SK6726 Návod na obsluhu notebooku Septembra 2011
Obsah Predstavenie notebooku O tomto návode na obsluhu........................................................................... 6 Poznámky k tomuto návodu........................................................................... 6 Bezpečnostné opatrenia................................................................................... 7 Príprava notebooku..........................................................................................11 Spoznanie súčastí Horná strana............................
Používanie notebooku Dotykový nástroj...............................................................................................48 Používanie dotykovej podložky.................................................................49 Obrázky znázorňujúce používanie dotykovej podložky...................50 Starostlivosť o dotykovú podložku...........................................................53 Automatické zablokovanie dotykovej plochy.......................................53 Pamäťové zariadenia..........
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku.....................................................................................................P-23 Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania...........................P-24 Oznámenia ohľadne REACH....................................................................P-24 Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL...................................P-25 Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)....................
1 Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu Práve čítate návod na obsluhu notebooku. Tento návod poskytuje informácie o rôznych prvkoch nachádzajúcich sa v notebooku a o tom, ako tieto prvky používať. Hlavné časti návodu na obsluhu sú�: 1. ���������������������� Predstavenie notebooku ������������������������������������������������� Predstavenie notebooku a tohto návodu na obsluhu. 2. ������������������ Spoznanie súčastí� ����������������������������������������� Poskytuje informácie o prvkoch notebooku�. 3.
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalifikovanému personálu. Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky.
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F). VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami. Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
Upozornenie na akustický tlak Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel alebo náhlavných slúchadiel môže spôsobiť poškodenie alebo stratu sluchu. Dôležité je vedieť, že nastavením regulátora hlasitosti alebo vyrovnávača nad strednú polohu sa môže zvýšiť výstupné napätie zo slúchadiel alebo náhlavných slúchadiel a tým úroveň akustického tlaku. Upozornenie na ventilátor napájaný jednosmerným prúdom Nezabúdajte, že ventilátor na jednosmerný prúd je pohyblivá súčasť, ktorá môže byť nebezpečná.
Notebook chráňte Aby ste notebook ochránili pred špinou, vodou, nárazmi alebo poškriabaním, zakúpte si brašnu určenú na prenášanie. Batérie vymieňajte Ak mienite využívať napájanie batériami, pred dlhou cestou sa presvedčte, že tieto batérie, ako aj náhradné batérie sú úplne nabité. Zapamätajte si, že sieťovým adaptérom nabíjate batérie počas doby jeho pripojenia k sieti a k počítaču. Uvedomte, si, že nabiť batériu počas doby, kedy sa notebook používa trvá dlhšiu dobu.
Príprava notebooku Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov.
Otvorenie panela LCD displeja 1. 2. Panel displeja opatrne zdvihnite palcom. Panel displeja pomaly nakloňte dopredu alebo dozadu tak, aby bol uhol sledovania pre vás pohodlný. Zapnutie napájania 1. 2. 12 Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane LCD displeja. Jas LCD nastavte pomocou [Fn]+[F5] alebo [Fn]+[F6].
2 ChSpoznanie súčastí
Horná strana Typ klávesnice bude iný pre každú inú lokalitu.
1 kamera Zabudovaná kamera umožňuje zachytávanie snímok alebo nahrávanie videa. Je možné ju používať počas video konferencií a v prípade ostatných interaktívnych aplikácií. 2 Mikrofón (zabudovaný) 3 Zabudovaný mono mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky. Panel displeja Funkcie panela displeja sú také isté ako u stolového monitora.
6 ���������� Klávesnica Klávesnica poskytuje klávesy plných rozmerov s pohodlným pohybom (hĺbka do akej je možné kláves stlačiť) a opierku na dlane oboch rúk. Dva funkčné klávesy pre Windows pomáhajú v jednoduchej navigácii v rámci operačného systému Windows. 7 ���������������������������� Dotyková podložka a tlačidlá Dotyková podložka so svojimi tlačidlami predstavuje dotykové zariadenie poskytujúce tie isté funkcie, aké poskytuje stolová myš.
Spodná strana Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu. Rozmer batérie sa líši v závislosti na modeli. 11.6“ model 1 1 VÝSTRAHA! Spodná strana notebooku sa môže prehriať. Buďte opatrní pri narábaní s notebookom, ktorý je v prevádzke, alebo ktorého prevádzka sa práve skončila. Vysoké teploty sú bežným javom počas nabíjania alebo počas prevádzky. Nepoužívajte na mäkkých povrchoch, akými sú postele alebo pohovky, ktoré môžu zablokovať vetracie otvory.
Pravá strana 13.3“ model 1 2 3 4 5 4 5 11.6“ model 1 2 1 Indikátor napájania Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime pozastavenia RAM (režim spánku). Indikátor nesvieti ak je notebook vypnutý alebo je v režime pozastavenia disku (Hybernácia).
3 Mini VGA konektor Mini VGA konektor slúži pre hardvérový kľúč VGA, a to na pripojenie štandardného VGA kompatibilného zariadenia ako je monitor alebo projektor s cieľom možnosti zobrazovania na väčšom externom displeji. 4 USB port (3.0) USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými USB 3.0, 2.0 alebo USB 1.1, akými sú klávesnice, dotykové zariadenia, kamery, mechaniky pevných diskov, tlačiarne a skenery sériovo pripojené, a to až do hodnoty 12Mbitov/sek (USB 1.
Ľavá strana 13.3“ model 1 2 3 11.6“ model 4 1 2 1 2 USB port (2.0) USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými USB 2.0 alebo USB 1.1, akými sú klávesnice, dotykové zariadenia, kamery, mechaniky pevných diskov, tlačiarne a skenery sériovo pripojené, a to až do hodnoty 12Mbitov/sek (USB 1.1) a 480Mbitov/sek (USB 2.0).
3 Štrbina �������������������������� pre pomocnú pamäť Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený zabudovanou vysoko rýchlostnou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže pohodlne čítať množstvo pamäťových kariet. Tie sú uvedené v ďalších častiach tohto návodu.
Návod na obsluhu notebooku
3 Začíname
Systém napájania Používanie napájania striedavým prúdom Napájanie notebooku obsahuje dve súčasti, systém napájania sieťovým adaptérom a batériou. Sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd dodávaný prostredníctvom stenovej zásuvky na jednosmerný prúd hodnoty požadovanej pre napájanie notebooku. Váš notebook sa dodáva s univerzálnym AC-DC adaptérom.
DÔLEŽITÉ! Môže dôjsť k poškodeniu v prípade, ak pre napájanie notebooku použijete iný adaptér, alebo ak použijete adaptér slúžiaci na napájanie notebooku na napájanie aj iných elektrických zariadení. V prípade že z AC-DC adaptéra vystupuje dym, je cítiť zápach spálenia alebo ak z adaptéra uniká nadmerné teplo, vyhľadajte pomoc servisného strediska. Pomoc servisného strediska vyhľadajte aj v prípade, ak máte podozrenie, že AC-DC adaptér je chybný.
Používanie napájania batériou Súprava batérie pozostáva zo sady batériových článkov, ktoré sú spolu zmontované. Úplne nabitá súprava batérie zabezpečí niekoľko hodín životnosti batérie, ktorú možno následne predĺžiť pomocou funkcie správy napájania v rámci nastavenia BIOS. Starostlivosť o batériu Batéria notebooku, podobne ako všetky nabíjateľné batérie, má obmedzený počet cyklov nabíjania. Praktická životnosť batérie bude závisieť od teploty prostredia, vlhkosti a spôsobu, akým sa notebook používa.
Zapnutie notebooku Ak notebook zapnete, na obrazovke sa objaví hlásenie oznamujúce skutočnosť, že notebook je zapnutý. Ak je to potrebné, jas nastavte pomocou aktivačných klávesov. Ak potrebujete spustiť nastavenie BIOS, za účelom nastavenia alebo úpravy konfigurácie systému, počas zavádzania stlačte tlačidlo [F2], čím vstúpite do nastavenia pre BIOS. Ak v rámci úvodnej obrazovky stlačíte [Tab], budete môcť vidieť štandardné informácie pre zavedenie operačného softvéru, ako je napríklad verzia BIOS.
Technológa vlastného monitorovania a ohlasovania S.M.A.R.T. (Technológia vlastného monitorovania ohlasovania) kontroluje mechaniku pevného disku počas POST a v prípade, ak pevný disk potrebuje vykonanie servisnej údržby, odošle výstražné hlásenie. Ak sa počas zavádzania operačného softvéru zobrazí akékoľvek výstražné hlásenie týkajúce sa kritickej mechaniky pevného disku, okamžite vykonajte zálohovanie svojich údajov a spustite program kontroly disku, ktorý je súčasťou Windows.
Kontrola výkonu batérie Systém batérie obsahuje v rámci prostredia Windows štandard modernej batérie, ktorý umožňuje batérii presne oznamovať hodnotu jej zostávajúceho nabitia. Úplne nabitá batéria poskytuje pre notebook niekoľko hodín pracovného výkonu. Avšak presné číslo sa mení v závislosti na tom, ako využívate funkcie úspory energie, v závislosti na vašich pracovných návykoch, CPU, veľkosti systémovej pamäte a veľkosti panela displeja.
Nabíjanie batérie Pred používaním batérie na cestách je potrebné batériu nabiť. Nabíjanie batérie začne akonáhle notebook pomocou sieťového adaptéra pripojíte k externému napájaniu . Pred prvým použitím batériu úplne nabite. Novú batériu je potrebné úplne nabiť pred odpojením notebooku od externého napájania. Ak je notebook vypnutý, nabíjanie batérie trvá niekoľko hodín; ak je notebook zapnutý, nabíjanie batérie trvá dvakrát dlhšie. Svetlo nabíjania batérie zhasne po nabití batérie.
Voľby pre napájanie Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook prepnete do režimu spánku alebo hybernácie. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete prispôsobiť vo Windows Control Panel (Ovládací panel Windows). „Power Options (Možnosti napájania).
Núdzové vypnutie V prípade, ak nedokážete svoj operačný systém správne vypnúť alebo reštartovať, existuje ďalší spôsob vypnutia notebooku: • Podržte sieťový vypínač počas doby dlhšej ako 4 sekundy, alebo. DÔLEŽITÉ! Núdzové vypnutie nepoužívajte počas zapisovania údajov, v opačnom prípade dôjde k strate alebo k zničeniu údajov.
Režim správy napájania Notebook má množstvo automatických alebo nastaviteľných funkcií úspory energie, ktoré môžete využívať pre predĺženie životnosti batérie a kvôli zníženiu celkových prevádzkových nákladov (TCO). Niektoré z týchto funkcií dokážete ovládať prostredníctvo menu Napájanie (Power), ktoré sa nachádza v nastaveniach BIOS. Nastavenia pre správu napájania ACPI sa vykonávajú v rámci operačného systému.
Režim Hibernate (Hybernácia) je totožný s pozastavením disku (STD) a vaše aktuálne údaje a stav uloží na pevný disk. Jeho zavedením nie je nutné pamäť RAM pravidelne obnovovať a zároveň aj spotreba energie je vo veľkej miere znížená. Napájanie však nie je úplne eliminované, pretože určité budené prvky ako napríklad LAN musia byť elektrickou energiou napájané. Režim “Hibernate (Hybernácia)” ušetrí v porovnaní s režimom “Sleep (Spánok)” viac elektrickej energie.
Funkcie špeciálnej klávesnice Farebné aktivačné klávesy V nasledujúcej časti sú zadefinované farebné aktivačné klávesy na klávesnici notebooku. K farebným príkazom budete mať prístup po tom, ako najprv stlačíte a podržíte funkčný kláves a následne súčasne stlačíte kláves s farebným príkazom. Umiestnenia aktivačných klávesov na funkčných klávesoch sa môžu líšiť v závislosti od modelu, avšak funkcie by mali byť rovnaké. Namiesto funkčných klávesov sledujte ikony.
Preškrtnutá dotyková plocha (F9) (na �������������� vybraných modeloch)�: Prepína zamknutie (zablokovanie) a odomknutie (odblokovanie) dotykovej plochy. Zablokovanie dotykovej podložky zabráni náhodnému pohybu kurzora počas písania a najlepšie sa používa s externým dotykovým nástrojom ako je myš.
Power4 Gear Hybrid (Fn + medzerník): Tlačidlom Power4 Gear+ prepínate úspory napájania v rámci rôznych režimov úspor napájania elektrickou energiou. Režimy úspory napájania riadia mnoho aspektov notebooku s cieľom maximalizovať výkon v závislosti od doby používania batérie. Použitie alebo odpojenie sieťového adaptéra automaticky prepne systém na režim striedavého prúdu a režim napájania batériou. Aktuálne nastavený režim si môžete pozrieť prostredníctvom obrazovkového displeja (OSD).
Indikátory stavu 1 2 3 1 Indikátor napájania Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime pozastavenia RAM (režim spánku). Indikátor nesvieti ak je notebook vypnutý alebo je v režime pozastavenia disku (Hybernácia). 38 2 Indikátor Bluetooth / bezdrôtovej LAN Nachádza sa jedine na modeloch so zabudovanou bezdrôtovou LAN. Ak je zabudovaná bezdrôtová LAN odblokovaná, indikátor sa rozsvieti. (Je potrebné vykonať nastavenia Windows.
4 Používanie notebooku
Dotykový nástroj Dotykové zariadenie, ktorým je integrovaná dotyková podložka notebooku, je plne kompatibilná s dvoj/trojtlačidlovou myšou typu PS/2 vybavenou gombíkom na rolovanie. Dotyková podložka je citlivá na tlak a neobsahuje žiadne pohybujúce sa súčasti; z tohto dôvodu nedochádza k žiadnym mechanickým poruchám. Pre prácu s niektorými aplikačnými softvérmi je stále požadovaný ovládač zariadenia.
Používanie dotykovej podložky Ľahký tlak konca prsta je všetko, čo potrebujete na ovládanie dotykovej podložky. Pretože dotyková podložka je elektrostaticky senzitívna, nie je možné namiesto prstov používať žiadne iné predmety. Primárnou funkciou dotykovej podložky je pohyb kurzora po vybraných predmetoch a výber položiek zobrazených na obrazovke, a to pomocou pohybu prsta, ktorý nahrádza bežnú stolovú myš. Na nasledujúcich obrázkoch je znázornené správne používanie dotykovej podložky.
Obrázky znázorňujúce používanie dotykovej podložky Kliknutie/poklepanie - ak sa kurzor nachádza na položke, stlačte ľavé tlačidlo, alebo sa prstom ľahko dotknite dotykovej podložky a prst na dotykovej podložke ponechajte, a to až dokiaľ nedôjde k vybratiu položky. Dôjde k zmene farby vybranej položky. Dôsledkom nasledujúcich 2 činností bude rovnaký výsledok. Kliknutie Stlačte a uvoľnite ľavé tlačidlo kurzora. Poklepanie Zľahka, avšak rýchlo, sa dotknite dotykovej podložky.
Ťahanie - Ťahanie znamená uchytenie položky a jej umiestnenie na ktorékoľvek vami zvolené miesto v rámci obrazovky. Kurzor môžete umiestniť na zvolenú položku. Pri stlačenom ľavom tlačidle posúvajte kurzorom na vami požadované miesto. Následne tlačidlo uvoľnite. Následne držte a ťahajte položku pomocou prsta. Dôsledkom oboch nasledujúcich príkladov bude rovnaký výsledok. Ťahanie - kliknutie Držte ľavé tlačidlo zatlačené a prstom posúvajte po dotykovej podložke.
Poklepanie pomocou dvoch prstov - �������������������������� Dvoma prstami poklepte po dotykovej ploche. Táto činnosť simuluje kliknutie na rolovacie koliesko myši. Posúvanie troma prstami - ������������������������������������������� Posúvajte tri prsty po dotykovej obrazovke a zobrazte sa všetky aplikácie. Posunutím nadol zobrazíte pracovnú plochu. Posúvaním doľava/doprava môžete otáčať stránky.
Starostlivosť o dotykovú podložku Dotyková podložka je citlivá na tlak. Ak sa o ňu nebudete správne starať, môže ľahko dôjsť k jej poškodeniu. Do úvahy zoberte nasledujúce upozornenia. • • • • Zabezpečte, aby nedochádzalo k styku dotykovej podložky s prachom, tekutinami alebo mazivom. Dotykovej podložky sa nedotýkajte špinavými alebo mokrými prstami. Na dotykovú podložku ani na tlačidlá nedávajte ťažké predmety. Vyhnite sa poškriabaniu dotykovej podložky nechtami alebo inými ostrými predmetmi.
2. ������������������������������������������������������� V prípade modelov s dotykovou plochou ELAN kliknite na ELAN v hornej časti a kliknite na začiarkavacie políčko Deaktivovať po pripojení externého USB ukazovacieho zariadenia.� 3. ������������� Kliknutím na OK konfiguráciu dokončíte.
4. �������������������������������������������������������������������� Pokiaľ ide o modely s dotykovou plochou Sentelic, kliknite v hornej časti na Plocha citlivá na dotyky prstov a následne kliknite na Konfigurovať. 5. ��������������������������������������������� V rámci ľavých položiek konfigurácie nájdite Zistenie USB myši v rámci ponuky Aktivovať/deaktivovať plochu a kliknite na začiarkavacie políčko Pri pripojení USB myši deaktivovať dotykovú plochu.
Pr i p o j e n i e ex t e r n é h o zo b ra zova c i e h o monitora Podľa dolu uvedených obrázkov pripojte externý zobrazovací monitor pomocou dodávaného VGA adaptéra. 13.3“ model 11.
Pamäťové zariadenia Pamäťové zariadenia umožňujú notebooku načítať alebo zapísať dokumenty, obrázky a ostatné súbory na rôzne zariadenia pre uloženie údajov do pamäte. Čítačka pamäťovej karty Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení, akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA, je bežne potrebné zvlášť zakúpiť čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený jednou zabudovanou čítačkou pamä ových kariet, ktorá dokáže čítať množstvo pamäťových kariet.
Pripojenia Zabudovaný modem a sieť nie je možné nainštalovať počas neskoršej modernizácie. Po zakúpení modemu a/alebo siete je možné vykonať inštaláciu formou prídavnej karty. Sieťové pripojenie Jeden koniec sieťového kábla s konektormi typu RJ-45 na oboch koncoch pripojte k vstupnému/výstupnému otvoru pre modem/sieť na notebooku a druhý koniec pripojte k sieťovému rozbočovaču alebo k sieťovej prípojke.
Točený dvojžilový kábel Kábel, ktorý sa používa na pripojenie karty Ethernet k hostiteľovi (vo všeobecnosti ide o sieťový rozbočovač alebo prípojku), sa nazýva priamy točený dvojžilový Ethernet (TPE) kábel. Koncové konektory sa nazývajú aj konektory RJ-45 a nie sú kompatibilné s telefónnymi konektormi RJ-11. Ak spájate spolu dva počítače bez sieťového rozbočovača medzi nimi, je potrebné použiť krížový LAN kábel (model s rýchlym Ethernetom).
Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch) Voliteľná zabudovaná bezdrôtová LAN predstavuje kompaktný, na používanie jednoduchý, adaptér Ethernet. Implementujúc normu IEEE 802.
Účelový režim Účelový režim umožňuje notebooku pripojiť sa k inému bezdrôtovému zariadeniu. V rámci tohto bezdrôtového spojenia nie je potrebný žiadny prístupový bod (AP). (Všetky zariadenia musia mať nainštalované voliteľné adaptéry typu 802.11 pre bezdrôtovú LAN.) Stolový počítač Notebook PDA Režim infraštruktúry Režim infraštruktúry umožňuje, aby sa notebook a ostatné bezdrôtové zariadenia pripojili k bezdrôtovej sieti vytvorenej prístupovým bodom (AP) (predáva sa samostatne).
Bezdrôtové sieťové pripojenie v rámci Windows Pripojenie k sieti 1. 2. Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite spínač bezdrôtového pripojenia do polohy ON (ZAPNUTÉ) (pozrite si spínače v časti 3). Opakovane stláčajte [FN+F2] dokiaľ sa nezobrazí ikona bezdrôtovej LAN a ikona Bluetooth. Na ploche s notifikáciami vo Windows môžete taktiež kliknúť na ikonu Konzola bezdrôtovej komunikácie a zvoliť ikonu bezdrôtovej LAN. 3. 4.
5. Možno bude potrebné, aby ste počas pripojenia zadali heslo�. 6. 7. Po zrealizovaní spojenia sa spojenie zobrazí v rámci zoznamu. Na ploche s notifikáciami budete môcť vidieť ikonu bezdrôtovej siete . Prečiarknutá ikona bezdrôtovej siete sa zobrazí po stlačení + s cieľom zablokovať funkciu WLAN.
Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth (na ���� vybraných modeloch) Notebook vybavený technológiou Bluetooth eliminuje potrebu káblov pre pripojenie zariadení s podporou Bluetooth. Ak váš notebook nebol dodaný so zabudovaným Bluetooth, je pre používanie Bluetooth potrebné pripojiť modul USB alebo modul ExpressCard Bluetooth. Mobilné telefóny s podporou Bluetooth Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k svojmu mobilnému telefónu.
Na ploche s notifikáciami vo Windows môžete taktiež kliknúť na ikonu Konzola bezdrôtovej komunikácie a zvoliť ikonu Bluetooth. 3. V rámci Ovládací panel prejdite na Sieť a internet > Centrum sietí a následne kliknite na Zmeniť nastavenia adaptéra v ľavom modrom okne. 4. Pravým tlačidlom kliknite na Sieťové pripojenie Bluetooth a zvoľte Zobraziť sieťové zariadenia Bluetooth. 5. Kliknutím na Pridať zariadenie vyhľadáte nové zariadenia.
6. V zozname zvoľte zariadenie s aktívnou funkciou Bluetooth a kliknite na Ďalej. 7. Zadajte zabezpečovací kód pre Bluetooth pre svoje zariadenie a začnite párovanie. 8. Spárovaný vzťah sa úspešne zrealizoval. Kliknutím na Zatvoriť nastavenie dokončíte.
USB nabíjačka+ USB nabíjačka+ pomáha nabíjať vaše zariadenia s rozhraním USB, kompatibilné so špecifikáciami verzie nabíjania batérií 1.1 (BC 1.1) bez ohľadu na to, či je váš notebook zapnutý alebo vypnutý. Môžete sa podľa vlastných potrieb rozhodnúť a nastaviť kritickú kapacitu nabitia batérie pre zastavenie nabíjania. S adaptérom USB nabíjačka+ je vždy k dispozícii na určenom porte USB 3.0 po pripojení notebooku pomocou adaptéra. Bez adaptéra Ak chcete povoliť USB nabíjačku+ 1.
Instant On Okamžité reštartovanie systému vám umožní ihneď pracovať a hrať hry pri zachovanom stave systému. Po aktivovaní sa tlačidlo VYPNÚŤ v ponuke Štart zmení na SPÁNOK a vy si budete môcť vychutnať rýchle obnovenie do posledného pracovného stavu. Počas AKTUALIZÁCIE SYSTÉMU WINDOWS bude funkcia „Okamžité zapnutie“ automaticky zakázaná a preto sa tlačidlo VYPNÚŤ v ponuke Štart nezmení na funkciu SPÁNOK až do dokončenia aktualizácie.
P Príloha
Voliteľné príslušenstvo Nasledujúce položky sa v prípade potreby dodávajú ako voliteľné položky a dopĺňajú váš notebook.
Operačný systém a softvér Tento notebook môže svojim užívateľom (je to teritoriálne podmienené) ponúkať možnosť vopred nainštalovaného operačného systému Microsoft Windows. Možnosti a jazyky budú teritoriálne podmienené. Stupne hardvérovej a softvérovej podpory sa môžu líši na základe nainštalovaného operačného systému. Stabilitu a kompatibilitu iných operačných systémov nemožno zaručiť.
Nastavenia pre systém BIOS Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí. Zavádzacie zariadenie 1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Set the system boot order. Boot Configuration UEFI Boot PXE ROM [Disabled] [Disabled] Boot Option Priorities Boot Option #1 [P0: ST9640423AS ...
Bezpečnostné nastavenia Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set the system boot order. If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Zmeny uložte Ak si želáte ponechať svoje konfiguračné nastavenia, je potrebné, aby ste zmeny uložili pred opustením pomocného programu pre nastavenie BIOS. Ak si želáte obnoviť predvolené nastavenia, zvoľte „Load User Defaults (Zaviesť výrobné nastavenia)“.Následne musíte zmeny uložiť, čím zachováte výrobne nastavené predvoľby. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Bežné problémy a riešenia Problém hardvéru – optická mechanika Optická mechanika nedokáže načítať ani zapísať disk. 1. 2. 3. Aktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a pokúste sa o načítanie/zápis opäť. Ak aktualizácia BIOS nepomáha, vyskúšajte disk lepšej kvality a pokúste sa o načítanie/zápis opäť. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika. Neznámy dôvod – systém je nestabilný Nie je možné prebudenie zo stavu hybernácie. 1. 2. 3.
Problém hardvéru – zabudovaná kamera Zabudovaná kamera nepracuje správne. 1. 2. 3. 4. Skontrolujte “Device Manager (Správca zariadenia)”, či sa vyskytujú nejaké problémy. Aby ste problém vyriešili, pokúste sa o preinštalovanie ovládača web kamery. Ak sa problém nevyriešil, zaktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a vyskúšajte kameru opäť. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika. Problém hardvéru – batérie Údržba batérie 1.
Príznak a riešenia: A. B. Problém môže by v MB, HDD, alebo NB; pomoc vyhľadajte v miestnom servisnom stredisku. Problém spôsobený operačným systémom, pokúste sa o obnovenie systému pomocou obnovovacej časti alebo pomocou disku DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste. C. D. Problém adaptéra; skontrolujte pripojenia sieťového kábla alebo navštívte miestne servisné stredisko a požiadajte o výmenu.
UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste takto chránili počítač pred vírusmi. Problém softvéru – Softvérový balík ASUS Po zapnutí notebooku sa zobrazí hlásenie “Open policy file error (Chyba pri otváraní súboru zásad)” A. Kvôli vyriešeniu problému opätovne nainštalujte najnovšiu verziu pomocného programu “Power4 Gear”. Je dostupný na internetovej stránke ASUS.
5. Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, použite proces obnovenia a preinštalujte celý systém. DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste. UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste takto chránili počítač pred vírusmi.
Problém softvéru - BIOS Aktualizácia BIOS. 1. 2. 3. Overte si aký je presný model vášho notebooku a internetovej stránke ASUS si stiahnite najnovší súbor BIOS; uložte ho na svoju mechaniku flash disku. Pripojte svoju mechaniku flash disku k notebooku a notebook zapnite. Použite funkciu „Jedn. flash“ na stránke Pokročilé pomocného programu pre nastavenie BIOS. Dodržiavajte vyobrazené pokyny. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Obnova systému notebooku Používanie segmentu obnovy Pomocou segmentu obnovy dokážete rýchlo obnoviť softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konfiguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).
6. Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma segmentmi. Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov „C“ (40%) a „D“ (60 %). Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke. Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com. Obsah po obnove sa môže v jednotlivých regiónoch alebo krajinách líšiť. Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch) Vytvorenie DVD pre obnovenie: 1. 2. 3.
Používanie DVD pre obnovenie: 1. 2. 3. 4. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie. Je potrebné, aby bol notebook zapnutý. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte a pomocou šípky smerujúcej nadol zvoľte optickú mechaniku (môže byť označená ako “CD/DVD”). Následne stlačte , čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie. Pre začatie obnovy obrazu zvoľte OK. Pre potvrdenie obnovy systému zvoľte OK. Obnovou dôjde k prepísaniu vášho pevného disku.
Informácie o DVD-ROM mechanike Notebook sa dodáva s voliteľnou DVD-ROM mechanikou, alebo s CD-ROM mechanikou. Aby ste mohli sledovať DVD tituly, je potrebné nainštalovať vlastný softvér DVD prehrávača. Voliteľný softvér DVD prehrávača je možné zakúpiť spolu s týmto notebookom. DVD-ROM mechanika umožňuje prehrávanie CD aj DVD diskov. Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania Prehrávanie filmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS.
Definície regiónov Región 1 Kanada, USA, teritoriálne územia USA Región 2 Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko Región 3 Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam Región 4 Au
Informácie o Blu-ray ROM mechanike (na vybraných modeloch) Definície regiónov Región A Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich teritóriá. Región B Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland. Región C Krajiny Strednej a Južnej Ázie, Východnej Európy a ich teritóriá; Čína a Mongolsko.
Zhoda interného modemu Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN.
Vyhlásenie o zhode siete Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notifikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktorého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach softvérových prepínačov.
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC) Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: • • Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu. Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.) Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
Označenie CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
41 55 60 64 67 71 82 89 94 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche Meuse 58 Nièvre 59 Nord Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin�������������������������������� ������������������������������ 68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges Yonne 90 Territoire de Belfort Val de Marne Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francú
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . Upozornenia ohľadne TV tunera (na vybraných modeloch) Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera Interné alebo externé optické mechaniky predávané spolu s týmto notebookom sú vybavené LASEROVÝM VÝROBKOM TRIEDY 1. Klasifikácie laseru nájdete v slovníku na konci tohto návodu na obsluhu. VÝSTRAHA: Vykonávanie nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré sú v rozpore s tými, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, môže mať za následok rizikové vystavenie účinkom lasera.
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autorských práv, na ktorú sa vzťahuje ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA a iných právach duševného vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision Corporation a inými vlastníkmi práv.
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese Návod na obsluhu notebooku P-33
Spanish Swedish P-34 Návod na obsluhu notebooku
Ekologický štítek Evropské Unie Tento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následující vlastnosti: 1. Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu. 2. Omezené použití jedovatých těžkých kovů. 3. Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví. 4. Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace. 5.
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany životného prostredia Spoločnosť ASUS počas realizovania návrhu a výroby svojich výrobkov dodržiava koncept „zeleného“ dizajnu a zabezpečuje, že počas každej fázy životného cyklu výrobku značky ASUS sú dodržiavané svetové nariadenia ohľadne ochrany životného prostredia. Okrem toho spoločnosť ASUS zverejňuje na základe požiadaviek nariadení patričné informácie.
Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obmedzenie zodpovednosti Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.