HS-W1 USB Wireless Headset Quick Start Guide English............................................2 Deutsch..........................................10 Italiano...........................................14 Русский..........................................18 Čeština............................................22 Dansk..............................................26 Nederlands...................................30 Suomi..............................................34 Ελληνικά....................................
English Package contents • • 1 x HS-W1 USB Wireless Headset 1 x USB wireless dongle • • 1 x Mini-USB charging cable 1 x Quick Start Guide Getting to know your headset 1 2 5 6 7 3 4 8 1. Adjustable headband Allows you to adjust the headset for a snug fit on your head. 2. Ear cups Provides you with an enhanced audio experience. 3. Microphone Use the microphone for a two-way communication. 4.
English 7. Power button Press this button to turn your wireless headset on/off or to pair it with your computer. 8. Volume down (-) Press (-) to decrease the volume. Charging the battery 2 1 To charge the battery: 1. Connect the mini-USB cable in the wireless headset’s mini-USB port. 2. Connect the other end of the mini-USB cable into your computer’s USB port. NOTES: • C harge the battery for six hours before using your wireless headset for the first time.
English Pairing the wireless headset and the USB wireless dongle To pair the wireless headset and the USB wireless dongle: 1. Connect the bundled USB wireless dongle to your computer’s USB port for a wireless transmission up to 15 meters. 2. Press the power button for a few seconds until the status indicator turns green. You can now start using your wireless headset to listen to music or chat with friends.
Wireless technology Wi-Fi 2.
Français Contenu de la boîte • • 1 x casque sans fil USB HS-W1. 1 x dongle USB Wi-Fi • • 1 x câble mini-USB. 1 x guide de démarrage rapide Faire connaissance avec votre casque 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Arceau ajustable. Ajustez l’arceau jusqu’à ce que le casque s’adapte à votre tête. 2. Oreillettes. Offrent une expérience audio améliorée. 3. Microphone. Insérez le microphone sur le port micro pour une communication bidirectionnelle. 4. Port mini-USB.
Français 7. Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le casque sans fil ou le jumeler avec votre ordinateur. 8. Volume (-). Appuyez sur (-) pour baisser le volume. Recharger la batterie 2 1 Pour recharger la batterie : 1. Connectez une extrémité du câble mini-USB au port mini-USB du casque. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB de votre ordinateur.
Français Jumeler le casque au dongle USB Wi-Fi Pour jumeler le casque sans fil au dongle USB Wi-Fi: 1. Connectez le dongle USB Wi-Fi fourni à l’un des ports USB de votre ordinateur pour obtenir une transmission sans fil pouvant atteindre jusqu’à 15 mètres. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’indicateur d’état devienne vert. Vous pouvez dès lors utiliser votre casque sans fil pour écouter de la musique ou converser avec vos amis.
Technologie sans fil Transmission numérique bidirectionnelle avancée sur bande Wi-Fi 2.
Deutsch Verpackungsinhalt • • 1 x HS-W1 USB-Wireless-Headset. 1 x USB-Wireless-Dongle • • 1 x Mini-USB-Ladekabel. 1 x Schnellstartanleitung Kennenlernen Ihres Headsets 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Einstellbares Kopfband. Mit diesen Band können Sie das Headset an Ihre Kopfgröße anpassen. 2. Ohrpolster. Bieten verbesserte Hörergebnisse. 3. Mikrofon. Das Mikrofon kann zur Zweiwegekommunikation verwendet werden. 4. Mini-USB-Anschluss.
Deutsch 7. Stromtaste. Mit dieser Taste schalten Sie Ihr Headset ein/aus oder koppeln es mit Ihren Computer. 8. Lautstärke verringern (-). Drücken Sie auf (-), um die Lautstärke zu verringern. Aufladen des Akkus 2 1 So laden Sie den Headset-Akku auf: 1. Verbinden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Kabel mit den Mini-USBAnschluss des headsets. 2. Stecken Sie das andere Ende des Mini-USB-Kabels in den USB-Anschluss Ihres Computer.
Deutsch Koppeln des Wireless-Headsets mit den USB-WirelessDongle So koppeln Sie das Wireless-Headset mit den USB-Wireless-Dongle: 1. Stecken Sie den USB-Wireless-Dongle in den USB-Anschluss Ihres Computers. Die Reichweite beträgt ca. 15 Meter. 2. Drücken Sie für einige Sekunden die Stromtaste, bis die Statusanzeige grün leuchtet. Sie können das Wireless-Headset nun benutzen, um Musik zu hören oder sich mit Ihren Freunden zu unterhalten.
Wireless-Technologie Wi-Fi 2.4GHz verbesserte digitale 2-Wegeübertragung Reichweite Bis zu 15 Meter Kopfhörer 40mm Ultrahochleistung Mikrofon Rauschunterdrückung Audio-Qualität Unkomprimiertes Audio für Musik (CD-Qualität) und Sprache (extraklar) Frequenzbereich 20Hz - 20kHz Betriebsdauer Bis zu 8 Stunden Ladezeit (volle Ladung) ca.
Italiano Contenuto della Confezione • • 1 x Cuffie wireless USB HS-W1. 1 x Dongle wireless USB • • 1 x Cavo per ricarica mini-USB. 1 x Guida rapida Descrizione del Prodotto 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Archetto regolabile. Consente di regolare le cuffie per una perfetta aderenza al capo. 2. Auricolari. Forniscono prestazioni audio di livello superiore. 3. Microfono. Utilizzare il microfono per le conversazioni. 4. Porta mini-USB.
Italiano 7. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere/spegnere le cuffie wireless o per associarle con il computer. 8. Volume giù (-). Premere (-) per ridurre il volume. Ricarica della Batteria 2 1 Per ricaricare la batteria: 1. Inserire il cavo mini-USB nella porta mini-USB delle cuffie wireless. 2. Inserire l’altra estremità del cavo mini-USB nella porta USB del computer. NOTE: • Prima di utilizzare le cuffie per la prima volta, ricaricare la batteria per sei ore.
Italiano Associazione delle Cuffie con il Dongle Wireless USB Per associare le cuffie wireless con il dongle wireless USB: 1. Per trasmissioni senza fili fino a 15 metri, inserire il dongle wireless USB in dotazione nella porta USB del computer. 2. Premere per qualche secondo il pulsante di accensione, sino a quando l’indicatore di stato non diventa verde. E’ quindi possibile iniziare ad utilizzare le cuffie per ascoltare musica o conversare online.
Specifiche tecniche Trasmissione digitale bidirezionale avanzata 2.4G Wi-Fi Distanza di utilizzo Max. 15 metri Altoparlante cuffie 40mm. Altissime prestazioni. Microfono cuffie A riduzione del rumore Qualità audio Audio non compresso per musica (qualità CD) e voce (estrema nitidezza) Risposta in frequenza 20Hz ~ 20kHz Autonomia cuffie Max.
Русский Комплект поставки • • 1 x USB гарнитура HS-W1 1 x USB приемник • • 1 х USB кабель для подзарядки 1 x Краткое руководство Знакомство с гарнитурой 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Регулируемая дуга Позволяет отрегулировать наушники по размеру головы. 2. Чашки Обеспечивает ют высококачественный звук. 3. Микрофон Обеспечивает двухстороннюю связь. 4. Порт мини-USB Позволяет подключить гарнитуру к USB-порту компьютера для подзарядки. 5. Увеличить громкость (+) Нажмите (+) для увеличения громкости. 6.
Русский 7. Кнопка питания Нажмите эту кнопку для включения гарнитуры или для сопряжения ее с компьютером. 8. Уменьшить громкость (-) Нажмите (-) для уменьшения громкости. Зарядка аккумулятора 2 1 Для зарядки аккумулятора: 1. Подключите один конец USB кабеля к мини-USB порту гарнитуры. 2. Подключите другой конец USB кабеля к USB-порту компьютера. ПРИМЕЧАНИЯ: • П еред использованием гарнитуры в первый раз, заряжайте аккумулятор в течение шести часов.
Русский Сопряжение гарнитуры с USB приемником Для сопряжения гарнитуры с USB приемником: 1. П одключите идущий в комплекте USB-приемник к USB-порту компьютера для передачи данных на расстояние до 15 метров. 2. Н ажмите и удерживайте кнопку питания в течение нескольких секунд, пока индикатор не загорится зеленым. Теперь Вы можете использовать гарнитуру для прослушивания музыки или общения с друзьями. Включение/отключение микрофона Для включения микрофона • Поверните микрофона вниз до щелчка.
Беспроводная технология 2-сторонняя передача данных на частоте 2.
Čeština Obsah krabice • 1 x HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem • 1 x mini-USB nabíjecí kabel • • 1 x stručná příručka 1 x USB bezdrátový hardwarový klíč Seznámení se sluchátky s mikrofonem 1 2 5 6 7 3 4 8 1. �������������� ������������� ����� Nastavitelný pásek Umožňuje nastavit sluchátka s mikrofonem tak, aby těsně přiléhala k vaší hlavě. 2. ���������������� Mušle sluchátek ��������������� Zajišťují vylepšený zvukový zážitek. 3.
Čeština 7. �������� Vypínač ������� Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete bezdrátová sluchátka s mikrofonem nebo je spárujete s počítačem. 8. ��������������������� Snížit hlasitost (-) �������������������� Stisknutím (-) snížíte hlasitost. Nabíjení baterie 2 1 Pokyny pro nabíjení baterie: 1. Připojte kabel mini-USB k portu mini-USB bezdrátových sluchátek s mikrofonem. 2. ����������������������������������������������������������� Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.
Čeština Párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB bezdrátového hardwarového klíče Pokyny pro párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB bezdrátového hardwarového klíče: 1. ��������������������������������������������������������������������� Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače �������������������������������������������������������������������� pro bezdrátový přenos až do 15 metrů. 2.
Bezdrátová technologie Pokročilý 2cestný digitální přenos Wi-Fi 2,4 G Dosah Až 15 metrů Reproduktor sluchátek s mikrofonem 40mm s ultra vysokým výkonem Mikrofon sluchátek Čistota s potlačením šumu Kvalita zvuku Nekomprimovaný zvuk pro hudbu (kvalita CD) a hlas (zvláštní čistota) Kmitočtová odezva 20 Hz ~ 20 kHz Délka poslechu Až 8 hodin Čeština Technické údaje Doba nabíjení (plné nabití) Přibližně 3 hodiny Typ baterie Lithium polymerová Rozměry 180 x 175 x 65 mm Hmotnost 170 g ASUS HS-
Dansk Pakkens indhold • • 1 x HS-W1 USB trødløs headsæt 1 x USB trådløs dongle • • 1 x Mini-USB opladekabel 1 x Startvejledning Gør dig bekendt med dit headsæt 1 2 5 6 7 3 4 8 1. � �Justerbar ����������������� ���������������� headsæt Giver brugeren mulighed for, at tilpasse headsættet så det passer perfekt på hovedet. 2. �������������� Høretelefoner ������������� Giver brugeren en forbedret lyd. 3. ��������� Mikrofon �������� Mikrofonen kan bruges til tovejs kommunikation. 4.
Dansk 7. ��������������� Tænd/sluk-knap �������������� Tryk på denne knap for, at tænde/slukke for dit trådløse headset, eller for at tilslutte dem til din computer. 8. ������������������ Lydstyrke ned (-) ����������������� Tryk på (-) for, at skrue ned for lydstyrken. Oplader batteriet 2 1 Sådan oplader du batteriet: 1. Forbind mini-USB kablet til mini-USB porten på dit trådløse headset. 2.
Dansk Tilslut dit trådløse headset sammen med den trådløse USB-dongle Sådan knytter du dit trådløse headset sammen med den trådløse USB-dongle: 1. ������������������������������������������������������������������� Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din ������������������������������������������������������������������ computer, for at opnå en trådløse overførsel på op til 15 meter. 2.
Trådløs teknologi Wi-Fi 2,4G avanceret tovejs digital overførsel Brugsafstand Op til 15 meter Headsæthøjttaler 40mm ultrahøj ydelse Heatsætmikrofon Støjreducerende klarhed Lydkvalitet Ukomprimeret lyd på musik (cd-kvalitet) og stemme (ekstra klarhed) Frekvensrespons 20Hz ~ 20kHz Lyttetid Op til 8 timer Opladetid (fuldt opladet) Ca.
Nederlands Inhoud verpakking • 1 x HS-W1 draadloze USBheadset • 1 x draadloze USB-dongle • 1 x Mini-USB-oplaadkabel • 1 x Beknopte handleiding Kennismaken met uw headset 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ��������������������� Afstelbare hoofdband �������������������� Hiermee kunt u de headset regelen zodat deze comfortabel op uw hoofd past. 2. ������������ Oorschelpen ����������� Biedt u een verbeterde audio-ervaring. 3.
Nederlands 7. ������������� Voedingsknop ������������ Druk op deze knop om uw draadloze headset in/uit te schakelen of om deze te koppelen met uw computer. 8. ����������������� Volume lager (-) ���������������� Druk op (-) om het volume te verlagen. De batterij opladen 2 1 De batterij opladen: 1. Sluit de mini-USB-kabel aan op de mini-USB-poort van de draadloze headset. 2.
Nederlands De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen: 1. ����������������������������������������������������������������������� Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw ���������������������������������������������������������������������� computer voor een draadloze transmissie tot op 15 meter. 2.
Draadloze technologie Wi-Fi 2.
Suomi Pakkauksen sisältö • 1 x Langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet • 1 x Mini-USB-latauskaapeli • • 1 x Pikaopas 1 x Langaton USB-käyttöavain Kuulokkeiden esittely 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ����������������������� Säädettävät kuulokkeet ���������������������� Voit säätää kuulokkeet istumaan pehmeästi korvillesi. 2. ����������� Korvakuvut ���������� Tarjoavat paremman äänikokemuksen. 3. ���������� Mikrofoni ��������� Voit käyttää mikrofonia kaksisuuntaiseen viestintään. 4.
Suomi 7. ������������� Virtapainike ������������ Paina tätä painiketta kytkeäksesi langattomat kuulokkeet päälle/pois tai muodostaaksesi kuulokkeista ja tietokoneesta laiteparin. 8. � � Äänenvoimakkuus ������������������������ ����������������������� alas (-) Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-)-painiketta. Akun lataus 2 1 Akun lataaminen: 1. Liitä mini-USB-kaapeli langattomien kuulokkeiden mini-USB-porttiin. 2.
Suomi Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja langattomasta USB-käyttöavaimesta Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja langattomasta USB-käyttöavaimesta: 1. ��������������������������������������������������������������������� Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB �������������������������������������������������������������������� porttiin jopa 15 metrin langatonta lähetystä varten. 2.
Langaton teknologia Kehittynyt Wi-Fi 2.
Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας • 1 x Ασύρματα ακουστικά USB HS-W1 • • 1 x Ασύρματο κλειδί υλικού (dongle) • USB 1 x Καλώδιο φόρτισης mini-USB 1 x Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Γνωριμία με τα ακουστικά σας 1 2 5 6 7 3 4 8 1. � � Ρυθμιζόμενη �������������������������� ������������������������� μπάντα κεφαλής Σας επιτρέπει να προσαρμόζετε τα ακουστικά ώστε να ταιριάζουν καλύτερα στο κεφάλι σας. 2. � Μαξιλαράκια � ������������������ ����������������� αυτιών Σας παρέχουν αναβαθμισμένη ακουστική εμπειρία.
Ελληνικά 7. � � Κουμπί ������������������ ����������������� λειτουργίας Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τα ασύρματα ακουστικά ή για ζεύξη των ακουστικών με τον υπολογιστή σας. 8. � � Μείωση ������� ������ έντασης ����������� (-) Πατήστε (-) για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Φόρτιση της μπαταρίας 2 1 Για να φορτίσετε την μπαταρία: 1. Συνδέστε το καλώδιο mini-USB στη θύρα mini-USB των ασύρματων ακουστικών. 2.
Ελληνικά Ζεύξη μεταξύ των ασύρματων ακουστικών και του κλειδιού υλικού (dongle) USB Για να πραγματοποιήσετε ζεύξη μεταξύ των ασύρματων ακουστικών και του κλειδιού υλικού (dongle) USB: 1. �������������������������������������������������������������������� Συνδέστε το παρεχόμενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του ������������������������������������������������������������������� υπολογιστή σας για ασύρματη μετάδοση έως 15 μέτρα. 2.
Ασύρματη τεχνολογία Προηγμένη αμφίδρομη ψηφιακή μετάδοση 2.4G Wi-Fi Απόσταση χρήσης Έως 15 μέτρα Ηχείο ακουστικών 40mm υπερ-υψηλή απόδοση Μικρόφωνο ακουστικών Καθαρότητα με ακύρωση θορύβου Ποιότητα ήχου Ασυμπίεστος ήχος για μουσική (ποιότητα CD) και φωνή (πρόσθετη καθαρότητα) Απόκριση συχνότητας 20Hz ~ 20kHz Χρόνος ακρόασης Έως 8 ώρες Χρόνος φόρτισης (πλήρης φόρτιση) Περίπου 3 ώρες Τύπος μπαταρίας Πολυμερές λιθίου Διαστάσεις 180 x 175 x 65 mm Βάρος 170 γρ.
Magyar A csomag tartalma • 1 x HS-W1 USB vezeték nélküli headset • • • 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató 1 x USB vezeték nélküli adapter Ismerkedés a headsettel 1 x Mini-USB töltőkábel 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ����������� ���������� fejpánt Állítható ������� Lehetővé teszi, hogy a headsetet szorosan a fejéhez állítsa. 2. ������������ Fejhallgató ����������� Teljes értékű zenei élményt kínál. 3. ��������� Mikrofon �������� A mikrofont kétirányú kommunikációhoz használhatja. 4.
8. ��������� �������� csökkentése Hangerő ��������������� (-) Nyomja meg a (-) gombot a hangerő csökkentéséhez. Az akkumulátor töltése 2 1 Az akkumulátor feltöltése: 1. Csatlakoztassa a mini-USB kábelt a vezeték nélküli headset mini-USB csatlakozójához. 2. �������������������������������������������������������������� Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB ������������������������������������������������������������� csatlakozójához.
Magyar A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli adapter szinkronizálása A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli adapter szinkronizálása: 1. ���������������������������������������������������������������������� Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép ��������������������������������������������������������������������� USB-csatlakozójához a legfeljebb 15 méteres vezeték nélküli jelátvitel érdekében. 2.
Vezeték nélküli technológia Wi-Fi 2,4G feljett kétirányú digitális jelátvitel Működési hatósugár Legfeljebb 15 méter Headset hangszóró 40 mm-es, ultra nagy teljesítményű Headset mikrofon Zajkioltás tiszta hangzás Audió minőség Tömörítetlen audió (CD-minőség) és beszéd (extra tisztaság) Frekvenciamenet 20Hz – 20kHz Zenehallgatási idő Akár 8 óra Töltésidő (teljes töltés) Körülbelül 3 óra Akkumulátor-típus Lítium polimer Méretek 180 x 175 x 65 mm Tömeg 170g ASUS HS-W1 ��������������������
Norwegian Innhold i pakken • 1 x HS-W1 USB trådløse hodetelefoner • • 1 x USB trådløs programvarenøkkel • 1 x Mini-USB ladekabel 1 x hurtigstartsguide Bli kjent med hodetelefonene 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ��������������������� Regulerbart hodebånd �������������������� Lar deg regulere hodetelefonene slik at de sitter godt på hodet ditt. 2. � � Øreklokker ���������� ��������� Gir deg en forbedret lydopplevelse. 3. ��������� Mikrofon �������� Bruk mikrofonen for en toveis kommunikasjon. 4.
8. ��������������� Volume ned (-) �������������� Trykk på (-) for å senke volumet. Lade batteriet 2 1 Lade opp batteriet: 1. Koble mini-USB-kabelen til mini-USB-porten på de trådløse hodetelefonene. 2. ���������������������������������������������������������������������� Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port.
Norwegian Pare de trådløse hodetelefonene og den trådløse USB-programvarenøkkelen Slik parer du de trådløse hodetelefonene og den trådløse USBprogramvarenøkkelen: 1. ������������������������������������������������������������ Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til ����������������������������������������������������������� datamaskinens USB-port for en trådløs overføring opptil 15 meter. 2.
Trådløs teknologi Wi-Fi 2,4G avansert toveis digital overføring Bruksavstand Opptil 15 meter Hodetelefonhøyttaler 40 mm ekstrem høy ytelse Norwegian Spesifikasjoner Mikrofon til hodetelefoner Støyreduksjon Lydkvalitet Ukomprimert lyd for musikk (CDkvalitet) og tale (ekstra klarhet) Frekvensrespons 20 Hz ~ 20 kHz Lyttetid Opptil 8 timer Ladetid (fullading) Omtrent 3 timer Batteritype Litiumpolymer Mål 180 x 175 x 65 mm Vekt 170 g ASUS HS-W1 �������������������������������� USB trådløse
Polski Zawartość opakowania • 1 x bezprzewodowe słuchawki HS-W1 USB • 1 x kabel ładowania mini-USB • 1 x nadajnik bezprzewodowy USB • 1 x instrukcja szybkiego uruchomienia Elementy słuchawek 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ����������������� Regulowany pałąk ���������������� Umożliwia regulację słuchawek w celu dopasowania do głowy. 2. ����������������� Miseczki na uszy ���������������� Zapewniają zwiększone doznania audio. 3. ��������� Mikrofon �������� Użyj mikrofon do dwukierunkowej komunikacji. 4.
7. ������������������� Przycisk zasilania ������������������ Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć słuchawki bezprzewodowe lub wykonać parowanie z komputerem. Polski 8. � � Zmniejszenie �������������������������� ������������������������� głośności (-) Naciśnij (-) w celu zmniejszenia głośności. Ładowanie baterii 2 1 W celu ładowania baterii: 1. Podłącz kabel mini-USB do portu mini-USB słuchawek bezprzewodowych. 2.
Polski Parowanie słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego nadajnika USB W celu parowania słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego nadajnika USB: 1. �������������������������������������������������������������� Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB ������������������������������������������������������������� komputera w celu transmisji z odległości do 15 metrów. 2.
Technologia bezprzewodowa Zaawansowana 2-kierunkowa transmisja cyfrowa Wi-Fi 2.
Português Conteúdo da embalagem • 1 x Auscultadores sem fios USB HS-W1 • 1 x Cabo de Alimentação MiniUSB • • 1 x dongle sem fios USB 1 x Guia de consulta rápida Apresentação dos auscultadores 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ������������������������������ Banda para a cabeça ajustável ����������������������������� Permite ajustar confortavelmente os auscultadores à cabeça. 2. ������������ Auriculares ����������� Proporcionam uma experiência de áudio melhorada. 3.
Português 7. ��������������������� Botão de alimentação �������������������� Prima este botão para ligar/desligar os auscultadores sem fios ou para o emparelhar com o seu computador. 8. ������������ ����������� Diminuir o ���������� volume (-) Prima (-) para diminuir o volume. Carregar a bateria 2 1 Para carregar a bateria: 1. Ligue o cabo Mini-USB à porta Mini-USB dos auscultadores sem fios. 2.
Português Emparelhar os auscultadores sem fios e o dongle sem fios USB Para emparelhar os auscultadores sem fios e o dongle sem fios USB 1. �������������������������������������������������������������������� Ligue o dongle sem fios USB incluído a uma porta USB do computador ������������������������������������������������������������������� para obter uma transmissão sem fios até 15 metros. 2.
Tecnologia sem fios Transmissão sem fios digital bidireccional avançada a 2,4G Distância de utilização Até 15 metros Altifalantes dos auscultadores 40mm com desempenho ultra elevado Microfone dos auscultadores Tecnologia de cancelamento de ruído Qualidade de áudio Áudio não comprimido para música (qualidade de CD) e voz (nitidez extra) Resposta de frequência 20Hz ~ 20kHz Autonomia Até 8 horas Tempo de carregamento (carga completa) Aproximadamente 3 horas Tipo de bateria Polímeros de lítio
Română Conţinut pachet • • 1 x Căşti wireless USB HS-W1 1 x cheie hardware USB • • 1 x cablu de încărcare mini-USB 1 x Ghid de pornire rapidă Cunoaşterea căştilor 1 2 5 6 7 3 8 4 1. �������������������������� Bandă de fixare reglabilă ������������������������� Vă permite să reglaţi căştile pentru o potrivire confortabilă pe cap. 2. ����������� Cupe căşti ���������� Vă oferă experienţe audio îmbunătăţite. 3. ��������� Microfon �������� Utilizaţi microfonul pentru comunicare bidirecţională. 4.
Română 7. �������������������� Buton de alimentare ������������������� Apăsaţi pe acest buton pentru a porni/opri căştile wireless sau pentru a le împerechea cu computerul dvs. 8. ����������� ���������� volum Micşorare ��������� (-) Apăsaţi pe (-) pentru a micşora volumul audio. Încărcarea acumulatorului 2 1 Pentru a încărca acumulatorul: 1. Conectaţi cablul mini-USB la portul mini-USB al căştilor wireless. 2.
Română Împerecherea căştilor wireless cu cheia hardware wireless USB Pentru a împerechea căştile wireless cu cheia hardware wireless USB: 1. ���������������������������������������������������������������� Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al ��������������������������������������������������������������� computerului dvs. pentru transmisie wireless până la 15 metri. 2.
Română Specificaţii Tehnologie wireless Transmisie digitală bidirecţională avansată Wi-Fi 2.
Slovenščina Vsebina paketa • 1 x Brezžične slušalke USB HSW1 • 1 x napajalni kabel Mini-USB • • 1 x Priročnik za hitri začetek 1 x brezžični zaščitni ključ USB Spoznavanje slušalk 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ���������������������������� Prilagodljiv naglavni obroč ��������������������������� Omogoča, da prilagodite slušalke glede na svojo glavo. 2. ������������������ Pokrovčka slušalk ����������������� Zagotavljata boljše poslušanje zvoka. 3.
Slovenščina 7. ��������� �������� Gumb za ����� vklop Pritisnite ta gumb, če želite vključiti ali izključiti slušalke oz. če jih želite povezati z računalnikom. 8. � � Zmanjšanje ������������������������ ����������������������� glasnosti (-) Pritisnite (-) in tako zmanjšajte glasnost. Polnjenje baterije 2 1 Polnjenje baterije: 1. Priključite kabel Mini-USB v vrata Mini-USB na brezžičnih slušalkah. 2.
Slovenščina Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni ključ USB Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni ključ USB: 1. ������������������������������������������������������������������������������ Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku ����������������������������������������������������������������������������� za brezžični prenos do 15 metrov. 2.
Brezžična tehnologija Wi-Fi 2.
Español Contenido del paquete • 1 Auriculares inalámbricos USB HS-W1 • 1 cable de carga Mini-USB • • 1 Guía de inicio rápido 1 conector inalámbrico USB Descripción general de los auriculares 1 2 5 6 7 3 4 8 1. ������������������������������� Cinta para la cabeza ajustable ������������������������������ Le permite ajustar los auriculares para que queden bien colocados en su cabeza. 2. ������������ Auriculares ����������� Le ofrecen una experiencia de audio mejorada. 3.
Español 7. ����������������������������� Botón de encendido y apagado ���������������������������� Pulse este botón para encender y apagar los auriculares, o para sincronizarlos con el ordenador. 8. ������� ������ volumen Bajar ����������� (-) Pulse (-) para reducir el volumen. Carga de la batería 2 1 Para cargar la batería: 1. Conecte el cable mini-USB al puerto mini-USB de los auriculares inalámbricos. 2.
Español Sincronización de los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico USB Para sincronizar los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico USB: 1. ���������������������������������������������������������������� Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del ��������������������������������������������������������������� ordenador para conseguir una transmisión inalámbrica de hasta 15 metros. 2.
Tecnología inalámbrica Transmisión digital bidireccional avanzada Wi-Fi 2.
Svenska Förpackningens innehåll • 1 x HS-W1 USB trådlöst headset • 1 x USB trådlös dongel • • 1 x Mini-USB laddningskabel 1 x snabbstartguide Lär känna headsetet 1 2 5 6 7 3 4 8 1. � �Justerbart �������������������� ������������������� huvudband Låter dig justera headsetet för en skön inpassning på huvudet. 2. � � Öronkåpor ��������� �������� Ger dig en ökad ljudupplevelse. 3. ��������� Mikrofon �������� Använd mikrofonen för tvåvägskommunikation. 4.
8. �������������� Volym ned (-) ������������� Tryck på (-) för att sänka volymen. Ladda batteriet 2 1 Laddning av batteriet 1. Anslut mini-USB-kabeln till det trådlösa headsetets mini-USB-uttag. 2. ������������������������������������������������������������������ Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag.
Svenska Parning av det trådlösa headsetet och den USBtrådlösa dongeln Parning av det trådlösa headsetet och den USB-trådlösa dongeln: 1. ������������������������������������������������������������������������ Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för ����������������������������������������������������������������������� en trådlös överföring på upp till 15 meter. 2.
Trådlös teknologi Wi-Fi 2.
Українська До комплекту входять • 1 х Бездротова USB-гарнітура HS-W1 • 1 x кабель зарядження міні-USB • • 1 х Керівництво для початку експлуатації 1 х бездротова USB-заглушка Знайомство з гарнітурою 1 2 5 6 7 3 4 8 1. � � Обідок ����������������� ���������������� навушників Завдяки ньому навушники і надійно і зручно тримаються на голові. 2. � Навушники � ��������� �������� Підсилюють якість звуку. 3. � Мікрофон � �������� ������� Користуйтеся мікрофоном для двостороннього спілкування. 4.
Українська 7. ���������������� Кнопка живлення ��������������� Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути/вимкнути бездротову гарнітуру або поєднати її у пару з комп'ютером. 8. ���������������������� Зменшити гучність (-) ��������������������� Натисніть (-), щоб зменшити гучність. Заряджання акумулятора 2 1 Щоб зарядити батарею: 1. Підключіть кабель міні-USB до порту міні-USB бездротової гарнітури. 2.
Українська Поєднання у пару бездротової гарнітури і бездротової USB-заглушки Щоб поєднати у пару бездротову гарнітуру і бездротову USBзаглушку: 1. �������������������������������������������������������������������� Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на ������������������������������������������������������������������� комп'ютері для бездротової передачі на відстань до 15 метрів. 2.
Бездротова технологія Високотехнологічна двостороння цифрова передача Wi-Fi 2,4 Г Робоча дистанція До 15 метрів Динамік гарнітури 40 мм ультра-висока якість Мікрофон гарнітури Усунення шумів Якість аудіо Нестиснене аудіо для музики (якість компакт-диску) і голосу (екстра-чіткість) Частота відповіді 20Hz ~ 20kHz Час очікування До 8 годин Час зарядження (повне зарядження) Приблизно 3 години Тип батареї Літій-полімер Габарити 180 x 175 x 65 мм Вага 170g ASUS ������������������������������