をタップ/クリックします。 3.
ASUS Tabletの電源をオフにする 次のいずれかの手順でASUS Tabletの電源をオフにすることができ ます。 • チャームバーから「設定」 リックし、 「電源」 または をタップ/ク をタップ/クリックし ます。続いて「シャットダウン」をタップし、本 機をシャットダウンします。 • ログイン画面から「電源」 →「シャット ダウン」の順にタップ/クリックします。 • デスクトップモードでもASUS Tabletをシャッ トダウンすることができます。デスクトップ モードを起動し、を押し、シャットダ ウンウィンドウを起動します。ドロップダウン リストから「シャットダウン」を選択し、 「OK」 を選択します。 • システムからの応答がなくなった場合は、電源 ボタンを約4秒間押し、強制終了することがで きます。 ASUS Tabletをスリープ状態にする スリープモードにするには、電源ボタンを1回押します。設定によって は、休止状態/シャットダウンに移行することもできます。 デスクトップモードを起動し、を押し、 シャットダウンウィンドウを起動し
Windows®8.1 ロック画面 Windows®8.1 ロック画面はスリープまたは休止状態から復帰すると表 示されます。また、Windows®8.1をロックしたときにも表示されます。 ロック画面をカスタマイズすることができます。システムがロックされ ていても、背景のスライドショーや特定のアプリをバックグランドで実 行し、簡易ステータスを表示することが可能です。 ロック画面の解除 または 80 1. タッチパッドをタップ/クリックする、または ASUS Tabletのキーボードの任意のキーを押し ます。 2.
ロック画面をカスタマイズする ロック画面をカスタマイズし、選択した画像やスライドショーの表示 や、アプリの更新の表示、内蔵カメラの起動が可能です。ロック画面 の設定を変更する際は、次の記載をご参照ください。 画像の選択 1. チャームバーから「設定」を起動します。 2. 「PC設定の変更」→「ロック画面」を選択し ます。 3. 「ロック画面のプレビュー」で「参照」をク リックし、ロック画面の背景として使用する画 像を選択します。 スライドショーの再生 1. チャームバーから「設定」を起動します。 2. 「PC設定の変更」→「ロック画面」を選択し ます。 3.
表示するアプリを追加する 1. チャームバーから「設定」を起動します。 2. 「PC設定の変更」→「ロック画面」を選択し ます。 3. 画面を下方向にスクロールし、 「ロック画面に 表示するアプリ」オプションを表示します。 4. ステータスをロック画面に表示させたいアプ リを追加します。 ロック画面からカメラを起動する ロック画面を下方向になぞることで、ASUS Tabletのカメラ機能を有効 にすることができます。以下の手順で有効にします。 82 1. チャームバーから「設定」を起動します。 2. 「PC設定の変更」→「ロック画面」を選択し ます。 3. 画面をスクロールし「カメラ」オプションを表 示させます。 4.
トラブルシューティング POST中に を押すと、次のトラブルシューティングのオプション にアクセスできます。 PCのリフレッシュ、PCを初期状態に戻す、詳細オプション PCのリフレッシュ 個人用ファイルやパーソナル設定、Windows® ストア アプリを失うこ となく、システムをリフレッシュしたい場合は「PCのリフレッシュ」オ プションを使用します。 POST中にアクセスする 1. ASUS Tabletを再起動し、POST中に します。 を押 2. Windows®が「オプションの選択」を読み込むま で待機し、 「トラブルシューティング」をタップ/ク リックします。 3. 「PCのリフレッシュ」をタップ/クリックします。 4. 「PCのリフレッシュ」画面に表示されるこのオ プションに関する説明項目を読み、 「次へ」を タップ/クリックします。 5. 更新するアカウントをタップ/クリックします。 6. アカウントのパスワードを入力し、 「続行」をタッ プ/クリックします。 7.
PCを初期状態に戻す 重要: このオプションを実行する前に全てのデータをバックアップしてく ださい。 「PCを初期状態に戻す」オプションを使用し、ASUS Tabletをデフォ ルト設定にリセットします。 POST中にアクセスする 1. ASUS Tabletを再起動し、POST中に を押 します。 2. Windows®が「オプションの選択」を読み込むま で待機し、 「トラブルシューティング」をタップ/ク リックします。 3. 「PCを初期状態に戻す」をタップ/クリックします。 4. 「PCを初期状態に戻す」画面に表示されるこの オプションに関する説明項目を読み、 「次へ」を タップ/クリックします。 5. 「Windowsがインストールされているドライブ のみ」または「すべてのドライブ」のいずれかを 選択します。 6. 「ファイルの削除のみ行う」または「ドライブを完全 にクリーンアップする」のいずれかを選択します。 7.
詳細オプション 「詳細オプション」でASUS Tabletに搭載の追加トラブルシューティン グオプションを実行することができます。 POST中にアクセスする 1. ASUS Tabletを再起動し、POST中に を押 します。 2. Windows®が「オプションの選択」を読み込むま で待機し、 「トラブルシューティング」をタップ/ク リックします。 3. 「詳細オプション」をタップ/クリックします。 4. 「詳細オプション」画面で、実行するトラブル シューティングオプションを選択します。 5. 以降の手順に従い、作業を完了します。 イメージでシステムを回復の使用 「詳細オプション」の「イメージでシステムを回復」オプションで、イ メージファイルを使用したシステムリカバリーを実行することができ ます。 POST中にアクセスする 1. ASUS Tabletを再起動し、POST中に を押 します。 2. Windows®が「オプションの選択」を読み込むま で待機し、 「トラブルシューティング」をタップ/ク リックします。 3.
4. 詳細オプション画面で「イメージでシステムを回 復」を選択します。 5. システムイメージファイルでリカバリーを行うア カウントを選択します。 6. アカウントのパスワードを入力し、 「続行」をタッ プ/クリックします。 7. 「利用可能なシステムイメージのうち最新のも のを使用する(推奨)」を選択し、 「次へ」をタップ /クリックします。システムイメージが外部デバイ スまたはDVD内にある場合は、 「システムイメー ジを選択する」を選択することもできます。 8.
Chapter 4: FAQとヒント Chapter 4: FAQとヒント ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 87
安全に使用するためのヒント 大切なデータを守り、安全に快適にご使用いただくためのヒントを記載 しました。本製品の使用方法に関する記載と併せてお読みください。 • Windows® Update: 定期的にWindows® Update を実行し、Windows®を最新の状態でご使 用ください。 • ASUS Live Update: ASUS Live UpdateはASUSが提供するユーティリティーやドライバーなど の更新が適用できます。 • アンチウイルスソフト: ウイルスからパソコンや大切なデータを守りるため、ウイルス対策のソフ トを利用しましょう。 • 強制終了・停電: 突然の電源断などによる機器の停止は問題を引き起こす可能性があり ます。使用中はバッテリーをできる限り装着し、機器の停止時も正しい シャットダウンをしましょう。 • バックアップ: 本機が起動しないなど故障した際、大切なデータを取り出せなくなる可 能性があります。定期的に外付けの記憶装置などへバックアップをお取 りください。 • 環境温度: 高温となる場所でのご使用は控えてください。長期間ノートパソコンを 使用しな
ハードウェアに関するFAQ 1. 液晶ディスプレイに黒い点や、常時点灯(赤、青、緑)している点 がある 製品の品質には万全を期していますが、液晶ディスプレイには ごくわずかですが不完全な表示(ドット抜け)が発生する場合 があります。これらは製品の品質を損なうものではありません が、ASUSの提供する保証サービスが適用される場合がござい ます。詳しくは、製品に同梱の保証書もしくはASUSコールセン ターまでご連絡ください。 2. 液晶ディスプレイの色や明るさにむらがある 液晶ディスプレイの構造上、見る角度や環境により、明るさや色 にむらが見える場合があります。また、液晶ディスプレイの明る さや色合いはモデルによって異なる場合があります。 FunctionキーまたはOSのディスプレイ設定により画面の調整 が可能です。 3.
4. 5. バッテリー状態表示ランプが点灯しない • ACアダプターまたは充電されたバッテリーパック(特定モデ ルのみ)が正しく取り付けられているか確認してください。 • ACアダプターとバッテリーパック(取り外し可能なモデルの み)を取り外し、1分以上待ってから再度入れて起動してく ださい。 • それでも点灯しない場合は、コールセンターへご連絡くだ さい。 タッチパッドが使用できない • を押し、タッチパッドの有効/無効の切り替え をお試しください。 • 6.
7. 消耗品の購入、ACアダプターをなくした際などの対応方法 コールセンターへご連絡、もしくはASUS Shopをご確認ください。 ASUS Shop; http://shop.asus.co.jp/ ※URLは予告なく変更する可能性があります。 8. ヘッドホン出力用のジャックにヘッドホンなどを接続しても、ス ピーカーから音が出る 「コントロールパネル」→「ハードウェアとサウンド」からオーディ オマネージャー(モデルにより名称が異なる場合があります)に アクセスし、設定をご確認ください。 9. キー入力中にカーソルが移動し、正しくキー入力ができない • お使いのモデルがタッチパッド搭載モデルの場合は、手 のひらや洋服の袖などがタッチパッドに触れ、そのため、 カーソル移動が発生している可能性があります。 • を押し、タッチパッドの機能を無効にし、キー 入力をお試しください。 10.
ソフトウェアに関するFAQ 1. 2. 3. 92 電源インジケーターは点灯しているが、ドライブアクティビティ インジケーターが点灯/点滅せず、本機が正常に起動しない • 電源ボタンを10秒以上長押しし、電源を切り、ACアダプ ターとバッテリーパック(特定モデルのみ)が正しく取り付け られているか確認のうえ、再度、電源を入れてください。 • それでも起動しない場合は、コールセンターへご連絡くだ さい。 「Remove disks or other media.
4. 5.
ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
Chapter 5: 付録 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 95
内蔵モデムの適応規格 (規格/プロトコルなど原文掲載) The ASUS Tablet with internal modem model complies with JATE (Japan), FCC (US, Canada, Korea, Taiwan), and CTR21. The internal modem has been approved in accordance with Council Decision 98/482/EC for pan-European single terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
Network Compatibility Declaration Statement to be made by the manufacturer to the Notified Body and the vendor: “This declaration will indicate the networks with which the equipment is designed to work and any notified networks with which the equipment may have inter-working difficulties.
This table shows the countries currently under the CTR21 standard.
This information was copied from CETECOM and is supplied without liability. For updates to this table, you may visit http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 National requirements will apply only if the equipment may use pulse dialling (manufacturers may state in the user guide that the equipment is only intended to support DTMF signalling, which would make any additional testing superfluous). In The Netherlands additional testing is required for series connection and caller ID facilities.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. “The manufacture declares that this device is limited to Channels 1 through 11 in the 2.4GHz frequency by specified firmware controlled in the USA.” This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.
This equipment may be operated in: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR RF Exposure information (SAR) - CE This device meets the EU requirements (1999/519/EC) on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by way of health protection. The limits are part of extensive recommendations for the protection of the general public.
IC Radiation Exposure Statement for Canada This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirements, please avoid direct contact to the transmitting antenna during transmitting. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Déclaration d’Industrie Canada relative à l’ exposition aux ondes radio Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations d’Industrie Canada définies pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences d’exposition RF d’IC, veuillez éviter tout contact direct avec l’antenne pendant l’émission. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
Radiation Exposure Statement The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
Avertissement Le guide d’utilisation des dispositifs pour réseaux locaux doit inclure des instructions précises sur les restrictions susmentionnées, notamment : (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 470-5 72
Wireless Operation Channel for Different Domains N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 France Restricted Wireless Frequency Bands Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are: • 10mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.
Departments in which the use of the 2400–2483.
UL Safety Notices Required for UL 1459 covering telecommunications (telephone) equipment intended to be electrically connected to a telecommunication network that has an operating voltage to ground that does not exceed 200V peak, 300V peak-to-peak, and 105V rms, and installed or used in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70).
Power Safety Requirement Products with electrical current ratings up to 6A and weighing more than 3Kg must use approved power cords greater than or equal to: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 or H05VV-F, 2G, 0.75mm2. TV Notices Note to CATV System Installer—Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electrical Code (NEC), in particular Section 820.
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Optical Drive Safety Information Laser Safety Information CD-ROM Drive Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT WARNING! To prevent exposure to the optical drive’s laser, do not attempt to disassemble or repair the optical drive by yourself. For your safety, contact a professional technician for assistance. Service warning label WARNING! INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
CTR 21 Approval (for ASUS Tablet with built-in Modem) Danish Dutch English Finnish French 114 ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル
German Greek Italian Portuguese Spanish Japanese ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル 115
European Union Eco-label This ASUS Tablet has been awarded the EU Flower label, which means that this product has the following characteristics: 1. Decreased energy consumption during use and stand-by modes. 2. Limited use of toxic heavy metals. 3. Limited use of substances harmful to the environment and health. 4. Reduction of the use of natural resources by encouraging recycling. 5.
回収とリサイクルについて 使用済みのコンピューター、ノートパソコン等の電子機器には、環境に悪影 響を与える有害物質が含まれており、通常のゴミとして廃棄することはでき ません。リサイクルによって、使用済みの製品に使用されている金属部品、 プラスチック部品、各コンポーネントは粉砕され新しい製品に再使用され ます。また、その他のコンポーネントや部品、物質も正しく処分・処理される ことで、有害物質の拡散の防止となり、環境を保護することに繋がります。 筐体のコーティングについて 重要: 感電などを防ぐため、本機は絶縁性のあるコーティング材を使用して います (入出力ポート搭載部分を除く) 。 ASUS Mobile Dock Compatibility Table T100 series Model ASUS Mobile Dock TYPE T100TAF/H100TAF/ Y100TAF/R104TAF T100T Mobile Dock2/H100T Mobile Dock2/ Y100T Mobile Dock2/R104T Mobile Dock2 USB2.
Regional notice for Singapore Complies with IDA Standards DB103778 This ASUS product complies with IDA Standards. Japan Technical Conformity Mark The internal wireless module of this Notebook PC has been certified by Japan Telec. 201-140487 D14 -0415001 日本国内での無線周波数帯のご利用について 電波法により5.2/5.3GHz帯は屋内使用に限ります。 For Japan RF Exposure: A minimum separation distance of 1.
National Telecommunications Commission of the Philippines This ASUS product complies with NTC Standards. for T100TAF: ESD-1409507C for T100TAL: ESD-GEC-1402734 This device have been tested to comply with the Sound Pressure Level requirement laid down in the applicable EN 50332-1 and/or EN 50332-2 standards. Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
ASUS TabletとASUSキーボードドック ユーザーマニュアル