SK8271 Prvé vydanie August 2013 notebooku Elektronická príručka série T300L
Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obsah Informácie o tejto príručke......................................................................................6 Dohody používané v tomto návode......................................................................... 7 Ikony..................................................................................................................................... 7 Typografické prvky..........................................................................................................
Klávesy na ovládanie multimédií*............................................................................. 44 Klávesnica ako číslicová klávesnica *........................................................................ 45 Kapitola 3: Práca s Windows® 8 Zapnutie po prvý raz.................................................................................................48 Obrazovka na zablokovanie Windows® 8..........................................................48 Windows® UI..........................
Reset počítača................................................................................................................... 88 Rozšírené možnosti......................................................................................................... 89 Tipy a najčastejšie otázky Užitočné tipy ohľadne notebooku.......................................................................92 Časté otázky ohľadne hardvéru.............................................................................
Informácie o tejto príručke Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol: Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty prenosného počítača. Kapitola 2: Používanie prenosného počítača Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného počítača. Kapitola 3: Práca s Windows® 8 Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ®8 v prenosnom počítači.
Dohody používané v tomto návode Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy: DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy. POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh. VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.
Bezpečnostné opatrenia Používanie notebooku Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F). Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami. Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Starostlivosť o notebook Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť. Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie. Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne predmety.
Správna likvidácia Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov. Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru notebooku Elektronická príručka 11
Pohľad zhora POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo krajinách líšiť.
Dotyková obrazovka Prenosný počítač sa na splnenie vašich mobilných potrieb dodáva s odnímateľnou dotykovou obrazovkou, ktorá funguje ako tablet. Dotyková obrazovka je tiež vybavená vlastnými funkciami pre prácu a zábavu, ktoré sú prístupné pomocou gest na dotykovej obrazovke. POZNÁMKA: Viac informácií o používaní dotykovej obrazovky nájdete v častiach Funkcie dotykovej obrazovky a Používanie gest na dotykovej obrazovke v tejto príručke.
Funkcie dotykovej obrazovky Pohľad zhora a pohľad zboku 14 notebooku Elektronická príručka
Predná kamera Zabudovaná predná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať fotografie alebo nahrávať videá. Indikátor kamery Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa. Snímač okolitého svetla Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla v danom prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky upravoval jas displeja v závislosti na stave okolitého svetla.
Spodná strana Zásuvka dokovacej stanice pre počítač Táto zásuvka je zmagnetizovaná a jednoducho sa vyrovnáva so zmagnetizovaným konektorom v dokovacej stanici pre počítač, pomocou ktorého sa dotyková obrazovka pevne pripája k jej dokovacej stanici pre počítač. VÝSTRAHA! • Táto zásuvka v dokovacej stanici pre počítač je zmagnetizovaná. Uchovávajte mimo dosahu detí.
Funkcie dokovacej stanice pre počítač POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo krajinách líšiť. Pohľad zhora e 1 2 3 - 0 Indikátor napájania Keď je dokovacia stanica pre počítač zapnutá, rozsvieti sa tento indikátor. Hlavný vypínač Dokovaciu stanicu pre počítač zapnite posunutím tohto vypínača doľava. Snímač okolitého svetla Tento indikátor sa rozsvieti pri aktivovaní funkcie veľkých písmen.
Záves dokovacej stanice pre počítač Tento záves zaisťuje dotykovú obrazovku, keď je pripojená k dokovacej stanici pre počítač. Pri nastavovaní dotykovej obrazovky do rôznych uhlov ju tiež pridržiava v mieste. Tlačidlo ASUS Console Stlačením tohto tlačidla spustíte aplikáciu ASUS Console. Numerická klávesnica na klávesnici Pomocou tohto funkčného tlačidla môžete prepínať medzi používaním týchto tlačidiel podľa ich pôvodnej funkcie, alebo ich používajte ako numerickú klávesnicu.
Pohľad zozadu Držiak dokovacej stanice pre počítač Dotykovú obrazovku pevne pripojte k dokovacej stanici pre počítač tak, že zásuvku v dokovacej stanici pre počítač vyrovnáte s hornou časťou tohto držiaka. Tento držiak dokovacej stanice pre počítač je zmagnetizovaný a dotykovú obrazovku pevne drží na mieste. Po vložení môžete tento držiak dokovacej stanice pre počítač nastaviť tak, aby bolo možné meniť uhly pohľadu dotykovej obrazovky.
Dokovanie dotykovej obrazovky Dotykovú obrazovku vyrovnajte na hornej časti držiaka dokovacej stanice pre počítač tak, ako je to znázornené na obrázku nižšie. POZNÁMKA: Zásuvka dokovacej stanice pre počítač a držiak dokovacej stanice pre počítač sú zmagnetizované diely. Sila medzi týmito magnetmi pomáha vyrovnať dotykovú obrazovku tak, aby bola pevne spojená s dokovacou stanicou pre počítač.
Odpojenie dotykovej obrazovky Stlačením tlačidla pre uvoľnenie na dokovacej stanici pre počítač môžete odpojiť dotykovú obrazovku od držiaka na dokovacej stanici pre počítač a potom ju pomaly vytiahnuť von.
Ľavá strana Pri práci s prenosným počítačom môžete používať nasledovné funkcie hardvéru, ktorý sa nachádza na dotykovej obrazovke a dokovacej stanici pre počítač. POZNÁMKA: Keď sa zariadenie používa ako tablet, možno tiež používať nasledovné funkcie hardvéru, ktorý sa nachádza na dotykovej obrazovke. Port USB 3.0 Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
Vstup pre napájanie (DC) Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku. VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela. DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Tabuľka farieb LED Farba Stav Čisto biela Mobilné dokovacie zariadenie alebo dotyková obrazovka ASUS Transformer Book je pri nabíjaní svojej batérie pripojená do zdroja napájania a kapacita batérie je od 95% do 100%. Neprerušovanie oranžovo • Mobilné dokovacie zariadenie ASUS Transformer Book je pri nabíjaní svojej batérie pripojené do zdroja napájania a kapacita batérie je menšia ako 95%.
Pravá strana Pri práci s prenosným počítačom môžete používať nasledovné funkcie hardvéru, ktorý sa nachádza na dotykovej obrazovke a dokovacej stanici pre počítač. Tieto funkcie sa používajú aj vtedy, keď dotyková obrazovka slúži ako tablet. Reproduktory V tejto dotykovej obrazovke sa používa technológia SonicMaster, ktorá poskytuje zvuk v hi-fi kvalite s bohatšími basovými tónmi priamo zo vstavaných reproduktorov.
Zadná strana Pri práci s prenosným počítačom môžete používať nasledovné funkcie hardvéru, ktorý sa nachádza na dotykovej obrazovke a dokovacej stanici pre počítač. Tieto funkcie sa používajú aj vtedy, keď dotyková obrazovka slúži ako tablet. Sieťový vypínač Stlačením tlačidla napájania dotykovú obrazovku zapnite alebo vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača notebooku Elektronická príručka 27
Začíname Pripojenie dotykovej obrazovky k dokovacej stanici pre počítač.
Svoj notebook nabite. Dotykovú obrazovku aj dokovaciu stanicu pre počítač zapojte do zdroja napájania pomocou nasledujúcich krokov: A. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia 100 V ~ 240 V. B. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom (DC) k vstupu napájania jednosmerným prúdom (DC) na dotykovej obrazovke. C. USB kábel alebo micro USB kábel zapojte do dotykovej obrazovky a dokovacej stanice pre počítač. Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
DÔLEŽITÉ! • Na prenosný počítač nalepte štítok so vstupnými/ výstupnými parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektoré modely prenosných počítačov môžu mať viac paraWindows®v výstupných prúdov na základe dostupného SKU. • Pred zapnutím po prvýkrát sa uistite sa, že do prenosného počítača je zapojený sieťový adaptér. Pri používaní prenosného počítača v režime napájacieho adaptéra dôrazne odporúčame používať uzemnenú nástennú elektrickú zásuvku.
VÝSTRAHA! Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie v prenosnom počítači. • Batériu môžu zo zariadenia vyberať iba oprávnení technici spoločnosti ASUS. • Batéria, ktorá sa v tomto zariadení používa, môže pri odstránení alebo rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia chemikáliami. • Pre vašu bezpečnosť dodržujte pokyny na výstražných štítkoch. • Riziko vybuchnutia batérie v prípade výmeny za nesprávny typ. • Batériu neodhadzujte do ohňa.
Zapnite prenosný počítač. A. Na dotykovej obrazovke stlačte vypínač. B. Vypínač na dokovacej stanici pre počítač presuňte doprava.
Gestá pre dotykovú obrazovku a dotykovú podložku Gestá umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam prenosného počítača. Pri používaní gest ruky na dotykovej obrazovke a dotykovej podložke si pozrite nasledovné obrázky. Používanie dotykovej obrazovky Zotretie od ľavého okraja Zotretie od pravého okraja Zotretím od ľavého kraja obrazovky zobrazíte svoje spustené aplikácie. Zotretím od pravého okraja obrazovky spustíte panel s položkami Charms bar.
Oddialenie Priblíženie Stiahnite dva prsty na dotykovom paneli. Roztiahnite dva prsty na dotykovom paneli. Zotretie od horného kraja Posúvanie prstom • Zotretím od horného okraja na úvodnej obrazovke Start zobrazíte panel All Apps (Všetky aplikácie). • Ak v spustenej aplikácii zotriete od horného okraja obrazovky, zobrazí sa ponuka spustenej aplikácie. Vertikálnym posúvaním svojho prsta rolujte nahor a nadol a horizontálnym posúvaním prsta posúvajte obrazovku doľava a doprava.
Gestá pre dotykovú podložku Posúvanie indikátora Ak chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátorom pohybujte po obrazovke.
Gestá jedným prstom Poklepanie/Dvojité poklepanie • Na obrazovke Start poklepte na aplikáciu, ktorú chcete spustiť. • V stolnom režime dvakrát poklepte na aplikáciu, ktorú chcete spustiť. Ťahať a pustiť Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom • Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktorú chcete spustiť. • • V režime Desktop (Pracovná plocha) dvakrát kliknite na aplikáciu, ktorú chcete spustiť. Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktorú chcete vybrať, a spustite panel s nástrojmi. Toto tlačidlo môžete tiež stlačiť, ak chcete spustiť panel All Apps (Všetky aplikácie). • V režime Desktop (Pracovná plocha) kliknite pravým tlačidlom na ponuku, ktorú chcete otvoriť.
Potiahnutie po hornom okraji • Ak chcete spustiť lištu All apps (Všetky aplikácie), na obrazovke Start prejdite prstom po hornom okraji. • Ak chcete zobraziť ponuku, v spustenej aplikácii prst posúvajte od horného okraja. Potiahnutie po ľavom okraji Potiahnutie po pravom okraji Ak chcete presúvať spustené Ak chcete spustiť lištu Charms aplikácie, prst posúvajte od ľavého bar, prstom prejdite po pravom okraja. okraji.
Gestá dvoma prstami Poklepať Otáčať Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, poklepte dvoma prstami na dotykovú podložku. Ak chcete otočiť obrázok, dva prsty priložte na dotykový panel a jedným prstom otáčajte doprava alebo doľava, pričom druhý prst zostáva nehybný. Posúvanie dvoch prstov nahor/nadol Posúvanie dvoch prstov doľava/ dopravaov Ak chcete posúvať položku hore alebo dolu, posúvajte dva prsty. Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie Na dotykovom paneli spojte dva prsty. Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty. Ťahať a pustiť Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia.
Gestá troma prstami Potiahnuť hore Potiahnuť dolu Ak chcete ukázať všetky spustené aplikácie, troma prstami potiahnite smerom hore. Ak chcete ukázať režim Desktop (Pracovná plocha), troma prstami potiahnite smerom dolu.
Používanie klávesnice Klávesy funkcií Pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača je možné spustiť nasledujúce príkazy: Prepne notebook do režimu sleep mode (režim spánok) Slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu airplane mode (režim lietadlo) POZNÁMKA: pri zapnutí, režim airplane mode (režim lietadlo) vypne pripojiteľnosť k bezdrôtovým sieťam.
Znižuje hlasitosť reproduktora. Zvyšuje hlasitosť reproduktora. Klávesy funkcií pre aplikácie ASUS Prenosný počítač sa dodáva aj so špeciálnou zostavou klávesov funkcií, ktoré sa používajú na spúšťanie aplikácií ASUS.
Klávesy Windows® 8 Na klávesnici prenosného počítača sú dva špeciálne klávesy Windows®, ktoré sa používajú tak, ako je uvedené nižšie: Ak sa chcete vrátiť na obrazovku Start, stlačte tento kláves. Ak už máte otvorenú obrazovku Start a chcete sa vrátiť do aplikácie, ktorú ste naposledy otvorili, stlačte tento kláves. Ak chcete simulovať funkcie pravým kliknutím tlačidla myši, stlačte toto tlačidlo.
Klávesnica ako číslicová klávesnica * Tento prenosný počítač sa dodáva s 15 tlačidlami voľby, ktoré môžete tiež použiť na zadávanie čísiel. Numerická klávesnica na prenosnom počítači obsahuje 15 výberových tlačidiel, ktoré sú pôvodne súčasťou štandardnej klávesnice QWERTY. Pomocou týchto funkčných tlačidiel možno tieto výberové tlačidlá na prenosnom počítači zmeniť na numerickú klávesnicu.
notebooku Elektronická príručka
Kapitola 3: Práca s Windows® 8 notebooku Elektronická príručka 47
Zapnutie po prvý raz Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri konfigurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 8. Zapnutie prenosného počítača po prvý raz: 1. Na prenosnom počítači stlačte hlavný vypínač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie). 2. Na obrazovke Setup (Nastavenia) môžete vybrať jazyk, ktorý sa bude používať v prenosnom počítači. 3. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky.
Windows® UI Systém Windows® 8 využíva dlaždicové používateľské rozhranie (UI), ktoré vám umožňuje organizovať a jednoducho získavať prístup k aplikáciám Windows® z úvodnej obrazovky Start. Obsahuje aj nasledujúce funkcie, ktoré môžete pri práci na svojom notebooku používať. Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka sa zobrazí po úspešnom prihlásení v rámci vášho používateľského konta. Pomáha na jednom mieste usporiadať všetky programy a aplikácie, ktoré potrebujete.
Prístupové body Prístupové body na obrazovke vám umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam vášho notebooku. Funkcie v rámci týchto prístupových bodov možno aktivovať pomocou plochy touchpad.
Prístupový bod Činnosť ľavý horný roh Posúvajte ukazovateľom myši v ľavom hornom rohu, kliknite na zmenšeninu aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto spustenú aplikáciu. Ak ste spustili viac než jednu aplikáciu, posunutím nadol zobrazíte všetky spustené. aplikácie. ľavý spodný roh Na orazovke spustenej aplikácle: Posúvajte ukazovateľom myši v ľavom hornom rohu, kliknite na zmenšeninu aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto spustenú aplikáciu.
Prístupový bod Činnosť horná časť Posúvajte ukazovateľom myši, až kým sa nezmení na ikonu ruky. Presuňte aplikáciu na novú pozíciu. POZNÁMKA: Táto funkcia aktívneho bodu funguje iba v spustenej aplikácii alebo ak chcete použiť funkciu Snap (Urobiť snímku). Viac informácií si pozrite vo funkcii Snap (Urobiť snímku) v časti Práca s aplikáciami Windows®. pravý horný a spodný Posúvaním ukazovateľa myši v hornom alebo roh dolnom pravom rohu spustite panel nástrojov Charms bar(Kúzlo).
Práca s aplikáciami Windows® Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte dotykovú obrazovku, dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho prenosného počítača. Spustenie aplikácií Aplikáciu spustíte poklepaním na ňu. Ukazovateľ myši umiestnite na aplikáciu a aplikáciu spustíte kliknutím ľavým tlačidlom alebo poklepaním. Dvakrát stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlá so šípkami na prehľadávanie v rámci aplikácií. Stlačením tlačidla spustite aplikáciu.
Zmena veľkosti aplikácií 1. Dlaždicu aplikácie zotrite nadol, zvoľte a spusťte panel s nastaveniami. 2. Poklepaním na dlaždicu aplikácie zmenšíte alebo Poklepaním na dlaždicu aplikácie zväčšíte. Pravým tlačidlom kliknite na aplikáciu, aktivujete jej nastavenia a potom kliknite na tlačidlo alebo . Odopnutie aplikácií 1. Dlaždicu aplikácie zotrite nadol, zvoľte a spusťte panel s nastaveniami. 2. Aplikáciu odopnite poklepaním na .
Zatvorenie aplikácií Ak chcete aplikáciu zatvoriť, poklepte a podržte hornú časť spustenej aplikácie a presuňte ju nadol k spodnému okraju obrazovky, čím ju zatvoríte. 1. Posuňte ukazovateľ myši na hornú časť spustenej aplikácie, potom počkajte, kým sa ukazovateľ zmení na ikonu ruky. 2. Aplikáciu zatvoríte presunutím aplikácie k spodnému okraju obrazovky. V rámci obrazovky spustenej aplikácie stlačte .
Vstupovanie na obrazovku s aplikáciami Okrem už pripnutých aplikácií na úvodnej obrazovke môžete tiež otvoriť ďalšie aplikácie prostredníctvom obrazovky s aplikáciami.
Spustenie obrazovky s aplikáciami Obrazovku s aplikáciami spustite pomocou dotykovej obrazovky, dotykovej podložky alebo klávesnice prenosného počítača. 1. Zotretím od horného alebo spodného kraja obrazovky spustíte panel All Apps (Všetky aplikácie). 2. Poklepaním na pripnete zvolenú aplikáciu na úvodnú obrazovku. Potiahnutím z horného okraja spustite panel All Apps (Všetky aplikácie).
Pridanie ďalších aplikácií na úvodnú obrazovku Pomocou dotykovej obrazovky alebo dotykovej podložky môžete na úvodnú obrazovku pripnúť viac aplikácií. 58 1. Na obrazovke Apps (Aplikácie) zotrite v aplikácii nadol, zvoľte a spusťte panel s nastaveniami. 2. pripnete zvolenú aplikáciu Poklepaním na na úvodnú obrazovku. 1. Umiestnite ukazovateľ myši na aplikáciu, ktorú chcete pridať na úvodnú obrazovku. 2. Pravým tlačidlom kliknite na aplikáciu; zaktivujete jej nastavenia. 3. Poklepte na ikonu .
Lišta Charms bar Lišta Charms bar je nástroj, ktorý môžete spustiť na pravej strane svojej obrazovky. Obsahuje niekoľko nástrojov, ktoré vám umožňujú zdieľať aplikácie a ponúkajú rýchly prístup na prispôsobenie nastavení vášho notebooku.
Spustenie lišty Charms bar POZNÁMKA: Po vyvolaní sa na začiatku lišta Charms bar zobrazí ako zostava bielych ikon. Obrázok hore znázorňuje vzhľad lišty Charms bar po jej aktivovaní. Na spustenie panela nástrojov Kúzla použite dotykovú obrazovku, dotykovú podložku alebo klávesnicu prenosného počítača. Potiahnutím prsta od pravého okraja obrazovky spustíte panel nástrojov Charms (Kúzla). Posuňte ukazovateľ myši do pravého alebo ľavého horného rohu obrazovky. Stlačte kláves 60 .
Obsah lišty Charms bar Search(Vyhľadávanie) Tento nástroj vám umožňuje vyhľadávať súbory, aplikácie alebo programy vo vašom notebooku. Share(Zdieľanie) Tento nástroj vám umožňuje zdieľať aplikácie prostredníctvom lokalít sociálnych sietí alebo e-mailu. Start(Úvodná obrazovka) Pomocou tohto nástroja vrátite zobrazenie na úvodnú obrazovku. Na úvodnej obrazovke môžete tento nástroj použiť aj na zobrazenie práve otvorených aplikácií.
Funkcia Snap Funkcia Snap umožňuje zobrazenie dvoch aplikácií vedľa seba s možnosťou pracovať s aplikáciami alebo prepínať medzi aplikáciami. DÔLEŽITÉ! Pred používaním funkcie Snap (Urobiť snímku) sa uistite, že rozlíšenie obrazovky prenosného počítača je nastavené na hodnotu 1 366 x 768 pixelov alebo vyššiu.
Použitím Snap Na aktivovanie a používanie funkcie Snap (Urobiť snímku) použite dotykovú obrazovku, dotykovú podložku alebo klávesnicu prenosného počítača. 1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete aplikovať funkciu Snap. 2. Na aktivovanie a používanie funkcie Snap (Urobiť snímku) použite dotykovú podložku alebo klávesnicu prenosného počítača. 3. Spusťte ďalšiu aplikáciu. 1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete aplikovať funkciu Snap. 2. Posuňte ukazovateľ myši na hornú časť obrazovky. 3.
Ďalšie klávesové skratky Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows® 8. \ Prepína medzi úvodnou obrazovkou Start a poslednou spustenou aplikáciou Spustí pracovnú plochu V režime pracovnej plochy otvorí okno Počítač Otvorí tablu Vyhľadanie súboru Otvorí tablu Zdieľanie Otvorí tablu Nastavenia Otvorí tablu Zariadenia Slúži na aktivovanie obrazovky zamknutia Slúži na minimalizovanie okna prehľadávača In
Otvorí tablu Druhá obrazovka Otvorí tablu Vyhľadanie aplikácií Otvorí okno Spustenie Otvorí aplikáciu Centrum uľahčenia prístupu Otvorí tablu Vyhľadanie nastavení Otvorí box s ponukou pre nástroje Windows® Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku Slúži na oddialenie vašej obrazovky Otvorí Nastavenia moderátora notebooku Elektronická príručka 65
Pripojenie do bezdrôtových sietí Wi-Fi Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí. DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu WiFi v prenosnom počítači, režim Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke. Zapnutie Wi-Fi Wi-Fi aktivujte v prenosnom počítači pomocou nasledujúcich krokov pomocou dotykovej obrazovky alebo dotykovej podložky. 1.
4. Poklepaním na položku Connect (Pripojiť) spustíte sieťové pripojenie. POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia. alebo 5. Ak chcete povoliť zdieľanie medzi vašim prenosným počítačom a inými bezdrôtovo aktivovanými systémami, poklepte na tlačidlo Yes (Áno), zapnite zdieľanie a pripojte sa k zariadeniam.
Bluetooth Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. DÔLEŽITÉ! Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth v prenosnom počítači, režim Airplane mode (Lietadlo musí) byť vypnutý. Viac podrobností si pozrite v časti Režim Lietadlov tejto príručke. Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj notebook s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
4. alebo Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú rovnaké, poklepte na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné spárovanie vášho prenosného počítača s príslušným zariadením. POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na zadanie prístupového kódu vášho prenosného počítača.
Režim Lietadlo Airplane mode (Režim Lietadlo) zablokuje bezdrôtovú komunikáciu, ktorá umožňuje bezpečne používať prenosný počítač počas letu. Zapnutie režimu Lietadlo 1. Aktivujte Charms bar (Lišta Charm). 2. Poklepte na tlačidlo alebo tlačidlo 3. a potom poklepte na . Tento režim zapnite presunutím posuvného ovládača doprava. Stlačte . Vypnutie režimu Lietadlo 1. Spustite panel nástrojov Charms (Kúzla). 2. Poklepte na tlačidlo alebo tlačidlo 3. a potom poklepte na .
Pripojenie do káblových sietí Cez port LAN v prenosnom počítači sa môžete tiež pripojiť do káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokorýchlostné pripojenie na internet. POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP). Ak chcete konfigurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho postupu.
5. Poklepte na položku Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Verzia protokolu internetu 4(TCP/ IPv4) a potom poklepte na položku Properties (Vlastnosti). 6. Poklepte na položku Obtain an IP address automatically (Automaticky získať IP adresu) a potom poklepte na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Ak používate pripojenie PPPoE, pokračujte ďalšími krokmi. 72 7.
Konfigurácia statického pripojenia IP k sieti 1. Zopakujte kroky č. 1 až 5 v možnosti Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Konfigurácia dynamického pripojenia IP/PPPoE k sieti. 2 Poklepte na položku Use the following IP address (Používať nasledujúcu adresu IP). 3. Poklepte na adresu IP, masku podsiete a bránu poskytnutú svojim poskytovateľom služby. 4. V prípade potreby môžete tiež zadať adresu preferovaného servera DNS a alternatívnu adresu servera DNS a potom poklepte na tlačidlo OK.
Vypnutie prenosného počítača Prenosný počítač môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov: • Ak chcete prenosný počítač normálne vypnúť, poklepte na tlačidlo na paneli Charms bar (Panel Kúzlo) a potom na tlačidlo down (Vypnúť). alebo • > Shut Na prihlasovacej obrazovke poklepte na tlačidlo > Shut down (Vypnúť). • Svoj prenosný počítač môžete tiež vypnúť pomocou režimu Desktop. Za týmto účelom spustite režim Desktop a potom stlačte kombináciu tlačidiel alt + f4, čím spustíte okno Vypnúť.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí notebooku Elektronická príručka 75
Automatický test po zapnutí (POST) Automatický test po zapnutí (POST) je séria diagnostických testov riadených softvérom, ktoré sa spustia pri zapnutí alebo reštarte prenosného počítača. Softvér, ktorý riadi POST, je inštalovaný ako trvalá súčasť architektúry prenosného počítača. Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov Počas POST môžete vstupovať do nastavení BIOS alebo spustiť možnosti odstraňovania problémov pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača.
Pristupujúce BIOS 1. Ak obidve zariadenia používate ako prenosný počítač, reštartujte operačný systém a počas automatickej kontroly POST stlačte tlačidlo . 2. Ak používate tablet ako mobilné zariadenie, reštartujte operačný systém a potom počas automatickej kontroly POST stlačte tlačidlo na zníženie hlasitosti. Nastavenia BIOS-u POZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí.
2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Add New Boot Option Boot Option #1 Windows Boot Manager Delete Boot Option Disabled →← : ↑↓ : Enter: +/— : F1 : F9 : F10 : ESC : Select Screen Select Item Select Change Opt.
Security (Zabezpečenie) Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa prenosného počítača. Umožňuje tiež riadiť vstup do ovládača pevného disku prenosného počítača, vstupného alebo výstupného rozhrania (I/O) a rozhrania USB. POZNÁMKA: Main • Ak vytvoríte User Password (Heslo používateľa), pred vstupom do operačného systému prenosného počítača budete vyzvaní zadať toto heslo. • Ak vytvoríte Administrator Password (Heslo správcu), pred vstupom do BIOS-u budete vyzvaní zadať toto heslo.
Nastavenie hesla: 1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa). 2. Napíšte heslo a stlačte 3. . Opätovne napíšte heslo a stlačte . Vymazat’ heslo: 1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa). 2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo 3.
Zabezpečenie rozhrania vstup/výstup Ak chcete zablokovať alebo odblokovať niektoré funkcie rozhrania prenosného počítača, v ponuke Zabezpečenie môžete vstúpiť do okna Zabezpečenie vstupného a výstupného rozhrania. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
Zabezpečenie USB rozhrania Ak chcete zablokovať alebo odblokovať porty a zariadenia, prostredníctvom ponuky Zabezpečenie vstupného a výstupného rozhrania môžete tiež vstupovať do možnosti Zabezpečenie rozhrania USB. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Nastavenie hesla správcu Ak chcete nastaviť prístup do ovládača pevného disku chráneného heslom, v ponuke Zabezpečenie môžete vybrať položku Set Master Password (Nastaviť heslo správcu). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security(C) Save Exit Aptio UtilityBoot - Copyright 2011 &American Megatrends, Inc. Password Description Set HDD Master Password.
Uložiť a ukončiť Ak chcete uchovať konfiguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u vyberte položku Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a ukončiť). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Aktualizácia BIOS: 1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z internetovej stránky spoločnosti ASUS prevezmite najnovší súbor BIOS pre váš model. 2. Kópiu prevzatého súboru BIOS uložte na kľúč USB. 3. Kľúč USB zapojte do prenosného počítača. 4. Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo POST. 5. V programe BIOS Setup kliknite na možnosť Advanced > Start Easy Flash (Rozšírené-Spustiť funkciu Easy Flash) a potom kliknite na tlačidlo počas .
6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbor BIOS a potom stlačte tlačidlo . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T300LA Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Odstraňovanie problémov Stlačením tlačidla počas POST môžete vstúpiť do možností odstraňovania problémov Windows® 8, ktoré obsahujú nasledovné položky: • obnovenie počítača • reset počítača • rozšírené možnosti Obnovte počítač Ak chcete aktualizovať svoj systém bez straty svojich aktuálnych súborov a aplikácií, vyberte položku Refresh your PC (Obnoviť počítač). Vstup do tejto položky počas POST: 1. Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo počas POST. 2.
Reset počítača DÔLEŽITÉ! Pred aktivovaním tejto možnosti vykonajte zálohu všetkých svojich údajov. Ak chcete prenosný počítač obnoviť na predvolené nastavenia, vyberte položku Reset your PC (Resetovať počítač). Vstup do tejto položky počas POST: 1. Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo počas POST. 2. Počkajte, kým operačný systém Windows ® načíta obrazovku Vybrať možnosť a potom poklepte na položku Troubleshoot (Riešenie problémov). 3.
Rozšírené možnosti Ak chcete vykonať ďalšie možnosti na odstránenie problémov vo vašom prenosnom počítači, vyberte položku Advanced options (Rozšírené možnosti). Vstup do tejto položky počas POST: 1. Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo počas POST. 2. Počkajte, kým operačný systém Windows ® načíta obrazovku Vybrať možnosť a potom poklepte na položku Troubleshoot (Riešenie problémov). 3. Poklepte na položku Advanced options (Rozšírené možnosti) 4.
4. Na obrazovke Rozšírené možnosti vyberte položku System Image Recovery (Obnovenie systémových obrazov). 5. Vyberte účet, ktorý chcete obnoviť pomocou súboru s kópiou systému počítača. 6. Zadajte heslo účtu a potom poklepte na tlačidlo Continue (Pokračovať). 7. Vyberte položku Use the latest available system image (recommended) (Použiť najnovšie systémové obrazy (odporúča sa) a potom poklepte na tlačidlo Next (Ďalej).
Tipy a najčastejšie otázky notebooku Elektronická príručka 91
Užitočné tipy ohľadne notebooku Aby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku, zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta, uvádzame niekoľko užitočných tipov: • Systém Windows® pravidelne aktualizujte a zabezpečte, aby všetky vaše aplikácie mali najnovšie nastavenia zabezpečenia. • Používajte funkciu ASUS Live Update na aktualizovanie exkluzívnych aplikácií, ovládačov a pomocných programov ASUS vo svojom notebooku.
Časté otázky ohľadne hardvéru 1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť? Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ASUS. 2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas. Ako to môžem opraviť? Farby a jas zobrazovacieho panela môžu byť ovplyvnené uhlom a aktuálnou polohou notebooku.
4. 5. 6. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba? • Skontrolujte správne pripojenie sieťového adaptéra alebo batérie. Môžete taktiež napájací adaptér alebo batériu odpojiť, počkať minútu a znova ich pripojiť k sieťovej zásuvke a notebooku. • Ak problém pretrváva, o pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS. Prečo moje dotykové zariadenie nefunguje? dotykové zariadenie aktivujte.
8. Prečo z reproduktorov môjho notebooku stále vychádza zvuk aj po pripojení slúchadiel do správneho portu konektora? Prejdite do ponuky Control Panel (Ovládací panel) > Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) a potom v položke Audio Manager (Správca zvuku) nakonfigurujte nastavenia. 9. Môj notebook nevykonáva správne údery klávesom, pretože sa kurzor pohybuje. Čo mám robiť? Kým píšete na klávesnici skontrolujte, že dotykového zariadenia sa nič náhodne nedotýka ani ho nestláča.
Časté otázky ohľadne softvéru 1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť? Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní: 2. • Notebook vypnite vynúteným vypnutím tak, že hlavný vypínač stlačíte na dlhšie ako štyri (4) sekundy. Skontrolujte správnosť zapojenia sieťového adaptéra a vloženia batérie a notebook zapnite.
4. Môj notebook sa nebootuje. Ako to môžem opraviť? Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní: 5. • Z notebooku odpojte všetky pripojené zariadenia a potom systém reštartujte. • Počas štartovania stlačte tlačidlo F9. Keď váš notebook prejde do režimu Troubleshooting (Riešenie problémov), zvoľte Refresh (Obnoviť) alebo Reset your PC (Resetovať PC). • Ak problém pretrváva, o pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
6. Ako môžem vykonať bootovanie v systéme DOS pomocou svojej USB jednotky alebo optickej jednotky? Postupujte podľa nasledovných krokov: 98 a. Reštartujte svoj notebook a stlačením tlačidla F2 na klávesnici prejdite do BIOS-u. b. Prejdite do položky Boot (Bootovanie) > Launch CSM (Spustenie CSM) > Enabled (Zapnuté). c. Prejdite do ponuky Security (Zabezpečenie) a potom nastavte Secure Boot Control (Ovládanie bezpečného bootovania)na Disabled (Vypnuté). d.
Prílohy notebooku Elektronická príručka 99
Informácie o DVD-ROM mechanike (vo vybraných modeloch) Pomocou DVD-ROM mechaniky môžete prezerať a vytvárať svoje vlastné disky CD a DVD. Ak si chcete prezerať tituly DVD, môžete si dokúpiť voliteľný softvér DVD Viewer. Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania Prehrávanie filmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS.
Definície regiónov Región 1 Kanada, USA, teritoriálne územia USA Región 2 Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko Región 3 Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam Región 4 Aus
Informácie o Blu-ray ROM mechanike (na vybraných modeloch) Blu-ray ROM umožňuje zobrazenie obrazových a ďalších formátov súborov vo vysokom rozlíšení (HD), ako sú disky DVD a CD. Definície regiónov Región A Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich teritóriá. Región B Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland.
Prehľad 4. augusta 1998 bolo v Oficiálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie Európskej rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktoré sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
• Pripojte zariadenie do zástrčky v inom obvode než je pripojený prijímač. • Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym technikom, ktorý Vám pomôže. VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu s hodnotami pre emisie, ktoré stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný sieťový kábel.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC) Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a postačujúce: • Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3] • Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje [Článok 3.1a] • Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa normy [EN 60950] • Požiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, ako ich stanovuje [Článok 3.
Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné pre Kanadu Toto zariadenie spĺňa limity pre vystavenie účinkom IC žiarenia pre neregulované prostredie. Aby ste zabezpečili zhodu s požiadavkami pre vystavenie účinkom IC vysokofrekvenčného žiarenia, zabráňte priamemu kontaktu s anténou vysielača počas doby odosielania údajov. Koncoví užívatelia musia spĺňať špecifické prevádzkové pokyny pre zabezpečenie zhody v oblasti vystavenia účinkom vysokofrekvenčného žiarenia.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
Oblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 H
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . Upozornenia ohľadne TV tunera Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky Bezpečnostné informácie laserový Bezpečnostná výstraha na mechanike CD-ROM LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 VÝSTRAHA! Aby sa zabránilo vystaveniu laseru optickej mechaniky, nepokúšajte sa samy rozoberať alebo opravovať túto optickú mechaniku. Pre vašu bezpečnosť požiadajte o pomoc odborníka. Výstražný štítok pre servis VÝSTRAHA: PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA.
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom) Danish Dutch English Finnish French notebooku Elektronická príručka 115
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 116 notebooku Elektronická príručka
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany životného prostredia Spoločnosť ASUS počas realizovania návrhu a výroby svojich výrobkov dodržiava koncept „zeleného“ dizajnu a zabezpečuje, že počas každej fázy životného cyklu výrobku značky ASUS sú dodržiavané svetové nariadenia ohľadne ochrany životného prostredia. Okrem toho spoločnosť ASUS zverejňuje na základe požiadaviek nariadení patričné informácie.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
notebooku Elektronická príručka